Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.109s
infidencia - arrogación, confiscación — apreensão, confiscação - concesión - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable (en) - indirecta, insinuación, reticencia, vareta — insinuação - legalizar, legitimar — legalizar, legitimar - autorización, concesión, franquicia, licencia, pase, permiso — licença, permissão - código penal — código penal - bolera, bolero, chapucero, embustera, embustero, falsario, mentirosa, mentiroso, mitómano, rollista, tallero, trolero — mentirosa, mentiroso - mafia — máfia - ilegalmente, ilícitamente — ilegalmente, ilicitamente - suspensión, suspensión temporal — suspensão - unlawfully (en) - multa — fiança, multa, penalidade - atracador, bandido, bandolero, salteador de caminos, secuestrador — salteador, sequestrador - camandulero, comedianta, comediante, farisea, fariseo, farsante, hipócrita, santurrón, tartufo — hipócrita - derecho consuetudinario — lei costumeira, regra costumeira - castigo, justo castigo, pena, penalización — castigo, pena, penalidade, punição - introduce (en) - mal - porno, pornografía, sicalipsis — filme pornô, literatura erótica, pornografia - crimen, delito, hecho delictivo — crime, sujeira - crimen, delito, delito mayor, infracción — crime, delito - contravención, delito menor, falta, infracción, infracción a la ley, infracción de la ley, violación — infracção, violação - juramento falso, perjurio — perjúrio, perjuro - comisión, consumación, perpetración — perpetração - atentado, atentado terrorista, raid — atentado - abuso sexual - apresamiento, captura, prendimiento — captura - robo, secuestro - cohecho, coima, corruptela, soborno — corrupção, suborno - apropiación indebida, desfalco — peculato - camelo, engatusamiento, estafa, timo — vigarice - alzado, alzo, desvalijamiento, hurto, latrocinio, rapacería, rapiña, robo, substracción, sustracción - hurto, ratería, robo — furto, roubo - alta traición, lesa majestad, traición — alta traição, traição - crimen de guerra — crime de guerra - dacoity, dakoity (en) - estafa — exploração - allanamiento de morada, robo, robo en una casa — assalto, roubo - confesar — confessar - criterio, juicio, parecer, valoración — decisão, discernimento - adjudicación — julgamento - absolver, descargar, disculpar, exculpar, vindicar — absolver, desculpar, ilibar - devolver - procedure (en) - file, register (en) - declarar - recusación - legislación — legislação - promulgación — decretação - arraigo domiciliario, arresto domiciliario, detención de la casa — apreensão da casa, residência fixa - castigo corporal — castigo físico - apaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollina — tareia - ajusticiamiento, castigo capital, ejecución, justicia, la pena capital, matanza, pena capital, pena de la vida, pena de muerte, última pena — execução, pena de morte, punição importanta - auto de fe - electrocución - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley - acción, acción penal, causa, contención, contencioso, demanda, enjuiciamiento, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso penal, querella — processo - caso, juicio, pleito, proceso — caso, processo - lis pendens (en) - diligencia, expediente - apelación — apelo - decisión, enjuiciamiento, fallo, juicio, sentencia, veredicto — decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - juicio en rebeldía — julgamento à revelia - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - finding (en) - fallo, juicio, opinión, veredicto - absolución, descargo, exculpación — absolvição - judicial review (en) - alegato, declaración, denegación, guardia — declaração, negativa - conformidad — conformidade - legal, lícito — legal - unlawful (en) - jurídico, legal — jurídico, legal - contrario a la ley, contrario a las reglas, ilegal — ilegal - extrajudicial — extrajudicial - morganático — morganático - bosquejar, delinear, dibujar - engage (en) - liberar, libertar, poner en libertad, redimir — liberar - encarcelar, meter bajo siete llaves — encarcerar - defender, representar — defender - acusar, citar, demandar, mencionar, procesar, solicitar el divorcio — intentar uma acção, processar - cometer, perpetrar — cometer - make (en) - silla eléctrica — cadeira eléctrica - cadalso, patíbulo — patíbulo - cámara, cámara de gas — câmara de gás - gulag (en) - doncella de