Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.812s
أساسا, أساسًا, أساسِيَّا، جَوْهَرِيًّا, بِصورة أساسِيَّةٍ, بِصورَةٍ أساسيَّةٍ, جوهريا — básicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente - ببساطة, بصورَةٍ بَسيطَه, فقط, فَقط، لا أحَد سِوى, فَقَط, فَقَط: تُظْهِر النَّتيجَه, لكنّ, مُجَرَّدا، فَقَط — con sencillez, meramente, simplemente, únicamente - بِصورَة أوتوماتيكيه/تِلْقائِيَّه / ذاتِيَّه, تلقائيًّا — a máquina, automáticamente, maquinalmente - بِصُورَة مُفْزِعَه — alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente - بِصورَة شاسِعه، بِصورَة ضَخْمَه, كثيرا — ampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente - بِصورَة إجماليَّه — burdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente - بِصورَة مَلْحوظَة/ مَلْموسَه — considerablemente - تام، كامِل, خالص — completo, puro - إلى حَدٍّ ما، نوعا ما, بعض, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقريبا، بصورة أو بأخْرى, تَقْريبا, تَقْريبا، حَوالي, تَقْريبا، قَريب مِن, تَقْريباً، حوالي, حَوالي, حَوالَي، تَقْريباً, حَوالِي، تَقْرِيباً, في المَنْطِقَه، قَريب, قَريب مِن، حَوالي, نَحْو، حَوالي، تَقْريبا — algo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco - comparative, relative (en) - إطلاقاً, تماماً, حتماً - أوَّل, بالكامل, تماما، كُلِياً, تَماما، كُلِيَّا, تَماما، مُطْلَقا, تَماماً, سَكْران كُلِّيا, كليا, كليا، تَماما, كلية, كليّا, كلّ, كلّيًّا, كَثِيراً, كُلِيّا, كُلِيّا، جدا, كُلِيّاً, كُلِّيا, كُلِّيَّا, كُلِّيّا، تَماما, كُلِّيّاً, كُلِّيَّا، تَماماً، بِصُورَة مُطْلَقَه — absolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente - بالأقْتِصار على، على وَجْه الخُصوص, فقط, كليّا, وحيدًا — exclusivamente - إطلاقاً, تماما, تماماً, حتماً - perfectly (en) - بِصورَة غَير تامَّه, خاطئ — de forma imperfecta, imperfectamente - إلى أقْصى حَد، للغايَه, بالكامل, كامل, كامِلا، تَماما، الى حَد كَبير — a fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo - فقط - شره, فجعان, نهم — comilón, tragón, voraz, zampón - only (en) - حسنا - well (en) - well (en) - حسنا - well (en) - بارتياح - عَلَى نَحْو مُفِيد — con ventaja - غزير, كثير, وفير, وَفِير، غَزِير، غَنِي بِ — abundante - ﺇﻠﻰ حدّ كبير - well (en) - well (en) - بحميمية, حسنا - حسنا - طافِح بالسُّرور, غزير, فاخر, مسرف, مشاغب, معشب, وافِر، غَزير — abundante, eufórico, pródigo, profuso - بجدية, بشدّة, بِجدِيَّه، بِخُطورَه — con urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente - بأذى، بصورةٍ مُضِرَّه, بِصورَةٍ شِرّيرَه — con malicia, mal, maliciosamente - حتى - حتى - مرض, مقبول, مَقْبُول — aceptable - أبدا, باسْتِمرار, بِصُورَة دَائِمَة وَمُتَكَرِّرَة, دائمًا, دائِما — constantemente, continuamente, siempre - دائمًا, ﺇﻠﻰ الأبد - أحْيانا, أحْيانا، من حينٍ إلى آخَر, بَين حينٍ وآخر، بِصورَةٍ مُتَقَطِّعَه, في فَتَراتٍ مُتَقَطِّعَه, قَليلا، بين حينٍ وآخر، أحْيانا, من حين لآخر, من مَرَّةٍ إلى أخْرى، أحْيانا, من وَقْتٍ إلى آخر، بينَ الفَيْنَه والفَيْنَه, مِن حينٍ إلى آخر، بيْن الفَيْنَه والفَيْنَه — a intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí - convencionalmente - أيضا, على أية حال, على الرغم من, على الرغم من هذا, لكِن، مع ذلِك, مع ذلك, مع ذلِك, مع هذا, مَع ذلك, مَع ذلك، بالرَّغْم من ذلِك, مَع ذلِك — a pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero - أدناه, حتى الآن, حتّى الآن, حَتّى الآن, حَتّى الآن،حتّى ذلك الحين — antes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha - عَمَل، مَفْخَرَه, مأثرة, مفخرة, مَفْخَرَه، عَمَل بُطولي، مأثَرَه — hazaña, logro, proeza, realización - جدا, جِدا, حقا, حقيقي — muy, realmente - نشيط, نَشِيط ، مُفْعَم بِالحَياة — activo - بَهْلَوَانِي, رياضيّ — acrobático - الآن، مُنْذُ لَحْظَه, فقط, في هذه اللحْظَةِ بالذّات, مُنْذُ لَحْظَه — ahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace - فورا — en un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente - حَيَوي ونَشيط, خَفِيف الحَرَكَه، رَشِيق, رشيق, رشيق - خفيف الحركة, رَشيق الحَرَكَه, نشيط — ágil - بعد قليل, قريبا, مُبَكِّرا — pronto, temprano - بتكرار, تِكْراراً, غالبا, غالِبا, في أغلب الأحيان, كثيرا — con frecuencia - نادرا, نادِرا, نادِراً — pocas veces, raramente, raras veces, rara vez - جاري, ساري المَفْعول, ساري المَفْعول، فَعّال, سَارِي المَفْعُول، قَائِم, ناشط, نشيط — activo, en vigor, vigente - جوهريا — per se, tal como - بالتأكيد, بتأكيد, بِتَوكيد، مُشَدِّدا — enérgicamente, en tono enfático - حقا, حقّا - إستواء, مساواة — homogeneización, igualación, nivelación - بالتأكيد, طبعا, طبيعيا, طَبعا, طَبيعي، طَبْعا — claro, desde luego, naturalmente, por supuesto - claramente (pt) - جاد, جدّيّ - بوضوح, بِصورَةٍ واضِحَه أو ظاهِرَه, بِوُضوح، بِصَراحَه, فيما يبدو, من الواضح — claramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente - زعما, على ما يبدو, في ظاهِره، كما يَبدو لأول وهْلَه, فيما يبدو, كما يَبْدو، كَما يَظْهَر, كما يَظْهَر — aparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece - سلبي - بصورةٍ خاصَّه — específicamente - لحسن الحظ, لِحُسْن الحَظ, مصادفة — afortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad - record, track record (en) - بصورَةٍ يُؤْسَف لَها, لسوء الحظ, للأسف, لِسوء الحَظ — desafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia - مزمن - بشكل عرضى, بصورة ملحوظة, بِصورَة غَير عادِيَه، بِصورَة مُدْهِشَه, على نحو متفرق — extraordinariamente - أيضا, إلى حَدٍ أكبر مِن اللازِم, بإفراط, فَوْقَ الحَد، أكْثَر من اللازِم, كثيرا — copiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente - أخيرا, عاجِلا أم آجلا — tarde o temprano - أخيرا, أخيرا!, في النهايَه، وأخيرا, في النّهايَه, في النِّهايَه, في النِّهايَه، أخيرا — al cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que - بِسُرْعَةٍ كَبيرَه جِدا, حالا, حالا! فوراً!, حالا، فَوْرا, فورا, فورا، في الحال, فَورا، حالا، مُباشَرَةً, فَوْرا، حالا, فَوْرا، دون تَرَدُّد, فَوْراً, كالسَّهْم، بِسُرْعَه، بِحَماس, مباشرة — ahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - directamente - بإصرار, بلا تَعَب أو كَلَل, بلا كلل, بِصورَة لا تَنْضَب — inagotablemente, incansablemente, infatigablemente - adequate, equal (en) - بسرعة شديدة - في هذا الوَقْت، الآن, في هذه الأثْناء — hasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente - intolerablemente - بأذى, ببذاءة, بسفالة, بفساد - ببراعة, بِرَشاقَه، بِلَباقَه, بِمهارَه، بِبَراعَه, بِمَهَارَة، بِحِذْق — con habilidad, diestramente, hábilmente - بفظاعة - إلى درجَةٍ كبيرَه, كثير, كثيرا — mucho - بشدّة, بصورةٍ شَديدَه/ عَنيفَه — drásticamente - أبداً — en absoluto - أبدا، بالمَرَّه, إطْلاقا، أبدا — de ninguna manera, de ningún modo - نجاح, نَجاح — éxito - كليّا — exhaustivo - مباشرة, متَمَدِّد — directamente, horizontalmente - بطريقة ملتوية, على نحو غير مباشر, مداورة — indirectamente - كثير, كثير: تُسْتَعْمَل مع الإسْم غَيْر المَعْدود, كميّه كبيرَه أو عدد كبير, مِقْدار كَبير — bastante - إخفاق, فشل, فَشَل — corte, fallo, fracaso, suspenso - بِشَكْلٍ مُفَاجِئ، بِاقْتِضَاب, على عجل, فجأة, فجأةً, قصير — bruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente - خَطأ, سوء الفهم — desacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro - حاذق, لَبِق، رَشيق, ماهر — hábil - آخر مرّة, أخيرا, أخيرا، في النِّهايَه, أخيرا، في النِّهايَه، آخر الأمْر — al final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último - بثبات — duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente - مفيد - حذف — descuido, omisión - خطأ, خَطَأٌ, خَطَأٌ، حَماقَةٌ, عمل الرّديء, فشل — buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - خَطَأ فاضِح, رعونة, زلّة, غلطة, هفوة — desliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo - بضعف, بِصورَة باهِتَه أو خافِتَه — débilmente - بصورةٍ عَشْوائِيَّه, بلا اختيارات, عشوائيا, عَشْوائِيّا — a la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar - أكثر, إقترب منه, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقْريبا, تَقْريبا، حوالي, تَقْريبا، على وَشَك, تَقْريباً, تَقْرِيبَاً, حوالي, عن — casi, poco menos que, por poco, prácticamente - أساسا, أولا وَقَبْل كُل شَيء, أوليا, بِصورَةٍ رَئيسيَّه — en su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo - بتبجّح - بمودّة, بِتَحَبُّب, بِحَنَان، بِوُد، بِمَحَبَّه — afectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente - بِصورَةٍ عَلَنِيَّه — abiertamente, manifiestamente, públicamente - بالتاكيد, بدون شَك, بلا شكّ, دونَ شَك، بلا رَيْب, يقينا — con toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna - المبني للمجهول, بسلبية, بِصورَةٍ غير فَعّالَه — con pasividad, pasivamente - بإحتقار, بإزدراء, باحْتِقار، بازْدِراء, باحْتِقار، باسْتِخْفاف، بازْدِراء, بازدراء, بوضاعى, بِازدِراء، بِاستِخفاف،بِاستِهانه — con desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio - مضحك - de manera engañosa, engañosamente - بِصورَةٍ غَريبَه, خصوصا — especialmente, particularmente - بسرعة, بِسُرْعَه — aprisa, rápidamente - بدون شرط, بصورَةٍ غَيْر مَشْروطَه, بِصَراحَه، بصورة تامَّ — categóricamente, incondicionalmente - أَبَدِيًّا, إلى الأبَد, بصورةٍ خالِدَه, بصورَةٍ دائِمَه، لا يَنْقَطِع, دائما, ﺇﻠﻰ الأبد — al infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente - بصورَةٍ دائِمَه, دائما, على طول — para siempre, permanentemente, por siempre jamás - الى حين, بصورةٍ مؤقَّتَه, بصورةٍ مُؤَقَّتَه, مؤقتا — provisionalmente, temporalmente - آنيا, إرتجالا — de improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente - بِاسْتِمرار، بِتَتَابُع — continuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar - marginalmente - بخطورة بالغة, بِصورَة مَحْفوفَة بالمَخاطِر — peligrosamente - بصورةٍ حَيَوِيَّه — enérgicamente, valientemente, vigorosamente - بِصورَةٍ قاطِعَه, مَرَّةً واحِدَه وبِصورةٍ نِهائِيَّه — definitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas - بحزن, بِتعاسَه، باكْتِئاب، بأسى, بِحِرْمان، بِيَأْس, حزنا, من المحزن — de manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente - عن بعد - بصورة رائِعه، بِتَألُق, بِنُعومَه، بِلَطافَه، بِرِقَّه — con delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente - بسهولة, حالا, فورا — sin demora, sin dilación - بسرعة, بِسُرْعَه, بِسُرْعَه، بِعَجَلَه, سَريع، يَحْدُثُ بِسُرْعَه, فورا — con velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido - بصورةٍ عادِيَّه, بِصورةٍ عادِيَّه, بِصورَة عاديَّه, بِصورَة عامّه، على وجْه العُموم, عادة, عادَةً, عادَةً، غالبا, عموما — comúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general - حديثا, مؤخرا, مؤخَّرا, مؤخَّرا، حديثا, مُؤخَّرا — hace poco, recientemente, últimamente - بعصبية, تائِه، شُرود — irregularmente - تَدريجِيّا, تَدْريجِيًّا — gradualmente, paulatinamente, poco a poco - أقرب, إلى بيْتنا, إلى هُنا, الى هنا, هُنا — acá, a casa, ahí, hacia acá - كامل — adecuado, apto, bueno, cualificado - بسلام - ضئيل - على أية حال, كيف - تافه — ínfima - إلى أو في أو نحْو الداخِل, داخل, ضمن, في الدّاخِل — adentro, dentro, en el interior - دُوَليّاً, عالميا — internacionalmente - جديد, جَديد، طازِج, حديثا, حديثاً، مِن وقتٍ قَريب, مؤخرا — recién - ثانِيَةً, مرة اخرى, من جديد — de nuevo, más, otra vez - بِصورَة لا تَتَغَيَّر، دائما, دائما — inalterablemente, invariablemente - ميكانيكيا - بالأحرى, بصورَةٍ مُفَضَّلَه, قريبا, من المفضل — preferentemente, preferiblemente - ثمّ, لذا - بالرّغم من أنّ, ولو أنّ - بعد كل هذا - بثبات, بِصورَة ثابِتَه, مَنْهَجِيّا، بصورةٍ مَنْهَجِيَّه — consistentemente, sistemáticamente - لذا, هكذا - فلكيًّا — enormemente - لا حَياة فيه، مَيِّت — sin vida - نموذجيا, نَموذَجِيّا — característicamente, típicamente - عالميا, على نِطاق الكُرة الأرضِيَّه — globalmente, omnímodamente, universalmente - جديد, غير مسبوق, غَيْر مَسْبوق — sin precedente - místicamente - بالطَّريقَةِ نَفْسِها, بصورَةٍ مُشابِهَه, بنفس الطريقة, على نفس النمط — análogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza - بالثّانويّ — secundariamente - صحيح, مناسب, مُلائِم، صَحيح — adecuado, correcto, justo - بِصورةٍ خاصَّه, بِصورةٍ مَلْحوظَه — especialmente, notablemente - بِشِدَّه، بِكَثافَه — con intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra - بصورةٍ ملائِمَه, بِصورَة مُلائِمَة، بِصورَة مُناسِبَه — adecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente - episodically (en) - بِصورَة خَيالِيَّه، بِصورَة رائِعَه, بِصورَة خُرافِيَّه — fabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente - feverishly (en) - محتمل, ملائِم, مناسب, مُلائِم, مُلائِم، مُناسِب, مُناسِب، مُلائِم — acomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio - incomprehensiblemente, incomprensiblemente - encarecidamente, expresamente - بشكل سطحي, بصورةٍ سَطْحِيَّه, ظاهريا, فوق السطح — superficialmente - بصورةٍ شِرّيرَه, بصورَةٍ شِرّيرَه أو مُؤْذِيَه — con maldad, cruelmente, malvadamente - أكيد، مُحْتَمَل جِدا, بالتأكيد, بالتّأكيد, بالتَّأكيد, بالتَّأكيد، حَتْما، بِوُضوح, بدون شَك أو