» 

dicionario analógico

かぶつ, かもつ, せきさい, つみに, に, にあし, ふなづみ, ふなに, カーゴ, 委託, 積み荷, 積荷, 積載, 船積み, 船荷, 荷, 荷足, 貨物carga, carregamento, remessa - インサイダーとりひき, インサイダー取引 - きょうばい, けいばい, せり売り, 競売leilão, venda em leilão - capitalisation, capitalization (en) - vender - reader, subscriber (en) - きょうしゅつ, じさん, のうにゅう, はいたつ, 供出, 持参, 納入, 配達entrega - consignment (en) - 急送するenviar - かんぶつや, しょくひんてん, しょくりょうひんしょう, しょくりょうひんてん, 乾物屋, 食品店, 食料品商, 食料品店armazém, mercearia - くらいれ, せいふく, ちくせき, にゅうこ, 倉入れ, 入庫, 庫入れ, 整復, 蓄積, 貯蔵armazenagem, armazenamento - しゃめい, しょうごう, やごう, 商号, 商標, 型, 屋号, 車名marca - くすりや, やくほ, やっきょく, ドラッグストア, 薬局, 薬屋, 薬舗drogaria - 枕カバーfronha - 商売をするcomerciar, negociar - 商業のcomercial - ひえいりてき, 非営利的 - exportável - 宣伝するfazer a promoção de - 在庫調べbalanço, inventário - えいりしゅぎ, しょうぎょうしゅぎ, コマーシャリズム, 商業主義, 営利主義comercialismo - 商売, 商業negócio - じゆうぼうえき, フリートレード, 自由貿易mercado livre - initial offering, initial public offering, IPO (en) - business activity, commercial activity (en) - operation (en) - business (en) - patronage, trade (en) - transação comercial, transação de negócios - とらい, ゆにゅう, 渡来, 輸入importação - 輸出exportação - みっこう, みつばい, みつぼうえき, みつゆ, 密売, 密航, 密貿易, 密輸contrabando - 分配distribuição - うり, うりさばき, こ, はんばい, マーチャンダイジング, 估, 売り, 売り捌き, 販売merchandising - tráfico de drogas - simonia - sale (en) - すてうり, なげうり, ふとうれんばい, ダンピング, 不当廉売, 投げ売り, 捨て売り - うけうり, 請け売り - テレマーケティングtelemarketing, venda por telefone - ぎょうしょう, であきない, ほうよう, ものうり, よびうり, 出商い, 呼び売り, 放鷹, 物売り, 行商futilidades, ninharias - sale (en) - がらくたいち, がらくた市, みきりうり, バザー, 我楽多市, 見切り売りquermesse - 投げるmandar - おくりだす, とどける, よこす, 回送する, 寄こす, 寄越す, 届ける, 渡す , 転送する , 送り出す, 送り渡す , 送る , 遣すenviar, expedir, fazer seguir, reencaminhar, reendereçar, reexpedir, remeter - かいいれる, かいうける, かいこむ, かいつける, かいとる, 買い付ける, 買い入れる, 買い取る, 買い受ける, 買い込むcomprar - 獲得するadquirir, tomar - 講読するassinar - うりあるく, 売り歩くvender, vender pelas ruas - appliance (en) - sell (en) - しょし, しょせきしょう, しょてん, しょぼう, しょりん, ほんや, 書店, 書房, 書林, 書籍商, 書肆, 本屋livraria - ブテックbutique - canteen (en) - とくやくてん, れんさてん, チェーンてん, チェーンストア, チェーン店, 特約店, 連鎖店cadeia de lojas - charcuterie (en) - ざいか, しな, しなもの, しょうひん, しょくひん, しろもの, ひん, ぶっし, ぶっぴん, グッズ, 代物, 品, 品物, 商品, 物品, 物資, 製品, 財貨, 食品artigos, bens - しょうひざい, みんじゅひん, コンシューマせいひん, コンシューマ製品, 民需品, 消費財bens de consumo - コンビニ, コンビニエンスストアloja de conveniência - ざっかしょう, 雑貨商, 雑貨店armazém - デパート, デパートメントストア, 商店, 商業の中心地armazém, centro de comércio, grande armazém - ディスカウントストア - ドイリー - かんそうき, だっすいき, ドライヤー, 乾燥器, 乾燥機, 脱水機secador, secador de roupa - bens de consumo duráveis - いしゅつ, ゆしゅつ, エクスポート, 移出, 輸出, 輸出品exportação, exportação/artigo de...? - くら, こくそう, そう, 倉, 穀倉, 穀物倉庫, 蔵silo, sótão - 金物類loja de ferragens - ハイパーマーケット, 大スーパーマーケットhipermercado - 輸入importação - せいひんライン, 製品ラインclasse de mercadorias, linha - しょうひん, 商品, 貨物artigo, mercadoria, mercadorias - ナプキンguardanapo - pizzaria - はんかがい, ショッピングセンター, ショッピングモール, 商店街, 歩行者専用ショッピングセンター, 繁華街, (歩行者専用の)ショッピングセンターcentro comercial - びしょういん, びよういん, ビューティーサロン, ビューティーパーラー, 美容室, 美容院, 美粧院salão de beleza - lençol - coin machine, slot machine (en) - 在庫Estoque, fornecimento - おきば, そうこ, ちょぞうこ, 倉庫, 置き場, 貯蔵庫armazém - スーパーマーケットsupermercado - じどうはんばいき, じはんき, はんばいき, ベンディングマシーン, 自動販売器, 自動販売機, 自販機, 販売機máquina automática de venda, obturador automático - バーコードcódigo de barras - 切符bilhete - ふなにしょうけん, 船荷証券conhecimento - sale, sales agreement (en) - こうにゅうちゅうもん, 購入注文 - つうしんはんばい, つうはん, メイルオーダー, メールオーダー, 通信販売, 通販pedido por correio - ぶっかすいじゅん, 物価水準 - シーピーアイ - política comercial - とうろくしょうひょう, 商標, 登録商標marca registada, marca registrada - ロゴ, ロゴタイプlogotipo - categoria - 包み, 小包み, 束, -箱maço, pacote, trouxa - chain (en) - きょうどうきぎょうたい, コンソーシアム, コンソーティアム, 共同企業体consórcio - きぎょうれんごう, カルテル, トラスト, 企業連合cartel, consórcio - customs union (en) - Benelux - 商工会議所câmara de comércio, câmara do comércio - market, target group (en) - のみのいち, のみの市, 蚤の市mercado das pulgas - しょうひしゃ, しようしゃ, じゅようか, つかいて, みんせい, コンシューマー, 使い手, 使用者, 民生, 消費者, 需用家consumidor - かいけい, かいけいかん, かいけいがかり, かいけいけい, かんじょうがかり, しゅけい, 主計, 会計, 会計係, 会計士, 会計官, 勘定係contabilista, contador, de contabilidade, guarda-livros - 広告者agente publicitária, anunciante, publicitária - しゅうせんぎょうしゃ, しゅうせんや, せんみつや, ちゅうかんしょうにん, なかがいにん, ブローカ, ブローカー, 中間商人, 仲買人, 千三屋, 周旋屋, 周旋業者corretor - きょとう, だんしゃく, バロン, 大実業家, 大立て物, 大立者, 巨頭, 男爵barão, magnata - バーテン, バーテンダーbarman, empregado de bar, garçom - 本屋livreiro - ajudante de garçom - じむか, 事務家, 実業家comerciante, empresário, homem de negócios - 女性実業家empresária, mulher de negócios - かい, かいかた, かいて, かいぬし, こうにゅうしゃ, こうばいしゃ, バイヤー, 買い, 買い主, 買い手, 