Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.28s
Publicidade ▼
Agent, Agentin, Impresario, Schausteller — empresaria, empresario, empresario de espectáculos, productor - Angestellte, Angestellter, Arbeitnehmer, Arbeitnehmerin, Beamter, Beamtin, Beschäftigte, Handlungsgehilfe, kaufmännische Angestellte, kaufmännischer Angestellter, Kraft, Ladenangestellte, Ladenangestellter — asalariada, asistente, ayudante, criado, dependienta, dependiente, empleada, oficial - Augenzeuge, Augenzeuge, die Augenzeugin, Augenzeugin — testiga de vista, testiga ocular, testigo de vista, testigo ocular, testigo presencial - Werktätige — currito, obrero - Kriegsdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen — objetor de conciencia, objetor de consciencia - bessere Hälfte, Ehefrau, Ehegatte, Ehegattin, Ehegemahlin, Ehehälfte, Ehemann, Frau, Gatte, Gattin, Gemahl, Gemahlin, Mann, Matrone, Weib — cara mitad, casada, consorte, cónyuge, costilla, esposa, esposo, marido, media naranja, mujer, oíslo - Geisteswissenschaftler, Geisteswissenschaftlerin, Naturwissenschaftler, Naturwissenschaftlerin, Wissenschafter, Wissenschafterin, Wissenschaftler, Wissenschaftlerin — científica, científico, hombre de ciencia - Frauenfeind, Misogyn, Weiberfeind — misógamo, misógino - Arbeitslose, Arbeitsloser, Erwerbslose, Erwerbsloser — desempleado, parado - Arbeitgeber, Arbeitgeberin — amo, empresario, patrón - Angeber, Angeberin — chulapo, chulapón, chuleta, chulo, compadre, fachenda, fachendista, fachendoso, fafarechero, fardón, farolero, figurón, papelón, pinturero, principote, vacilón - Gesandte, Legat — emisario oficial, legado - Teilnehmer, Teilnehmerin — participante - Reisende — viajero - Christus — cristo, jesucristo - Leakey, Louis Seymour Bazett Leakey - Margarete Gertrud Zelle, Mata Hari - Wildfang — machirulo, machona, machote, marimacho - fläzig, flegelhaft, grob, grobschlächtig, lümmelhaft, rüpelhaft, ungehobelt — craso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio - Zyniker, Zynikerin, zynisch — cínica, cínico - messianisch — mesiánico - Kernfamilie, Kleinfamilie - família grande (pt) - Haushalt — casa, familia - Volk — pueblo - Claque — claque, porra, tifus - fandom (en) - Kain — Caín - Bewerber, Bewerberin — aspirante, candidato, solicitante - Förderer, Förderin, Gönner, Gönnerin, Helfer, Helferin, Hilfe, Wohltäter, Wohltäterin — asistente, ayudador, ayudadora, ayudante, benefactor, benefactora, bienhechor, bienhechora - Bürgerliche — ciudadano, plebeyo - Mitteilende — comunicador, comunicadora, comunicante - Feigling, Memme — cagado, miedica - Designer, Designerin, Erschaffer, Schöpfer, Schöpferin, schöpferisch — creador, creadora - Beschützer, Beschützerin, Hüter, Schirmherr, Schirmherrin, Schutzherr, Schutzherrin — abogada, abogado, defensor, guardián, madrina, padrino, patrocinador, patrocinadora, protector, protectora - Experte, Expertin, Fachmann, Schätzer, Spezialist, Spezialistin, Taxator, Taxatorin — experta, experto, tasador, tasadora - Beobachter, Beobachterin — observador - Vorläufer, Vorläuferin, Wegbereiter — precursor, precursora - Arbeitskraft, Berufstätige, Berufstätiger, Erwerbstätige, Erwerbstätiger — obrera - dueña - Ankläger — acriminador, acusador, delator, denunciador - ein As, Genie, Meister, Meisterin, Virtuose, Virtuose/die Virtuosin, virtuos — as, crac, ducho, experto, genio, hacha, perito, virtuoso - Bewunderer, Bewundererin, Verehrer, Verehrerin — admirador - Bürschchen, Teenager, Teenie — chiquillo, topolino, zagal - Ehebrecher — follador, fornicador - Luder — fresca, golfa, pendón, prójima, sota - Antagonist, Antagonistin, Gegner, Gegnerin, Opponent, Opponentin, Widersacher, Widersacherin — adversario, antagonista, contendedor, contrario, oponente - Berater, Beraterin, Gutachter, Ratgeber, Ratgeberin, Referent, Referentin — asesor, consejero, consultor - Anwalt, Anwältin, Befürworter, Befürworterin, Fürsprecher, Fürsprecherin, Jurist, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin, Sachwalter, Sachwalterin, Verfechter, Verfechterin, Verteidiger, Verteidigerin, Vertreter, Vertreterin — abogada, defensor, defensora, partidario - Agent, Agentin — agente - agente literario - Agent Provocateur, Anstifter, Anstifterin, Aufhetzer, Hetzer, Provokateur — agente provocador, incitador, instigador, instigadora - Agitator, Agitatorin, Propagandist — agitador - Albin, Albino, Weißling — albina, albino, albino/albina - Ali Baba (en) - Förderer — financiador, patrocinador, promotor - Auszubildende, Auszubildender, Azubi, Lehrling, Praktikant, Praktikantin — aprendiz, estudiante en prácticas, meritorio, persona que hace prácticas - Dirnensohn, Hurensohn, Spago — bastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo - Tante — tía, tía carnal, tita - Au-pair, Au-pair-mädchen — au pair - Befugnis, Vollmacht — autoridad - mecánico - ayah (en) - cavalheiro hindu, senhor (pt) - Knirps, Wicht — criatura, infante, neonato, párvula, párvulo - Babysitter, Babysitterin — baby sitter, canguro, china, guarda de niños, niñera - malo - Verwahrer — administrador, depositario - Kind — niño - Balljunge, Ballmädchen — recogepelotas - Begum — begum - Schöne, Schönheit — beldad, bella, belleza, hermosura - mejor amigo - Big Brother (en) - intolerante - hohes Tier — espadón, pájaro gordo, pez gordo, primate - Blaustrumpf, schulmeisterliche Frau — literata, marisabidilla, sabia, sabihonda - Bootsführer — barquero - Vermieter, Vermieterin — arrendador, jefe - Rausschmeißer, Rausschmeißerin, Türsteher — gorila, portera, portero - Junge, junger Kerl, Knabe — chaval, chico, hijito, hijo, muchacho, niño, varón, zagal - Geliebter, Liebhaber, Soundso — amante, chorbo, fulano, novio - Geldverdiener - Kamerad, Kumpan, Kumpel, Matt, Vertraute — amigazo, amigo íntimo, amigote, amiguete, camarada, colega, compañero, compinche, socio - Frau, die sich überall einmischt, Mann, der sich überall einmischt — bullebulle, buscavidas, chisgarabís, curioso, entremetida, entremetido, entrometida, entrometido, fisgón, hurón, metijón, metijóna, metomentodo, mirón - Oberkellner — despensero, maestresala - Zuschauer, Zuschauerin — circunstante, espectador - Kadett — cadete - Kalligraph, Kalligraphin, Schönschreiber, Schönschreiberin, Schreibkünstler — calígrafa, calígrafo, pendolista - Träger — portador, porteador - Kämpfer, Kämpferin, Verfechter — defensor, luchador, paladín - Bundeskanzler, Bundeskanzlerin — canciller - Exzentriker, Sonderling, überspannte Mensch — carácter, excéntrica, excéntrico, original, persona extravagante, tipo - Elster, Plappermaul, Plaudertasche, Schwätzer, Schwätzerin — cotorra, parloteador - Geizhals, Knauser, Knicker — tacaña, tacaño - Halbwüchsige, Halbwüchsiger, Kind; kleinerer, Minderjährige, Minderjähriger — alevín, chaval, chico, chiquillo, crío, menor, menor de edad, niño - Kind, Nachkömmling, Spross — hija, hijo, infante, niña, niño - Baby, Kleinkind, Säugling — bebe, bebé, guagua, nene, niña, niño - choragus (en) - der Saugnapf, Sauger, Sauger, der