Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.015s
donner un, des coup(s) de fouet (fr)[ClasseHyper.]
supplicier (fr)[Classe...]
apalizar[Hyper.]
cuero sin curtir[GenV+comp]
azotazo, azote, latigazo, látigo, tralla, trallazo, verdugo, vergajo, zurriaga, zurriagazo, zurriago - amarre, apaleamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, azote, azotes, batida, disciplina, flagelación, golpeo, latido, ligadura, paliza, solfa, somanta, tunda, tute, vapuleo, zurra - apaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollina - azote, flagelo, látigo, tralla, zurriaga, zurriago - strap (en) - látigo - switcher, whipper (en) - cardenal, equimosis, ramalazo, roncha, verdugón[Dérivé]
dar latigazos, flagelar - zurriagar - golpear - chicotear (pt) - cat (en) - azotar - leather (en)[Spéc.]
fouetté (fr)[QuiSubit~]
fouetteur (fr)[PersonneQui~]
fouettement (fr)[Nominalisation]
fouettard, fouetteur (fr)[Qui~]
azotazo, azote, latigazo, látigo, tralla, trallazo, verdugo, vergajo, zurriaga, zurriagazo, zurriago - amarre, apaleamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, azote, azotes, batida, disciplina, flagelación, golpeo, latido, ligadura, paliza, solfa, somanta, tunda, tute, vapuleo, zurra - apaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollina - azote, flagelo, látigo, tralla, zurriaga, zurriago - strap (en) - látigo - switcher, whipper (en) - cardenal, equimosis, ramalazo, roncha, verdugón[Dérivé]
afuetear (v.) • azotar (v. trans.) • dar con un látigo (v.) • dar latigazos (v.) • fustigar (v.)
-