Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.093s
(演出等的)主办人 — forain, foraine, impresario, imprésario, producteur - 受僱者,僱員, 受雇者,雇员, 帮手 — domestique, employé, salarié - 目击者,见证人 — témoin oculaire - ouvrier, travailleur - 由于良心或宗教信仰拒服兵役的人 — objecteur de conscience - 妻子 , 愛人 , 老婆, 配偶者 — épouse, époux, femme, moitié - 科学家, 科學家 — homme de science, scientifique - miso, misogyne - chômeur - 僱用者,僱主, 雇用者,雇主 — employeur, employeuse, patron - frimeur - légat - 参加者, 參加者 — participant, participante - voyageur - messie - Louis Seymour Bazett Leakey - Margaretha Geertruida Zelle, Mata Hari - 假小子, 行为似男孩的顽皮姑娘, 行為似男孩的頑皮姑娘 — garçon manqué - 愚蠢的, 愚钝的, 极度的 — épais, fruste, grossier - 愤世嫉俗的, 憤世嫉俗的 — cynique, misanthropique - messianique - famille nucléaire - famille - 同住在一家的人 — famille, foyer, ménage - 平民 — peuple, plèbe - claque, claques - fandom - Caïn - 申請人, 申请人 — candidat, candidate, postulant - 捐助人 — aide, bienfaiteur, bienfaitrice - 平民 — roturier, roturière - communicateur, communicatrice - 胆小鬼 — froussard, lâche, poltron, poltronne - 创作者, 创造者, 創作者, 創造者 — créateur, créatrice - 保护者;保护装置, 护卫者, 護衛者 — défenseur, gardien, gardienne, protecteur, protectrice - 专家, 專家 — connaisseur, expert, instruit - 觀測者, 观测者 — observateur, observatrice - précurseur - 劳工, 手工工人 — employé, salarié, travailleuse - duègne - accusateur - 专家, 專家, 艺术品鉴赏家, 艺术大师, 艺术鉴赏家, 藝術品鑒賞家, 藝術大師 — as, crack, expert, superstar, virtuose - 倾慕者, 赞赏者 — admirateur, admiratrice - 年輕人, 年轻人, 青少年 — adolescente, jouvenceau - adultère, fornicateur - femme adultère, prostituée - 反对者,对手, 对手;敌手, 对抗者, 對手;敵手, 對抗者 — adversaire, antagoniste, opposant - 顧問, 顾问 — conseiller, conseillère, expert-conseil, experte-conseil, informateur - 拥护者, 擁護者 — avocat, défenseur, partisan - 特务, 特務 — agent, agent commercial, agente, intermédiaire - agent littéraire - agent provocateur, provo, provocateur - 鼓动者, 鼓動者 — agitateur, agitatrice, fauteur de troubles, fomentateur, fomenteur, perturbateur, semeur de troubles - Albin, albino, albinos - Ali Baba et les quarante voleurs - 贊助人,支持者, 赞助人,支持者 — bailleur de fonds, bienfaiteur, commanditaire, mécène - 学徒, 學徒 — apprenti, apprentie, stagiaire - 畜生 — bâtard, fils de putain, fils de pute, nique ta mère - 姑母,姨母或伯母,婶母,舅母, 姑母,姨母或伯母,嬸母,舅母, (对aunt的亲热称呼) — tante, tata, tati, tatie - au pair, séjour au pair - 权力 — autorité, expert - mécanicien, réparateur - aya, âya - babu - 婴儿,幼儿, 嬰兒, 嬰兒,幼兒 — baigneur, bébé, de maternelle, fruit des amours, nourrisson, nouveau-né, petit enfant, polichinelle, poulpiquet, poupard, poupon, tout-petit - 替人看孩子的人, 照看婴孩者 — baby-sitter, d’enfant, garde d'enfants, gardien, gardienne - malfaiteur, mauvais garçon - dépositaire - enfant - ramasseur, ramasseur de balles, ramasseuse - bégum - belle - meilleur ami - frère ainé, Loft Story - sectaire - big boss, bonze, grand chef, gros bonnet - bas-bleu - 船工 — batelier, loueur de canots - 雇主,租借者 — employeur, patron, personne