تَرَدُّد, بِالتَّأكيد, حَقًّـا، بالفِعْل، حَقيقَةً, طَبعا، أكيد، بالتأكيد, طَبْعا، بالتَّأكيد, طَبْعاً!, متأكّد — ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda - suficientemente (pt) - بصورةٍ كافِيَه, بما فيه الكفاية, كاف, كافي, كثير, كِفايَه — bastante, suficiente - insuficientemente - لذا - لذا - لذا - تلاعب, مُعالَجَه، تأثير — manejo, manipulación - بسهولة, بِدون صُعوبه, بِسُهـولَـه — fácilmente - حقا, في الحقيقة - حكيم, خداع, خَبيث, غَيْر آمِن، غَيْر موثوق, ماكر, ماكِر, ماكِر، بارِع، خادِع, ماكِر، مُراوِغ, ماكِر وذَكي, محتال, مخادع, مكّار, مُحْتال، ماكِر, مُخادِع، مُراوِغ — artero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso - إجمالا، بِوَجْه الإجْمال, بِالإجْمَال, بِصُورَة كُلِيَّة، عَلى العُمُوم, كلّيًّا, مَع أخْذِ كُلِّ شَيئٍ بِعَيْن الأعْتِبار — a fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración - بليغ, سهل, طليق, فَصيح، بَليغ — diserto, elocuente - باثارة, بانْفِعال، بِتَهَيُّج — con emoción, febrilmente - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - بالكامل - incompletamente - بالضبط — certeramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente - جريء, متبجّح, وقح، قليل الحياء — descarado, desvergonzado - from scratch (en) - بحميمية, تقريبا - بالمُقارَنَه, بالمُقارَنَه، نِسْبِيّا, نسبيا — relativamente - بسهولة — fácilmente - بصورةٍ واضِحَه أو مَلْحوظَه, لدرجة كبيرة — considerablemente, de forma notable - بجدية, بِجَـديَّـه — con seriedad, en serio, gravemente, seriamente - في أوانِه، قَبْلَ فوات الوَقْت, في الوقْت المُناسِب، في حينِـه — a buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano - في اللحظِة المناسِبَه الأخيرَه — a tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo - جذّاب, جَذّاب، خَلّاب، فاتِن, جَذَّاب، فاتِن، أخّاذ, مَحْبوب، جَذّاب — atractivo, atrayente, encantador, interesante - off the cuff (en) - أسر, تدويخ, ساحر, ساحِر، فاتِن، خَلاّب, سحر, فاتِن، ساحِر, فاتِن، فَتّان — cautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero - بالعكس, عكسيا, عَلى العَكس، عَلى الضَّد، عَلى النَّقيض — a la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario - شغل — atractivo, atrayente - جذّاب — encantador - حَرْفِيّاً — a la letra, al pie de la letra - بشجاعة, بشجاعه, بِشَجاعَـه, بِشَجاعَه, بِشَجاعَه، بِفَخامَه — con valentía, imponentemente, valientemente - بعمق, بِصورَةٍ عَميقَه, بِعُمْق، بِشِدَّه، جِدّاً — profundamente - بنفاذ صبر, بِدون صَبْرٍ — ansiosamente, ganosamente, impacientemente - بصبر, بِصَبْرٍ — pacientemente - بِحَماقَه، بِغَباء — estúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente - بإبداع — con creatividad, creativamente - بِصورَةٍ مُتَطَرِّفَه — radicalmente - بِتَشَكُّك, بِضَمير حَي، قائِمٌ بِواجِباتِهِ — concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente - بِصورةٍ إسْتِثْنائِيَّه — excepcionalmente - بصرامة, بِصَفاء، بِوُضوح, تماما — puramente - بأناقَه، بِتَرْتيب، بِمَهارَه, بعناية — con esmero, hábilmente, limpiamente - بنشاط, بِنَشاط، بِقُوَّه — vigorosamente - بوضوح - بصورةٍ مُمْتازَه, من الطراز اّول — excelentemente - بصورةٍ رائِعَه, جِدا، بصورةٍ عَظيمَه, رائع, رائِع، فَخْم، مُمْتاز, مدهش — espléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo - impeccably (en) - بِصورَةٍ غَيْرِ حَريفَةٍ, متملق — desabridamente, inexpresivamente, suavemente - بجدية, برزانة, بِتَعَقُّل — sobriamente - بجرأة, بِجُرأةٍ، بِجَسارَةٍ — audazmente, con valentía - بِلَطافَه — agradablemente - براحة, بصورة مُريحَـه — acogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente - صعب المراس, صعب الوصول, محصّن — agotado, inasequible - تماثليا — correspondientemente - بِذَكاء، بِمَهارَه، بِبَراعَه — con inteligencia - شَعْبِيَّا — públicamente - intelectualmente - ردّ الفعل — reacción - بمبالغة — exageradamente - بافْتِخار، بِكِبْرِياء, بفخر, على نحو متغطرس, على نحو متكبر — orgullosamente, ufanamente - بجدية, بِوَقار، بِرَصانَه — solemnemente - بِتَثاقُل، بارْتِباكِ اليَدَيْن — torpemente - بِفَظاظَه، بِخُشونَه — de manera ordinaria - بحدّة, جدا، بِشِدَّه — intensamente - آنيا, بِتِلقائِيَّه، بِعَفْوِيَّه — espontáneamente - ترويع, فظيع, فَظيع، مُزْعِج، مُتْعِب, كريه, مخيف, مُرْعِب، مُخيف — atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso - تخويف, خائف, خائِف, فظيع, مخيف, مريع, مفزع — alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico - بدقة شديدة, بِتَدْقيق شَديد بالتَّفاصيل — cominero, meticulosamente - بَغيض، مُنَفِّر، كَريه, تحريم, تهديد, حاقد, شرّير, مشؤوم, مُهَدِّد — amenazador, amenazante, imponente, severo - بِصورَة مُربِكَه, على نحو أخرق, على نحو مربك, غير مِئم — desgarbadamente, embarazosamente - بانتصار, بانْتِصار — triunfalmente - كابوسي، كالكابوس, مرعب, مروّع, مُرْعِب، يوقِف الشَّعْر, مُفْزِعٌ، مُرَوِّعٌ — de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante - بإنتظام - تبريد, مجفل, مخيف, مرتعش — alarmante, asustadizo, horripilante - جَريء، شُجاع، مَهيب, مهيب — temible - بِصورَة مِثالِيَّة, في ظُروف مِثالِيَّه، مِثالِيّاً, مثاليا — en el mejor de los casos, idealmente, perfectamente - بِصِبْيانِيَّه — aniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente - بشع, رَهيب، مُرَوِع, شنيع, فظيع, متجهم, مريع, نُكْتَة سَيِّئَه — de muy mal gusto, macabro, morboso, negro - incorrectamente - بانتباه, بِيَقَظَة، بِانْتِباه — atentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente - بصورةٍ هائِلَه أو ضَخْمَه, بِضَخامَه, جدا, هائل — enormemente, tremendamente - بسخاء, بكَرَم، بِسَخاء, بِصورَة كريمَه — generosamente, liberalmente - بِدون جُهْد — con facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo - بالتَّفْصيل — en detalle - إكمال, إنهاء, إنْهاء، إتْمام — cierre, conclusión, finalización - بِصورَة مُريحَة / مُلائِمَه — adecuadamente, cómodamente, convenientemente - inoportunamente - من وجهة نظرية — abstractamente, abstractivamente, en abstracto - بعناد, بِعنادَه — obstinadamente - بانتِصار — victoriosamente - بحكمة, بِحِكْمَه — cuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente - بحماقة, برعونة, بِدون حِكْمَه, بِغَباء، بِسَخافَه — imprudentemente, neciamente, tontamente - بِذَكاء — despiertamente, inteligentemente, vivamente - بصورَة مفْهومَه — de manera intelegible, inteligiblemente - بِصورَة أرِسْتوقراطِيَّه — aristocráticamente - بصورَةٍ دِبلوماسِيَّه, دبلوماسيا — con diplomacia, diplomáticamente - فَشَل تام، إخْفاق, كارثة — debacle, desastre, fiasco, fracaso - لأجَلٍ غَيْر مُسَمّى، بصورةٍ غَيْر محدودَه — indefinidamente - بصورةٍ صَحيحَه أو دَقيقَه, بصورةٍ صَحيحَه أو سَليمَه, بِصورَةٍ صَحيحَه, بِصورَةِ صَحيحَـه, صحيح, على نحو قويم, قَريب — bien, con razón, correctamente, justo - باحسان, بِصورَةٍ خَيْرِيَّةٍ، بِتَصَدُّق — caritativamente, humanamente - بخمول, بِكَسَل، بِبُطء — perezosamente - افتراض, صلف, قَليل الحَياء، وَقِح، مُتَجاسِر — presuntuoso - باسْتِعْجال، بِسُرْعَه، بِتَسَرُّع, بعجالة, بِتَسَرُّع, بِسُرْعَه, بِسُرْعَه، بِعَجَلَه — a la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente - satíricamente - بحرية, بِحُريَّه — libremente - روحيا, روحِيّا، روحانِيّا — espiritualmente - بصورة غير مُتَمَيِّزَه، بصورة باهتَه, بغموض, بُصورَةٍ مُعْتِمه / غَير واضِحَه, بِغُموض، بِصورةٍ مُبْهَمَه — borrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente - بتصميم — duraderamente, inquebrantablemente - esporádicamente - باندهاش, بِصُورَة مُذْهِلَة أو مُدْهِشَه, جدًّا — asombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente - بإسراف, باسراف, بغزارة, بوفرة, بِوَفرَه، بِغَزارَه, بِوَفْرَة، بِغَزَارَة، بِكَثْرَة, بِوَفْرَه، بِغَزارَه, غزيري — abundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente - بصورةٍ مُتْعِبَه — aburrido, tediosamente - بدرجة عليا, بصورةٍ سامِيَه أو عَظيمَه — supremamente - رائع, رائِع، زاهٍ, فاخِر، مُمتِع — espléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso - جميل - بأدب, بأدَب, بِلَطافه، بتوَدُّد، بكِياسيه — amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente - فاتِن، ساحِر، خلاب, نهب — encantador - بصورَة غير مُهَذَّبَه, بفظاظة, بوقاحة, بِوَقاحَه — desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales - بتبجيل, بصورةِ تَسْتَحِق الثَّناء, جدير بالثناء — admirablemente, loablemente - بسرور, بصورَةٍ مُمْتِعَه, بلطف, بمتعة, بِسُرور, بِصورَةٍ سارَّه او مُمْتِعَه, بِصُورَة مُرِيحَة، بِصُورَة مُلائِمَه — agradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente - desagradavelmente (pt) - بدفء, بمودة, قَلبيّـا ، وُدِّيّـا, قَلْبِيّا، بإخْلاص, وديا — amistosamente, cordialmente, efusivamente - بأنس, بعذوبة, بِدماثَه، بِمَرَح, بِلطافَه، بِتهْذيب، بِشَفَقَه, بِلَطافَة، بِوُد, بِلَطافَه، بِمَرَح، بِطيبَه, بِلَطَافَة،بِدَمَاثَه — afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente - explícitamente, inequívocamente, unívocamente - بالكاد, بشيءٍ قليل، بِشَق النَّفْس, بِصُعوبَةٍ شَديدَه — al último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo - لطيف — agradable, amable, bondadoso, simpático - إعتماد, بإخلاص, بإخْلاص، بِصِدْق, بثقة, موثوق — fielmente - أوج, مثالي — óptimo - بِصُورَة شَاذَّة / غَيْر طَبِيعِية — anormalmente, diferentemente - perennemente - agradablemente - بتحبّب, بمودّة - داخليا, في داخِلِه، داخِلِيّاً — interiormente, internamente - إيجابيا, بِعَين الرِّضا، مُسْتَحْسِنا، موافِقا — favorablamente, favorablemente - adversamente, desfavorablemente - تّحسين, محسن, محسّن — mejorador - بِجَفاف، بِسُخْرِيَه — irónicamente, lacónicamente, secamente - خفّض - بتكيّف, بلطف, بمجاملة - gloomily (en) - بِغُموض — vagamente - بأبَّهَه، بِعَظَمَه، بِمُباهاه — ampulosamente, con pompa, pomposamente - تحسين — mejora, mejoramiento - تعزيز, تقدم, تّقدّم — adelanto, fomento, progreso, promoción - باصرار, بِعِناد، بإصْرار — acérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente - بصورَةٍ فَعّالَه, بِكَفاءَه، بِنَجاعَه — eficazmente, eficientemente, expeditivamente - بفاجعة, مأساويا - مُنذِر بالشُّؤم — siniestramente - con motivo, con razón - بِصورَة غَير مُتواضِعَه ، بِقِلَّة حَياء — creídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente - بصورةٍ لا تُقاوَم, بقوة جبّارة — irresistiblemente - بشدّة, بصرامة, بِشِدَّه، بِقَسْوَه, بِصَرامَه، بصورةٍ قاطِعَه, بِصَرامَه، بِتَشَدُّد, بِصَرامَه، عابِسا — duramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente - autoritariamente, con autoridad - تصحيح, تَصْحيح, تَصْحيح، تَنْقيح — corrección, enmienda, rectificación - مضاد للصدأ - بعنف, بِضَراوَه، بِشَراسَه, بِعُنْف، بِشَراسَه — con ferocidad, ferozmente - دمويّ, سفّاح, سَفّاحٌ، مُتَعَطِّشٌ إلى سَفْكِ الدَّم — sangriento, sanguinario - إصلاح, إصْلاح، تَحْسين, إصْلاحات — reforma - تّجميل — embellecimiento - كِسيكيا — clásicamente - بغموض, بِغُموض — obscuramente, oscuramente - باسل, جرىء, جريء, جَسور، جَريء، لا يَخاف, شجاع, شُجاع، باسِل، جَسور, شّجعان — audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado - horrifyingly (en) - بِصورَة فَنِّيَّه, فنّيًّا — artísticamente - بصورةٍ إسْتِثْنائِيَّه, بِصورَةٍ خاصَّه, خصوصا, خُصوصا، بِصِفَةٍ خاصَّه, خُصوصا، على وَجْه الخُصوص — en especial, en particular, especialmente, particularmente - تحديث, عَصْرَنَه، تَحْديث — actualización, modernización, remozamiento - بصورَةٍ مُتَّسِقَه — análogamente, semejantemente, uniformemente - enduringly (en) - بِصورَةٍ فاضِحَه — descaradamente - تقليل, مهانة — degradación - por antonomasia, por excelencia - شجاع, شُجاع, شُجاع، جَريء, شّجعان — alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente - جماليًّا — estéticamente - بِصورَة مُرْعِبَة، بِصورَة مُرَوِّعَه, مفزع — horriblemente - جريئ, شجاع, شُجاع، باسِل — valiente - خائف - تلوّث, تَلويث — contaminación, polución - جبان, خائف, عصبي, قلق — asombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso - جبان, خجول - جبان — pusilánime - بذلّ, بوضاعة, بِصُورَة بَائِسَة، بِصُورَة ذَلِيلَة — abyectamente, abyecto - بتكبّر, بِتَكَبُّـر، بِعَجْرَفَة، بِغَطْرَسَه — altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente - بجراءة — arrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente - بطمع, بِشَراهَه، بِتَعَطُّش — ávidamente - بغرام — enamoradamente - باجتهاد — asiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir - بذكاء, بِذكاءٍ حاد، بِحِكْمَه, بِذَكاء، بِدَهاء، بِمَكْر — con astucia, con perspicacia, sagazmente - بغرور — en broma, pícaramente - austeramente, duramente - بطمع, بِجَشَع، بِشَرَه, بِجَشَع، بِنَهَم — acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente - برقّة, بِلَطافَه، بِرِقَّةٍ — benignamente - بتلقائيّة, بشدّة, بوضوح, بِصَراحَه، بِخُشونَه, بِفَظاظَه، بِخُشونَه — abruptamente, bruscamente - boorishly (en) - بكرم, بوفرة — bizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente - بنشاط, بِرَشاقَه, بِنَشاط وَحَيَوِيَّه — activamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido - بدون