» 

dicionario analógico

navigation, sailing, seafaringнавигация, управление - fishing - calling, career, profession, vocationпрофессия - specialisation, specialism, speciality, specialization, specialtyспециализация - employment, job, labor, labour, toil, workработа - minister, Secretary, Secretary of Stateминистр - berth, billet, entry, item, office, place, position, post, situation, spotдолжность, место, положение, работа - apprenticeshipученичество - captaincy, captainship, masteryдолжность капитана - apprenticeship, housemanship, internship, practical, practical training, training, training period - rulership - stewardshipдолжность управляющего, управление - bookbinding - carpentry, woodcraft, woodwork, woodworkingдеревянные изделия, плотничье дело, столярная работа - literature - architecture - medicine, practice of medicineмедицина - preventive medicine - alternative medicineальтернативная медицина, нетрадиционная медицина - accountancy, accountingбухгалтерское дело - costing - practice - optometryоптометрия - role - confer with, consult - future, next, succeeding - emeritus - agrarian, agricultural, farmingаграрный, дикорастущий, земельный - commanding, ranking, top-level, top-ranking - administer, administrateуправлять - assist, attend, attend to, serve, wait onассистировать - do, exercise, practice, practiseприобрести привычку - archepiscopal, archiepiscopal - episcopal, pontificalепископальный, епископский - professorialпрофессорский - rabbinic, rabbinicalраввинистический, раввинский - Bench - applied scientist, engineer, technologistтехнолог - enologist, fermentologist, oenologist - abbess, mother superior, prioressигуменья, мать-настоятельница - abbess, abbot, archimandriteаббат, аббатиса, аббатисса, игуменья, настоятельница монастыря - abortionistподпольный акушер, сторонник легализации абортов - accompanist, accompanyistаккомпаниатор - accountant, auditor, bookkeeper, comptroller, controller, pay clerkбухгалтер - actor, histrion, player, role player, thespian, trouperчлен труппы - adjutant, aide, aide-de-campадъютант - adjutant general - administrator, administratrix, execute, executiveадминистратор, руководящий работник - administrator, decision makerадминистратор - adman, advertiser, advertising agent, advertising executive, advertizer, publicity agentрекламодатель - literary agent - agent provocateur, agitator, instigator, provocateurпровокатор - agriculturalist, agriculturist, cultivator, grower, nurseryman, planter, raiserсадовод - agronomistагроном - alchemistалхимик - alpinistальпинист - anatomistанатом - anchor, anchorman, anchorperson, anchorwoman, presenter, radiobroadcaster, radiocaster, ringmaster, telecasterведущий программу, сильнейший бегун в команде - apprentice, learner, prentice, traineeподмастерье, ученик - archdeacon - antiquarian, archaeologist, archeologistархеолог - architect, designer, master builder, structural engineer - archivistархивариус - archpriest, hierarch, high priest, prelate, primateархиепископ, иерарх - army engineer, military engineer - arrowsmith - art director - artilleryman, cannoneer, gunner, machine gunnerартиллерист - illustratorиллюстратор - astrologer, astrologistастролог - astronaut, cosmonaut, spaceman, spacewomanастронавт, космонавт - astronomer, stargazer, uranologistастроном - au pairняня-иностранка - auto-mechanic, automobile mechanic, car-mechanic, grease monkey, mechanic - aeronaut, airman, airwoman, aviator, aviatrix, flier, flyerлётчик - ayahняня-туземка - baas - baby doctor, paediatrician, pediatrician, pediatristпедиатр - baby-minder, babysitter, baby-sitter, child-minder, sitterприходящая няня - bacteriologistбактериолог - bailiffбейлиф, заместитель шерифа, судебный исполнитель, судебный пристав, управляющий имением - ball boy, ball girl - ballerina, danseuseбалерина - bullfighter, toreador, toreroтореадор - picadorпикадор - torero - baron, big businessman, business leader, king, magnate, mogul, power, top executive, tycoonмагнат - barristerадвокат - barkeep, barkeeper, barmaid, barman, bartender, mixologistбармен, барменша - basileus - batmanвестовой, денщик, ординарец - beadle, vergerкурьер при суде, университетский педель, церковный сторож - apiarist, apiculturist, beekeeperпасечник, пчеловод - bellboy, bellhop, bellman, buttons, page, page boyмальчик-слуга - biochemistбиохимик - biologist, life scientistбиолог - blacksmithкузнец - bo's'n, bo'sun, boatswain, bos'n, bosunбоцман - bobbyбобби, полисмен - bookkeeper - booksellerпродавец книг - bootlegger, moonshinerбутлегер, контрабандист, самогонщик, торговец спиртными напитками - bouncer, chucker-outвещь крупных размеров, вышибала, кто подпрыгивает, кто подскакивает, лгун, ложь, тот, фальшь, хвастовство, хвастун, человек крупных размеров - breeder, stockbreeder, stock breeder - bricklayer, masonкаменщик - brigadier, brigadier generalбригадный генерал - Brother - administrative official, bureaucratбюрократ - burgomasterбургомистр, полярная чайка - busboy, waiter's assistant - businessman, man of affairsбизнесмен, предприниматель - businesswomanделовая женщина, коммерсантка - butler, pantrymanдворецкий, старший лакей - calif, caliph, imam, imaum, kalif, kaliph, khalif, khalifahкалиф, халиф - cameraman, camera operator, cinematographerкинооператор, фотограф, фоторепортер - campaigner, candidate, nomineeучастник кампании - captain, skipperкапитан, командир - cardiologist, heart specialist, heart surgeon - bearer, carrier, Carrier, toterноситель - caterer, caterer's, catering company, catering firmпоставщик провизии - census taker, enumeratorсчетчик - PM, premier, Prime Ministerпремьер-министр - Chancellor, Chancellor of the Exchequer, Secretary of the Treasuryканцлер казначейства - chaplainкапеллан - chapmanкоробейник, странствующий торговец - chartered accountant - CEO, chairman and chief executive officer, chairman and managing director, chief executive officer, chief operating officerпрезидент компании - chiropodist, foot doctor, podiatristпедикюрша - choreographer, dance captainбалетмейстер, хореограф - cleanerуборщица - cleaner, dry cleanerуборщица - clergyman, man of the cloth, reverendдуховное лицо - churchman, clergyman, cleric, divine, ecclesiastic, ministerверующий, церковник - coal miner, collier, pitmanуглекоп - cobbler, shoemakerсапожник - columnist, editorialist, editorial writerобозреватель - commissar, political commissarкомиссар - commodoreкоммодор - compositor, setter, typesetter, typographerнаборное устройство, наборщик - concessionaire, concessionerконцессионер - conductor, director, music directorдирижёр, дирижёр /dirižór/ - candymaker, confectionerкондитер - connection - consulконсул - chef, chef de cuisine, chief cook, executive chef, head chef, head cook, master chef, master cookшеф-повар - coordinatorкоординатор - coppersmithмедник - copywriter - coroner, court doctor, forensic doctor, medical examinerкоронер - Barbary pirate, corsairпират - artificer, artisan, craftsman, craftswoman, journeyman, tradesmanмастер, ремесленник - croupierкрупье - conservator, curator, custodianхранитель - custodian, keeper, stewardсмотритель - dairymaid, milkmaid - defense contractor - demographer, demographist, population scientist - dental practitioner, dentist, tooth doctorдантист, зубной врач, стоматолог - dermatologist, skin doctorврач по кожным болезням, дерматолог - detective, investigator, police detective, tecдетектив - anatomopathologist, diagnostician, pathologistпатолог - dietician, dietitian, nutritionistдиетолог - director, manager, managing director, superintendentрежиссёр, руководитель, управляющий - director, theater director, theatre director - disc jockey, disk jockey, dj, jockдиск-жокей - distillerдистиллятор - DA, district attorneyпапа, папочка - double