» 

dicionario analógico

(演出等的)主办人forain, foraine, impresario, imprésario, producteur - 受僱者,僱員, 受雇者,雇员, 帮手domestique, employé, salarié - 目击者,见证人témoin oculaire - ouvrier, travailleur - 由于良心或宗教信仰拒服兵役的人objecteur de conscience - 妻子 , 愛人 , 老婆, 配偶者épouse, époux, femme, moitié - 科学家, 科學家homme de science, scientifique - miso, misogyne - chômeur - 僱用者,僱主, 雇用者,雇主employeur, employeuse, patron - frimeur - légat - 参加者, 參加者participant, participante - voyageur - messie - Louis Seymour Bazett Leakey - Margaretha Geertruida Zelle, Mata Hari - 假小子, 行为似男孩的顽皮姑娘, 行為似男孩的頑皮姑娘garçon manqué - 愚蠢的, 愚钝的, 极度的épais, fruste, grossier - 愤世嫉俗的, 憤世嫉俗的cynique, misanthropique - messianique - famille nucléaire - famille - 同住在一家的人famille, foyer, ménage - 平民peuple, plèbe - claque, claques - fandom - Caïn - 申請人, 申请人candidat, candidate, postulant - 捐助人aide, bienfaiteur, bienfaitrice - 平民roturier, roturière - communicateur, communicatrice - 胆小鬼froussard, lâche, poltron, poltronne - 创作者, 创造者, 創作者, 創造者créateur, créatrice - 保护者;保护装置, 护卫者, 護衛者défenseur, gardien, gardienne, protecteur, protectrice - 专家, 專家connaisseur, expert, instruit - 觀測者, 观测者observateur, observatrice - précurseur - 劳工, 手工工人employé, salarié, travailleuse - duègne - accusateur - 专家, 專家, 艺术品鉴赏家, 艺术大师, 艺术鉴赏家, 藝術品鑒賞家, 藝術大師as, crack, expert, superstar, virtuose - 倾慕者, 赞赏者admirateur, admiratrice - 年輕人, 年轻人, 青少年adolescente, jouvenceau - adultère, fornicateur - femme adultère, prostituée - 反对者,对手, 对手;敌手, 对抗者, 對手;敵手, 對抗者adversaire, antagoniste, opposant - 顧問, 顾问conseiller, conseillère, expert-conseil, experte-conseil, informateur - 拥护者, 擁護者avocat, défenseur, partisan - 特务, 特務agent, agent commercial, agente, intermédiaire - agent littéraire - agent provocateur, provo, provocateur - 鼓动者, 鼓動者agitateur, agitatrice, fauteur de troubles, fomentateur, fomenteur, perturbateur, semeur de troubles - Albin, albino, albinos - Ali Baba et les quarante voleurs - 贊助人,支持者, 赞助人,支持者bailleur de fonds, bienfaiteur, commanditaire, mécène - 学徒, 學徒apprenti, apprentie, stagiaire - 畜生bâtard, fils de putain, fils de pute, nique ta mère - 姑母,姨母或伯母,婶母,舅母, 姑母,姨母或伯母,嬸母,舅母, (对aunt的亲热称呼)tante, tata, tati, tatie - au pair, séjour au pair - 权力autorité, expert - mécanicien, réparateur - aya, âya - babu - 婴儿,幼儿, 嬰兒, 嬰兒,幼兒baigneur, bébé, de maternelle, fruit des amours, nourrisson, nouveau-né, petit enfant, polichinelle, poulpiquet, poupard, poupon, tout-petit - 替人看孩子的人, 照看婴孩者baby-sitter, d’enfant, garde d'enfants, gardien, gardienne - malfaiteur, mauvais garçon - dépositaire - enfant - ramasseur, ramasseur de balles, ramasseuse - bégum - belle - meilleur ami - frère ainé, Loft Story - sectaire - big boss, bonze, grand chef, gros bonnet - bas-bleu - 船工batelier, loueur de canots - 雇主,租借者employeur, patron, personne qui loue - videur - 小伙子garçon, gars - amant, mec, petit ami - 养家糊口的人soutien de famille - 亲密的朋友, 伙伴, 同情者, 夥伴, 好朋友, 朋友, 熟友, 親密的朋友camarade, compagnon, copain, copaine, copine, intime, pote, poteau - indiscret - maître d'hôtel - 旁觀者, 旁观者spectateur, spectatrice - 军校学生, 军训学生, 軍校學生, 軍訓學生élève officier, élève suivant la préparation militaire - 书法家, 書法家calligraphe - 負荷者;帶信人, 负荷者;带信人porteur, porteuse - 拥护者, 捍衛者champion, championne, combattant, paladin - 首相,总理, 首相,總理, 首相;总理, 首相;總理chancelier, premier ministre - 行為古怪的人excentrique, personnage - 嘮嘮叨叨的人bavard, commère, jacasseur, moulin à paroles, pie bavarde - 守财奴avare, ladre, liardeur, mégotier, pingre, poicre, pouacre, radin - 儿子或女儿, 小孩, 未成年人gosse, mineur, mineure - 孩子, 小孩enfant - 婴儿bébé, nourrisson - choragus - 吮吸者crétin, imbécile, suceur, suceuse - 小人物moins que rien, nullité, zéro - 清洁工人nettoyeur, nettoyeuse - colleen - 巨人colosse, titan - 地方議會議員, 地方议会议员conseiller, conseillère - 妾, 情妇amant, concubin, concubine, courtisane, odalisque - relations - 內行, 内行, 鉴定人, 鉴定家, 鉴赏家, 鑒定人, 鑒定家, 鑒賞家connaisseur, connaisseuse, expert, spécialiste - 模仿者imitateur, imitatrice, singe - rédacteur, rédacteur publicitaire, rédactrice publicitaire - chipie, garce, vache - wight - bleu - 小童子军, 小童子軍, 幼年童子军, 幼年童子軍louveteau - (博物馆或图书馆)馆长conservateur, conservatrice - 保管人, (动物园的)饲养员, (動物園的)飼養員conservateur, conservatrice, gardien, gardienne - cyborg - 愤世嫉俗者, 憤世嫉俗者cynique - 父 , 父亲, 爸爸 papa, père - 急性子的人casse-cou, exalté, exaltée, lunatique - 女儿, 女兒fille - calomniateur, diffamateur - démagogue - femme de statut inférieur, femme douteuse - navire quittant - dépréciateur, détracteur - avocat du diable, promoteur de la foi - diariste, mémorialiste - dérivateur - 持不同政见的(人)dissident, objecteur - divorcée - 双重间谍, 雙重間諜agent double - douairière - péon, terrassier - 傻瓜abruti, andouille, âne, cancre, crétin, nigaud, sot - salarié - ectomorphe - égoïste, égotiste - émancipateur - 移民,移民的émigrant, émigrante, migrant - émissaire, envoyé - femme fatale, tentatrice - esthète - eunuque - 閣下, 阁下excellence - 使用者, 用户exploiteur, utilisateur - 奠基人,(之)父,创始者dab, dabe, papa, parâtre, pater, père, vieux - 岳父,公公beau-père - fillette, gamine, jeune fille, petite, petite fille - cinéaste, producteur - batte, garçonne, jeune fille délurée - 拍马屁的人,奉承者adulateur, flatteur, flatteuse - 外侨, 外僑, 外國人étranger, étrangère - collaborateur indépendant, free-lance, indépendant - 掃垃圾的,垃圾車, 清洁工boueur, boueux, éboueur, éboueuse - (日)艺妓,歌妓geisha, ghesha, guécha - type - auteur - colosse - Alphonse, gigolo, séducteur - 女儿, 女孩儿 , 女孩子 , 姑娘fille, jeune femme, jeune fille, mademoiselle, petite/jeune fille - guide, scoute - 教子(女)eule, filleul - filleule - filleul - bon à rien, propre à rien - bon - samaritain - gouverneur général, patron - 掘墓人fossoyeur - grand-oncle - griot - groupie - hallebardier - 笨蛋abruti, andouille, âne, crétin, idiot, nigaud - 干杂活者, 干雜活者bricoleur, homme à tout faire - goon - 制帽的人chapelier, chapelière - 首脑, 首腦, 首領, 首领ponte, principal, tête - chef d'État - auditeur - rustaud, rustre - bâfreur, glouton, goinfre, porc - 主人hôte, hôtesse - 家庭主妇, 家庭主婦femme au foyer, maîtresse de maison, ménagère - humanitariste - iconoclaste - 低能人, 低能者, 傻子 , 呆子, 智障, 白痴, 白痴病患者, 白癡/白痴 , 笨人, 笨伯;低能儿, 笨伯;低能兒, 笨蛋 , 笨蛋,愚人, 蠢貨, 蠢货âne, arriéré, B.O.F., baudet, bec-jaune, béjaune, benêt, cancre, cloche, con, corniaud, cornichon, couillon, crétin, crétine, cruche, grand dépendeur d'andouilles, idiot, idiote, imbécile, nigaud, sot, twit - béotien, ignorant, philistin - agitateur, instigateur, provocateur - 叛变者, 叛變者, 起义, 起义的, 起義, 造反者combattant de la liberté, mutin, rebelle, révolté, révoltée - 侵犯者, 闯入者importun, intrus, intruse - 侵略者envahisseur, envahisseuse, infiltré, intrus - 周身刀,無張利homme à tout faire, touche-à-tout - 看門人, 看门人concierge - jonas - fils, junior - bonze, gros bonnet - 家屬﹐親屬, 家族famille, parent - 自称无所不知的人je-sais-tout, pédant, pédante - 剩下的一人, 难和他人相处的人, 難和他人相處的人exception - 劳动者, 勞工ouvrier, travailleur, travailleur manuel - 少女fille, jeune fille - retardataire - 外行laïque, profane - 救生员, 救生員surveillant de plage - gardien de phare - petite sœur - 了望员, 了望員, 偵察員,偵察機, 卫兵, 哨兵, 衛兵garde, guetteur, guetteuse, sentinelle - 受压迫者, 受壓迫者, 处于劣势的人, 處於劣勢的人défavorisé, outsider, perdant - 笨人, 蠢人aude, idiot, lourdaud, lourdingue - 显著étoile, lumière - soleil - lurker, voyeur - 妈妈, 媽媽, 母亲maman, mère - machine - majordome - 男子 - homme - homme - adonis - 人類être humain, homme - 男人, 男子homme - chien qui aboie ne mord pas, moraliste, officier dur, officier sévère - 名家maître, pro, professionnel - (团体的)成员adhérent, organe - 信使, 照料旅行事务的服务员;导游, 送信者accompagnateur, accompagnatrice, messager, messagère - 带信人, 负重者porteur - métèque - aspirant - le soldat fanfaron - misanthrope - 先生monsieur - 典型modèle - Monsieur - 承办者, 承辦者, 殡仪业者, 殡仪员, 殯儀員, 殯儀業者croque-mort, entrepreneur de pompes funèbres, mortician's assistant, ordonnateur de pompes funèbres, ordonnateur des pompes funèbres - 岳母,婆母belle-doche, belle-maman, belle-mère - moujik - 同名的人homonyme - 解说员;旁白者, 講故事的人, 讲故事的人, 讲述者conteur, narrateur, narratrice - obstructionniste - 新來的人, 新来的人nouveau venu, nouvel arrivant, nouvelle arrivante, nouvelle venue - avare, avaricieux - oiseau nocturne - niais, nigaud - 初学者, 初學者, 新修道士(修女), 新手, 菜鸟débutant, débutante, nouveau, nouvelle, novice - nymphette - antiquité - 操作者manipulateur, manipulatrice, opérateur, opératrice - opiomane - 光学仪器商,眼镜商, 光學儀器商,眼鏡商lunetier, lunettier, opticien, opticienne - 演講者, 演讲者discoureur, orateur, oratrice, rhétoricien - 孤兒orpheline - 为社会所遗弃者,流浪者, 為社會所遺棄者,流浪者, 被驅逐者, 被驱逐者naufragé, paria, réprouvé - 监工, 監工chef