Saugnapf — berzotas, bobelas, bobo, cipote, estúpido, imbécil, julandrón, julay, mameluco, monicaco, panoli, pavo, primo, pringado, tonto - Niemand — cualquiera, currinche, don nadie, pelagatos, pelanas, quídam, tirillas - Gebäudereiniger, Putzkraft, Reiniger, Reinigungskraft — limpiador - muchacha - Riese, Riesin — coloso, titán - Ratsmitglied — concejal, conciliar, consejero - Konkubine, zweite Ehefrau — barragana, coima, concubina, daifa, manceba, odalisca - contacto, contactos, enchufe, padrinos - Kenner, Kennerin — conocedor, conocedora, entendido, perito - Epigone, Epigonin, Imitator, Imitatorin, Nachäffer, Nachäfferin, Nachläufer, Nachläuferin — arrendajo, copiante, copión, imitador, imitadora, imitamonas, mona, mono, remedador, remedadora - Texter, Texterin — redactor de textos publicitarios, redactor publicitario - Kuh — bruja, vaca - Wicht — criatura - Grünschnabel — aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo - Jungpfadfinder, Wölfling — cachorro de lobo, lobato, niño explorador - Konservator, Konservatorin, Kurator, Museumsdirektor — conservador, conservadora - Aufseher, Aufseherin, der Aufseher, Wärter, Wärterin — custodio, guarda, guardián - bionic man, bionic woman, cyborg (en) - Besserwisser, Tadler, Zyniker, Zynikerin, zynisch — cínica, cínico, criticón, sacafaltas - Papa, Papi, Vater, Vati — padre, papa, papá, papaíto, papi, taita - Draufgänger, Draufgängerin, Hitzkopf — alocado, botarate, calavera, calvatrueno, exaltado, impetuoso, impulsivo, tarambana, temerario, tronera - Tochter — hija - Verleumder — calumniador, difamador, infamador, maldiciente - Demagoge, Demagogin, Hetzer, Hetzerin, Manipulant, Manipulator, Volksverführer — demagoga, demagogo, manipulador - cortesana - Geher — caminante - Kritiker — detractor - abogado del diablo - Tagebuchschreiber, Tagebuchschreiberin — diarista, memorialista - discriminado - Andersdenkende, Dissident, Dissidentin — contestatario, disidente, objetante, objetor - Geschiedene — divorciada - Doppelagent, Doppelagentin, Doppelspion, Doppelspionin — agente doble, espía doble - Witwe vom Stande — viuda de título - Bauarbeiter, Straßenarbeiter — bracero, galeote, peón - Dummkopf — alcornoque, animal, bobo, bolo, bolonio, burro, camueso, ceporro, cernícalo, cipote, imbécil, leño, madero, melón, mendrugo, rocín, subnormal, tarugo, tonto, tronco, zoquete - Einnahmequelle, Verdiener — asalariado, ganador - ectomorph (en) - Egoist, Egotist, Egotistin — egoísta, egotista - Befreier — emancipador - Auswanderer, Auswandererin, Auswanderin, Emigrant, Emigrantin — emigrada, emigrado, emigrante - Abgesandte, Abgesandter, Emissär, Gesandte, Gesandter, Sendbote — emisario, enviada, enviado - Femme fatale, Herzensbrecherin, Sirene, Verführerin — castigadora, conquistadora, mujer fatal, tentadora, tigresa, vampiresa - Ästhet, Schöngeist — esteta - Eunuch — castrado, eunuco - Exzellenz, Hochwürdiger Herr — Excelencia, Su Excelencia, Su Ilustrísima, Vuecelencia, Vuecencia, Vuestra Excelencia - Benutzer, Benutzerin — explotador - Papa, Urheber, Vater, Vati — padre - padre político - Mädchen, Maid — chica, chiquita, chiquitina, niña - Cineast, Cineastin, Filmemacher, Filmemacherin, Filmer, Filmerin, Regisseur, Regisseurin — cineasta, productor cinematográfico - Fliegenklatsche, Küken, Türflügel — joven a la moda - Schmeichelkätzchen, Schmeichelkatze, Schmeichler, Schmeichlerin, Schmuserin, Schöntuer — adulador, aduladora, lisonjeador, lisonjeadora, zalamera, zalamero - aber auch