Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.047s
breach of trust (en) - upptaka — apreensão, confiscação - award, awarding (en) - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable (en) - insinuação - lögleiða — legalizar, legitimar - heimild, leyfi, skírteini — licença, permissão - código penal - lygari — mentirosa, mentiroso - máfia - óleyfilega, ólöglega — ilegalmente, ilicitamente - tímabundinn brottrekstur — suspensão - unlawfully (en) - gjald, sekt, sviptir — fiança, multa, penalidade - stigamaður — salteador, sequestrador - hræsnari — hipócrita - lei costumeira, regra costumeira - hegning, makleg málagjöld, refsing, réttlát refsing — castigo, pena, penalidade, punição - introduce (en) - damage, legal injury, wrong (en) - klám, klámmynd — filme pornô, literatura erótica, pornografia - glæpur — crime, sujeira - afbrot — crime, delito - brot, lagabrot — infracção, violação - meinsæri — perjúrio, perjuro - perpetração - tilræði — atentado - sex crime, sex offense, sexual abuse, sexual assault (en) - fang, fangi, veiði — captura - abduction, kidnaping, kidnapping, ravishing, snatch (en) - mútugjöf, mútuþága — corrupção, suborno - fjárdráttur — peculato - svindl — vigarice - þjófnaður - hnupl — furto, roubo - föðurlandssvik, landráð — alta traição, traição - stríðsglæpur — crime de guerra - dacoity, dakoity (en) - exploração - innbrot — assalto, roubo - játa, viðurkenna — confessar - mat — decisão, discernimento - dómur — julgamento - hreinsa, sÿkna — absolver, desculpar, ilibar - remand, remit, send back (en) - procedure (en) - file, register (en) - fullyrða, lýsa yfir — declarar - recusal, recusation (en) - lagasetning, lög — legislação - flutningur, leikur — decretação - stofufangelsi — apreensão da casa, residência fixa - castigo físico - barsmíðar, hÿðing — tareia - dauðarefsing, framkvæmd — execução, pena de morte, punição importanta - auto-da-fe (en) - burning, electrocution (en) - due process, due process of law (en) - málshöfðun — processo - dómsmál, mál, málssókn — caso, processo - lis pendens (en) - legal proceeding, proceeding, proceedings (en) - áfrÿjun, ákall, umleitun — apelo - dómsúrskurður, dómur, niðurstaða, réttarúrskurður, úrskurður — decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - julgamento à revelia - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - finding (en) - finding of fact, verdict (en) - sÿknun — absolvição - judicial review (en) - málsvörn, svar stefnda við ákæru — declaração, negativa - aðlögun að ríkjandi siðum og hugsunarhætti, undirgefni — conformidade - réttmætur — legal - unlawful (en) - löglegur — jurídico, legal - ólöglegur — ilegal - extrajudicial - morganático - draw (en) - engage (en) - frelsa — liberar - encarcerar - flytja mál, halda uppi vörnum fyrir — defender - fara í mál við — intentar uma acção, processar - fremja — cometer - make (en) - rafmagnsstóll — cadeira eléctrica - gálgi — patíbulo - gasklefi — câmara de gás - gulag (en) - iron maiden (en) - penal facility, penal institution (en) - gapastokkur — cepo - cavalete - lögmæti — legalidade, legitimidade - validity, validness (en) - effect, force (en) - legitimidade - réttindi, réttur - aðgangsheimild, aðgangur — acesso, direito de ingresso - forréttindi — direita exclusiva, prerrogativa - réttur, veiting nafnbótar — direito - direito à vida - freedom of conscience, freedom of thought (en) - igualdade perante à lei - borgaraleg réttindi — direitos civis - liberdade de culto - liberdade de opinião - liberdade de imprensa - freedom of assembly (en) - kosningaréttur — direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - equal opportunity (en) - vald, valdasvið — jurisdição - sistema jurídico - sistema fiscal - sistema eleitoral - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - lögfræði, lögspeki, lögvísi — jurisprudência - article, clause (en) - undirskrift — assinatura - acto, ato, certificado - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - registo criminal - vegabréf — passaporte - procuração - working papers, work papers, work permit (en) - lög — lei - statute of limitations (en) - stjórnarskrá — constituição - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - direito público - civil law, jus civile, Justinian code, Roman law (en) - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - direito criminal, direito penal - opinber tilskipun, tilskipun, úrskurður — decreto, proclamação - ucasse - judicial separation, legal separation (en) - bann — proibição - alteração, cláusula adicional - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - income tax form, income tax return, return, tax assessment, tax form, tax return (en) - licença de construção - carteira de motorista - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - letters patent, patent (en) - judgement, judgment, legal opinion, opinion (en) - dissenting opinion (en) - citação, decreto, escritura, mandado judicial, ordem - mandato - process, summons (en) - charge, complaint (en) - plea bargain, plea bargaining (en) - landslög, lög — estatuto - legal code (en) - vegabréfsáritun — visa, visto - sönnunargagn — evidência - corpus delicti (en) - declaration (en) - depoimento juramentado - samkomulag, samningur — acordo, concordata - inquirição, inquisição, investigação - notice (en) - ásökun — acusação - recriminação - ákæra, lögsókn — contestação, impugnação - vörn — defesa - bar, legal community, legal profession (en) - crime organizado - Black Hand (en) - Camorra (en) - crime syndicate, family, mob, syndicate (en) - Tribunal de Justiça Internacional - Bench (en) - dómstóll, réttur — tribunal - assembléia, consistório - criminal court (en) - tribunal de menores - military court (en) - Star Chamber (en) - corte superior - high court, state supreme court, supreme court (en) - lög - direito administrativo - canon law, ecclesiastical law (en) - international law, law of nations (en) - código marítimo, direito marítimo - herlög — lei marcial - direito comercial - lei ordinária - apache, bandido, malfeitor - afbrotamaður, misindismaður — agressor, transgressor - cúmplice - vitorðsmaður — cúmplice - hinn ákærði, verjandi — acusada, ré, réu - árásaraðili, árásarmaður — agressor, assaltante - ræningi — bandido - málafærslumaður — advogado - bootlegger, moonshiner (en) - hrotti, ruddi, skemmdarvargur — arruaceiro, bruto, rufião - innbrotsþjófur — gatuno, ladrão - bandamaður, handbendi, vitorðsmaður — cúmplice - bragðarefur, svindlari — vigarista - dánardómstjóri — maigstrado, médico do corpo policial, médico legista - Barbary pirate, corsair (en) - afbrotamaður, glæpamaður, útlagi — criminal, criminosa, criminoso, foragido - displaced person, DP, stateless person (en) - DA, district attorney (en) - eftirlitsmaður — inspector - böðull — carrasco - skiptastjóri — executor - deportado - exterminador - glæpamaður — criminoso, gangster - byssuþjófur, maður vopnaður byssu — pistoleiro, sicário - böðull — carrasco - gísl — refém - eftirherma — imitador - loddari, svikari, svindlari — impostor - morðingi — matador - fulltrúi, lögfræðingur, umboðsmaður — advogado, procurador - löggjafi — legislador - charlatão, impostor - morðingi — assassina, assassino, homicida - obscurantista - umboðsmaður — provedor da justiça - partido - child molester, paederast, pederast (en) - sökudólgur — autor, culpado, culpável, eculpável - stefnandi — queixoso, querelante - ræningi — larápio, pirata, rapinante, saqueador - eiturbyrlari — envenenador - pólitískur fangi — preso político - fangi — preso, prisioneiro - Stríðsfangi — prisioneiro de guerra, prisoneiro de guerra - detetive particular - autor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelante - Queen's Counsel (en) - nauðgari — violador - flóttamaður — refugiado - estripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote - ræningi — ladrão - sadomasochist (en) - assassino em série - syndari — pecador - skin, skinhead (en) - smyglari — contrabandista - pederasta, sodomita - Tartufe, Tartuffe (en) - Ted, Teddy boy (en) - þjófur — ladrão - debt security, legal guardian, trustee (en) - valdaræningi — usurpador - sjónarvottur, vitni — informador, testemunha - attestant, attestator, attestor, witness (en) - yardie (en) - Mary Magdalen, Mary Magdalene, St. Mary Magdalen, St. Mary Magdalene (en) - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - gróði, herfang, ránsfengur — lucros, saque - heritage, inheritance (en) - arfleiðslugjöf, arfur — doação, legado - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - escrow (en) - vöxtur — crescimento - legal status (en) - frelsi — liberdade - constraint, restraint (en) - fangelsisvist, fangelsun — aprisionamento, prisão - durance (en) - emergency (en) - undanþága — isenção - impunidade - taxa de criminalidade[Domaine]
-