» 

dicionario analógico

mécanique, mécanisme, techniquemecanismo - vilebrequinárbol, árbol del cigüeñal, cigüeñal, eje cigüeñal - barrière sonique, mur du sonbarrera del sonido - effaceranular, borrar, suprimir, tachar - pump (en) - attester - enregistrer, indiquer, marquerindicar, marcar, registrar - montrer, témoigner - enregistrer, enregistrer au magnétophone, mettre par écritgrabar, grabar con magnetófono, registrar - être en marche, marcher, tourner - avoir du jeu, jouer - actuateursolenoide, transmisor de fuerza - postcombustion, post-combustionposquemador - climatiseur, conditionneuracondicionador de aire, aconditionador, aire acondicionado, climatización, climatizador - gonfleur, pompe à videbomba de aire, bomba neumática, inflador - androïde, humanoïdeandroide, humanoide - cotalcambio automático - arbre, axeeje - roulement, roulement à billes, roulement mécaniqueapoyo de bolas, chumacera, cojinete, cojinete de bolas, juego, rodamiento de bolas - souffletfuelle - aube, paleaspa, pala, paleta - bobine, rouleaubobina, bolillo, broca, canilla, canutillo, carrete, devanadera, devanador, huso, majadero, rollo - booster, fusée de lancementmotor auxiliar de propulsión - pare-chocstope - arbre à came, arbre à cames, arbre de distributionárbol de levas - carburateurcarburador - cercle, partie, tournéecírculo, corro, núcleo, recorrido, ronda, rueda, vuelta - mécanisme, mécanisme à ressortmecanismo de relojería, relojería - contrôle, contrôleur, contrôleusecontrol, controlador - tour de refroidissement - de, de vitesse, régulateur de vitesse, vitesse - concasseurmachaca, machacadora, moledor, moledora - cryostat - culasse, culasse de moteur - cadrandial - moteur dieselcoche diesel, diesel, gasoil, gasóleo, motor diesel - don Juan d'Autriche, gode, godemiché, godemichet, olisbosconsolador - cardan - bloc-cylindres, bloc moteur, bloc-moteurbloque de motor - échappementdisparador, escape - échappementtubo de escape - robinetespita, grifo - grande rouenoria, noria gigante - peloton d'exécution, percuteuraguja - volantvolante - turbine Francis - turbine à gazturbina de gas - boite de vitesse, boîte de vitesse, boîte de vitessescaja de cambio, caja de cambios, caja de cambios/velocidades, caja de cambios o de velocidades., caja de engranajes, caja de velocidades - engrenage, pignonnerieengranaje - dynamo, générateur, générateur d'électricité, génératricegenerador - gyro, gyroscopegiroscopio, giróscopo - moteur thermique - bélier - allumageencendido, ignición, llave de contacto - plan inclinant, plan incliné - glace, moteur à combustion internecubierta de hielo, helado, hielo - moteur à réactionmotor de reacción, reactor - démarreur au pied - essieu moteur, pont moteur, pont-moteur - appareil, machine, machine simplemáquina - magnétomagneto - ressort, ressort principalmuelle, muelle real, resorte - moteurmotor - chapelet hydraulique, norianoria - pompe à huilebomba de aceite - hors-bord, moteur hors-bordfueraborda, fuera-borda, motor fueraborda, propela - pantographe, semelle de contact du pantographepantógrafo - pistonchupón, émbolo, pistón - segment de pistonaro de pistón - amour, chéri, chou, mignon, poupéecabezal, chiquitín, escálamo, muñequita - hélicehélice, propulsor - crémaillèreengranaje de cremallera y piñon - moteur en étoile - statoréacteur - rampe - moteur à explosion - régulateurregulador - télécommandecontrol remoto, mando a distancia, telemando - rétrofuséeretrocohete - fuséecohete - pivot - soupape de sûretéválvula de seguridad - héliceturbina - combinateur, sélecteurseleccionador, selector - dispositif d'asservissement, servo, servocommande, servomécanisme, servomoteur, système à bouclage, système à retour, système à rétroaction, système asservi, système bouclé, système de commande à bouclage, système de commande à retour, système de commande à rétroaction, système de commande à rétroactivation, système de commande asservi, système de commande boucléservo, servomecanismo - amortisseuramortiguador - bougie, bougie d'allumagebujía - rayonradio, rayo - statorestator - locomotive à vapeur, machine à vapeurmáquina de vapor - robinet, robinet d'arrêtcanilla, caño, de paso llave, grifo, llave, llave de cierre, llave de paso, paja, pluma - hélice anticouple, hélice arrière, hélice arrière anticouple, hélice de queue, rotor anticouple, rotor anticouple1, rotor arrière - interrupteur#levierdisyuntor, interruptor - transmissiontrasmisión - turbineturbina - turbofan, turboréacteur, turbosoufflanteturborreactor - clapet, valveválvula - moteur Wankel - pompe à eaubomba de agua - girouettegobierna, veleta - coin - rouerueda - gouvernail - clé - essuie-glaceescobilla, limpiaparabrisas - construction mécanique, équipement en matériel, génie mécanique, industrie mécaniqueingeniería mecánica - friction, frottementfricción, frotación, frotamiento, roce, rozamiento - résistanceresistencia - ignition - anomalie, défaut, imperfection, vicedefecto, desperfecto, fallo, falta, imperfección, lacra, tacha, tara - tourr.p.m., revolución, rpm[Domaine]

-