Ausserirrdische, Ausländer, Ausländerin, Fremde, Fremder — extranjera, extranjero, forastera, forastero - Freiberufler, Freiberuflerin, freie Mitarbeiterin, freier Mitarbeiter — autónomo, trabajadora independiente, trabajador independiente - Müllmann, Müllwerker — basurero - Geisha — geisha - tío, vejete - Autor, Autorin, Verfasser, Verfasserin — autor, generador - Koloss — coloso, gigante - Alfons, Gigolo — Alfonso, entretenido, gigolo, gigoló, mantenido - junge Dame, junge Frau, junges Mädchen, Mädchen — chica, chica joven, chico, doncella, joven, muchacha, muchacho, mujer joven, niña, niño, señorita - Girl Scout (en) - godchild, goddaughter, godson (en) - ahijada - ahijado - Herumtreiber, Nichtsnutz, Taugenichts, Tunichtgut — ablandabrevas, calamidad, cantonero, follón, inútil, mequetrefe, pelafustán, trasto - bueno - Samariter — samaritano - gobernador general - Totengräber — enterrador, panteonero, sepulturero - Großonkel, Uronkel — tío abuelo - griot (en) - fan - Hellebardier — alabardero - Esel — asno, burro, imbécil, pifia, plancha, zoquete - Handlanger, Heimwerker, Heimwerkerin, Mädchen für alles — bricolador, bricoladora, bricolagista, manitas - enforcer, hatchet man (en) - Hutmacher — sombrerero - Chef, führende Persönlichkeit, Leiter, Leiterin, Prominente, Prominenter, Spitzen, Spitzenkraft, Spitzenmann — alto personaje, gerifalte, gran figura, responsable - Oberhaupt, Staatschef, Staatsoberhaupt — jefe de Estado, jefe del Estado, mandatario - Hörer, Hörerin, Zuhörein, Zuhörer — oyente - Hinterwäldler, Hinterwäldlerin — cateto, paleto, palurdo - Järv, Schwein, Schwelger, Schwelgerin, Vielfraß — acaparador, comilón, comilona, glotón, glotona, tragón, tragona, zampabodigos, zampabollos, zampatortas, zampón, zampona - Gastgeber, Gastgeberin — anfitrión, anfitriona, huésped - f, Hausfrau — ama, ama de casa, maruja - humanitario - Bilderstürmer, Ikonoklast — iconoclasta - Armleuchter, Blödling, Blödmann, Depp, Dummkopf, Esel, Idiot, Idiotin, Imbezile, Imbeziler, Kretin, Mondkalb, Narr, Närrin, Schwachsinnige, Spinner, Tor, Törin, Trottel — adoquín, alcornoque, animal, asno, babieca, badulaque, bambarria, bambarría, bato, batusino, bausán, bausana, berengo, berza, berzotas, bestia, besugo, bobalías, bobalicón, bobalicona, bobelas, bolo, borde, borrego, borrica, borrico, botarate, bruto, burra, burro, calabacín, calabaza, cebollino, chorra, ciruelo, cretino, estafermo, estúpido, forrapelotas, ganso, gilí, guajolote, guanajo, huevo, huevón, idiota, imbécil, Juan Lanas, macho, majadero, mamarracho, mameluco, mamerto, mamón, mastuerzo, melón, mema, memo, mentecata, mentecato, mequetrefe, muermo, necia, necio, oligofrénico, pandero, pánfilo, panoli, papahuevos, papamoscas, papanatas, pavipollo, pavo, payaso, percebe, piernas, pollino, porro, pringado, que padece cretinismo, retrasado, sinsustancia, soplagaitas, tarado, tiparraco, tipejo, tonta, tontaina, tonto, zambeque, zángano, zopenco, zulú - Ignorant, Laie, Nichtfachmann — bolonio, ignorante, inculto, inexperta, inexperto, pollino - Agitator, Agitatorin, Aufwiegler, Aufwieglerin, Wühler, Wühlerin — agitador, agitadora, incitador, incitadora, instigador, soplador - aufrührerisch, Aufständische, Aufständischer, der Aufrührer, Freiheitskämpfer, Freiheitskämpferin, Meuterer, Rebell, Rebellen-..., Rebellin — amotinado, insubordinado, insurrecta, insurrecto, rebelde, sediciosa, sedicioso, sublevada, sublevado - Eindringling, Unbefugte — entrometido, intrusa, intruso - Angreifer — invasor - Hans Dampf