買い方, 買主, 買手, 購入者, 購買者comprador - しだしや, 仕出し屋fornecedor - chapman (en) - chartered accountant (en) - 掃除器faxineiro, lavador, limpador - concessionário - connection (en) - とどけさき, にうけにん, 届け先, 荷受け人, 荷受人consignatário - おきゃくさん, お客さん, きゃく, こかく, こきゃく, ごようのかた, ご用の方, じゅようか, とくい, とくいきゃく, とりひきさき, 取り引き先, 取引先, 客, 得意, 得意客, 御客さん, 御用の方, 需用家, 顧客cliente - distribuidor - きぎょうか, しごとし, じぎょうぬし, 事業主, 仕事師, 企業家empreiteiro, empresário - 輸出業者exportador - 魚屋peixeiro - しゅくしゅ, ていしゅ, やどぬし, 主人, 亭主, 宿主, 宿屋の主人estalajadeiro, hospedeiro - ゆにゅうぎょうしゃ, 輸入業者importador - おろししょう, おろしどんや, といや, とんや, なかがいにん, もとかた, 仲買人, 元方, 卸し商, 卸し問屋, 卸商, 卸問屋, 卸売業者, 問屋atacadista - ちんたいにん, 賃貸人arrendador, locador, senhorio - mercer (en) - あきうど, あきびと, あきゅうど, あきんど, ぎょうしゃ, しじん, しょうか, しょうにん, しょうばいにん, ちょうにん, マーチャンダイザー, マーチャント, 商人, 商売人, 商家, 市人, 業者, 町人atacadista, mercador, vendedor de atacado - ぎゅうにゅうや, 乳しぼりの女, 牛乳屋, 牛乳配達人leiteira, leiteiro, ordenhadora - operator (en) - けいえいしゃ, しょゆうしゃ, ぬし, ほゆうしゃ, もちぬし, オーナ, オーナー, マスター, 主, 保有者, 所有者, 持ち主, 持主, 経営者proprietário - jornaleiro, vendedor de jornais - パブの経営者dono de bar - せんでんいん, 宣伝員agente publicitário, publicitário - さはいにん, ふどうさんぎょうしゃ, ふどうさんや, 不動産屋, 不動産業者, 家屋周旋人, 差配人agente imobiliário - おうせつかかり, おうせつがかり, せったいがかり, 受付け係, 応接係, 接待係recepcionista - dono de restaurante - うりこ, じょてんいん, 売り子, 売子, 女店員 - えいぎょうマン, セールスマン, 営業マン - ちゅうもんとり, てんいん, みせばん, 店員, 店番, 注文取りrepresentante - secretarial assistant, secretary (en) - うりかた, うりて, うりぬし, はんばいしゃ, はんばいにん, セラー, ベンダー, ヴェンダー, 売り主, 売り手, 売り方, 売手, 販売人, 販売者, (街頭の)物売máquina de vender - あきうど, あきびと, あきゅうど, あきんど, しょうてんしゅ, しょうにん, そうこばん, てんしゅ, 倉庫番, 商人, 商店主, 店主comerciante, lojista - きょうきゅうしゃ, しいれさき, サプライヤー, 仕入れ先, 供給者 - あきうど, あきびと, あきゅうど, あきんど, ぎょうしゃ, ぎょうしょう, しょうにん, ばいにん, ぼうえきしょう, トレーダー, 商人, 売人, 業者, 行商, 貿易商comerciante, negociante - Andrew Carnegie, Carnegie (en) - 料金preço, tarifa - fare, transportation (en) - きゅうよ, しゃれい, 料金, 給与, 謝礼pagamento, taxa - 手数料percentagem - senhoriagem - 相場tarifa - ゆうそうりょう, 貨物運賃, 郵送料carga, frete - かえ, かわせレート, 換え, 為替レート, 為替相場câmbio, curso do câmbio, taxa de câmbio - しゅうえきほうこく, 収益報告 - ぼうえきあかじ, 貿易赤字déficit comercial - けいさんぼ, だいちょう, ちょうぼ, ちょうめん, 元帳, 台帳, 帳簿, 帳面, 計算簿livro de contabilidade, registo - economic value, value (en) - イースト, 酵母 levedura - prazo para venda[Domaine]

-