d'équipe, contremaître, superviseur - 业主,老板,经营者, 佔有者, 占有者, 所有人, 業主,老闆,經營者possédant, possesseur, propriétaire, titulaire d'un droit - 养父或养母, 父,母parent - député, parlementaire - party girl - sponsor - 守护神, 守護神patron, sainte patronne, saint patron - 粗野的人,不懂礼貌的人, 粗野的人,不懂禮貌的人, 野蛮人, 野蠻人barbare, butor - gratte-papier, rond-de-cuir - 追求尽善尽美的人, 追求盡善盡美的人perfectionniste - persuasif - pharisien - 慈善事业家, 慈善事業家philanthrope - 儿童时期玩耍的伙伴, 兒童時期玩耍的伙伴camarade de jeu, compagne de jeu, compagnon de jeu - 色情文学作家, 色情文學作家pornographe - praticien - mauvais plaisant, taquin - 先驱者;预兆, 前任者précurseur, prédécesseur - 总统, 總統président, président de la République - 主席présidence, président, présidente, secrétaire général - prince charmant, Prince Charmant - transformateur - 专业人员, 專業人員pro, professionnel, professionnelle - 工人ouvrier, ouvrière, prolétaire, prolo, travailleur - 卖淫, 妓女 , 妓男, 娼妓, (俚)妓女, (美)妓女bagasse, catin, coureuse, femme de petite vertu, fille de joie, fille des rues, goton, gueuse, marie-couche-toi-là, morue, péripatéticienne, pouffiasse, poufiasse, poule, professionnelle, prostipute, prostitué, prostituée, putain, pute, ribaude, roulure, traînée - prude - 侏儒, 非洲的一个矮小种族,俾格米人, 非洲的一個矮小種族,俾格米人pygmée - chicaneur - oiseau rare - péquenaud, rustre - 修理工人réparateur, réparatrice - 代表ante, député, représentant - 研究者chercheur, chercheuse, documentaliste, investigateur - retraité - 得力的 - 挑战者, 竞争者, 竞争者,对手, 競爭者, 競爭者,對手adversaire, compétiteur, concurrence, concurrent, concurrente, prétendant, prétendante, provocateur, provocatrice, rival, rivale - 小淘气, 愛開玩笑的人, 流氓, 爱开玩笑的人bâtard, canaille, coquin, espiègle, fripon, garnement, gredin, polisson, polissonne, scélérat, voyou - camarade de chambre - avorton, freluquet, nabot - chose sacro-sainte, vache sacré - 圣诞老人, 聖誕老人père Noël, Saint Nicolas, Santa Claus - satrape - calomniateur, cancanier - 替罪羊bouc émissaire - écolier, élève - écolière - explorateur, pionnier - scoutisme marin - agent secret - 七、八十岁的人, 七、八十歲的人, 七十岁老者, 七十歲老者septuagénaire - 开拓者, 殖民者, 開拓者colon, coloniste - shiksa - []信号员, []通信兵, 信号员, 信號員, 通信兵aiguilleur, aiguilleuse, signaleur, signaleuse - 傻瓜niais, niaise, nigaud, simplet - 先生,閣下, 先生,阁下, 爵士monsieur, sir - 多谢merci beaucoup, merci mille fois, soeur, sœur - 易受攻击的(目标)victime toute désignée - accrocheur - O.S., ouvrier spécialisé - boniche - 逃避义务者renâcleur, tire au flanc, tire-au-flanc - 苦工bourreau de travail, bûcheur, esclave - 梦游者noctambule, somnambule - 美人ange, beauté, belle femme - 儿子, 兒子fieu, fils, fiston, rejeton - 社会界(上流)人物, 飽經世故、精于處世的人homme d'expérience, homme du monde - 演講者, 演讲者conférencier, conférencière, orateur, oratrice - 守卫者, 电视观众, 電視觀眾observateur, observatrice, spectateur, téléspectateur, téléspectatrice - champignons, fungi - soupe au lait - 扫兴的事(或人), 扫兴的人, 掃興的人rabat-joie, trouble-fête - 发言人, 發言人porte-parole - 声音, 意见interprète, porte-parole, représentant, représentant du peuple - intervenant, partie prenante - 代替人(物), 代替演员站好位置, 代替演員站好位置, 代用品, 后援;后備者, 后援;后备者, 换班(的人)ante, doublure, remplaçant, renforts, substitut, succédané, suppléant - 妻與前夫夫與前妻的兒子belle-fille - 继女, 继子beau-fils - 外国人, 陌生人étranger, étrangère, inconnu - fille des rues, fille publique, gamin des rues, gamine des rues - 健美男子homme dominateur - 部下inférieur, subordonné, subordonnée - 繼承者, 继承者successeur - 养母mère porteuse - survivant - 幸存者survivant, survivante - flagorneur, lèche-bottes, lécheur - 策略家,战术家, 策略家,戰術家tacticien, tacticienne - factotum - commettant - coéquipier - technicien - intérimaire - 誘惑者, 诱惑者tentateur, tentatrice - 可怕的人, 极讨厌的家伙(人), 災禍, 灾祸fléau, terreur - maigre - 娃娃, 学步的小孩, 學步的小孩bambin, bambine, bout de chou, môme, tout-petit - tortionnaire - 受訓者stagiaire - 流浪漢, 流浪者clochard, vagabond - transfert - 捣乱者,惹事生非者fauteur de troubles, perturbateur, semeur de troubles, trublion - dactylo, dactylographe - vilain petit canard - 頑童, 顽童gamin - 用戶, 用户consommateur, usager, utilisateur, utilisatrice - 向导, 嚮導, 引座员, 引座員guide, ouvreuse, placeur - 情人, 情人礼物(或贺词、卡), (情人节)amoureux, carte de la Saint Valentin, de la Saint-Valentin, personne aimée - végan, végétalien, végétalienne - 职位高的人,高官显贵, 職位高的人,高官顯貴, 非常重要的人dignitaire, grand personnage, personnage, personnage en vue, vip - auto-justice, vigilantisme - 坏人, 壞人, 恶棍, 惡棍, 流氓,无赖, 流氓,無賴bandit, méchant, méchante, vaurien - 召唤者, 訪問者,來賓, 访问者,来宾visiteur, visiteuse - 狐狸, 雌狐狸goupil, harpie, renard, renarde, rusée - voyeur - 洗衣女工apparence délavée, blanchisserie, blanchisseur, blanchisseuse, disparition du décor, laveuse, lessivage, lessivage superficiel - bambocheur - 警卫员(尤指夜间值班人员)garde - 保姆, 奶妈, 奶媽nourrice - veuve - 鰥夫, 鳏夫veuf - 太太, 夫人, 女士madame, mame, Mme - 成年女子(妇女)femelle, femme, fille d'Eve, gonce, gonze, gonzesse, greluche, grosse, moukère, mouquère, typesse - femme - cavaleur, coureur, coureur de jupons, dragueur, flirteur, galant, trousseur de jupons - wonder woman - fabricant - 乡巴佬, 鄉巴佬rustre - david darnell brown, young buck - 十五到二十岁青年时期, 十五到二十歲青年時期, 年輕人jeune, jeune homme, jeune personne - 雅皮士jeune cadre dynamique, yuppie - zoo keeper - Daniel Boone - Brigit, Brigitte - 克里斯托弗Christophe - Thomas Alva Edison - Robert Fulton - Mary Leakey - Richard Leakey - 圣母玛利亚, 聖母瑪利亞Bonne mère, Dame du Ciel, la Sainte Vierge, la Vierge, la Vierge Marie, madone, Marie, mater dolorosa, mère de Dieu, mère de Jésus, mère des sept Douleurs, mère du bon conseil, Notre Dame, Notre-Dame, pietà, reine conçue sans faute originelle, reine de la Paix, reine du Saint Rosaire, reine montée au ciel, rose mystique, sainte Marie, Sainte Vierge, theotokos, vierge, Vierge Marie - Noémi - Patrice, Patrick, Saint Patrick[Domaine]

-