انْقِطاع، بِتَواصُل, بِاستِمرار، بِصورَة مُتَواصِلَه, بِصورَة مُسْتَديمَه ، بِصورَة غَير مُنْقَطِعَه, بِصورَةٍ لا تَتَوَقَّف, دون انقطاع — continuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar - بدون توقّف — interminablemente - عنيد — testarudo - بشيطنة, بوقاحة, بِدونِ اهْتِمامٍ / حَذَرٍ/ عِنايَةٍ — alocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar - churlishly, surlily (en) - بصورة غير رسميَّه, بِصورَةٍ عامِّيَّه أو دارِجَه — coloquialmente, informalmente - ببرودة, برباطة جأش — sosegadamente - آوى, استوعب, كيّف, يكيف, يلائم, يُكَيِّف، يُلَائِم, يُلائِم — adaptar - بلا مبالاة, بِرِضا ذاتي، بِإعْجاب بالنَّفْس — con suficiencia - بِصورَةٍ شامِلَه — exhaustivamente - باختصار, باخْتِصار, باخْتِصار، باقْتِضاب, بالأخْتِصار, بعد قليل, بِكَلِمَةٍ واحِده، باخْتِصار, خُلاصَة المَوضوع، باخْتِصار — brevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total - بصورة ساخِرَه — cínicamente - باسْتِعْلائِيَّه, بتسامح, بِتَنازُل، باسْتِعْلاء، بِتَفَضُّل عَلى — altivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente - بارتباك, بصورة مرتبكه — con confusión, confusamente - لاحقا - بِصورَة بَنّاءَه — constructivamente, constructivo - بدون مبالاة, بِعَدَم اهْتِمام، بِدون شُعور, بِـبُـرودَه — a sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente - بصورَةٍ لا تُصَدَّق, بِشَكْلٍ لا يُصَدَّق, بِصورَة غَير مُحْتَمَلَه — de manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente - بثقة, بصورةِ يُمكِن تَصْديقُـهـا, من المحتمل — creíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente - بصورةٍ غامِضَه / مُبْهَمَه, بغموض, بِصورةٍ غامِضَه — enigmáticamente, misteriosamente - دَزّينات من، مَرّات كَثيرَه, عدد كبير من, غير معدود, كَثيرا، دائِما، مَرّات لا تُحْصى, لا يُعَد، لا يُحْصى, مزدحم — incontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de - بابْتِهاج، بِبَهْجَه — deliciosamente - بالصدفة, تُسْتَعْمَل للتعبير أن الشَّخْص لا يُريد الإعْتِراف أنه فَعَل شَيْئا ما, ربما, ربّما, رُبَّما, رُبَّما، من المُمْكِن, في حالة — a lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible - بحماقة, بسخف, بِسَخَافَة، بِصُورَة مُضْحِكَة — absurdamente, disparatadamente, insensatamente - بِمُغازَلَه — coqueteando, coqueto, flirteando - بجبن, بحقارة, بِصورةٍ دنيئَه، بِصورَة خَسيسَه — infamemente, innoblemente, vilmente - متوسّع, مفصّل, مُفَصَّل — circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo - بصورَةٍ بَغيضَه, كريها — odiosamente - سريع, سَريع, عادي, ممل — apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial - بولَع شَديد، بصورة شيطانِيَّه, جِدّا, شيطانيا — diabólicamente, terriblemente - بحقارة, بِحَقارَه، بِخَساسَه — bajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente - تماما — diametralmente - باجْتِهاد, بجدّ — afanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente - بصورَةٍ غَيْر لَطيفَه, بصورَةٍ كَريهَه / غَيْر مُلائِمَه — desabridamente, desagradablemente, secamente - بشرف, بصورةٍ مُخْجِلَه او مُشينَه, بصورةٍ مُخْزِيَه / جالِبَه للعار, بصورَةٍ مُخْزِيَه, بِصورَةٍ مُخْزِيَه — deshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente - بأمانة, بصراحة, بِصَراحَه — abiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible - بلا مبالاة - بإخْلاص, باخلاص — fielmente, lealmente - بِغَيْرِ إخْلاص — deslealmente, infielmente - بِصورَةٍ تناسُبِيَّه, بِصورَةٍ مُتَناسِبَه — proporcionalmente - باحْتِرام, باحْتِرام، بِتَبْجيل، بِتَوْقير, متسما بالإحترام — respetuosamente, reverentemente - بِعَدَم احْتِرام — irrespetuosamente, irreverentemente - عَقائِدياً، بِلَهْجَةٍ جازِمَه — dogmáticamente - central (en) - بِصورةٍ حالِمَه, على نحو حالم, على نحو غامض — distraídamente, soñador - بانتشاء, بعاطفة مفرطة, بنشوة, بِفَرَحٍ شَديد، بِنَشْوَه, بِنَشْوَه — con éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente - بصورَةٍ مُخيفَه أو غَريبَه, مخيف — espeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente - effectually (en) - عمليا - onda (pt) - بأنانِيَّه — de forma egoísta, egoístamente, interesadamente - بتفوق - برصانة - مكتسبا — eruditamente - بِتَمَلُّص, تهربّا — de manera evasiva, evasivo - بإنتظام, بصورَةٍ مُنْتَظَمَه — con regularidad, regularmente - بصورَةٍ غَيْر مُتَسأويَه — desigualmente - بفداحة, بِصورةٍ مُفْرِطَه / باهِظَه — excesivamente, exorbitantemente - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - تصاعديا - تخفيف — ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación - سلام — descanso, distensión - إرخاء, تحرير — apertura, expansión, liberalización - بطريقة حميمة, بطريقة غير رسمية, بِصورَة مَألوفَه — familiarmente - بتعصب, بِتَعَصُّب — fanáticamente - بِدون عَيب، بِدون خَطَأ — impecablemente - flabbily (en) - بعناد, بِدون مُرونَه، بعنادَه — de manera inflexible, inflexiblemente - بقوة, بِقُوَّه — enérgicamente - نموت — desarrollarse - formidable - مُمَيّز, مُمَيِّز — característica, característico, distintivo - بشراهة - بإشْراق — resplandecientemente - gratuitously (en) - بحزن — crasamente - بِصورَة غَريبَه — grotescamente - بتذمّر — a regañadientes - طليق, عهري, فاتِح, منحلّ — claro - بانسجام, بانْسِجام، بِتَوافُق — armoniosamente - بعجالة, بِتَهَوُّر, متهور — imprudentemente - بِتَهَوُّر — atrevidamente, audazmente, temerariamente - بقسوة, بقَسْوَة قَلْب، بِعَدَم رأفَه — cruelmente, despiadadamente, insensiblemente - بصورَة بطوليَّه — heroicamente - ببشاعة, بصورة بشِعَه — horriblemente, horrorosamente - بِصورة صِحِّيَّه, صحيا — higiénicamente - إتحاد, اتحاد, توحيد, تَوْحيد, تَوْحيد، إتِّحاد — unificación, unión - الإتِّحاد ثانِيَةً — reunificación, reunión - بتكاسل, بكسل, بِتَكاسُل, بِكَسَل — inútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente - إزْعاج ، تَشْويش, توقف, تَمْزيق، تَعْطيل, رّاحة, شَيءٌ يقاطِع, مُقاطَعَه،إيقاف، تَوَقُّف — alteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno - imperativamente, imperiosamente - بوقاحة, بوقاحَه، بإهانَه, بِوقاحَه, بِوقاحَه، بِصَفاقَه, بِوَقاحَه — con descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente - بإندفاع, بانْدِفاع، بِتَهَوُّر, بتحفز, بتهور — alborotadamente, impetuosamente, impulsivamente - بالضبط — absolutamente, en todo caso - بدون فِطْنَه أو تَرَوٍّ — imprudentemente - بِصورَة لا تُضاهى — incomparablemente - discretamente - تعقيم — descontaminación - indolentemente - صناعيا - بِبَراعَه، بِنُبوغ — ingeniosamente - أصلا, بصورةٍ مُتأصِّلَه أو فِطْرِيَّه — inherentemente - inoportunamente - بصورةٍ مُلائِمَه، في وَقْتِه, بملائمة — acertadamente, apropiadamente, oportunamente - insidiosamente - بسّط, يُبَسِّط — esquematizar, simplificar - بِحَماس، بحِدَّه — con entusiasmo - بإرهاق، بصورةٍ شاقَّه — con gran dificultad, laboriosamente - بصورةٍ خافِتَه أو هامِدَه — lánguidamente - بمعاناة - indecentemente, obscenamente - بسخافة, بصورةٍ مُثيرَةٍ للسُّخْرِيَه, بصورةٍ مُضْحِكَه, بصورَة مُثيرَةٍ للضِّحْك, بِصورَةٍ غَيْر مَعْقولَه, للغاية, مضحك — absurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete - بتساهل, بِتَساهُل، بِتَعاطُف, رخوا — con clemencia, con complacencia, indulgentemente - نظّم — facilitar, suministrar - حَسَنُ الشَّكْل، بَيِّن المَعالِم, خالٍ من العادات القَذِرَه, نظيف, نَقي، خالٍ مِنَ الغُبار، نَظيف — bien definido, limpio, neto, preciso - بدون بقعّ, طاهِر، نَقي, نظيف جدا, نَظيف — impecable, inmaculado, sin mancha - lúgubremente, siniestramente - بِعَظَمَه، بِمهابَه — augustamente, majestuosamente - إستعمال — explotación - drippily, mawkishly (en) - سوء مُعامَلَه, قسوة — insultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia - إضطهاد, إضْطِهاد، تَعْذيب — persecución - مطاردة الساحرات — caza de brujas - بانْعِدام الضَّمير, بلا رحمة, بلا شَفَقَه، بلا رَحْمَه, بِدون رَحْمَه, بِدون شَفَقَه أو رَحْمَه — desapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos - macartismo - تّحيير — abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso - بدقة — minuciosamente - بأُعْجوبَه — milagrosamente, prodigiosamente - شفافي, نصف شفّاف, نِصْف شَفّاف — translúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente - بصورةٍ بائِسَه, تعاسة — miserablemente, tristemente - اِنفلات, فرار, هروب, هُروب من الواقِع إلى الخَيال — escapismo, evasión, evasionismo - بِرَتابَه، على وتيرةٍ واحِدَه — monótonamente - عكر, غائم, مظلم, موحل — túrbido - حليبي, مِثْل الحَليب — lechoso - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - حاذِق، داهِ, ذكيّ, ذَكي، ماهِر, فطن, يَقِظ، مُتَيَقِّظ — agudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz - إقترب منه - بموضوعية — objetivamente - بصورةٍ ذليلَه، بِطاعَةٍ شَديدَه, بِتَذَلُّل، بِتَزَلُّف, يتزلّف — servilmente, sumisamente - بِيُسْرٍ، بِغِنى — opulentamente - بِتَظاهُر، بِتَباهٍ — ostentosamente - تغليف - حَميم, قَريب, قَريب، حَميم — íntimo, próximo - pertinently (en) - cachazudamente - بليغ, بميل للوعظ - بصورةٍ مُثيرَةٍ للشَّفَقَه, بِصورةٍ مُثيرَةٍ للشَّفَقَه — deplorablemente, lamentablemente - بدون هَدَف او مَعْنى — inútilmente - pretencioso - unpretentiously (en) - بِظرافَه، بِجاذِبِيَّه — lindamente - بملل — prosaicamente - بِضَعْفٍ، بصورةٍ هَزيلَه — débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente - بغرابة, بِصورَةٍ غَريبَه, بِغَرابَه, مضحك — de manera extraña, excéntricamente, extrañamente - باسْتِراحَه, بِسَلام، بِهُدوء, بِهُدوء, بِهُدوء، بِسَكينَه, بِهُدوء، بِسُكون, بِهُدوء، بِوَداعَه — con calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente - كامل - بصلة وثيقة - بإحترام, بِجداره، يستَحق الشُّكر, مصداقية — decentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente - respeitosamente, reverentemente (pt) - بشدّة - ملائم — amplio, espacioso - متشنّج — apretado, estrecho, menudo - مريح, مُسْتَريح — cómodo, confortable, relajado, tranquilo - إسكات — inquietante - بِحِسِّيَّه, حسيا — sensualmente, voluptuosamente - جَسَدِيّا، شَهْوانيا — sensualmente - بصفاء — serenamente - نسبي - shallowly (en) - ديمقراطي - متكرّر - general (en) - أساسيّ, أولّي — básico, de base, definitivo - com habilidade, habilmente (pt) - إستثنائي, إسْتِثْنائي، غَيْر عادي, إسْتِثْنائي، نادِر، خارِق, خاصّ, خُصوصي، خاص، إسْتِثْنائي — excepcional, extraordinario, particular - نادِر — poco común, raro - إستثنائي - عادي — acostumbrado, común, habitual, usual - عادي، اعتيادي، مألوف, مألوف, معتاد, مَألوف ، عادي, مُعْتَاد، مَعْهُود, مُنْتَظَم، دَوْري — acostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual - عادي،لِعامَّة الشَّعْب, مجلس العموم — corriente - بِخِسَّه، بِدَناءَه — asquerosamente, sórdidamente, suciamente - معيّن, مُحَدَّد، مُعَيَّن — especial, específico, particular - خاص, كلٌّ لِمكانِه الخاص — respectivo - فرد - معبّر, مُعَبِّر — elocuente, expresivo, revelador - غامض, غير معبّر, غير منفعل, غَيْر مُعَبِّر، تَعْبيري — sin expresión - بصرامة - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - بِحَلاوَه، بِجاذِبِيَّه — agradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente - ضمنيا — tácitamente - por telégrafo, telegráficamente - برقة, بطراوَه، بِرِقَّه، بِنُعومَه، بِلين — tiernamente - تقليديا, تَقْليديّاً — según la tradición, tradicionalmente - كفوء, كُفء، قَدير، ماهِر — competente, eficiente - كثير الشّكوى, متذمّر, متشكي — quejumbroso - إحتجاج, بروتستانتيّ — protestador, protestante - unbearably (en) - إيكسايت, حفّز, يُثير، يُحَفِّز — estimular - شامِل, كامل — completo - بِصَراحَه, كُلِيَّا — abiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente - شامل, شامِل، مُوَسَّع، مُسْتَفيض — exhaustivo - كامل, كُلّي، إجْمالي, كُلّي، شامِل — total - بصورَةٍ معيبَه، غَيْر لائِقَه — indignamente - ناقص - بصورَةٍ مُفيدَه — útilmente - بِشَجاعَه، بِبَسالَه — valientemente - vehementemente - بِخِسَّه، بفَظاعَه — asquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente - con voracidad, vorazmente - موسوعي, موسوعيّ — enciclopédico - كامل — plenario - بإخلاص - ببراعة, بظرافة, بِظَرافَه، بِفُكاهَه — graciosamente, ingeniosamente - ممكن الوصول إليه, منفتح - سهولة, سهّل — aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar - نعم — si, sí - زيجي — conyugalmente - بقذارة - بصورةٍ خاصَّه, خصوصا — especialmente - فورا — al instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya - بصورَةٍ مَباشِره — derechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho - مصغّر, وَجيز، مُخْتَصَر — conciso, resumido - حكيم, ساخر — aforístico, epigramático - خلاصة, مختصر, موجز, ميثاق, مُكْتَنِز، مُتَضام، مَضْغوط, وَجيز، مُقْتَضَب — compacto, en resumen, sucinto - مقتضب, موجز, مُقْتَضَب، جاف، فَظ — brusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto - طَويل ومُمِل, مسهب, مضجر — interminable, prolijo, verboso - eróticamente - أذى, خراب, خَراب، دمار, ضرر متعمّد — desmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho - إضطراب, إضْطِراب، إحْتِجاج, إنْقِلاب فُجائي, ثورة, ضَجَّه — agitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata - أدو, زحام, ضَجَّه، إهْتِياج، إثارَه — agitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín - مزدحم, مُزْدَحِـم, مُزْدَحِم، مُكْتَظ — abarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado - متعارض, مُتَنافِر، غَيْر مُنْسَجِم — incongruente - مهمة اليسيرة, يسير — boludez, ganga - مدنّس, منتهك - serviço (pt) - عظيم, كبير - شنيع, صارخ, صارِخ، فاضِح، واضِح, واضِح، بارِز، فاضِح — chillón, evidente, flagrante, llamativo - asunto inconcluso - constant (en) - متكرّر, مُتَكَرِّر, مُتَكَرِّر، مُعاوِد, مُكَرَّر — recurrente, renovado, repetido, repetitivo - عرضي, متقطع — esporádico - know (en) - جَدَلي, مجادل — argumentador, discutidor - يَعْرِف الشَّخْص - إصطلاحي, تَقْليدي — convencional - أصولي, معهود - شاذ، غَريب،، خارج عن المألوف, شاذّ, غريب, فظيع — estrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro - صعوبة — dificultad, disgusto, problema - كبير, كَبير، مُهِم، لا بأس بِه — considerable - ملحوظ, مَلْحوظ، مَلْموس — considerable - insignificant, undistinguished (en) - شوّش, فنّد — confundir, hacer tropezar - شهم, فروسي, فُروسي, نبيل — caballeresco, caballeroso, galante - جافٌّ، خَشِنٌ، فَظٌّ, فظّ, قصير — brusco, duro, mordaz - غَيْر مُهَذَّب، قَليل الأدب, وقح — descortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado - قابل للتّصديق, قابِل للتَّصْديق, موثوق به, مُمكِن تَصديقُه، قابِل للتَّصْديق — creíble - لا يُصَدَّق, لا يُصَدَّق، غَيْر قابِل للتَّصْديق, مدهش, مُدْهِش، هائِل — increíble - إنتقاد بشدّة, انتقاديّ, سماط, قاسٍ، مُر، مُؤْذٍ — duro, hirviendo, incisivo, mordaz - حرج — apurado, crítico - جدّي, خطر, شديد — grave, serio - حاسم - قديم, متقاعد, منتهي التأريخ — anticuado - زائل, في طريِقِه إلى الزَّوال، آيِل إلى الإهْمال — obsolescente - لعين, مَلْعُون — maldito - رثّ, متداعي, مخرّب, مُتَداع، مُتَخَلْخِل, مُتَداعٍ، موشِك على الإنْهِيار, مُتَقَلْقِل، عُرْضَةٌ للسُّقوط — cojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante - بَذيء, خَشِن، فَظ، لِعامّة النّاس, فظّ, فَظ، خَشِن, فَظيع، فاحِش — chabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar - رزين, رَزين، رَصين — formal, sereno, serio, sosegado, tranquilo - مبهم, ﻣﺟﻬﻮﻝ - إنتخابات - حازم, متميّز — indudable - طلب, مُتَطَلِّب، صارِم, مُتَطَلِّبٌ إلى جُهْد ومَقْدِرَه — exigente - شدّة, صارم — riguroso, severo - ضاغِط، حثيث, مستعجل, مُلِح، ماسٌ — apremiante - إعْتِباطي،تَعَسُّفي، تَحَكُّمي, تعسّفيّ — arbitrario, seleccionado al azar - توقّع — calcular, estimar, prever, pronosticar - موثوق, يُعْتَمَد عَلَيْه، جَدير بالثِّقَه — de confianza digno, digno de confianza, fiable - إنحراف — desviación - تابع - طّيش, هفوة — peccata minuta - مستقل, مُسْتَقِل — independiente - إسراف, بذخ, تبذير, تَبْذير، إفْراط — derroche, prodigalidad - مرغوب - لعب غير قانوني — jugada sucia - محسود, يُحْسَد عَلَيْهِ — apetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable - تدنيس, تدنيس المقدسات, تَدْنيس المُقَدَّسات, تَدْنِيسِيَّة, سّبّ — cualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio - مفضّل, مُفَضَّل — preferente, preferible - اباحية, جنسانية, خلاعة, خَلاعِيَّه, دعارة — porno, pornografía, sicalipsis - pay (en) - حسد, غيرة - شاق، صَعْب, صعب, صَعْب, صَعْب، شَكِس, صَعْب التَّعامُل مع المُشْكِلَه او التَّغَلُّب عَلَيْها, صَعْبٌ للقِراءَه, محرج — arduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático - جيش الجمهوري الآيرلندي — cólera, enfado, enojo, ira - إتخام, شراهة - حسّاس, حَرِج — delicado - جدّي - مزعج, مُزْعِج، مُقْلِق — difícil, inoportuno, molesto, problemático - سهل — cómodo, fácil - أساسي، إبْتِدائي, أولّي, بسيط, سهل, مُجَرَّد، صِرْف — básico, elemental, mero, puro - مَعْسول الكَلام — meloso, zalamero - مثابر, مجتهد, مُتَواصِل، مُثابِر — aplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador - دؤوب, شغول, لايتعب, لا يَتْعَب، لا يَكِل, مثابر — incansable, infatigable - جانح, مهمل — negligente - مباشر — directo - إمساك, معالجة, مواجهة — marcaje - good (en) - إنتقائي — selectivo - غامض, غَيْر مُتَمَيِّز، باهِت — indistinto - general (en) - حالَة خَطَر, خطر, خَطَر — aventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo - سائِد، مُسَيْطِر, مهيمن, مُسَيْطِر، غالِب — dominante, predominante - قاسي — muy fino - وِقايَه — defensa, guardia - تغيير - أوّلي, بدائي — incipiente - واجه - عمليّ, فعّال, فَعّال, فَعّال، ناجِع, كفوء, مُثير, ناجِع، فَعّال — de buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso - شاق، مُتْعِب، مُرْهِق, صعب, صَعب، ُمسبب للمِعاناة, قاصِم للظَّهْر, قسوة, متعِب, مرهق, معاقبة, مُرْهِق، مُنْهِك — agotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante - معمول — fatigoso - سهل - إختلاط, انحلال — alterne, promiscuidad, promiscuidad sexual - إقتصادي - سَريع العَمَل, عاجل — expeditivo, que ahorra tiempo - شَديد، عَنيف، بالِغ التَّأثير, صارم — drástico, radical - تعجّبي, توكيدي — exclamatorio - firme (pt) - أخْرَق، غَيْر لَبِق, أرعن, وقح — desmañado, torpe, torpe del nacimiento - exportable - متحمس, مُتَحَمِّس — entusiasmado, entusiasta, entusiástico - حماسيّ, حَمِس، مُتَحَمِّس, شَرِه، مُتَعَطِّش،تَوّاق، طَمّاع, طمّاع, متحمّس, متلهّف, مُتَحَمِّس — ávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente - تملق, تملّق, غرور, يَتَمَلَّق, يُداهِن، يَتَمَلَّق, يُطْري لِ — adular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear - أحاديّ المعنى, صريح, واضح — explícito, inequívoco, unívoco - باطني — esotérico - صعب, عمق, عميق, عويص, مبهم, مُبْهَم، عَوِيص، صَعْبْ الفَهْم — abstruso - سرّيّ — aecano - exotérico - أساسيّ, أوَّلي، أساسي — básico, elemental - تلطيفي, تَلْطيفي, غير مؤذي — eufemístico - تقريبي, تقريبيّ, تَقريبي, تَقْريبي — aproximado, aproximativo, esbozado, global - free, liberal, loose (en) - لاهث, مثير — pasmoso - سوء الاستعمال, سوء الاستغلال, يُسيء اسْتِعْمال — abuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto - غالي — cara, caro - ثَمين، غالٍ, غالي, غالي الثَّمَـن، نَفـيس, غالي الثَّمَن — caro, costoso - مزيد سعر - رخيص, رَخيص، قَليل الكُلْفَه — asequible, baratísimo, barato, económico - capitalización - عَديم الخِبْرَه, غَض، بِدون تَجْرِبَه, قَليل أو عَديم الخِبْرَه — crédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato - وضّح, يُوَضِّح، يُفَسِّر — aclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro - داخل, داخِلي — interior, íntimo, profundo - عادل, عادِل، مُنْصِف — equitativo, justo - غريب - باطل الإستعمال, خارِج الأزْياء، لَيس في الموضَه, خارِج الموضَه, سابق, طِراز قَديم, عَتيق, عَتيق الطِّراز، بَطُلَ إسْتِعْمالُه, قديم, قَديم ، خارِج الموضَه, موديل قديم — anticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda - رثّ, قَليل الأناقَه، عَتيق — pasado de moda, pobre - أنيق, فاخر, مُمتاز، أنيق — de clase alta, gente bien - آني, حالي، جاري, فَوْري, لحظة — inmediata, inmediato, instantáneo - صعب, مُهْتَم بالتَّفاصيل — melindroso - صعب الإرضاء — delicado, exigente - بدين, ممتلئ, ممتلىء, مُمْتَلئ، سَمين, مُمْتَلئ الخَدَّيْن — rechoncho, regordete, relleno - بدين, بَدين، سَمـين, ثقيل, سمين, سَمين, مكوّر البدن — corpulento, metido en carnes, obesa, obeso - شاحب, ضاعف, مقروص, نحيف, نَحيل، ضَامِر، بارِز العِظَام, نَحيل، هَزيل, نَحيلٌ, هزيل, هيكلي, هَزيل — anguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo - تّرتيب — clasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación - تكرار — reduplicación - نسخ — copiado, mimetización, traslación - إستنساخ, إعادة الإنتاج — reproducción - إصرار, مثابرة, مُثابَرَه، مُواظَبَه، تَصْميم, مُواظَبَه، مُثابَرَه على — ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad - أساسي، جَوْهَري, أساسيّ, تمهيدي — básico, fundamental - شعيرة, طقوس, طَقْس كَنَسي, مراسم, منسك — rito, ritual - جَيِّد الصِّحَّه، لائِق صِحِّيّا, سَليم، منطقي, صحّي, صوت, صَحيح ، صِحّي — en forma, salubre, sano - يتمتّع بجسم سليم — sano - أكّد, لهجة, يضَعُ خَطّا تَحْت, ينبر, يَضَع التَّوكيد على, يُؤَكِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد على — acentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar - متحجّر, محجّر — fosilizado, petrificado - أكّد — acentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar - عنيد, غَيْر مُتَساهِل، مُتَصَلِّب، عَنيد — intransigente - أجنبي — extranjero, extraño - رسمي, رَسْمي جِدّا، طَقْسي — ceremonioso - إرخاء, إستراحة, راحة, سُكون، عَدَم حَرَكَه — desahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad - good, well (en) - إمْتِنَاع عَن تَنَاوُل الكُحُول, تعفف, عفّة — abstinencia - أسود, حاسم, فادح, قاتِل، فَظيع, مفجع — fatal - حرّ, فارغ, مطلق — libre - عرضي - fresh (en) - جَديد — reciente - أنيس, أنِيس، لَطِيف، دَمِث, اجتماعيّ, قَلْـبي، وُدّي, لطيف, لَطيف، مَرِح، وَدود, وُدّي — afable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático - تعبيس — cejijunto, ceñudo - خصب, خَصْب، خَصيب, منتج, مُنْتِج — fértil, productivo - مزدحم, ملتهم, مُزْدَحِم، مُكْتَظ — colapsado, congestionado - mere (en) - such, such that (en) - معيّن, مُعَيَّن، مُحَدَّد، خاص — específico - محليّ - تقني - إحترام, طاعة — obediencia, respeto - إعطاء, سخيْ, كبير، سَخِي, كريم, كَريم, كَريم، سَخي, منفتح, مُسْرِف، سَخي — considerable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo - جبّار, جواد, سخي, سخيّ, كريم — munificente, pródigo - سوء الإدارة — desgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión - بخيل, حَقير، بَسيط، فَقير, شِرّير، قاسٍ, متوسط — humilde, malhumorado, malo, pobre - بخيل, معدم — pobrísimo - شهم - bem (pt) - مادة الصناعية — sintético - بصحَّةٍ جَيِّدَه, جيّد, سَليم، صَحيح, فَرِح، مَسْرور, مُفيد, مُفيد، نافِع, مُمْتِع — agradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil - مرض, مقبول, مقنع, مُرضِ — grato - مناسب, مُلائِم، مُريح، مُوافِق, مُلائِم، مُناسِب — adecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo - تهدئة, تَهْدَئِة، تَسْكين, مهادنة — apaciguamiento, satisfacción - رديء, سَيِّئ، فَظيع, فظيع, متعفّن, محزن, مخيف, نتن — horrible - استرضاء, مصالحة — aplacamiento, conciliación, propiciación - negative (en) - حَسَن، طيّب, صالح, طيّب, مَعْقول، مَنطقي — amable, buena, bueno - white (en) - أسود, شرّير, شِرّير, ظلام - جهنمي, سيء, شرير, شيطاني, شَيْطاني, صَعْب جِدا، ذَكي جِدا, غَيْر لائِق، لا إحْتِرامَ فيه, غَيْر مَعْقول، مُثير للغَضَب — demoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante - شيطاني — diabólico - حادّ الطبع, خشن, لاذع - بِتَذَمُّر, شَكِس، شَكّاء, غاضب, غاضِب, متذمّر, مخربش — atrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de - استفزازيّ, سهل الإستفزاز, شَكِس, شَكِس، سَريع الغَضَب والشَّكْوى, عصبي, مشاكس, وقح — malhumorado - تحديق, شَكِس، فَظ, شِرّير، سِرّي، مُبْهَم, عابِس، مُتَجَهِّم, قاس, كئيب, كَئيب, مزاجي, مكتئب, مُتَجَهِّم الوَجْه، مُكْفَهِر, مُهَدِّدا، غاضِبا — amargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno - فظّ, فَظ، مُكْفَهِر المِزاج — de carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado - تدريجي - فُجائي, مفاجئ — de la noche a la mañana, súbito - خصام عنيف — follones - كارِثي، مُسَبِّبٌ للفَواجِع, كارِثي، مُفْجِع، جالِب للنَّكَبات, مدمّر, هائل — aciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto - تكامل, دمج العنصري, مكاملة — desegregación, integración - إيمان, وَعْد، إخْلاص، ثِقَه — palabra - ثقيل - خفيف - heavy (en) - ثقيل, شاق، صَعْبُ الإحْتِمال, مُرْهِق جَسَدِياً وَعَقْلِيّا — agotador, pesado - إزعاج, إقلاق, محزن, مقلق — crítico, inquietante, precario - دعم - ضخم - خفيف - متجانس, مُتَجانِس — homogéneo - إحسان — beneficio, favor - beau geste (en) - atención - رفيع, عظيم، عالٍ, مرموق — alto, elevado, grande - تعبئة, تَعْبِئَه عامَّه — movilización - تحتي, سفلي, قليل الأرتِفاع عن سَطْح البَحْر, مُنْخَفِض, واطئ, واطئ، مُنْخَفِض — baja, bajo - إنتقام, إنْتِقام, إنْتِقام، ثأْر, ثأر, ردٌ بالمِثِل، إنْتِقام, رَغْبَةُ الإنْتِقام — despique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación - مرتفع — alto - منخفض - high, high-pitched (en) - تدخّل, تَدَخُّل في نِزاع, شفاعة, وِساطَه، شَفاعَه — intercesión, intervención - تجديد, تَجْديد — renovación - صَريح — abierto, franco - تضليل, خادع, مُضَلِّل، خادِع — engañoso - إخترق, تخلّل, شبّع, مستفيض — difundirse por, empapar, impregnar - منفس — válvula de escape, válvula expansiva - ترحيب - حار, حامٍ — acalorado, caliente, caluroso, muy caliente - بارد, بارِد, مَقْرور - قارسٌ، موحِشٌ, كئيب — desolado, inhóspito - بارد, فاتِر، بارِد الشُّعور — frío - فوق طاقة البشر, فوْق طاقَة البَشَر — sobrehumano - انساني, رؤوف، حنون، عَطوف — humano - غير عقلانيّ, مائِلٌ إلى الوَحْشِيَّه, وحشيّ, وَحْشي، حَيَواني — asnal, bestial, brutal, bruto, duro - أحمق, تَهْريجي، كالبَهْلول, متزلّف, متملّق, مضحِّك, مهرِّج — arlequinesco, bufonesco, clownesco - تّسلية, فُكاهي، مُضْحِك, كوميدي, مجلة هزلية, مضحك, مُثير للضِّحْك، مُسَلٍّ, مُضحك، هَزْلي، فُكاهي, مُضْحِك, مُضْحِك، مُسَلِّ, هزلي — irrisible, rídiculo - طريف, مُضْحِك، هَزْلي — chistoso, cómico, divertido, gracioso - جَذِل، مَرِح يصورة صاخِبَه, صاخب, فرحان — divertidísimo, hilarante - حاد الذَّكاء, ذكي, فَكِه، ظَريف ، حاضِر البديهَه — acertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo - معجّل, مُتَسَرِّع — apresurado, hecho deprisa - جَوْهَري، أساسي، مُهِم, كبير, مهم, مُهِم, مُهِم، هام، خَطير — considerable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo - grande, importante (pt) - أساسي, أصْلي, أصْلي ، جَوْهَري ،أوَّلي، أساسي, أهم شَخْص أو شيء, مَرْكَزي، رَئيسي — cardinal, clave, fundamental, principal - الأهَم, الأوَّل، الأهَم, رئيسي, رَئيسي — alto, mayor, principal, supremo - تأريخي, تاريخي، مُهم جدا — histórico - جدّي - إستراتيجي — estratégico - ثمين, شيء الثمين, قَيِّم، ثَمين — valioso - بديهي, بسيط, تافه, سفسفة, عبث, غشّ, هذر — fútil - إهابة, رائع, رَهيب، مُريع, مُذهِل — estremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto - رائع, رائِع, فَخْم، فاخِر، عَظيم, لامع, مجيد — estupendo, magnífico, maravilloso - منحط, واهن — decadente - مطّلع — informado - كثير السكان, مُزْدَحِم بالسُّكّان — de densa población, densamente poblado, populoso - بريء, بَريء، طاهِر, نزيه — inocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable - إنشاء, تنوير, تَنْويري، تَثْقيفي — edificante - عقلانيّ, فكريّ — intelectual - ذكي, ذَكي, فطن, يَنِمُّ عن الذَّكاء — inteligente - إهتمام, مُهِم/ مُمْتِع — interesante - إمساك, تثبيت, جَذّاب، ساحِر، مُثير للإهْتِمام, مستحوذ عليه, مستغرق للاهتمام, مشوّق, مُسْتَحْوِذَه على الإنتباه, نسخ — absorbente, cautivador, intrigante, que engancha - باهِت، غَيْر حَيَوي، غَيْر مُمْتِع, تسفيه, ثّقب, شاق, قابِضٌ للصَّدْر، مُغِم, متعب, مرهق, مضجر, مملّ, مُتْعِب ، مُضْجِر, مُمِل، غَيْر مُشَوِّق, مُمِل، مُتَكَرِّر، قاتِل للنَّفْس, مُمِل، مُضْجِر — aburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso - عرضي — extrínseco - طارئ, عرضيّ - حزن, ضغط, كئيب — deprimido - ﻻذع - جنائزي — lúgubre, triste - بارز, شهير, شَهير، مَشْهور, مشهور, مَشْهور, مَشْهور، بارِز, مَشْهور، شَهير — afamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable - كبير, كَبير, مُلائِمَه للإنْسان — gran, grande, mayor - عريض, عَريض، ذو عَرْض, واسع, واسِع, واسِعٌ، عَريضٌ — de largo, grande - ضخم, كَبيرُ الحَجْم، ضَخْم — abultado, voluminoso - فَسيح، مُتَّسِع, واسع, واسِع، رَحْب، فَسيح, واسِع، فَسيح — amplio, espacioso, extenso, vasto - ضخم, مُذْهِل، مُدْهِش, هائل, هائِل، طائِل — altísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto - ضخم, ضَخْم، هائِل, كبير, هائل — agigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo - ضخم، هائل, ضَخْم, ضَخْم، عِمْلاق, طائرة الجمبو, عملاق, فيلي, هائل — descomunal, enorme, gigante, gigantesco - عملاق, ماموث, هائِل، ضَخْم — descomunal, gigantesco, inmenso - ضخم, ضَخْم، هائِل, هائل, واسع, واسِع، شاسِع، لا حدَّ له, واسِع، فَسيح — inmenso, vasto - ضرب, كَبير، هائِل — enorme, gigante - صغير, صَغير — pequeño - بنطم, دقيق, شَديد الصِّغَر, صغير, صَغير, صَغير القَد وَجَميل, صَغير جِدا, ضئيل, قزم — chiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito - حرف الصغير, دقيق, صَغير أو قَليل جِدّاً, ضئيل, كَسْري — ínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico - على خلاف, متباين, مُتَخالِف، غَيْر مٌتَشابِه, مُخْتَلِف — diferente - أقَل, صغير, صَغير, متواضع, مُعْتَدِل، لَيس كَبيرا — menor, moderado, pequeño - محليّ - Arab, طويل, مطوّل, ممتد, مَجرور لِمُدَّةٍ طَويلَه, مُطَوَّل, مُطَوَّل، مُسْهَب — ¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uníos! - باقٍ، دائِم, ثابِت، دائِم, ديمومة — duradero, estable, longevo, perdurable, sólido - أبدي, لانهائي, لانِهائي، لا نِهايَةَ لَهُ, مطوّل — interminable - قصير, قَصير المُدَّه, وَجيز، قَصير — breve, corto - إنطلاق, مؤقت, مُؤَقَّت — breve, momentáneo - رنّان — sonoro - تحبيب, جذّاب, رائع, مُحَبِّب — adorable, encantador, simpático - محبوب, مُحتَضَن — cariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso - بغيض, رديء, سيء, كريه, كَريه، مُثير للإشْمِئزاز, كَرِيه، بَغِيض, مقرف, مقيت, مَمْقوت، مَكْروه، شَنيع — abominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante - niño de sus ojos - محبّة, مُحِب، وَدود — amoroso, cariñoso, tierno - إهتمام, حنون, رَقيق، لَطيف، مُحِب, متسامح, محب, مولع, مولَع، مُغْرَم, وَدُود، مُحِب، حَنُون — afectuoso, cariñoso, tierno - أحمق, مجنون, مغرم, مفتون — aficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos - major (en) - minor (en) - تافه, سخيف - أنثوي — afeminado, mujeril - طفولي, طُفولي، صِبْياني، نَزِق — infantil - ناضج جدا — demasiado maduro, pasado - أعلى, أقْصى حَد, حدّ الأعلى — máximo - أدْنى حَد, أقل ما يمكن, حدّ الأدنى — mínimo - ذو مغزى — significativo - فارغ — deslucido, intranscendente, intrascendente - عديم الرحمة, عَديم الرَّحْمَه, قاسي — despiadado - بِدون شَفَقَه, عديم الرحمة, عَديم الرَّحْمَه, قاسي, قاسي القَلْب, قاسٍ، بِدَم بارِد, قاسٍ، عَديم الرأفَه, لا يَعْرِف الرَّحْمَه، بلا ضَمير — de corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos - خفيف, خَفيف — leve, ligero - مركّز, مُكَثَّف — intensivo - رهيب, شنيع, شَديد، خَطير, فضيع — grave, serio - strong (en) - atrair (pt) - افراط, باهِظ الثَّمَن, غير منتظم, مفرط, مُبالَغ، كَثير جِدا, مُفْرِط، مُتَجاوِز، زيادَه عن الحَد — excesivo - باهظ, باهِظ، فاحِش، إبْتِزازي, حادّ, رباويّ, شنيع, مُفْرِط، باهِظ — abusivo, de, excesivo, exorbitante - راديكالي, شامِل، جَذْري, فوق, فَوق، ما وَراء, متطرّف — extremista, radical, ultra - متواضع — sin pretensiones - خليع, خَليع، فاجِر، فاسِد, فاسد, فاسق, فاسِد، ميّال إلى الخَلاعَه, لَعوب، داعِر، لا أخْلاقي, مبعثر, مذل, مُنْحَل، مُنْحَط — degenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso - كثير - عديد, عَديد، كَثير، مُتَعَدِّد — numeroso - قليل من — pocas, poco, pocos - عالم, عالمي, على نِطاق عالَمي, كوكبي — mundial, mundialmente, universal, universalmente - طبيعي - روحي, شبحي, شَبَحي, طيفي, كالشبح, وهمي — espectral, fantasmagórico, fantasmal - نهائي, نِهائي، في النِّهايَه — final - آخر مرّة, نهائي - زائغ, شاذ, شاذّ, شَاذْ، غَيْر طَبِيعِي, ضال, غاو, غير طبيعي, متصنّع, مختلّ — aberrante, anómalo, anormal, diferente - مطيع — bienmandado, obediente - مفتوح - وَقْت الفَراغ — libre - بغيض, كريه, مشمئز, مقيت, ممقوت, مَكْروه جِدّاً، مَمْقوت, مَكْرُوه، مَقِيت, مُنَفِّر، مَقيت، مُثير للإشْمِئْزاز — aborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo - تمرّد, صدّ, طارد, غير عاصف, غير مُريح، سيِّء، معاكِس, قرف, كراهية, كَريه، مُزْعِج، غَيْر مُريح, مقرف, مقزز, مقيت, مُثير للإشْمِئْزاز — asqueroso, desagradable, horrible, repugnante - جدّد, مجدّد, يَسْتأنِف, يُجَدَّد — renovar - قديم — ex- - جَديد, جَديد ، حَديث, حَديث، جَديد, رواية — nuevo, reciente - أخير - أقدم, طَاعِن فِي السِّن, عُمْرُه, كبُر, كَهْل، مُسِن، مُتَقَدِّم في السِّن, مسن — anciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo - أنجز, قضى, نفّذ, ينجز, يُنَفِّذُ, يُنْجِز — completar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar - موسميّ, مُناسِب، في حينِه — oportuno - عادي, عادي، ليس ذا جَوْدَةٍ عاليَه — mediocre, ordinario, vulgar - متوسّط, مُتَوَسّط, مُتَوَسِّط — mediano, mediocre, regular - common (en) - روتين, عادي, عادي، يَوْمي, عاديّ, يومي — habitual - رائع, رائِع, رائِع، خَيالي, رائِع، عَجيب, عجيب, عَجيب، مُدْهِش، رائِع, عَظيم, كبير, هائِل، ضَخْم — enorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo - شمولي - أصيل، جَديد، مُبْتَكَر, أَصليّ, مستحدث — original - insólito, novo (pt) - إبداعي — innovador - أمر الإعتيادي, تافه, تافِه، مُبْتَذَل, رثّ, عاديّ, قديم, مبتذل, متكرر — banal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado - أرثذوكسي, تَقْليدي الرأي، مُحافِظ, مُسْتَقيم الرأي، تَقليدي — ortodoxo - متمرّد — iconoclasta - علني, عَلَني، غَيْر سِرِّي, مفتوح, مَكْشوف — abierto, manifiesto, público - متحمّس جدا, متطرّف, متعصّب, مُتَعَصِّب — fanático - الحالي, حاضر, حالي — presente - irenic (en) - تمييز, حاد ، مُتَوَقِّد الذِّهْن, حادّ, ذكي, فطن, معرفة, مُبَرِّح،حاد — agudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz - دائم, دائِم, ديمومة — permanente - مؤقت — transitorio - عابر, وقتي — breve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio - متلاشي — evanescente - حائر, مُتَحَيِّر، مُرْتَبِك — confuso, perplejo - مشوّش, يُحَيِّر، يُذْهِل — perplejo - خاص، خُصوصي, خاص، شَخْصي, شخصي, شَخْصي — íntimo, personal - أكّد, طمأن - بسيط, بَسيط, بَسيط، عادي, عار, لَيْس مُعَقَّدا, مُجَردَ — fácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos - بسيط — fácil, sencillo, simple - إرضاء, سارٌّ، مُمْتِع, ممتع, مُمْتِع — acepto, agradable, grato, placentero - مبهج, مُبْهِج، مُفْرِح، مُمْتِع — delicioso, encantador - خفّض — abatir, rebajar - تسلية, مُسَلٍّ — divertido, entretenido - أمسايف, تحويل, تّسلية — divertido - أكْثَر من صِفْر, إيجابي, ايجابي, باتٌّ، قاطِع, موجب, موجَب، فيه الكترونات أكثر من العادي — afirmativo, concluyente, definitivo, positivo - روّع, صدمة, يَصْدُم، يُثير الإشْمِئْزاز, يُهين، يُسيء إلى، يُؤْذي — asustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar - سلبي - متعادل - يُرْضي، يُسِر — satisfacer - غير واقعي, غَير قابِل للتَّنْفيذ, فاشل — impracticable - حاد،مُرَكَّز, شديد, قوي, قوي، فَعّال, قويّ — fuerte, potente - ثبّط عزيمة, عاق — desalentar, descorazonar, disuadir - potent, strong (en) - جبّار - ضعيف, عاجِز، بدون قُوَّه — impotente, sin autoridad - مرموق, مهمّ - دقيق, مضبوط — exacto, preciso - أبَّهي، دالٌّ على أبَّهَه, متحذلق, مغرور, منتفخ — bombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo - ثانوي, ثانَوي, ثانَوي الأهَمِيَّه — secundario - إضافي - أساسيّ - خاصّ - سرّي, سِرّي، خُصوصي — confidencial - public (en) - مفتوح - منتج — productivo - بلا قيمة, تافه, عقيم, غير مجدي, غَيْر مُثْمِر، عَقيم، غَيْر مُجْدٍ, غَيْر ناجِح، باطِل، عَقيم — infructífero, infructuoso, vano - كسب, مربح, مُرْبِح، مُكْسِب — lucrativo, remunerador, remunerativo - لائق, لائِق، مُناسِب, ملائم, مُهَذَّب، لَطيف, وَسيم، جَميل — amable, atractivo, decente - زمّ, فيكتوريّ, متحفّظ, متزمّت, متشدّد, محتشم, مُتَزَمِّت في سُلوكِه, مُتَمَسِّك بالفَضيلَه بصورَةٍ مُتَزَمِّتَه — formal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado - وقائي - متكبّر, مُتَكَبِّر، مُتَعَجْرِف، مُتَغَطْرِس, مُعْتَد بِنَفْسِه — arrogante, prepotente - إسْتِعلائي، مُتَشامِخ, تبختر, فخور, متغطرس, متكبّر, مُتَشامِخ، مُحْتَقِر, مُتَعَجْرِف، مُتَكَبِّر, مُتَكَبِّر — altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso - بلا قيمة, تافه, متورّم, مغرور, مَغْرور، مَزْهو, مَغْرور، مُعْجَبٌ بِنَفْسِه, مُتَفاخِر، مَنْفوخ، مُتَباهٍ — creído, engreído, presumido, vanidoso - صاف, صافي, صافٍ، صِرْف, صافٍ، نَقي، خالِص, طاهر, عَفيف، طاهِر — puro, solo - صافي, واضح - مزعوم, مفترض - أبو كريفاوي — poco probable - ظَليل، مُظَلِّل, مريب, مظلّل, مَشْبوه، غَريب, مَشْكوك فيه، مَشْبوه, مُتَشَكِّك، كَثيرُ الأرْتِياب, مُريب، مُثير للشَّك, مُشْتَبَه فيه، مَشْكوكٌ فيه — a la sombra, dudoso, sospechoso - صاخب, ضاجٌّ، كَثير الضَّوْضاء — escandaloso, ruidoso - إرتياح, بِـهُـدوء، بِـرباطَـة جَـأْش, لا يُثير الأعْصاب, مريح, مُريح, مُرْتاح، يَشْعُر بالرّاحَه، مُسْتَقِر, هادِئ، ساكِن، غَيْر مَشْغول, هـادئ، رابِط الجـأْش — apacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo - صاخب, ضَجّاج، كَثير الضَّوْضاء, قلق, مشاغب, معرقل, مُخَرِّب، مُخِل بالنِّظام، هَدّام — perturbador, tumultuoso - بنظام, منظّم - عملي, واقعي - kafkaesque (en) - سريالي, وهميّ — surrealista - سَليم جِسْمانِيّا وعَقْلِيّا — firme, sano, sólido - أحمق, إنسان البدائيّ, جلف, دنيئ, شَخْص أخْرَق أو أبْلَه, فظّ, فَظ, فَظٌّ، ريفيٌّ، غَليظ الطَّبْع — animal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio - خشن, خَشِن, خَشِن، فَظ، بَذيء, سَميك, فظّ — áspero, grosero, grueso - بليد, شَديد, غَبي, واضِح جدا — craso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio - مألوف - غير ذو علاقة - ساحر, مثمّن, مشرّف — considerado - رَديءالسُّمْعَه, سيئ السمعة, شائِن, مَشْهور بِسوء السُّمْعَه — de mala fama, infame, notorio, ruin - قابل للتسوية — conciliable, reconciliable - صمّم, مُصَمِّم، عازِم — resuelto - مقبول — presentable - مسؤول — responsable - مكافئة, مُجْزٍ، مُمْتِع، مُرْضٍ — gratificante - خطابي, خِطابي — oratorio, retórico - ضّرب, نبض - ثري, غني, غنيّ, غَـني, غَني, غَني، ثَري, غَنِي، مُيْسُور — bien/de dinero mal, próspero - غنيّ, مَيْسور الحال, ناجح — acomodado, desahogado - فقير — arrastrado, pobre - انكسر, مُفْلِس، مُعْدَم — abollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta - عائل, فقير, فقير جدّاً, محتاج, مفتقر إلى, مُحْتاج، فَقير، مَعْوِز, مُعدِم, مُعْوِز، مُعْدِم، خالي الوِفاض — desvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda - في وَضْع مادي صَعْب، لا يوجد لَدَيه مال, معدم, مفلس, مُعْدَم، بِدون مال — en números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro - أميري, غني, فاخر, فاخِر، فَخْم، مُتْرَف, مذهّب, مَيْسور، غَني، ذو خَيْرٍ وفير, مُتْرَف، فَخْم — lujoso, opulento, suntuoso - قَوي، شَديد، مَفتول العَضَلات, متين — robusto - ربط, سَمين، بَدين, ضخم, طَويل وقَوي البُنْيَه, قويّ, قَويُّ البُنْيَه، مَفْتولُ العَضَلات, مفتول العضلات، متين البنيه — corpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto - رعوي, ريفيّ — árcade - خطر, مخاطر, مغامر — arriesgado, peligroso - خطر, خَطِر, خَطِر، رَديء، ضار, مَحْفوف بالمَخاطِر — arriesgado, malsano, peligrosa, peligroso - إنتحاري, إنْتِحاري, خَطِر جِدا — autodestructivo, suicida - مختلف, مُتَنَوِّع، مُخْتَلِف الأشْكال, نوّع — diverso, vario - مثل, مماثل, مُتَشابِه, نفس — parecido, semejante, similar - بندق, خفافيش, ذو طّعْم الجَوز أو اللوز, سخيف, سِلْك مَعْدَني, متصدّع, مجنون, مخبول, مفرقعات, مَجْنون, مَخْبول، مُخْتَل العَقْل — chalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado - جنوني, معتوه — maníaco, maniático - ساخر, سُخْري، تَهَكُّمي, لاذِع، قَارِص — incisivo, mordaz, sarcástico - بابْتِسامَةٍ ساخِرَه, تهكمي — irónico, sardónico - ساخِر، إنْتِقادي، هِجائي, ساخِر، هِجائي, هجائي — satírico - غير مُرض, غَيْر مُرْضٍ — insatisfactorio - خيبة أمل, مُخَيِّب للآمال — decepcionante, defraudador - أكاديميّ, جامعي, شَديد التَّحَذْلُق, متحذلق — cursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso - متعلّم, مطّلع — erudito - إغراء, حالم, خدعة — atractivo, atrayente - أناني — egoísta - self-seeking, self-serving (en) - حساس جنسيا, مثير للشهوة الجنسية — erógeno - صحّي, صِحّي، واقٍ للصِّحَّه — higiénico - أجنبي, غريب - جدّي - طائش, غَيْر جَدّي، طائِش — frívolo - خبيث, عفريتي, عِفْريتي، خبيث, مؤذي, مخبول — endiablado, juguetón, travieso - جدّي, صاحي, عاقِل، مُتَّزِن — formal, sobrio - عالق, متردّد - لعوب, مغازل, مُغازِل — coqueto, coquetón - جنسي, دغدغة, مُثير للشَّهْوَه الجِنْسِيَّه — erótico - شقي, فاضح - شهواني, فاسق — lascivo - شبق, شهواني, فاسق — salaz - بدا, يَبْدو, يَمْثُل أمام، يَصِل — aparecer, comparecer, parece ser que - parecer - أَبان, أَرى, أَظهر, يُري، يَقومُ بِعَرْض, يُري، يُظْهِر, يُظْهِرُ، يَعْرِضُ — enseñar, enseñar rápidamente - تباهي, يَتَباهى، يـظاهرُ متفاخِرا, يَتَصَرَّف أو يَتَباهى باخْتِيال — alardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse - حاد البصر, حاد البَصَر — con ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince - ذو مَغْزى, هامّ — elocuente, expresivo - بلا مبالاة, تافه, تافِه، عَديم الأهميَّه, عبث, غير هام — anodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue - بسيط - أساسي, عنصري — elemental, esencial, fundamental, primordial - ذو علاقة, متشابك, معقّد — complejo, intrincado - معقّد, مُعَقَّد, مُعَقَّد،مُزْدَحِم — complejo, complicado, intrincado - تودّد, تّملّق, متزلّف, متملّق — adulatorio - إنفرادي, وحيد, وَحيد، فَرْدي — único - بارِع، حاذِق، مُتَضَلِّع في, خبير, خَبير, خَبِير، مَاهِر، حَاذِق, قَديرٌ، بارِعٌ، كُفءٌ, ماهر, ماهِر، بارِع, ماهِر، حاذِق, ماهِر، دَقيق, ممارس, مَاهِر، بَارِع — bien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito - أمْلَس, ناعم — parejo, sin grumos - تنافر, رجيج, غَيْرُ مُسْتَوٍ، كَثيرُ الحُفَر, وعر — accidentado, desigual, lleno de baches, rugoso - إسترجع, تعاف, يَسْتَعيد، يَسْتَرِد — recuperar - رشيق, مؤدّب, مصفّى, ملمّع — cortés, urbano - stable (en) - ثابت, قَوي، مَتين، ضَخْم، جَوْهَري — fijo, seguro, sólido - حيوي — ágil, con viveza, gallardo, rápido - حيوي, مَليء بالحَيَوِيَّة والنَّشاط — animado, lleno de vida, vivaz - إسْطَبْل - محلحل, مُهْتَز، مُتَمايِل — desvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante - الخاسِر, يَخْسَر — perder, salir perdiendo - تقلّب - مستقيم, مستو, مَوضوع بِشَكل مُسْتَقيم, مُسْتَقيم — liso - شَديد، بارِز, قوي, قَوي — fuerte, poderoso, potente - ضعيف - إصرار, عنيد, قاس, مَثابِر، مُصِر، عَنيد — aferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo - عنيد, عَنيد — terco, testarudo, tozudo - متمرد — contumaz - ناجح, ناجِح — afortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador - تَعيس، مُحْبَط, خائب الأمل, خائِب، فاشِل, خائِب الأمَل, فاشل, محبط, مهزوم, يَشْعُر فَجأة بِخَيْبَة الأمِل — decepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga - كافي, كافٍ, كَافِ — adecuado, bastante - بصورَة غَير كافيَه, غير كافي, غير كافٍ, غَيْر كافٍ, قاصر, ناقص — inadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente - أعجف, ضئيل, قَليل، صَغير، قَصير، ناقِص, هزيل — escaso - أمر, تنازل, مُتَنازِل، مُعْطٍ الشُّعور بأنَّهُ أعْلى, مُسْتَعْلِياً — altivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista - سام, سامي, طويل — alta, alto - رئيس - درجة الأولى, ممتاز, مُمْتاز — de primera, elegido, excelente - إيجابي، اسْتِحْساني, جيّد، فاضِل, ذو جودَه عاليَه, رائِع، مُمْتاز, مُمتاز، بَديع — correcto, excelente, positivo - جبني, رخيص, رديء — malucho - مُربح تِجاريّا — rentable - متوسّط, من الدرجة الثانية, مُعْتَدِل، وَسَط، عادي — mediocre - إضافي, ثانوي, ثانوي، فَرْعي, مساعد, ملحق, يُضيف, يُلحق — accesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario - تضحية, يُقَدِّمُ تَضْحِيَه أو ذبيحَه — dar, sacrificarse - مفاجئة, مُفاجئ، مُذْهِل، مُدهِش — sorprendente - susceptible - تقمّصيّ - anacrónico - منظّم — sistemático - حُلو المَذاق, لذيذ, مترف, ممتع — suculento - ثَقيل، إلى حد عَظيم — empedernido - عفوي, مطلق - نزّل, يُنْزِل رُتْبَه — bajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar - إقتصادي, إنقاذ, تقتير, مقتصد, مُقْتَصِد, مُقْتَصِد، غَيْر مُسْرِف — ahorrador, económico, frugal, sobrio - غير مرتب, غَيْر مُرَتَّب، مُتَّسِم بالقَذارَه, ملخبط — sucio - يَحْجِز, يُخْفي — censurar, entretener, prohibir, retener - غضروفي, غُضْروفي, مطّاطي — cartilaginoso - جَعْد، مُتَمَوِّج، هَش، مُنْعِش، ناضِر, هشّ, هَش، سَريع الإنكِسار — crujiente, quebradizo - نظّم, يُنَظِّم, يُنَظِّم، يُدَبِّر، يُعِد — organizar - ساخِر، تَهَكُّمـي, كاره للبشر, متهكم — cínica, cínico - جَدير بالثِّقَه, موثوق, وفي — de buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal - ممثل, مُمَثِّل، نموذجي — representante, representativo - إحترام, يُشَرِّف، يُكَرِّم، يُجِلُّ — condecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar - حرّر - عمليّ, مفيد, مُساعِد, نافع — servicial, útil - بلا قيمة, تافه, عقيم, عَقيم، غَيْر فَعّال, غير مجدي, مخفق — fútil, inútil, vano - شيء الثمين - تافه — sin valor - متقلّب — proteico - تفاوت, متغيّر, مُتَنَوِّع، مُخْتَلِف — variable - تكراري — iterativo - خانِق، بِدون هَواء نَقي, خانِق، فاسِد الهَواء, خَال مِن الهَواء النَّقِي، خَانِق, فاسد الهواء — bochornoso, cargado, mal ventilado - شرس, شَرِس، ضارٍ، عَنيف, عنيف, عَنيف، مُحْتَدِم, غاضِب، مُسْتَشيط غَضَبا, قاسي, مُفْتَرِس، ضار، شَرِسٍ, وحشي, وَحْشي، ضارٍ، شَرِس — brutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento - جائر, شرير, شرّير — inicuo, malvado - معتدل, يُسَيطِر عَلى ، يَتَحَكَّم بِ — controlar, limitar - غَير حار، فاتِر الإسْتِقبال, فاتر, فاتِر, فاتِر، لا حار ولا بارِد — poco entusiasta/caluroso, templado, tibio - تصنّع — adoptar una postura teatral - كفّر, كفّر عنه, يحسّن لـ, يضيف لـ — expiar, pagar, pagar por, purgar - أنجز, حقّق, قضى, وصول, يحرز, ينجز, يَنال، يَبْلُغ، يُحَقِّق, يُتِم ، يُحَقِّق، يُنْجِز — alcanzar, conseguir, lograr - begin (en) - agenciarse, amañar, conseguir, procurarse - أسئ استعماله, تلعثم, جفاف, خراب, عرقل, يخطيء, يَنْفِشُ الرّيش, يُفْسِد الأمور! — acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar - trair (pt) - صحي, مُفيد للصِّحَّه — saludable - إمراض, تقزيز, حقير, سيء للغاية, مقرف, مقيئ — nauseabundo - إعترف — reconocer - ضيق, ضيّق, ضَيِّق, ضَيِّق الأفُق — estrecha, estrecho, reducido - أكثر, دّافع, شجّع, يُشَجِّعُ، يُعَزِّزُ — fomentar, promover - مساعدة - دعم, يَدْعَم، يُؤَيِّد — apoyar, respaldar, sostener - أحمق, باطل, ساخِره، مُضْحِكه، مُثيرَه للسُّخْرِيَه, سخيف, سَخِيف، مُنَاف لِلعَقْل، مُضْحِك, غبي, غير معقول, غَيْر مَعْقول، أحْمَق، سَخيف, لامعقول, مُثير للسُّخْرِيَه — absurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo - أبله, أحمق, طائش, فارغ — estúpido - أيديولوجي, إديولوجيك — ideológico - غشّ, يَخْدَع، يَغُش — defraudar, estafar, timar - إضطهد, يَضْطَهِد، يُعَذِّب — acosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir - أكّد, صفقة, يَتَصارَع مع، يَتَعامَل, يَتَغلَّب عَلى المَشاكِل, يَعتاش عَلى، يَتَدَبَّرُ أمْرَه — arreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante - تكرّم, تَنازُل، تَفَضُّل بِ — condescender, dignarse - خدم - يَتَسَلَّط على الآخرين, يَزْدَهِي بِنَفْسِه، يَتَعَظَّم — alfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto - نشط - make (en) - تريّث, يَتَسَكَّع, يَتَسَكَّعُ في الشَّوارِع, يَتَكاسَل, يَتَوانى، يَتَلَكَّأ — correr por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse - أمر, يكونُ مُعتبرا، له أهميّـه, يَهُم — contar, importar, tener importancia - اتّفق, يَتلائم، يَتَوافَق, يَرْتَبِط مع, يُطابِق — concordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a - check, check out (en) - إعتمد — depender - إشبه, شبه, يَبدو مثْل، مُشابِه, يُشْبِه — asemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con - وهمي, وهميّ - تجاوز, جاوز, يَتَجاوَز، يَزيد عَن، يَتَعَدّى — exceder, rebasar, sobrepasar, superar - إكف, يَكْفي — alcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar - serve, serve well (en) - أنجز, شرف, يَحْتَرِم, يَعيش حَسَب أو طِبْقا لِ, يُرْضي، يُسِر, يُرْضي، يُشْبِع رَغَبَةً, يُلَبِّي, يُنَفِّذ، يَسْتَوْفي الشُّروط — cumplir, cumplir con, satisfacer - عوّض - إبرع, يَتَفَوَّق, يَمْتاز — aventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar - طبّق, يَنْطَبِق عَلى — aplicarse - أثّر, إعتبار, تضمّن — afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - segurar (pt) - اتّفاق, اتّفق, قرين, يتناسَق، يَتَوافَق، يَتلائَم, يَنْسَجِم مَع — armonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos - oponerse - تعديل, يُعَوِّض — compensar - محليّ, مَحَلّي — de la zona, del barrio, local - خصّ - خصّ, يَتَلائَم — ir con - add (en) - sell (en) - تقني - حامِل، مِشْجَب, ركيزة — base, peana, pedestal, pie - ثعلبي — vulpino - يهودي مسيحي — mesiánico - ثقافي, ثَـقافي، حَضاري — cultural - محصّن ضدّ القنابل — refugio antiaéreo - إسترضائي, تكفيري — expiatorio - متشدّد — draconiano - هيغليّ - mudança (pt) - تُحْفَة، أفضَل شيء, ثروة, جوهرة, ذُخْر، أغلى ما يكون، كَنْز, كنز — joya, tesoro - golden calf (en) - أثر, تذكار, تَذْكار، هَدِيَّه تِذْكارِيَّه, تِذْكار, هَدِيَّه رَمزيَّه للتِّذْكار — recordatorio, recuerdo - magnum opus (en) - مأوى, ملجأ — acogida, asilo, refugio, sagrado - ضلع — cordoncillo - تفاهة, توافه, تَوافِه الأمور, شيء غَيْر مُهِم, ضَئيل، تافِه — bagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades - وزن — peso - روح — ánimo - الطَّبيعَه, طبيعة — índole - إنتعاش, حيويّة, حَيَوِيَّه، إنْعاش، تَحْريك — animación - خِفَّة حَرَكَه، نَشَاط, لّهفة, نّشاط — actividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor - حَيَوِيَّة أسْلوب الكَلام أو الكِتابَه, نشاط, نَشاط، قُوَّه — energía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor - روح — agudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza - رفاقية, رِفْقَه، زَمالَه, مودة, ودّ — camaradería, compañerismo - تّكيّف, قَابِلِيَّة التَكَيُّف — adaptabilidad - إنطباع, تأثير — efecto, impresión - figure (en) - جاذبيّة, جاذِبِيَّه، ظَرافَه، وَسامَه, جمال — belleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza - جاذبيّة — atracción, atractividad, atractivo - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - هيبة — ángel, carisma, marcha - جاذِبِيَّه جِنْسِيَّه, رغبة — atractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy - قبح, قُبْح، رَداءَه — fealdad - عيب, يُلَطِّخُ — imperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara - جاهزية, سُهولَه وسُرْعَه — facilidad - صعوبة, صُعوبَه — dificultad - fly in the ointment (en) - تَوافُق، انْسِجام — compatibilidad - إتفاق, اﻷتفاق, تطابق, مُلائَمَه، انْسِجام، مُطابَقَه — coincidencia, concordancia, conformidad, congruencia - عدم الموافقة — incompatibilidad - conflicto - اهلِيَّه للإنْتِخاب, تلاؤُم، مُطابَقَه, ملائمة, مُلاءَمه، تَناسُب, مُلائَمَه، مُطابَقَه — acomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia - إمكانية الوصول, براعة, تَوافُر، تَيَسُّـر، سُهولَة الحُصول عَلى, تّوفّر, سهولة المنال, قرب, وفرة — accesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad - أخلاقيات — actitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral - جو, جوّ, مَذاق ،نَكْهَه, هواء — ambiente, atmósfera, aura - علامة - مقدرة, نوعية, نَوْعِيَّه، جَوْدَه — calibre, cualidad - إمْتِياز، تَفَوُّق, براعة — excelencia - جَلال، مَهابَه، بَهاء, عظمة, عَظَمَه، جلال, فخامة — majestad, majestuosidad - حقيقة المطلقة — absolutidad, absolutividad - تشابه — afinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud - تّماثل — homología - توازي, مراسلة — correspondencia, paralelismo - إتساق, اتّساق — uniformidad - تجانس — homogeneidad - تشابه, تَشابُه, شَبَه، تَشابُه — aire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud - إنحراف, تناقض, تَعارُض، تَناقُض, خلاف — discordancia, discrepancia, divergencia - تحمّل, وَقْت ضائِع — atraso, margen - إختلاف, عَدَم تَشابُه، تَبايُن — desemejanza, disimilitud - إخْتِلاف، تَنَوُّع, اختلاف, تشكيلة, تنويع, تَعَدُّد، تَنَوُّع, تّنوّع — diversidad - cambio, variedad - smoke (en) - تضامن, تَضامُن — compañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad - تعقيد, تَعْقيد, تَعْقيد، شَيء مُعَقَّد, شَيء مُعَقَّد — complejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado - إنتظام, تَناسُق، دِقَّه، مُواظَبَه، نِظاميَّه، إطّراد — regularidad - organisation, organization, system (en) - عَدَم إنتِظام, مخالفة — irregularidad - الشلل التشنجي — espasmo - تقلّب, عدم الإستقرار, عَدَم إسْتِقْرار — inestabilidad - استقرار, ثبات, ثَبات، إسْتِقْرار، إنْتِظام, ثَبات، رُسوخ، إسْتِقْرار — estabilidad - قبول, لَطَافَة، إعْتِدَال, ميزة — amenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja - قبول — admisibilidad, credibilidad, plausibilidad - غرابة — exotismo - محلّيّة - أصالة — originalidad - طرافة, طراوة — novedad - أكاديميّة, مدرسية — academicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico - ضبط — exactitud, puntualidad - دقّة, دِقَّـه, دِقَّه، ضَبْط, دّقّة, ضَبْط، دِقَّه, ضَبْط، دِقَّه، إحْكام — exactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor - خطأ, عَدَم دِقَّه, عَدَم صِحَّة ، عَدَم دِقَّة, عَدَم صِحَّه، عَدَم ضَبْط، خَطَأ، عَدَم دِقَّة — falta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud - عدم الدقّة, غموض — imprecisión - إتْقان، أناقَه, رشاقة — chic, elegancia - بهاء, شهرة — boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo - دَرَجَه، طَبَقَه — clase - ابتذال — sordidez - وضوح, وُضوح، جَلاء — claridad, lucidez, nitidez, transparencia - وضوح — claridad - غموض, غُموض — imprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad - إستقامة, صَلاح، خَيْر، تَقْوى — honestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud - إستقامة — cualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud - تقوى, تَقْوى، وَرَع — devoción, piedad - إخلاص, تَدَيُّن, تّديّن — devoción, religiosidad - تقوى, تّقوى المبالغة — beatería, piedad, pietismo - تقي, صِح, ورع, وَرَع، تَقْوى — devoción, piedad - impiedad, irreligión, irreligiosidad - بشاعة, بَرْبَريّ÷ه، وَحْشِيَّه, رّداءة, عَمَل وَحْشي، جَريمَه فَظيعَه, فظاعة, فظاعة الوحشيّة, وحشيّة, وَحْشِيَّه، فَظاعَه, وَحْشِيَّه، قَسْوَه شَديدَه — asquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada - تَوَحُّش، شَراسَه, شراسة, شرّ, شَر، فَساد، رداءَه, همجية, وحشيّة, وَحْشِيَّه — barbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza - حتميّة, عناد, عَدم رأفَه، قَسْوَه, قسوة — implacabilidad, inexorabilidad - إيثار — altruismo, altruísmo, entrega - مبادرة — iniciativa - منافسة — competencia, competitividad, espíritu competitivo - أناقَه, بداعة, تحفّظ, دبلوماسية, رِقَّه، نُعومَه، لَطافَه, طيبة — delicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza - ضمير, ضَمير — conciencia - بطولة, بُطولَه, جسارة, شجاعة, شّجاعة, كياسة — gallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico - اجتهاد, تركيز, مواظبة — aplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón - لا فسادية, نَزاهَه، عدَم قابِليَّة للفَساد — incorruptibilidad - بهرجة, معقولية — especiosidad - قومية, وطنية, وَطَنِيَّه، حُب الوَطَن — nacionalismo, patriotería, patriotismo - بساطة, سذاجة — candor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza - كرامة — amor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor - تصلّف, تَفاخُر، تَبَجُّح, تّفاخر — bravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera - كبرياء — hibris, hybris - ذوق المميز, ذَكاء الطَّعْم — dicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad - رصانة, هدوء, هُدوء، رباطَة جَأْش, هُدوء، سُكون — calma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad - إحترام, إظْهار شُعور الإحْتِرام, إعْتِبار، إحْتِرام، تَبْجيل, احترم — acatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad - أخِق غير حسنة, خشونة, فظاظة — descomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza - حداثة — novedad - طراوة — frescura - عفونة, نّتانة — rancidez - دار الغرور - رَشاقَه — airosidad, encanto, garbo, gracia - قد, قوة, قوّة, قُوَّه, قُوَّه كبرى، دَوْلَه عُظْمى, هول — brazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza - جُرأه، شَجاعَه, شهوة, شَهْوانيَّه, قساوة, قوّة, قُوّة العَضَلات، شِدَّه، صِحَّه — fortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor - أحشاء, شجاعة, نباهة — agalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras - صلابة, طاقة, مَقْدِرَه على التَّحَمُّل — aguante, fondo, nervio, resistencia, vigor - شدّة, قوة, قوّة, قُوَّه — fuerza - تكثيف, شِدَّه، كَثافَه, كثافة — intensidad, intensividad - حنق, شراسة, ضَراوَه، شَراسَه, عنف, عُنْف, قوّة, وحشيّة — acometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza - نقطة الضعف — Talón de Aquiles - بقاء في نفس الوقت, حداثة, حياة, عصرانية, عصريّة, عَصْرِيَّه — contemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo - إستمرارية, إصرار - سرعة, سُرْعَة الحَرَكَه, سُرْعَه, سُرْعَه، إسْتِعْجال — celeridad, prontitud, rapidez, velocidad - آنية, فورية — inmediatez - فَوْرِيَّه، سُرْعَة الحُدوث, مبادرة, مسارعة — prontitud, puntualidad - balance, proportion, proportionality (en) - خارجية — exterioridad - سلاسة, طلاقة — desparpajo, labia, marrullería - حَجْم، ضَخامَه, معظم — balumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen - إتّساع، إمتِداد, سعة, ضخامة, ضَخامَه, ضَخامَه، إتِّساع، إمتِداد, ضَخامَه، جَسامَه, عظمة, هول — enormidad, grandeza, inmensidad, vastedad - quantidade (pt) - ضآلة, ضَآلَه، عَدَم كِفايَه, ضّآلة, قلة, قِلَّه، عَدَم كِفايَه، نُقْصان, نحاله، هُزال، ضئالَه — escasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad - ثراء, غزارة, غنى, فَيْض، وَفْرَه، غَزارَه, وفرة — abundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza - ندرة, نّدرة — apretura, escasez, exigüidad, parvedad - وفرة المفرطة — exuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia - زيادة, فائض, فائِض — demasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit - فائض, كثرة, وُفْرَه، فَيْض — demasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad - حدّ, قَيْد، نِهايَه، حَد — aledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término - مجال, مدار, مدى, مَدى، نِطاق, نّطاق — alcance, ámbito - حدود, حَدود — confines, límites - أفق, مدى البصر — horizonte - ثَمَن, ذات قيمة شِرائِيَّه, قيمة, قيمَه — importancia, valor - ثمن, قيمة - طيبة — bien - رفاهية, فائدة — bienestar - بذخ, ترف, تَرَف، بَذْخ, فخامة — lujo, suntuosidad - فائدة, منفعة, مَنْفَعَه، فائِدَه — conveniencia, provecho, utilidad - عبث, عَدَم جَدْوى، عَقْم — futilidad - إمكانيَّة العَمَل أو التَّحْقيق, جدوى, عملية — factibilidad, viabilidad - أَهْلِيَّه، جَدارَه، كَفاءه،, قدرة, كفاءة — competencia, preparación - أصل, شَيء نافِع ثَمين — bien, factor positivo, pro, ventaja - فضل, فَائِدَه, ميزة, ميزَه حَسَنَه — delantera, superioridad, ventaja, virtud - ذو حُظْوَه لدى — a favor de, favor - ربح, رِبْح, فائِدَه, فائِدَه، رِبْح, مكسب — lucro, provecho - ربحية, ربحيّة — economicidad, rentabilidad - تفضيل — preferencia - إمتياز, إمْتِياز, امتياز — privilegio - manitas, manitas en jardinería - خير العامّ — bien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público - ضرر, مَضَرَّه — desventaja - حذف, ضبط النفس, قيد — limitación, restricción - عيب — defecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio - حرمان — pérdida, privación - ثمن, ثَمَن, رسوم, كلفة — costa, coste, costo, importe, precio - سَيِّئَه، نَقْص, عائق — desventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora - أهمية - أهمية — significado - أهَمِيَّه، شأْن, وزن — peso - إنتفاء المعنى, حَماقَه، فُقْدان الوَعْي, سفاهة, غفلة, فراغ, لا معنى — alienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad - سُلْطَه, قوّة, نُفوذ، قُوَّه — potencia - قوة, نّفوذ — poder - حيويّة, وُضوح، حَيَوِيَّه — energía, intensidad, vivacidad, viveza - تأثير, سَطْوَةً، تأثير، سُلْطَه — influencia, influjo - ضغط — presión - عجلات — mecanismo - تأثير, فاعليّة, مؤثّر — efectividad - فاعِلِيَّه, فعالية, كفاءة — eficacia, eficiencia - form (en) - إنعدام القوّة, عجز, عَجْز، إنْعِدام القُوَّه — falta de autoridad, impotencia - polvo de estrellas - صلابة, لا ذَوبانيَّه — insolubilidad - فخذ, فَخْذ — muslo - مكانة, موضع — lugar - ذّكاء, عمق, عمق التّفكير — astucia, hondura, profundidad - إدْراك سَليم، إحْساس فِطْري صَحيح — asiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino - تحفّظ, تَعَقُّل، تَبَصُّر، حِكْمَه، حَصافَه, تّعقّل, حيطة — aviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia - إحتراس, تدبر, تّعقّل, حذر — circunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento - ذكاء, ذَكاء, فطانة - ذكاء, عقلية, مخّ — capacidad intelectual, inteligencia - أمخاخ, إشراق, احتيال, جاذبية, حدة, حيلة, خداع, ذكاء, ذكاءٌ ماكِر, ذّكاء, مكر, مَكْر، خُبْث, مَكْر، دهاء، بَراعه، احتيال, مَكْر، مُراوَغَه, مَكْـر، خِداع, مُخادَعَه، مُراوَغَـه, مُكْر، إحْتيال النساء — agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería - سحر, عبقري — magia - جنة, سماء — cielo, paraíso - إبتكار — innovación - coordinación - تقلب, تَعَدُّد المؤهلات او الإسْتِعمالات — adaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad - خفّة اليد, مهارة, مَهارَه، خِفَّةُ يَد — apañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino - براعة, تقنية - كفاءة - تقليد — costumbre - صيغة, عرف, معاهدة — convención, norma, normal, pauta, regla - سر, سِر، غُموض, شَيءٌ غامِض, غامض, غرابة, لغز, لُغْز، أحْجِيَه, لُغْز، أُحجِيَه — acertijo, adivinanza, enigma, misterio - مشكلة, معضلة, وَرْطَه، مَأْزِق — dilema, Entre la espada y la pared - صعوبة, عَقَبَه، عائِق — dificultad, obstáculo - مشكلة, مُشْكِلَه — cuestión, disgusto - دعم — corroboración - حجر الأساس, ركن الأساسي, عمود الفقريّ, مَلاذ، سَند، مَرْبَط — ancla, sostén - forbidden fruit (en) - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo - بديل, بَديل، إسْتِبْدال — substituto, suplente, sustituto - إهتمام - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás - إدراك, تَقْدير, تّقدير — apreciación - آخر صيحات الموضة — alta costura - بدعة, بِدْعَه، موضَه، هَوَس — capricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad - ثّقافة المضادّة — contracultura - إعتراف — identificación, reconocimiento - pseudociencia - اختيار, بديل, خَيار بَيْن إثْنَين — alternativa, disyuntiva, elección, opción, selección - key (en) - light (en) - تقليد — tradición - حقيقة, عالم — mundo, realidad - vida real - déjà vu - materia de reflexión - issue (en) - إعتبار — condición, consideración - حافز, مكافأة — acicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación - إصابة, تضايق, ضّيق — joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta - شوكة, مثير — espina, irritación - إجْهاد، إرهاق، عِبء، حِمْل, حِمْل، عِبء, حِمْلٌ, عِب ء, عِبء ثَقيل, مسؤولية — ajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad - بذرة, مصدر — germen - تركيب — textura - سطح - جملة, كلّ — todo - وحدة — unidad - رَحْمَه، قَلْب، شُعور, قلب — corazón - معنى, مَعْنى — sentido, tenor - أهمية - جوهر, جَوْهَر, خُلاصَه، النُّقاط الرَّئيسيَّه, صميم, فحوى, لبّ, لُب الموضوع، جَوْهَر المسألَه, لُب المَوضوع، جَوْهَر النِّقاش — base, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano - value (en) - معيار, مِعْيار، مِقياس - مثال, مِثال, نموذج — archivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta - أوهام — fantasmagoría - خلاصة, مثال, نموذج, نموذَج أوَّلي — paradigma, prototipo - شُعور سابِق، تَجْرِبَه سابِقَه لِ ، تَوَقُّع لما سيحْدُث, فكرة السابقة — anticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba - عمل شيطاني — satanismo - ثقافة, حَضارَه — aculturación - اطلاع, تعلّم, زمالة, سعة الإطلاع, عِلْم، مَعْرِفَه, معرفة, مَعْرِفَه، إطِّلاع، ثَقافَه — ciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría - dirección - إتجاه — corriente - نداء - تَعَصُّب أعْمى، تَطرُّف في الرأي, تّعصّب, دوغماتية — dogmatismo, fanatismo, intolerancia - تعصّب, تَعَصُّب, تّعصّب, حماسة مفرطة — fanatismo - محافظية, مُحافَظَه، مُقاوَمَة التَّغْيير — conservadurismo, conservatismo - reacción - أدب, أدَب - فرق الدقيق — delicadeza, finura, matiz - عُقدَه، صُلْب الموضوع، النُقطة الحاسِمـه — lo esencial, nudo - تّعبير الطّنّان, كَلِمَه شائِعَه / مُتَرَدِّدَه — cliché, palabra pegadiza - تعويذة, تّمتمة, هراء — abracadabra - بَقايا الطَّعام, تعفن — disparate, mierda, pamplina, tontería - أثر — señal, vestigio - política exterior - إجابة, ايجاد الحَل, حلّ, حَـل لِمَسْألَه, قرار, نتيجة — resolución, resultado - إستهانة, تَصْريح