Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
cargaison, cargo, charge, chargement, envoi — carga, carregamento, remessa - délit d'initié, délit d'initiés, opération d'initié, opérations d'initié - enchères, licitation, vente aux enchères, vente publique — leilão, venda em leilão - capital d'apport, capitalisation, profit - vendre — vender - abonné, lecteur - distribution, livraison — entrega - envoi, expédition, lot - envoyer, expédier — enviar - épicerie, marché — armazém, mercearia - emmagasinage, emmagasinement, entreposage — armazenagem, armazenamento - dénomination commerciale, désignation commerciale, marque, nom commercial — marca - pharmacie — drogaria - taie, taie d'oreiller — fronha - faire le commerce, vendre — comerciar, negociar - commercial — comercial - à but non lucratif - exportable — exportável - faire la publicité, promouvoir — fazer a promoção de - inventaire, prise d'inventaire — balanço, inventário - commerce, commercialisme, mercantilisme, monde des affaires — comercialismo - échange, métier — negócio - libre-échange — mercado livre - introduction en bourse - activité commerciale - opération - affaire, commerce - commerce - affaire, commerce, échange, marché — transação comercial, transação de negócios - importation — importação - exportation — exportação - contrebande — contrabando - diffusion, distribution — distribuição - marchandisage, merchandising — merchandising - narcotrafic, trafic de drogue — tráfico de drogas - simonie — simonia - sale (en) - décharge, dumping - commerce de détail - télévente — telemarketing, venda por telefone - vente — futilidades, ninharias - vente - vente de bienfaisance, vente de charité — quermesse - convoyer, transporter — mandar - faire suivre — enviar, expedir, fazer seguir, reencaminhar, reendereçar, reexpedir, remeter - acheter, acquérir, assurer la possession, faire l'acquisition de, nantir, pourvoir, procurer — comprar - prendre — adquirir, tomar - abonner, être abonné, s'abonner — assinar - colporter, vendre — vender, vender pelas ruas - appareil - vendre - librairie — livraria - butique - cantine - cadeia de lojas - charcuterie - articles, biens, came, camelote, marchandise — artigos, bens - biens de consommation — bens de consumo - arabe du coin, commerces de quartier, épicerie de quartier, épiceries de quartier — loja de conveniência - grand magasin — armazém - centre commercial, grand magasin, supermarché — armazém, centro de comércio, grande armazém - solderie - dessus d'assiette, napperon - essoreuse, sèche-cheveux, sécheuse, séchoir — secador, secador de roupa - biens durables — bens de consumo duráveis - exportation — exportação, exportação/artigo de...? - grange à blé, grange à grain, grenier — silo, sótão - quincaillerie — loja de ferragens - grand magasin, hypermarché, supermarché — hipermercado - importation — importação - choix d'articles — classe de mercadorias, linha - camelote, marchandise, marchandises — artigo, mercadoria, mercadorias - serviette, serviette de table — guardanapo - pizzeria — pizzaria - centre commercial, galerie marchande — centro comercial - institut de beauté, salon de beauté, société de beauté — salão de beleza - drap — lençol - appareil à sous, distributeur automatique, machine à sous - stock — Estoque, fornecimento - dépôt, entrepôt, magasin — armazém - supermarché — supermercado - distributeur automatique, distributeur de confiseries — máquina automática de venda, obturador automático - code à barres, code-barre, code-barres — código de barras - billet — bilhete - bon de livraison, bordereau d'expédition, connaissement — conhecimento - vente - bon d'achat - commande par correspondance, vente par correspondance — pedido por correio - indice des prix - indice des prix à la consommation - politique commerciale — política comercial - marque, marque commerciale, marque de fabrique et de commerce, marque déposée — marca registada, marca registrada - logo, logotype, marque figurative, sigle, symbole, symbole social — logotipo - catégorie, gamme de prix, tranche — categoria - ballot, botte, faisceau, paquet, sac — maço, pacote, trouxa - chaîne - consortium, groupement — consórcio - cartel, trust — cartel, consórcio - union douanière - Benelux — Benelux - chambre de commerce, chambre de commerce et d'industrie — câmara de comércio, câmara do comércio - marché - marché aux puces — mercado das pulgas - consommateur, consommatrice — consumidor - comptable — contabilista, contador, de contabilidade, guarda-livros - annonceur, annonceuse, publicitaire — agente publicitária, anunciante, publicitária - agent, agent commercial, courtier — corretor - baron, capitaine d'industrie, grand patron, magnat — barão, magnata - barmaid, barman, patron d'un café, patronne d'un café — barman, empregado de bar, garçom - libraire, libraire-commissionnaire — livreiro - aide-serveur — ajudante de garçom - homme/femme d'affaires, homme d'affaires — comerciante, empresário, homem de negócios - femme d'affaires — empresária, mulher de negócios - acheteur, acheteuse, acquéreur — comprador - entreprise de restauration collective, traiteur — fornecedor - chapman - expert-comptable - nettoyeur — faxineiro, lavador, limpador - concessionnaire — concessionário - fournisseur - consignataire — consignatário - client, cliente, commettant — cliente - distributeur — distribuidor - entrepreneur, entrepreneure — empreiteiro, empresário - exportateur, exportatrice — exportador - poissarde, poissonnier, poissonnière — peixeiro - aubergiste, hôtelier, patron, patronne, tavernier — estalajadeiro, hospedeiro - importateur, importatrice — importador - commerçante en gros, commerçant en gros, commerçant en livres, commissionnaire en librairie, grossiste, industriel, commerçant qui traite par grandes quantités. — atacadista - bailleur — arrendador, locador, senhorio - marchand de tissu - commerçant, marchand, poste de marchandisage — atacadista, mercador, vendedor de atacado - fille de laiterie, laitier, laitière, trayeuse — leiteira, leiteiro, ordenhadora - exploitant - possesseur, propriétaire — proprietário - camelot, livreur de journaux, porteur de journaux — jornaleiro, vendedor de jornais - patron d'un café, patron de débit de boissons, patronne d'un café — dono de bar - publiciste — agente publicitário, publicitário - agent, ente, immobilier, agent, ente, immobilière, agent/-ente immobilier, agent/-ente immobilière, agent de location, agent immobilier, courtier, courtier immobilier — agente imobiliário - réceptionniste — recepcionista - restaurateur — dono de restaurante - représentante, vendeuse - représentant, vendeur - représentant, représentante — representante - secrétaire, secrétaire général - marchand, marchande, vendeur — máquina de vender - boutiquier, commerçant, commerçante, détaillant — comerciante, lojista - entreprise fournisseuse, fournisseur - commerçant, commerçante, marchand, marchande — comerciante, negociante - Andrew Carnegie - coût, prix, tarif — preço, tarifa - billet, prix du voyage - droit, honoraires, honoraires ''pl'' — pagamento, taxa - commission — percentagem - seigneuriage — senhoriagem - cours, indice, tarif — tarifa - coût de fret, coût de transport, frais de transport, fret, nolis, transport — carga, frete - cours du change, taux de change, taux du change — câmbio, curso do câmbio, taxa de câmbio - compte de résultat - déficit commercial — déficit comercial - grand livre, livre de paris, livre des comptes — livro de contabilidade, registo - valeur - levain, levure — levedura - durée de conservation — prazo para venda[Domaine]
-