hierro - penal facility, penal institution (en) - astillero, cepa, cepo, existencia, grada de construcción, picota, potro, reserva, stock, tronco — cepo - caballete, potro, rueda — cavalete - legalidad, legitimidad — legalidade, legitimidade - validez, vigencia - effect, force (en) - justicia, legitimidad — legitimidade - right (en) - acceso, de entrada permiso, entrada, permiso de entrada — acesso, direito de ingresso - derecha exclusiva, derecho exclusivo, exclusiva, prerrogativa, privilegio, regalía — direita exclusiva, prerrogativa - derecho, habilitación, titularidad — direito - derecho a la vida — direito à vida - libertad de conciencia, libertad de pensamiento - igualdad ante la ley, igualdad jurídica — igualdade perante à lei - derechos civiles, derechos humanos, libertades civiles — direitos civis - libertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa — liberdade de culto - libertad de expresión, libertad de palabra — liberdade de opinião - libertad de imprenta — liberdade de imprensa - freedom of assembly (en) - derecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, voto — direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - equal opportunity (en) - jurisdicción — jurisdição - sistema legal — sistema jurídico - fiscalidad, régimen tributario, sistema de contribuciones — sistema fiscal - sistema electoral — sistema eleitoral - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - jurisprudencia — jurisprudência - artículo - firma — assinatura - acta, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida, título — acto, ato, certificado - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - registro de antecedentes penales, registro penal — registo criminal - pasaporte — passaporte - mandato, poder, procuración — procuração - permiso de trabajo - ley — lei - statute of limitations (en) - constitución — constituição - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - derecho público — direito público - derecho civil - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - derecho criminal, derecho penal — direito criminal, direito penal - auto, decreto, edicto, ordenanza, sentencia — decreto, proclamação - ucase — ucasse - judicial separation, legal separation (en) - entredicho, interdicción, interdicto, prohibición, proscripción, veda — proibição - codicilo — alteração, cláusula adicional - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - estado, hoja de impuestos, impreso de declaración de impuestos, papeleta de impuestos, renta - licencia de obras, permiso de construcción — licença de construção - carné de conducir, carnet de conducir, permiso de conducir — carteira de motorista - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - patente - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir - dissenting opinion (en) - citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial — citação, decreto, escritura, mandado judicial, ordem - autorización, encargo, mandato, orden, poder — mandato - citación, llamamiento - acusación, cargo - plea bargain, plea bargaining (en) - estatuto — estatuto - legal code (en) - visa, visado — visa, visto - evidencia, indicio, prueba — evidência - cuerpo del delito - declaración - afidávit, Declaración Jurada — depoimento juramentado - alianza, convenio, pacto — acordo, concordata - inquisición, investigación — inquirição, inquisição, investigação - notice (en) - acusación, denunciación — acusação - recriminación — recriminação - acusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso — contestação, impugnação - defensa, guardia — defesa - abogacía, foro - bajos fondos, hampa, submundo — crime organizado - Black Hand (en) - Camorra (en) - crime syndicate, family, mob, syndicate (en) - Corte Internacional de Justicia — Tribunal de Justiça Internacional - Bench (en) - foro, juzgado, tribunal, tribunal de justicia — tribunal - consistorio — assembléia, consistório - criminal court (en) - congreso titular de menores, tribunal titular de menores — tribunal de menores - military court (en) - Star Chamber (en) - corte superior — corte superior - audiencia, tribunal supremo - derecho, jurisprudencia - derecho administrativo — direito administrativo - derecho canónico - derecho internacional - derecho marítimo — código marítimo, direito marítimo - derecho de guerra, ley marcial — lei marcial - derecho