مُقَلَّل — atenuación, eufemismo, lítote, subestimación - النقد الساخر, تهكّم, سُخْرِيَه، تَهَكُّم, نَقْد ساخِر، كِتابة ساخِرَه, هجو — bufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna - الجُمْلَةِ الأخيرَةِ المُضْحِكَةِ في النُّكْتَه — gag - chiste breve, observación sucinta - case (en) - لغز — acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas - تحذلق, تَحَذْلُق، إدّعاء المَعْرِفَه — pedantería - طلاقة, فصاحة, فَصاحَه، بَلاغَه — afluencia, elocuencia, facundia - jerga burocrática - استخدام المهجورات — arcaísmo - خطابة, فَن الخِطابَةِ والإلْقاء، فَن الكَلام بِوُضوح وفاعِلِ, فَن الخِطابَةِ والإلْقاء، فَن الكَلام بِوُضوح وفاعِلِيَّه — elocución, retórica - تشدّق, كلام منمّق, مبالغة, هراء — bla-bla-bla, disparates, tonterías - technobabble (en) - إيجاز, اقْتِضاب، اخْتِصار, بلاغة — carácter sucinto, concisión, concreción - إسهاب, إطناب — circunlocución, perífrasis - حشو — pleonasmo - إسْتِعارَه، مَجاز, استعارة — lenguaje metafórico, metáfora - تَجْديف, شتيمة, كَلِمَة شَتْم, لعنة — ajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto - تجديف — grosería, vulgaridad - رِضى، قُبول، مُوافَقَه, قبول, مُوافَقَه عَلى — accesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia - إِفْشاء، فَضْح، كَشْف, كشف, كَشْفٌ مُثير للدَّهْشَه, مُنَبِّه، كاشِف, وَحْي، كَشْف — descubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación - إساءة المبطّنة, تلميح — indirecta, insinuación, reticencia, vareta - صوت - طالع — auspicio - إنصاف — trato equitativo - merecido - أجور, جائزة, دفع — pago, recompensa - صدمة, صَدْمَه, صَدْمَه جَسَديَّه او نَفْسِيَّه, صَدْمَه عَصَبِيَّه, صّدمة — aldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock - إصابة, حادث, حادثة, حادِث مُؤسِف, حادِث مُؤْسِف، مُصيبَه, حَادِث, طارئ, مصيبة — accidente, contratiempo, desgracia, percance - إستشهاد, إسْتِشْهاد، عَذاب، شَهيد — calvario, martirio, tortura - انقطاع, بتر, تمزيق, قَطْع ، فَصْل، فَصْم, مخالفة — brecha, rompimiento, rotura, ruptura - سوء الحظّ, قضاء وقدر — desventura, percance - حادِث مأساوي، مأساه, كارثة, مأساة, مشكلة, نَكْبَةٌ، فاجِعَه — azote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia - عيد الظهور — epifanía - قدر, قسمة, مصير مقدّر — hado, sino - تحسين, تَحْسين — adelanto, bonificación, mejora, mejoría - فشل, كارثة — debacle, fiasco, fracaso - توفيق, ضَبْط ، تَعْدِيل, ملاءمة — ajuste, atemperación, encaje - مناسبة, مُناسَبَه — acontecimiento, coyuntura, ocasión - ضرورة, طوارئ — emergencia - أزمة — crisis - Fall of Man (en) - fire (en) - إضْعاف, ضعف — daño, daños, deterioro - ثورة, ثَوْرَه: تَغَيُّر كامِل — revolución - عَقَبَه، تأخير، نَكْسَه, نكسة — adversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo - سقوط - conflito (pt) - انطواء — alejamiento, distanciamiento - حساسية, حسّاسية — sensibilidad, susceptibilidad - إعداد, تجهيز, تَرْتيب، تَنْظيم، إعْداد موسيقي, تّرتيب, طَريقَة تَنْظيم عَمَلٍ ما — arreglo, disposición, orden, ordenación, sistema - طَبَقَة إجْتِماعِيَّه, مجتمع — alta sociedad - طفح, فائض السكاني — excedente de población, sobrepoblación, superpoblación - تعدد, جماهير, ناس — gente, masa, multitud - برجوازيّة — burguesía, clase media - جالية — comunidad - تَمْدين، تَحَضُّر، تمدُّن, حضارة, مَدَنِيَّه، حَضارَه — civilización, cultura - جيل, معاصرون — generación - أوراق العطرية, إختيار, تشكيلة, تَشْكيلَه، مَجموعَة مُشَكَّلَه, خليط, مزيج, مَجْموعَة مُنَوَّعَه — antología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios - آني, تيار, جاري, حالي, مجرى — corriente, curso, flujo, torrente - تكعيبية — cubismo - مسافة, مَسافَه - السَّماء, الفَردوس, جنة, جَنَّه, سعاده عَظيمَه, سّكينة, عدن — edén, gloria, nirvana, paraíso - مخبأ — caché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera - مأوى, مَلْجأ — refugio, seguridad - قدر, قَدَر، مَقْدور, مصير, مَصير، قَضاء وقَدَر — destino, hado, sino - إبن, شعارات, كلمة — Hijo - جبان, جَبان — cagado, miedica - خبير, شَخْص خَبير — experta, experto, tasador, tasadora - زنجي, لَقَب غَيْر مُهَذَّب للزِّنْجي — negro - توم — Tío Tom - poor white trash, white trash (en) - حمال, عامِل هِنْدي أو صيني — culí, trabajador - إينجن, هندي الأحمر — piel roja - بحار انكليزي - inglés - حقل, ميك, ميكي - angloamericano - جيري, كروت - مستشار, مُستشار, مُسْتَشار, نَاصِح، مُسْتَشَار — asesor, consejero, consultor - أحمق, إبن الزّنى, إِبْن كَلْبَه, شَخْص حَقير — bastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo - خبير — autoridad - شخص, صّديق, قروي العاشق — amante, chorbo, fulano, novio - رجل قاسي, رجل وحشيّ, شرير, صاخب, عنيف, عِرْبيد، مُشاكِس, قاسي, متوحّش, مشاغب, مُجْرِم في عِصابَه, مُعَربِد عَنيف — bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - رضيع, طفل — bebe, bebé, guagua, nene, niña, niño - جامع, جامِع الأشْياء — coleccionista - رافض الخدمة العسكرية, رافِضُ الخِدْمَه العَسْكَرِيَّه لاعْتِبارات دينيَّه أو أخلاقِيَّه — objetor de conciencia, objetor de consciencia - شبل, مبتدىء, مجنّد الجديد — aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo - شَخْص لواطي, شّاذّ جنسيا, لوطي — bujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa - متخلّف — cateto, paleto, palurdo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - máquina - رَئيس فِرقَه موسيقيَّه, موسيقار — maestro - زميل اللعب, زَميل اللعب — amiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos - قوّة — fuerza, poder - ضّعيف — renacuajo, tirillas - shiksa, shikse (en) - آثم, خاطِئ، مُذْنِب, شرّير — pecador - رجل الدولة, رجل ذو شأن محلّي ودولي, رَجُل دَوْلَه، سِياسي مُحَنَّك — estadista, hombre de estado - مصروفات العمالة — costes de explotación, gastos de explotación, gastos generales - منفعة — breva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - خسارة, خَسارَه, مِقْدار الخَسارَه — pérdida - أمن — recaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta - conspicuous consumption (en) - إتراف، إفْساد، إضْرار, تدهور, سّوء — agravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso - إعمار, تطور, تطوير, تَطوير، تَنْمِيَه, تَطَوُّر، نُشوء — desarrollo, evolución - malabsorption (en) - إزدهار, يتفتّح — despliegue, florecimiento - قمّة - أيّ شيء, تافه, صفر, صّفر, كود البريديّ, لا شيئ, لا شَيء, لاّشيء — cero, cosa, ridiculez - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - الحد الأدْنى, حدّ الأدنى — mínimo - حفنة, قبضة — puñado, puño - إقتراح, تلميح, كميّه قليله،إشارة خفيفه, مَسْحَةٌ من، أثَر, مَسْحَةٌ مِن، أثَر، إشارَه, مِقْدار ضَئيل — asomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza - حشوة, سيل, عدد كبير, قطيع, كثير, كميّه، دُفْعَةٌ مِن, كومة — avalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete - بلايين, تريليونات, ملايين - غرفة — sitio - base - جسر - تفصيل — detalle, particularidad, pormenor - صعيد, مدى - توازن, تَوازُن, موازنة — equilibrio - صداقة, صداقَه, صَداقَه، عُلاقَه، موَدَّه — amistad - أزمة, ضائِقَـه، وَقت الأزمَـه — crisis - element (en) - بيئة — ambiente, entorno, medio, medio ambiente - equilibrio - inclusión - rechazo - وضع راهن — statu, statu quo - برية, طبيعة — estado salvaje, naturaleza, tierra virgen - أعلى الدرجات, إرتفاع, ذروة, ذُروه، نُقْطَةُ التَّحَوُّل, ذُرْوَة, ذُرْوَه، أوْج, ذُرْوَه، أَوْج, قمّة, قِمَّه — apogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo - حال, حالات, حالة, مَوْقِف، وَضْع — caso - منزلة, مَرْتَبَه — estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - مقام, مكانة, موضع, مَرْكِز — puesto, sitio - بطولة — campeonato, título, título de campeón - أسبقية, أولوية — antelación, anterioridad, precedencia - أهمية ثانوية - مُدَّة حياه، عُمْر — vida - ترتيب, نظام, نِظام، قانون — orden - سلام - فوضويّة, فوضى, فَقْدَان الحُكْم, فَوْضى — acracia, anarquía - ضوضاء, ضَجَّه، صَخَب, فوضى — caos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba - حادثة — incidente - ثورة — solevantamiento, turbulencia - حَرْبُ بارِدَه — guerra fría - تنافر, تَضارُب, خلاف — desacuerdo, disconformidad, disensión - حرية, حُريَّه, حُريَّه، إطْلاق سَراح — libertad - حريّة, حكم الذّاتيّ, حُكْم ذاتي — independencia, libertad - إستقطاب — polarización - توقّف تامّ, جمود, طريق المسدود, طريق مَسْدود / فَشَل, مأزق — estancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla - طوارئ - النقطة الحرجة - desperate straits, dire straits (en) - حيوية, نشاط — vitalidad - صعوبة — dificultad - مأزق, محنة, مشكلة — aprieto, apuro, brete - إجهاد — estrés, tensión - مشكلة — hueso, problema, problemas - إعتراف, إعْتِراف، إقْرار, اعتراف — admisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento - عزلة, عَزْل, عَزْل، عُزْلَه — aislamiento - تحسّن, تَحْسين، تَحَسُّن — mejora - تطوّر - ترك, عَدَم اسْتِعْمال — desuso - ترميم — renovación, restauración - أهمية, أهَميَّه — importancia - تَوكيد، أهَمِّيّه, لهجة — acento, énfasis, importancia - حظوۃ, سحر, سمعة, مهابة, هَيْبَه، إحْتِرام, ٳعتبار, ھيبة — prestigio - إبهام, إخفاء الهويّة — anonimato, anonimidad, anónimo - اشتهار, اِشْتِهَار, شهرة, شُهْرَه, شُهْرَه، صيت حَسَن, صيت, مشهور — buen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación - سمعة — fama, nombradía, notoriedad, reputación - سُمْعَه, سُمْعَه، شُهْرَه — reputación - اسم, شُهْرَه، سُمْعَه، إسْم مَشْهور - إهانة, تحقير, حقارة — abyección, degradación - إنحطاط, إنْحِطاط، إنْحِلال, إنْحِطاط أخلاق — atrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición - تَأثير، سَيْطَرَه, سّيادة, صعود, هيمنة — ascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad - سيادة, سَيْطَرَه، تَسَلُّط, سَيْطَرَه، غالِبِيَّه, سِيادَه، تَفَوُّق، سَيْطَرَه, هيمنة — control, dominación, dominio, preponderancia, supremacía - paramountcy (en) - عدو, لعنة, مصدر أذى — azote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno - بُؤْس، شَقاء، تَعاسَه, تعاسة, تَعاسَه، بُؤْس، شَقاء, تّعاسة — abyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza - إضطرار — apremio - إصرار, إلحاح, ضَغط للإقْناع، إجْبار, ضّرورة — apretón, presión - إبتلاء, إمتلاء، تغطيَه — infestación, plaga, raid - كمال, كَمال الشَّيء، كُلِّيَّة الشَّيء — integridad, totalidad, unidad - تَمام، كَمال, كمال — completez, entereza, integridad, plenitud - كُل، مُجْموع، مُجمَل, مجموع — entereza, totalidad - نقص, نَقْص، عَيْب، شائِبَه — imperfección - hamartia, tragic flaw (en) - ثروة, حظّ, ظروف, مَصير، مَوْت, نَصيب — andanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura - إزدهار, نَجاح، إزْدِهار, نّجاح — prosperidad - éxito - كارثة, كارِثَه، مُصيبَه, كارِثَه، نَكْبَه، ، فاجِعَه — catástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro - fracaso, quiebra - إحْتِمال، تَقْديرات مُحْتَمَلَه, دَلائِل المُسْتَقْبَل القَريب, فرصة — panorama, perspectivas - إمْكانِيَّة، احْتِمال, فرصة, فُرْصَه, فُرْصَه، مَجال — chance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio - حظّ, يوم - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - تلوّث, شائبة — impureza - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno empleo - إزدهار - ثراء, غنى, غنًى, غِنى، ثَرْوَه, غِنى، ثَرْوَه، وَفْرَه — opulencia, prosperidad, riqueza - ثروة, شيطان الجشع, عابد الذهب, عابد المال — mamón, riqueza - بُؤْس ، فَقْر, تفقير, فاقة, فقر, فَقْر — desabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería - إفقار, فاقة, فقر, فقر المستديم — indigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema - نظافة — higiene - نظافة الشديدة, نَظافَه, نّظافة — aseo, nitidez - تّنظيم, نِظام, نِظام، تَرْتيب — arreglo, orden - جرونج, قذارة, قَذارَه, وساخة, وسخ — bahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne - خسّة, قذارة, قَذارَه، دناءَه — asquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad - سياق, ظرف - مجال — ámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno - محافظة, مسؤولية — competencia - صَلابَه، قَسْوَه، شِدَّه — aridez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor - جوّ, جَو - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - أمان, سلامة - أمان, أمن, أمْن، أمان, أمْن، أمان، سَلامَه — seguridad - سلام - حِمايَه — protección - تهديد — peligro - خطر — peligro, riesgo - clear and present danger (en) - خطر — apuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura - تهديد, تَهْديد, خطر, خَطَر, علامَة فيها تَهْديد, مَصْدَر تَهْديد — amenaza, peligro - لياقة — forma - إضاءة - حجر الفلاسفة — piedra filosofal - تفاهة, شائبة — escoria - جزيئة, ذرة, ذّرّة, كرية الدم, مِقْدار ضَئيل جِداً — ápice, gota, partícula, pizca - غبار, غُبار, مَسْحوق، غُبار، ذرّات — polvo - نفاية, نُفايَه، فُضالَه — residuos - أوقات - ظلام - يوم الحساب — día del juicio final - ساعة — hora - سّنوات, عمر — años - آوان, الوَقْت المُناسِب, وقت — momento - في جُزء من الثّانِيَه، في وَمْضَة عَيْن, لحظة, لَحْظَه، في لَحْظَه — fracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén - جيل — generación[Domaine]
-