agentдвойной агент - dragomanдрагоман, переводчик - drudge, galley slave, navvy, peonземлекоп, землечерпалка, чернорабочий, экскаватор - earner, wage earnerвыгодная работа, доходное дело, зарабатывающий деньги, получающий деньги - ecologistэколог - electrician, lineman, linesmanмонтёр, электрик - compilerсоставитель - engine driver, engineer, locomotive engineer, railroad engineerинженер-механик - ear, nose and throat specialist, ear-nose-and-throat doctor, ENT, ENT man, nose and throat specialist, otolaryngologist, otorhinolaryngologist, rhinolaryngologistгорло, нос, ухо - bug-hunter, bugologist, entomologistохотник за жучками - ethnographerэтнограф - ethnologistэтнолог - etymologistэтимолог - executioner, public executionerпалач - exporter, exportingэкспортёр - eradicator, exterminator, terminatorдератизатор, искоренитель, истребитель, истребляющее средство, крысолов, уничтожитель - farmer, granger, husbandman, sodbusterфермер - blacksmith, farrier, horseshoerконовал, кузнец - Father, Padre - fellahфеллах - filmmaker, film maker, film-maker, film producer, moviemaker, movie makerкиномагнат, кинопромышленник - finance minister, minister of finance - fire-eater, firefighter, fire fighter, firemanпожарный, пожарный /požárnyj/ - fish merchant, fishmonger, fishwifeторговец рыбой - foreign minister, secretary of stateгосударственный секретарь, министр, министр иностранных дел - freelance, free lance, free-lance, freelancer, independent, self-employed person - gangster, mobsterгангстер - bin man, dustbinman, dustman, garbage collector, garbageman, garbage man, refuse collector, sanitation man, sanitation workerмусорщик - gauchoгаучо - gendarmeжандарм - general officer - family doctor, general practitioner, GP - geographerгеограф - geologistгеолог - geometer, geometricianгеометр - gilderпозолотчик - glass cutter, glass-cutter, glassworker, glazer, glazierстекольщик - goatherd, goat herderкозопас, пастух - governor general - grammarian, syntacticianграмматист, филолог - gravediggerмогильщик - gaoler, jailer, jailor, prison guard, screw, turnkey, warderтюремный надзиратель - gun, gun for hire, gunman, gunslinger, hired assassin, hired gun, hired killer, hitman, hit man, shooter, torpedo, triggermanвооружённый преступник - gynaecologist, gynecologist, woman's doctorгинеколог - barber, coiffeur, coiffeuse, hairdresser, hairstylist, styler, stylistбрадобрей, парикмахер, цирюльник - hangmanпалач - hatmaker, hatter, milliner, modisteторговец шляпами, шляпный мастер - hauler, haulierперевозчик - chief, chief of state, headman, head of state - caregiver, health care practitioner, health-care practitioner, health care professional, health-care professional, health care provider, health practitioner, health professional, PCP, primary care providerсиделка - drover, herder, herdsman, shepherdпастух - Holy Roman Emperor - horticulturist, plantsmanсадовод - boniface, host, innkeeper, inn-keeper, landlordпостоялого двора, хозяин гостиницы - immunologist - importer, importingимпортёр - footslogger, foot soldier, infantryman, marcherпехотинец - infielder - decorator, designer, house decorator, interior decorator, interior designer, room decoratorхудожник по интерьеру - houseman, intern, interne, medical intern, residentврач-стажёр, живущий при больнице - fool, jester, motley foolшут - book dealer, jobber, middleman, wholesale bookseller, wholesale dealer, wholesalerоптовик - judge, jurist, justice, lawyer, magistrateсудья - justice of the peace, magistrateмировой судья - Kaiser - jack, laborer, labourer, manual laborer, manual worker, workman, workwomanнеквалифицированный рабочий - lamaгуанако, лама - landscape architect, landscape gardener, landscaper, landscapistдизайнер садов, парков - lascarматрос-индиец - lasherводослив, запруда, плотина - bibliothec, librarianбиблиотекарь - licensed practical nurse, LPN, practical nurse - lieutenant colonel, lieutenant-colonel, light colonel - lieutenant commander - air marshal, lieutenant general - lifeguard, lifesaverспасатель - lighthouse keeper - locater, locatorземлемер, локатор - lookout, lookout man, picket, scout, sentinel, sentry, spotter, watchдежурный, наблюдатель, часовой - Lord Chancellor, Lord High Chancellor - mahoutпогонщик слонов - carrier, letter carrier, mail carrier, mailman, mailwoman, postman, postwomanпочтальон, почтальон /počtal'jón/ - majordomo, major-domo, seneschalдворецкий, мажордом - manicure, manicuristманикюрша - fashion model, manakin, manikin, mannequin, mannikin, model - man-at-armsтяжеловооруженный всадник - gob, Jack, Jack-tar, mariner, navigator, old salt, rating, sailor, salt, sea dog, seafarer, seaman, tarбывалый моряк, морской волк - mason, stonedresser, stonemasonкаменщик - mercerторговец шелком и бархатом - midshipmanгардемарин, корабельный гардемарин - accoucheuse, midwife - mikado, tennoмикадо - chaplain, Holy Joe, military chaplain, padre, sky pilotкапеллан - dairy girl, dairyman, dairywoman, milkmaid, milkmanдоярка, молочник - collier, miner, mineworkerшахтёр - government minister, minister - funeral director, funeral undertaker, mortician, undertaker, undertaker's assistantвладелец похоронного бюро, организатор похорон - charlatan, mountebankзнахарь, обманщик, самозванец, шарлатан - muadhdhin, muazzin, muezzinмуэдзин - Mollah, Mulla, Mullahмулла - music critic - musketeerмушкетёр - mycologist - mythologist - announcer, broadcaster, linkman, newscaster, newsreaderдиктор последних известий - nurseмедицинская сестра - accoucheur, accoucheuse, female midwife practitioner, male midwife, male midwife practitioner, midwife, obstetricianакушер, акушерка - ombudsmanомбундсмен - operator - lens maker, optician, spectacle manufacturerоптик - orthodontistортодонт - osteopath, osteopathist - rightfielder, right fielder - centerfielder, center fielder - leftfielder, left fielder - Panchen Lama - newsboy, newsgirl, paperboy, papergirl - paramedic, paramedicalсанитар, фельдшер - parapsychologist - para, paratrooperдесантник - Member of Parliament, Parliamentarian - party girl - pacha, pashaпаша - pawnbrokerростовщик - pencil pusher, penpusher - perfumerпарфюмер - P.O., petty officer, PO, U.S.P.O.денежный перевод, отделение связи, почтовое отделение, старшина - Pharaoh, Pharaoh of Egyptфараон - apothecary, chemist, dispensing chemist, druggist, pharmacist, pill pusher, pill rollerаптекарь, фармацевт - pharmaceutical chemist, pharmacologistфармаколог - philologist, philologueфилолог - lensman, photographerфотограф - poet laureate - Bishop of Rome, Catholic Pope, His Holiness, His Sanctity, Holy Father, pontiff, pope, Roman Catholic Pope, Vicar of Christпапа римский, понтифик - porn merchant, pornographerизготовитель порнографии, распространитель порнографии - practician, practitionerпрактик, практикующий врач, практикующий юрист - praetor, pretorпретор - prefectпрефект - primusпримус - operative, PI, private detective, private eye, private investigator, shamus, sherlockдетектив, сыщик - processor - professional, professional personпрофессионал - car parts dealer, property man, property manager, property master, propman, prop man, props man - bawd, bawdy wench, cocotte, cyprian, fancy woman, harlot, hooker, hustler, lady of pleasure, loose woman, male prostitute, prostitute, sporting lady, tart, tramp, trollop, whore, woman of the street, working girlблядь, курва, потаскуха, проститутка, шлюха - assistant provost marshal, mayor, provostградоначальник, мэр, начальник военной полиции, офицер военной полиции, проректор, ректор - headshrinker, head-shrinker, psychiatrist, shrinkпсихиатр - clinical psychologist, psychotherapist - publican, tavern keeperсодержатель паба - publiciser, publicist, publicizer - quartermaster general - Queen's Counsel - radiologic technologist - radiologist, radiotherapist, roentgenologistрадиолог - estate agent, house agent, land agent, real estate agent, real estate brokerагент по продаже недвижимости, жилищный агент - rear admiralконтр-адмирал - registered nurse, RNдипломированная медсестра - fireman, relief pitcher, reliever - fixer, maintenance man, repairer, repairman, service manмастер по ремонту - restauranter, restauranteur, restaurateurвладелец ресторана, восстановитель, реставратор - chief assistant, man Friday, right-hand manправая рука - rock star - running back - salesgirl, saleslady, saleswoman - rep, representative, salesman, salesperson, sales rep, sales representative, saleswoman - satrapсатрап - guide, pathfinder, pioneer, scout, trailblazerземлепроходец, зонд, исследователь, самолет наведения, следопыт, указатель курса, щуп - second baseman, second sacker - 2nd lieutenant, second lieutenantмладший лейтенант - intelligence agent, intelligence officer, operative, secret agent - Attorney General, United States Attorney General, US Attorney General - Secretary General - seismologistсейсмолог - marketer, seller, trafficker, vender, vendor - sacristan, sextonпономарь, церковный сторож - cropper, sharecrop farmer, sharecropperжнейка, жнец, зобастый голубь, издольщик, испольщик, косец, косилка - shogun - market keeper, shopkeeper, storekeeper, tradesmanвладелец магазина, лавочник, торговец - impresario, promoter, showmanшоумен - signalmanсвязист, сигнальщик, стрелочник - silversmith, silverworker, silver-worker - skivvy, slaveyприслуга - contrabandist, moon curser, moon-curser, runner, smugglerконтрабандист - caseworker, social worker, welfare officer, welfare workerсоциальный работник - specialiser, specialist, specializer - consultant, medical specialist, specialistврач-консультант, специалист - spokesman, spokesperson, spokeswomanделегат, представитель - interpreter, representative, spokesperson, voiceголос, мнение - starting pitcher - actuary, statisticianстатистик - docker, dockhand, dock-walloper, dockworker, dock worker, loader, longshoreman, lumper, stevedoreдокер, портовый грузчик - flight attendant, stewardстюард, стюардесса - air hostess, hostess, stewardessстюардесса - floozie, floozy, ho, hooker, hustler, slattern, street girl, streetwalkerпроститутка - grand Turk, sultanсултан - supercargoсуперкарго - provider, supplier - tamerдрессировщик, укротитель - principal, taskmaster, taskmistressбригадир, десятник, надсмотрщик - assessor, tax assessorналоговый инспектор - collector of internal revenue, exciseman, internal revenue agent, tax collector, taxmanакцизный чиновник - animal stuffer, stuffer, taxidermistнабивщик чучел - lorry driver, lorry-driver, teamster, truck driver, truckerводитель грузовика - televangelist - bank clerk, cashier, teller, ticket clerkкассир - acting representative, temp, temporary, temporary workerвременный работник - test pilotлётчик-испытатель - thatcher - third baseman, third sacker - tight end - sheetmetal worker, tinner, tinsmithжестяник, жестянщик, рабочий консервной фабрики, рабочий на оловянных рудниках - arborist, tree surgeon - audiotypist, typistмашинист, машинистка - guide, usherбилетёр, гид - loan shark, moneylender, profiteer, shylock, usurer, usuressпроцентщик, ростовщик - verger - doctor, vet, veterinarian, veterinary, veterinary surgeonВетеринар, врач, доктор - vice admiral - vizierвизирь - attendant, warden, warderнадзиратель, начальник тюрьмы, служитель - warlordполководец - warrant officer - laundress, laundrywoman, washerwoman, wash-off, washwomanпрачка - horologer, horologist, watchmakerчасовой мастер, часовщик - security guard, watcher, watchmanсторож - amah, wetnurse, wet nurse, wet-nurseкормилица, няня - wheeler, wheelwrightколёсный мастер - wing, winger - maker, manufacturer, wright - yardie - zoo keeper - animal scientist, zoologistзоолог - office, power[Domaine]

-