» 

dicionario analógico

apparence, aspect visuelAussehen, Optik - attraitAttraktivität, der Reiz - clartéDeutlichkeit - opacitéUndurchlässigkeit, Undurchsichtigkeit - divisibilité, sécabilité - élémentarité, simplicitéEinfachheit, die Einfalt, Leichtheit, Leichtigkeit, Mühelosigkeit - difficultéKniffligkeit, Schwierigkeit - adéquation, convenanceAngemessenheit, Anwendbarkeit, Eignung, Eigung, Tauglichkeit - inadéquation, inaptitudeUntauglichkeit - caractère, genre, natureBeschaffenheit, Charakter, Wesensmerkmal - humanitéMenschlichkeit - air, ambiance, atmosphère, auraAtmosphäre, Auftreten, Aura, Beigeschmack, Erscheinungsbild, Gepräge, Stimmung - excellenceHochwertigkeit, Trefflichkeit, Vortrefflichkeit - caractéristiqueEigenschaft - changeabilité, fluidité, mobilité, variabilitéLaunenhaftigkeit, Unbeständigkeit, Veränderlichkeit, Wandelbarkeit - invariabilitéInvarianz, Unveränderlichkeit - proximité, ressemblance, similarité, similitudeGleichartigkeit, Gleichheit - différenceAndersartigkeit, Anderssein, Differenz, Divergenz, Ungleichheit, Unterschied, Unterschiedlichkeit, Verschiedenheit - certitude, chose certaine - proba, probabilitéProbabilität, Wahrscheinlichkeit - incertitudeUnsicherheit - factualité - contrafactualité - matérialitéKörperlichkeit - immatérialité, incorporalité, incorporéité - particularitéAusführlichkeit, Besonderheit, Eigenheit - généralité - simplicité - complexité, complicationKniffligkeit, Komplexität, Kompliziertheit, Schwierigkeit, Vielfalt - régularitéRegelmäßigkeit - irrégularitéUnregelmäßigkeit - mobilitéBeweglichkeit, Mobilität - immobilitéUnbeweglichkeit - douceurSanftmut - désagrément - crédibilitéGlaubhaftigkeit, Glaubwürdigkeit - incrédibilitéUnglaublichkeit, Unglaubwürdigkeit - logicalité, logique - illogismeUnlogik - caractère naturel, naturelNatürlichkeit - caractère non naturel, non naturelUnnatürlichkeit - vertu, virtu (en) - salubritéGesundheit - morbiditéMinderwertigkeit, Schmierigkeit, Schmutzigkeit, Ungesundheit, Verderblichkeit - suffisance - insatisfaisance - banalitéAlltäglichkeit, Bedeutungslosigkeit, Gewöhnlichkeit, Unbedeutendheit, Unwichtigkeit - nature extraordinaireAußergewöhnlichkeit, Besonderheit - ethnicité - étrangeté - caractère natif, naissance, nativitéUrtümlichkeit, Urwüchsigkeit - originalitéOriginalität, Ursprünglichkeit, Urwüchsigkeit - banalité - correction, justesseKorrektheit, Richtigkeit - fausseté, incorrection, inexactitudeFalschheit, Fehlerhaftigkeit, Irrtümlichkeit - exactitude, précisionAkuratheit - exactitude, précision - imprécision, inexactitude, infidélitéUndeutlichkeit, Ungenauigkeit - distinction - popularitéBeliebtheit, Popularität - impopularitéMißliebigkeit, Unbeliebtheit, Unpopularität, Verhaßtheit - légalité - illégalité - élégance, raffinementEleganz, Stattlichkeit, Zierlichkeit - inélégance, manque d'éléganceUneleganz - compréhensibilitéErklärbarkeit, Faßlichkeit, Verständlichkeit - expressivitéAusdrucksfähigkeit, Ausdruckskraft, Ausdrucksstärke, Ausdrucksvermögen, Aussagekraft - incompréhensibilitéUnbegreiflichkeit - bienfaisance, charité, humanitéBarmherzigkeit, Humanität, Karitas, Menschheit, Menschlichkeit, Mitmenschlichkeit, Wohltätigkeit - inhumanitéUnmenschlichkeit - moralitéMoral, Moralität - immoralitéUnsittlichkeit - amoralismeAmoralität - divinitéGöttlichkeit - caractère saint, saintetéHeiligkeit - idéalité - caractère non sacré - qualité parentale - fidélitéBeständigkeit - infidélitéUntreue - attachement aux biens de ce monde, mondanité, sophisticationErfahrung, Gelehrtheit, Weisheit, Weltlichkeit - naïvetéNaivität - suffisance - valeurGüte, Qualität - inaptitude, peu de valeurWertlosigkeit - bienGute - méchancetéSchlechtigkeit - fécondité - improductivité, stérilité - utilitéBenutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - inutilitéFruchtlosigkeit, Nutzlosigkeit, Sinnlosigkeit, Überflüssigkeit, Unnötigkeit, Vergeblichkeit, Zwecklosigkeit - atout, avantage, plusFinanzen, Pluspunkt, Vermögen - constructivité - effet/penchant destructeur, vandalismeVandalismus, Wandalismus, Zerstörungslust, Zerstörungstrieb, Zerstörungswut - positivité - négativisme - occidentalisme - orientalisme - pouvoir, puissanceKraft, Macht - habilitéFähigkeit, Kompetenz - impuissanceHilflosigkeit, Impotenz, Machtlosigkeit, Ohnmacht, Ohnmächtigkeit, Ohnmachtsgefühl, Unfähigkeit, Unvermögen - incapacitéUnfähigkeit - romanesqueRomantik, romantisch - domesticité - infinité, infinitudeEndlosigkeit, Grenzenlosigkeit, Unbegrenztheit, Unbeschränktheit, Unendlichkeit, Unermeßlichkeit - fini, finitéEndlichkeit - mesurabilité, quantifiabilité - solubilité - insolubilitéUnlösbarkeit - étoffe - hot stuff, voluptuousness (en) - humourKomik - pathétique, pathos - tonStimmung - bonne réactionAufgeschlossenheit - absence de réaction, absence de réponse - subjectivisme - ultériorité - légalité, licéitéEhelichkeit, Gesetzlichkeit, Gesetzmäßigkeit, Legalität - faillibilité, vulnérabilité - combustibilité - arabilité - capacité à impressionner - navigabilitéSchiffbarkeit - neediness (en) - distressingness, painfulness (en) - piquance, piquancy, piquantness (en) - publicity (en) - aptitude au filage, aptitude au repoussage, capacité de repoussage, filabilité, filant - caractère protecteur - ultimate (en) - salability, salableness (en) - élégance - urbanité - dureté - pénétrabilité - impénétrabilité - caractère savonneuxSeifigkeit - fibrosité - directivité - extremeness (en) - closeness, stuffiness (en) - brachycéphalie, brachycéphalisme - dilichocrânie, dolichocéphalie - relativitéRelativität - snootiness (en) - memorability (en) - boisage - cirosité[Spéc.]

caractériser, qualifierbeschreiben, charakterisieren[Dérivé]

bien, bonangenehm, gut, schön - mauvaisnachteilig, schlecht - négatifnegativ - actif, dynamique, entreprenant, positifpositiv[Dériv.]

Beschaffenheit (n.f.) • Eigenschaft (n.) • qualité (n.f.)

-