in allen Gassen, Tausendsassa - Hausmeister, Hausmeisterin, Pförtner, Pförtnerin — bedel, casero, conserje, portera, portero - Jona, Jonas - júnior - capitoste, mandamás, papacote, pez gordo - Familienangehörige, Familienangehöriger, Verwandte, Verwandter, Verwandtschaft — familia, familiar, pariente, parientes - Besserwisser — enterado, listillo, marisabidilla, sabelotodo, sabidillo, sabihondo - Überzählige, unterschiedliche Sache — chiflado, el que sobra, excepción, majara, majareta, ser distinto - Arbeiter, Arbeiterin, Handarbeiter, Handarbeiterin, Produktionsarbeiter, Produktionsarbeiterin — jornalero, mano de obra, trabajador, trabajadora manual, trabajador manual - Mädchen, Mädel — chavala, chica, jovencita, moza, muchacha, rapaza, zagala - Nachzügler, Nachzüglerin — recién, retrasado, rezagada, rezagado, tardón, tardona - profano, seglar - Bademeister, Schwimmmeister, Schwimm-Meister — guardavidas, socorrista - farero, torrero - hermana pequeña, hermanita - der Ausgucker, Kundschafter, Kundschafterin, Wachposten — atalaya, centinela, vigilante - Außenseiter, Außenseiterin, Outsider, Unterlegene — desamparado, desfavorecido, desvalido, outsider - Flegel, Lümmel, Tölpel, Trampel — bruto, gamberro, patán, porro, zopenco, zoquete - Größe, Star, Stern, wichtige Persönlichkeit — astro, estrella, lumbrera, luminar, notabilidad, star - light (en) - mirón - Mama, Mami, Muttchen, Mutter, Mutti — madre, mama, mamá, mamaíta, mamita - máquina - mayordomo, senescal - adult male, man (en) - hombre - man (en) - Adonis — adonis - Mensch — hombre - Mann - Exerziermeister, Zuchtmeister — ordenancista, perro ladrador, poco mordedor - der Meister, Meister, Meisterin — maestra, maestro, profesional - afiliado, socio - Bote, Botin, der Bote, der Kurier, Kurier, Reiseleiter, Reiseleiterin — alguacil, emisario, estafeta, guía acompañante, guía de turismo, mensajera, mensajero - Träger — mozo - Dago, metic (en) - Leutnant zur see — guardia marina - miles gloriosus (en) - Menschenfeind, Menschenfeindin, Misanthrop, Misanthropin — misántropa, misántropo - Herr — Señor, Sr - Vorbild, Vorbild, vorbildlich — modelo - Monsieur (en) - Beerdigungsunternehmer, Bestatter, Bestattungsunternehmer, Bestattungsunternehmerin, Leichenbestatter — empresario de pompas fúnebres, pompas fúnebres director de, pompas fúnebres empresario de - madre política - mujik - Namensschwester, Namensvetter, Namensvetter, die Namensschwester — homónimo, tocaya, tocayo - Erzähler, Erzählerin — narrador, narradora - Obstruktionspolitiker — obstruccionista - Neuankömmling — nuevo, recién llegado - Filz, Geizhals, Geizkragen — agarrada, agarrado, avara, avarienta, avariento, avaro, judía, judío, tacaña, tacaño - noctámbulo - Dussel, Einfaltspinsel — badulaque, bobo, fantoche, memo, mentecato, popa, tonto, zoquete - Anfänger, Anfängerin, Debütant, Neuling, Novize/die Novizin — alevín, debutante, novato, novicio, primerizo, principiante, usuario nuevo - ninfita - Oldtimer — carroza, pureta, purili, tarra - Drahtzieher, Führer, Führerin — manipulador, operador, operario - opiómano - Augenoptiker, Augenoptikerin, Optiker, Optikerin — anteojera, anteojero, oculista, óptica, óptico - Orator, Plaudrer, Plaudrerin, Prediger, Redner, Rednerin, Referent, Referentin, Rhetoriker, Sprecher, Sprecherin, Vortragende, Vortragender — conferenciante, hablante, orador, oradora, ponente, retórico - Waise, Waisen-... — doctrino, guacho - Ausgestoßene, Outcast, Paria — desterrado, marginado, paria, proscrito - Aufseher, Aufseherin — capataz, encargado, mayoral, superintendente, supervisor - Besitzer, Besitzerin, Eigentümer, Eigentümerin, Inhaber, Inhaberin — dueña, dueño, poseedor, poseedora, propietaria, propietario - Eltern, Elternteil — padres - diputado - chica de compañía - Gönner, Gönnerin — padrino, patrocinador - Schutzheilige — patrón, patrono, santo patrón, santo patrono - Barbar, Flegel, Gote, Gotin — bárbaro, basto, bestia, charro, godo, grosero, palurdo, patán, zamarro, zambombo - cagatintas, chupatintas, tagarote, tinterillo - Perfektionist, Perfektionistin — perfeccionista - Überredungskünstler, Überredungskünstlerin — persuadidor, persuasor - Pharisäer — fariseo - Menschenfreund, Philanthrop, Philanthropin — altruista, altruísta, filántropa, filántropo - Gespiele, Gespielin, Spielgefährte, Spielgefährtin, Spielkamerad, Spielkameradin — amiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos - Pornograph, Pornographin — pornografista, pornógrafo - Praktiker — practicante, práctico - Piesacker, Plagegeist, Quäler, Quälerin, Quälgeist — atormentador, atormentadora, bromista, burlador, burlón, burlona, cachador, chinche, embustero, estafador, trampista - Vorgänger, Vorgängerin, Vorläufer — antecesor, antecesora, precursor, predecesor, predecesora - Bundespräsident, Bundespräsidentin, Präsidentin — presidente de la república - /der Vorsitzende, Generaldirektor, Generaldirektorin, Präsidentin, Vorsitz, Vorsitzende, Vorsitzender, Vorstand, Vorsteher, Vorsteherin — moderador, presidencia, presidenta, presidente - Príncipe Azul - processor (en) - ausgebildeter Mensch, Berufs-... — profesional - Arbeiter, Arbeiterin, Proletarier — obrera, obrero, proletario, trabajador - Dirne, Hure, Nutte, Prostituierte, Schlampe — alegrona, buscona, candonga, chipichusca, chirlata, coima, cualquiera, daifa, esquinera, fulana, furcia, golfa, gorrona, guarra, iza, lagarta, lea, lumi, meretriz, mujerzuela, pécora, pelandusca, pelleja, pellejo, perica, piba, picúa, prostituta, prostituto, pupila, puta, rabiza, ramera, tirona, zorra, zorrupia - Zicke — cucufato, mojigato, puritano, remilgado - Pygmäe, Pygmäe, die Pygmäin, Pygmy — enano, pigmeo - Kritikaster, Krittler — equivoquista, sofista - rara ave - Prolet — campesino blanco - Instandsetzer, Mechaniker, Mechanikerin, Reparateur — mecánico, reparador - Repräsentant, Repräsentantin, Vertreter, Vertreterin — representante - Forscher, Forscherin — investigador, investigadora - Pensionär, Pensionärin, pensioniert, Rentner, Rentnerin, Ruheständler, Ruheständlerin — jubilada, jubilado, pensionista, retirado - rechte Hand von — brazo derecho, factótum, mano derecha - Anstifter, Anstifterin, Aufhetzer, Aufhetzerin, der Herausforderer, Gegner, Herausforderer, Herausfordererin, Hetzer, Hetzerin, Kämpfer, Kämpferin, Konkurrent, Konkurrenz, Provokateur, Provokateurin, Rivale, Rivalel, die Rivalin; rivalisierend, Rivalin, Teilnehmer, Teilnehmerin — adversario, aspirante, competencia, competidor, contendiente, contrincante, desafiador, desafiadora, instigador, instigadora, provocador, provocadora, rival - Bösewicht, Ganove, Ganovin, Gauner, Gaunerin, Halunke, Schelm, Schurke, Übeltäter, Übeltäterin — belitre, bribón, granuja, pícaro, pillo - Zimmergenosse — compañero de habitación - Wicht — renacuajo, tirillas - vaca sagrada - Christkind, Samichlaus, Sankt Nikolaus, Weihnachtsmann — Papá Noel, Papa Noel , Santa Claus, Viejito Pascuero - Satrap — sátrapa - Klatschbase — chismoso, conventillero, difamador, gacetilla, gacetista - Karnickel, Prügelknabe, Sündenbock, zum Sündenbock machen — cabeza de turco, chivo expiatorio, pagano, pagote, suplefaltas - Schüler, Schülerin, Schulmädchen — colegial, colegiala, escolar - alumna, colegiala, escolar - Bahnbrecher, Bahnbrecherin, Pionier, Schrittmacher, Vorreiter, Wegbereiter, Wegbereiterin — explorador, guía, pionero - Sea Scout (en) - Geheimagent, Geheimagentin, Geheimnisträger, Geheimnisträgerin — agente de inteligencia, agente operativo, agente secreto - Frau in den Siebzigerjahren, Siebzigjährige — septuagenaria, septuagenario - Ansiedler, Ansiedlerin, Kolonist, Kolonistin, Siedler, Siedler/die Siedlerin, Siedlerin — colonizador, colonizadora, colono, poblador - shiksa, shikse (en) - der Fernmeldesoldat, der Stellwärter — guardavía, señalador - Einfaltspinsel — crédulo, imbécil, ingenuo, inocente, inocentón, simple, simplón - Sir — caballero, señor, sir - danke schön, danke sehr, danke vielmals, vielen Dank — muchas gracias - leichtes Opfer — blanco fácil - tirador escondido - Facharbeiter, Facharbeiterin, Fachfrau, Fachkraft, Fachmann — obrera cualificada, obrero cualificado, oficial - Dienstmädchen, Mädchen — fregona - Drückeberger, Drückebergerin — desaplicado, flojo, gandul, maula, picure, remolón, zángano - arbeitswütige Frau, Sklave, die Sklavin — esclavo - Nachtwandler, Nachtwandlerin, Noktambule, Noktambuler, Schlafwandler, Schlafwandlerin, Somnambule, Somnambuler, Traumwandler, Traumwandlerin — noctámbula, noctámbulo, somnámbulo, sonámbula, sonámbulo - Schönheit — beldad, belleza, bombón, guayabo, hermosura, preciosidad, tía buena - Sohn — hijo, júnior - Mann von Welt — hombre de mundo - Redner, Rednerin — conferenciante, hablador, hablante, interlocutor, persona que habla - Fernsehzuschauer, Fernsehzuschauerin, Wächter, Wächterin, Zuschauer, Zuschauerin — espectador, observador, telespectador, televidente - Fungi, fungus kingdom, kingdom Fungi (en) - Choleriker, Cholerikerin, Geiferer, Giftkröte, Giftnudel, Heißsporn, Hitzkopf — botafuego, cascarrabias, paparrabias - fader Kerl, Spielverderber, Spielverderberin — aguafiestas, cenizo - Pressesprecher, Pressesprecherin, Regierungssprecher, Regierungssprecherin, Sprachrohr, Wortführer, Wortführerin — funcionaria de informaciones públicas, funcionario de informaciones públicas, portavoz - Sprecher, Sprecherin — portavoz, vocero, voz - interesado económico ., tenedor de apuestas - Ablösung, Ablösungs-..., doppeltes, Double, Ersatz, Ersatz; Ersatz-..., Ersatzmann, Lückenbüßer, Stand-in, Stellvertreter, Stellvertreterin, Substitut, Substitutin, Verstärkung, Vertreter, Vertreterin — doble, reemplazante, refuerzo, relevo, substituta, substituto, suplente, sustituta, sustituto - Schwiegertochter, Stiefkind, Stieftochter — alnada, entenada, hija política, hijastra, nuera - Stiefkind, Stiefsohn — alnado, entenado, hijastro, hijo político - Ausländer, Ausländerin, Fremde, Fremder, Fremdling — desconocida, desconocido, extranjera, extranjero, extraño - Dirne, Hure — cantonera, pelandusca - Mann, strammer Bursche — macho, machote - Untergebene, Untertan — subalterno, subordinada, subordinado - Nachfolger, Nachfolgerin — sucesor, sucesora - Ersatzmutter — de alquiler madre - superviviente - Überlebende — superviviente - Kriecher, Kriecherin, Liebediener, Schleimer, Schleimerin, Schmeichler, Speichellecker — adulador, aduladora, adulón, arrastrado, camelador, cameladora, candongo, cepillero, chupamedias, cobista, come