qui loue - videur - 小伙子 — garçon, gars - amant, mec, petit ami - 养家糊口的人 — soutien de famille - 亲密的朋友, 伙伴, 同情者, 夥伴, 好朋友, 朋友, 熟友, 親密的朋友 — camarade, compagnon, copain, copaine, copine, intime, pote, poteau - indiscret - maître d'hôtel - 旁觀者, 旁观者 — spectateur, spectatrice - 军校学生, 军训学生, 軍校學生, 軍訓學生 — élève officier, élève suivant la préparation militaire - 书法家, 書法家 — calligraphe - 負荷者;帶信人, 负荷者;带信人 — porteur, porteuse - 拥护者, 捍衛者 — champion, championne, combattant, paladin - 首相,总理, 首相,總理, 首相;总理, 首相;總理 — chancelier, premier ministre - 行為古怪的人 — excentrique, personnage - 嘮嘮叨叨的人 — bavard, commère, jacasseur, moulin à paroles, pie bavarde - 守财奴 — avare, ladre, liardeur, mégotier, pingre, poicre, pouacre, radin - 儿子或女儿, 小孩, 未成年人 — gosse, mineur, mineure - 孩子, 小孩 — enfant - 婴儿 — bébé, nourrisson - choragus - 吮吸者 — crétin, imbécile, suceur, suceuse - 小人物 — moins que rien, nullité, zéro - 清洁工人 — nettoyeur, nettoyeuse - colleen - 巨人 — colosse, titan - 地方議會議員, 地方议会议员 — conseiller, conseillère - 妾, 情妇 — amant, concubin, concubine, courtisane, odalisque - relations - 內行, 内行, 鉴定人, 鉴定家, 鉴赏家, 鑒定人, 鑒定家, 鑒賞家 — connaisseur, connaisseuse, expert, spécialiste - 模仿者 — imitateur, imitatrice, singe - rédacteur, rédacteur publicitaire, rédactrice publicitaire - chipie, garce, vache - wight - bleu - 小童子军, 小童子軍, 幼年童子军, 幼年童子軍 — louveteau - (博物馆或图书馆)馆长 — conservateur, conservatrice - 保管人, (动物园的)饲养员, (動物園的)飼養員 — conservateur, conservatrice, gardien, gardienne - cyborg - 愤世嫉俗者, 憤世嫉俗者 — cynique - 父 , 父亲, 爸爸 — papa, père - 急性子的人 — casse-cou, exalté, exaltée, lunatique - 女儿, 女兒 — fille - calomniateur, diffamateur - démagogue - femme de statut inférieur, femme douteuse - navire quittant - dépréciateur, détracteur - avocat du diable, promoteur de la foi - diariste, mémorialiste - dérivateur - 持不同政见的(人) — dissident, objecteur - divorcée - 双重间谍, 雙重間諜 — agent double - douairière - péon, terrassier - 傻瓜 — abruti, andouille, âne, cancre, crétin, nigaud, sot - salarié - ectomorphe - égoïste, égotiste - émancipateur - 移民,移民的 — émigrant, émigrante, migrant - émissaire, envoyé - femme fatale, tentatrice - esthète - eunuque - 閣下, 阁下 — excellence - 使用者, 用户 — exploiteur, utilisateur - 奠基人,(之)父,创始者 — dab, dabe, papa, parâtre, pater, père, vieux - 岳父,公公 — beau-père - fillette, gamine, jeune fille, petite, petite fille - cinéaste, producteur - batte, garçonne, jeune fille délurée - 拍马屁的人,奉承者 — adulateur, flatteur, flatteuse - 外侨, 外僑, 外國人 — étranger, étrangère - collaborateur indépendant, free-lance, indépendant - 掃垃圾的,垃圾車, 清洁工 — boueur, boueux, éboueur, éboueuse - (日)艺妓,歌妓 — geisha, ghesha, guécha - type - auteur - colosse - Alphonse, gigolo, séducteur - 女儿, 女孩儿 , 女孩子 , 姑娘 — fille, jeune femme, jeune fille, mademoiselle, petite/jeune fille - guide, scoute - 教子(女) — eule, filleul - filleule - filleul - bon à rien, propre à rien - bon - samaritain - gouverneur général, patron - 掘墓人 — fossoyeur - grand-oncle - griot - groupie - hallebardier - 笨蛋 — abruti, andouille, âne, crétin, idiot, nigaud - 干杂活者, 干雜活者 — bricoleur, homme à tout faire - goon - 制帽的人 — chapelier, chapelière - 首脑, 首腦, 首領, 首领 — ponte, principal, tête - chef d'État - auditeur - rustaud, rustre - 猪 — bâfreur, glouton, goinfre, porc - 主人 — hôte, hôtesse - 家庭主妇, 家庭主婦 — femme au foyer, maîtresse de maison, ménagère - humanitariste - iconoclaste - 低能人, 低能者, 傻子 , 呆子, 智障, 白痴, 白痴病患者, 白癡/白痴 , 笨人, 笨伯;低能儿, 笨伯;低能兒, 笨蛋 , 笨蛋,愚人, 蠢貨, 蠢货 — âne, arriéré, B.O.F., baudet, bec-jaune, béjaune, benêt, cancre, cloche, con, corniaud, cornichon, couillon, crétin, crétine, cruche, grand dépendeur d'andouilles, idiot, idiote, imbécile, nigaud, sot, twit - béotien, ignorant, philistin - agitateur, instigateur, provocateur - 叛变者, 叛變者, 起义, 起义的, 起義, 造反者 — combattant de la liberté, mutin, rebelle, révolté, révoltée - 侵犯者, 闯入者 — importun, intrus, intruse - 侵略者 — envahisseur, envahisseuse, infiltré, intrus - 周身刀,無張利 — homme à tout faire, touche-à-tout - 看門人, 看门人 — concierge - jonas - fils, junior - bonze, gros bonnet - 家屬﹐親屬, 家族 — famille, parent - 自称无所不知的人 — je-sais-tout, pédant, pédante - 剩下的一人, 难和他人相处的人, 難和他人相處的人 — exception - 劳动者, 勞工 — ouvrier, travailleur, travailleur manuel - 少女 — fille, jeune fille - retardataire - 外行 — laïque, profane - 救生员, 救生員 — surveillant de plage - gardien de phare - petite sœur - 了望员, 了望員, 偵察員,偵察機, 卫兵, 哨兵, 衛兵 — garde, guetteur, guetteuse, sentinelle - 受压迫者, 受壓迫者, 处于劣势的人, 處於劣勢的人 — défavorisé, outsider, perdant - 笨人, 蠢人 — aude, idiot, lourdaud, lourdingue - 显著 — étoile, lumière - soleil - lurker, voyeur - 妈妈, 媽媽, 母亲 — maman, mère - machine - majordome - 男子 - homme - homme - adonis - 人類 — être humain, homme - 男人, 男子 — homme - chien qui aboie ne mord pas, moraliste, officier dur, officier sévère - 名家 — maître, pro, professionnel - (团体的)成员 — adhérent, organe - 信使, 照料旅行事务的服务员;导游, 送信者 — accompagnateur, accompagnatrice, messager, messagère - 带信人, 负重者 — porteur - métèque - aspirant - le soldat fanfaron - misanthrope - 先生 — monsieur - 典型 — modèle - Monsieur - 承办者, 承辦者, 殡仪业者, 殡仪员, 殯儀員, 殯儀業者 — croque-mort, entrepreneur de pompes funèbres, mortician's assistant, ordonnateur de pompes funèbres, ordonnateur des pompes funèbres - 岳母,婆母 — belle-doche, belle-maman, belle-mère - moujik - 同名的人 — homonyme - 解说员;旁白者, 講故事的人, 讲故事的人, 讲述者 — conteur, narrateur, narratrice - obstructionniste - 新來的人, 新来的人 — nouveau venu, nouvel arrivant, nouvelle arrivante, nouvelle venue - avare, avaricieux - oiseau nocturne - niais, nigaud - 初学者, 初學者, 新修道士(修女), 新手, 菜鸟 — débutant, débutante, nouveau, nouvelle, novice - nymphette - antiquité - 操作者 — manipulateur, manipulatrice, opérateur, opératrice - opiomane - 光学仪器商,眼镜商, 光學儀器商,眼鏡商 — lunetier, lunettier, opticien, opticienne - 演講者, 演讲者 — discoureur, orateur, oratrice, rhétoricien - 孤兒 — orpheline - 为社会所遗弃者,流浪者, 為社會所遺棄者,流浪者, 被驅逐者, 被驱逐者 — naufragé, paria, réprouvé - 监工, 監工 — chef d'équipe, contremaître, superviseur - 业主,老板,经营者, 佔有者, 占有者, 所有人, 業主,老闆,經營者 — possédant, possesseur, propriétaire, titulaire d'un droit - 养父或养母, 父,母 — parent - député, parlementaire - party girl - sponsor - 守护神, 守護神 — patron, sainte patronne, saint patron - 粗野的人,不懂礼貌的人, 粗野的人,不懂禮貌的人, 野蛮人, 野蠻人 — barbare, butor - gratte-papier, rond-de-cuir - 追求尽善尽美的人, 追求盡善盡美的人 — perfectionniste - persuasif - pharisien - 慈善事业家, 慈善事業家 — philanthrope - 儿童时期玩耍的伙伴, 兒童時期玩耍的伙伴 — camarade de jeu, compagne de jeu, compagnon de jeu - 色情文学作家, 色情文學作家 — pornographe - praticien - mauvais plaisant, taquin - 先驱者;预兆, 前任者 — précurseur, prédécesseur - 总统, 總統 — président, président de la République - 主席 — présidence, président, présidente, secrétaire général - prince charmant, Prince Charmant - transformateur - 专业人员, 專業人員 — pro, professionnel, professionnelle - 工人 — ouvrier, ouvrière, prolétaire, prolo, travailleur - 卖淫, 妓女 , 妓男, 娼妓, (俚)妓女, (美)妓女 — bagasse, catin, coureuse, femme de petite vertu, fille de joie, fille des rues, goton, gueuse, marie-couche-toi-là, morue, péripatéticienne, pouffiasse, poufiasse, poule, professionnelle, prostipute, prostitué, prostituée, putain, pute, ribaude, roulure, traînée - prude - 侏儒, 非洲的一个矮小种族,俾格米人, 非洲的一個矮小種族,俾格米人 — pygmée - chicaneur - oiseau rare - péquenaud, rustre - 修理工人 — réparateur, réparatrice - 代表 — ante, député, représentant - 研究者 — chercheur, chercheuse, documentaliste, investigateur - retraité - 得力的 - 挑战者, 竞争者, 竞争者,对手, 競爭者, 競爭者,對手 — adversaire, compétiteur, concurrence, concurrent, concurrente, prétendant, prétendante, provocateur, provocatrice, rival, rivale - 小淘气, 愛開玩笑的人, 流氓, 爱开玩笑的人 — bâtard, canaille, coquin, espiègle, fripon, garnement, gredin, polisson, polissonne, scélérat, voyou - camarade de chambre - avorton, freluquet, nabot - chose sacro-sainte, vache sacré - 圣诞老人, 聖誕老人 — père Noël, Saint Nicolas, Santa Claus - satrape - calomniateur, cancanier - 替罪羊 — bouc émissaire - écolier, élève - écolière - explorateur, pionnier - scoutisme marin - agent secret - 七、八十岁的人, 七、八十歲的人, 七十岁老者, 七十歲老者 — septuagénaire - 开拓者, 殖民者, 開拓者 — colon, coloniste - shiksa - []信号员, []通信兵, 信号员, 信號員, 通信兵 — aiguilleur, aiguilleuse, signaleur, signaleuse - 傻瓜 — niais, niaise, nigaud, simplet - 先生,閣下, 先生,阁下, 爵士 — monsieur, sir - 多谢 — merci beaucoup, merci mille fois, soeur, sœur - 易受攻击的(目标) — victime toute désignée - accrocheur - O.S., ouvrier spécialisé - boniche - 逃避义务者 — renâcleur, tire au flanc, tire-au-flanc - 苦工 — bourreau de travail, bûcheur, esclave - 梦游者 — noctambule, somnambule - 美人 — ange, beauté, belle femme - 儿子, 兒子 — fieu, fils, fiston, rejeton - 社会界(上流)人物, 飽經世故、精于處世的人 — homme d'expérience, homme du monde - 演講者, 演讲者 — conférencier, conférencière, orateur, oratrice - 守卫者, 电视观众, 電視觀眾 — observateur, observatrice, spectateur, téléspectateur, téléspectatrice - champignons, fungi - soupe au lait - 扫兴的事(或人), 扫兴的人, 掃興的人 — rabat-joie, trouble-fête - 发言人, 發言人 — porte-parole - 声音, 意见 — interprète, porte-parole, représentant, représentant du peuple - intervenant, partie prenante - 代替人(物), 代替演员站好位置, 代替演員站好位置, 代用品, 后援;后備者, 后援;后备者, 换班(的人) — ante, doublure, remplaçant, renforts, substitut, succédané, suppléant - 妻與前夫夫與前妻的兒子 — belle-fille - 继女, 继子 — beau-fils - 外国人, 陌生人 — étranger, étrangère, inconnu - fille des rues, fille publique, gamin des rues, gamine des rues - 健美男子 — homme dominateur - 部下 — inférieur, subordonné, subordonnée - 繼承者, 继承者 — successeur - 养母 — mère porteuse - survivant - 幸存者 — survivant, survivante - flagorneur, lèche-bottes, lécheur - 策略家,战术家, 策略家,戰術家 — tacticien, tacticienne - factotum - commettant - coéquipier - technicien - intérimaire - 誘惑者, 诱惑者 — tentateur, tentatrice - 可怕的人, 极讨厌的家伙(人), 災禍, 灾祸 — fléau, terreur - maigre - 娃娃, 学步的小孩, 學步的小孩 — bambin, bambine, bout de chou, môme, tout-petit - tortionnaire - 受訓者 — stagiaire - 流浪漢, 流浪者 — clochard, vagabond - transfert - 捣乱者,惹事生非者 — fauteur de troubles, perturbateur, semeur de troubles, trublion - dactylo, dactylographe - vilain petit canard - 頑童, 顽童 — gamin - 用戶, 用户 — consommateur, usager, utilisateur, utilisatrice - 向导, 嚮導, 引座员, 引座員 — guide, ouvreuse, placeur - 情人, 情人礼物(或贺词、卡), (情人节) — amoureux, carte de la Saint Valentin, de la Saint-Valentin, personne aimée - végan, végétalien, végétalienne - 职位高的人,高官显贵, 職位高的人,高官顯貴, 非常重要的人 — dignitaire, grand personnage, personnage, personnage en vue, vip - auto-justice, vigilantisme - 坏人, 壞人, 恶棍, 惡棍, 流氓,无赖, 流氓,無賴 — bandit, méchant, méchante, vaurien - 召唤者, 訪問者,來賓, 访问者,来宾 — visiteur, visiteuse - 狐狸, 雌狐狸 — goupil, harpie, renard, renarde, rusée - voyeur - 洗衣女工 — apparence délavée, blanchisserie, blanchisseur, blanchisseuse, disparition du décor, laveuse, lessivage, lessivage superficiel - bambocheur - 警卫员(尤指夜间值班人员) — garde - 保姆, 奶妈, 奶媽 — nourrice - veuve - 鰥夫, 鳏夫 — veuf - 太太, 夫人, 女士 — madame, mame, Mme - 成年女子(妇女) — femelle, femme, fille d'Eve, gonce, gonze, gonzesse, greluche, grosse, moukère, mouquère, typesse - femme - cavaleur, coureur, coureur de jupons, dragueur, flirteur, galant, trousseur de jupons - wonder woman - fabricant - 乡巴佬, 鄉巴佬 — rustre - david darnell brown, young buck - 十五到二十岁青年时期, 十五到二十歲青年時期, 年輕人 — jeune, jeune homme, jeune personne - 雅皮士 — jeune cadre dynamique, yuppie - zoo keeper - Daniel Boone - Brigit, Brigitte - 克里斯托弗 — Christophe - Thomas Alva Edison - Robert Fulton - Mary Leakey - Richard Leakey - 圣母玛利亚, 聖母瑪利亞 — Bonne mère, Dame du Ciel, la Sainte Vierge, la Vierge, la Vierge Marie, madone, Marie, mater dolorosa, mère de Dieu, mère de Jésus, mère des sept Douleurs, mère du bon conseil, Notre Dame, Notre-Dame, pietà, reine conçue sans faute originelle, reine de la Paix, reine du Saint Rosaire, reine montée au ciel, rose mystique, sainte Marie, Sainte Vierge, theotokos, vierge, Vierge Marie - Noémi - Patrice, Patrick, Saint Patrick[Domaine]