mercantil, legislación comercial — direito comercial - ley estatutaria — lei ordinária - apache — apache, bandido, malfeitor - delicuente, delincuente, infractor, malhechor — agressor, transgressor - cómplice, incitador — cúmplice - cómplice — cúmplice - acusado, defendido, demandado, procesado, querellado — acusada, ré, réu - agresor, asaltador, asaltante — agressor, assaltante - asaltador, asaltadora, asaltante, atracador, bandido, bandolera, bandolero, forajido, pistolero — bandido - abogado — advogado - contrabandista de licores - bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo — arruaceiro, bruto, rufião - escalador, escaladora, ganzúa, ladrón, ladrona, palanquista, topero, topista, ventoso — gatuno, ladrão - cómplice, esbirro, partidario, secuaz — cúmplice - engañabobos, estafador — vigarista - juez de instrucción, juez de primera instancia e instrucción, médico forense — maigstrado, médico do corpo policial, médico legista - corsario - criminal, delincuente, fugitivo, malhechor, malhechora, prófugo, proscrita, proscrito — criminal, criminosa, criminoso, foragido - apátrida, desplazado, exiliado - DA, district attorney (en) - examinador, inspector, inspectora — inspector - sayón, verdugo — carrasco - albacea, albacea testamentaria, albacea testamentario, cabezalero, ejecutor, ejecutora, testamentaria, testamentario — executor - deportado — deportado - exterminador — exterminador - gángster, gánster, mafioso, pistolero — criminoso, gangster - asesino pagado, asesino profesional, pistolero — pistoleiro, sicário - verdugo — carrasco - rehén — refém - imitador — imitador - echacuervos, embaucador, embustero, engañador, estafador, estafadora, farsante, impostor, impostora, papelón, sicofante, simulador — impostor - asesina, homicida — matador - abogada, abogado, apoderado, jurista, letrado, notario, picapleitos, procurador, togado — advogado, procurador - legislador — legislador - charlatán, sacamuelas, saltabanco, saltimbanqui — charlatão, impostor - asesina, asesino, estrangulador, estranguladora, homicida — assassina, assassino, homicida - obscurantista, oscurantista — obscurantista - defensor del pueblo, ombudsman, protector — provedor da justiça - interesado, parte, partido — partido - child molester, paederast, pederast (en) - acusado, autor, autora, causante, culpable, perpetrador, reo, responsable — autor, culpado, culpável, eculpável - demandante, querellante — queixoso, querelante - depredador, expoliador, expoliadora, filibustero, ladrón, ladrona, pirata, saqueador, saqueadora — larápio, pirata, rapinante, saqueador - envenenador — envenenador - preso político, prisionero político — preso político - cautivo, preso, preso, recluso, prisionero, recluso — preso, prisioneiro - cautiva, cautivo, prisionera de guerra, prisionero de guerra — prisioneiro de guerra, prisoneiro de guerra - detective, detective privada, detective privado — detetive particular - demandante, fiscal — autor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelante - Queen's Counsel (en) - violador — violador - asilada, asilado, fugitiva, fugitivo, refugiada, refugiado — refugiado - destripador — estripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote - asaltador, carrilano, ladrón, ladrona — ladrão - sadomasoquista - asesino en serie, en serie asesino — assassino em série - pecador — pecador - cabeza rapada, skin, skinhead - contrabandista, matutera, matutero, metedor, pasador — contrabandista - pederasta, sodomita — pederasta, sodomita - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy - afanador, caco, ladrón, ladrona, mangante, manoteador, tomador — ladrão - debt security, legal guardian, trustee (en) - usurpador — usurpador - comunicante, informador, informadora, informante, testigo — informador, testemunha - testimonio - yardie (en) - María Magdalena - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - botín, consumado, despojo, espolio, expolio, pillaje, presa, saqueo — lucros, saque - herencia - herencia, legado — doação, legado - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito - crecimiento — crescimento - legal status (en) - liberdade - coerción, limitación, restricción - encarcelación, encarcelamiento — aprisionamento, prisão - durance (en) - emergency (en) - exención, libertad — isenção - impunidad — impunidade - criminalidad — taxa de criminalidade[Domaine]
-