mierda, franelero, lambiscón, lameculos, lavacaras, pelota, pelotero, pelotillero, quitamotas, quitapelillos, sicofanta, sobon, tiralevitas - Taktiker, Taktikerin — estratega, táctica, táctico - Anhängsel, Schmarotzer — arrimadizo, lapa - Auftraggeber, Auftraggeberin — capataz, comitente, mandante, principal - compañero de equipo - técnico - Aushilfskraft, Interims-, Stellvertreter, Stellvertreterin, Zeitarbeitnehmer, Zeitarbeitnehmerin, Zeitarbeitskraft — eventual, interino, obrera temporera, obrero temporero, suplente, temporera, temporero, trabajadora interina, trabajador interino - Verführer, Verführerin — tentador, tentadora - Geißel, Plage — amenaza, azote, calamidad, castigo, diablillo, flagelo, terror - pelleja - Kleines, kleines Kind, Kleinkind, Knirps — chiquitín, nene, niñito, niño que comienza a andar - Folterer, Folterknecht, Quäler — atormentador, torturador - Ausbildungs, Auszubildende, Auszubildende. — aprendiz - Landstreicher — atorrante, polizón, vagabundo, vago - reship, transfer, transferee (en) - Querulant, Querulantin, Unruhestifter, Unruhestifterin — alborotador, alborotoso, bullanguero, buscapleitos, follonero, pleitista, revoltoso - Maschinenschreiber, Maschinenschreiberin, Phonotypist, Phonotypistin, Schreibkraft, Typist, Typistin — audiomecanógrafa, audiomecanógrafo, dactilógrafa, dactilógrafo, mecanógrafa, mecanógrafo - hässliches° Entlein — patito feo - Bengel — arrapiezo, criajo, galopín, garulla, golfillo, golfo, mataperros, patojo, pilluelo, pingucho - Anwender, Anwenderin, Benutzer, Benutzerin, User, Verbraucher — persona que usa algo, usuario - Führer, Platzanweiser, Platzanweiserin — acomodador, acomodadora, guía - Liebste, Valentinskarte — amor, novia, novio, regalo de San Valentín/del día de los enamorados, tarjeta del día de San Valentín - Veganer, Veganerin — vegetariano estricto - angesehene Person, Prominenz, V.I.P., VIP, Würdenträger, Würdenträgerin — alta dignataria, alto dignatario, archipámpano, dignatario, dignidad, dignitario, notable, persona destacada, personaje, personalidad, personalidad de viso, prócer - Mitglied einer bürgerwehr — vigilante - Bösewicht, Canaille, Kanaille, Schurke — bellaco, malo, malvado, sinvergüenza - Anrufer, Anruferin, Besuch, Besucher, Besucherin — invitado, visita, visitante - Fuchs, Füchsin — arpía, raposa, vulpeja, zorra, zorro - Spanner, Spannerin, Voyeur, Voyeurin — mirón, voyer - Wäscherin — lavandera - Zecher — proceso de beber vino - Nachtwächter — celador, guardián, velador, vigilante - Amme — ama de cría, ama de leche, aya, niñera, nodriza - Witfrau, Witwe — viuda - Witwer — viudo - Fr, Fr., Frau, gnädig, Gnädige, gnädige Frau — señora, Sra, sra. - Frau, Frau, weiblich, Frauen... — mujer - woman (en) - Hofmacher, Schäker, Schürzenjäger — aficionado a las faldas, braguetero, faldero, gallinazo, ligón, mujeriego - wonder woman (en) - Erzeuger, Erzeugerin, Hersteller, Herstellerin — fabricante - Bauernlümmel — grullo, paleto, pardillo, patán, rústico, zamarro - young buck, young man (en) - Bursche, Heranwachsender, Jugendliche, Jugendlicher, Jüngling, Knabe — joven - Yuppie — yuppie - Zoowärter - Boone, Daniel Boone - Brigitte — Brigida - Christof, Christoph — Cristóbal - Edison, Thomas Edison - Fulton, Robert Fulton (en) - Leakey, Mary Douglas Leakey, Mary Leakey (en) - Leakey, Richard Erskine Leakey, Richard Leakey (en) - die Jungfrau, Jungfrau Maria, Madonna, Maria, Muttergottes, Unsere Liebe Frau — la Virgen, la Virgen María, Nuestra Señora, Virgen María - Noemi, Noomi - Patrick[Domaine]