» 

dicionario analógico

infidencia - arrogación, confiscaciónapreensão, confiscação - concesión - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable (en) - indirecta, insinuación, reticencia, varetainsinuação - legalizar, legitimarlegalizar, legitimar - autorización, concesión, franquicia, licencia, pase, permisolicença, permissão - código penalcódigo penal - bolera, bolero, chapucero, embustera, embustero, falsario, mentirosa, mentiroso, mitómano, rollista, tallero, troleromentirosa, mentiroso - mafiamáfia - ilegalmente, ilícitamenteilegalmente, ilicitamente - suspensión, suspensión temporalsuspensão - unlawfully (en) - multafiança, multa, penalidade - atracador, bandido, bandolero, salteador de caminos, secuestradorsalteador, sequestrador - camandulero, comedianta, comediante, farisea, fariseo, farsante, hipócrita, santurrón, tartufohipócrita - derecho consuetudinariolei costumeira, regra costumeira - castigo, justo castigo, pena, penalizacióncastigo, pena, penalidade, punição - introduce (en) - mal - porno, pornografía, sicalipsisfilme pornô, literatura erótica, pornografia - crimen, delito, hecho delictivocrime, sujeira - crimen, delito, delito mayor, infraccióncrime, delito - contravención, delito menor, falta, infracción, infracción a la ley, infracción de la ley, violacióninfracção, violação - juramento falso, perjurioperjúrio, perjuro - comisión, consumación, perpetraciónperpetração - atentado, atentado terrorista, raidatentado - abuso sexual - apresamiento, captura, prendimientocaptura - robo, secuestro - cohecho, coima, corruptela, sobornocorrupção, suborno - apropiación indebida, desfalcopeculato - camelo, engatusamiento, estafa, timovigarice - alzado, alzo, desvalijamiento, hurto, latrocinio, rapacería, rapiña, robo, substracción, sustracción - hurto, ratería, robofurto, roubo - alta traición, lesa majestad, traiciónalta traição, traição - crimen de guerracrime de guerra - dacoity, dakoity (en) - estafaexploração - allanamiento de morada, robo, robo en una casaassalto, roubo - confesarconfessar - criterio, juicio, parecer, valoracióndecisão, discernimento - adjudicaciónjulgamento - absolver, descargar, disculpar, exculpar, vindicarabsolver, desculpar, ilibar - devolver - procedure (en) - file, register (en) - declarar - recusación - legislaciónlegislação - promulgacióndecretação - arraigo domiciliario, arresto domiciliario, detención de la casaapreensão da casa, residência fixa - castigo corporalcastigo físico - apaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollinatareia - ajusticiamiento, castigo capital, ejecución, justicia, la pena capital, matanza, pena capital, pena de la vida, pena de muerte, última penaexecução, pena de morte, punição importanta - auto de fe - electrocución - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley - acción, acción penal, causa, contención, contencioso, demanda, enjuiciamiento, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso penal, querellaprocesso - caso, juicio, pleito, procesocaso, processo - lis pendens (en) - diligencia, expediente - apelaciónapelo - decisión, enjuiciamiento, fallo, juicio, sentencia, veredictodecisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - juicio en rebeldíajulgamento à revelia - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - finding (en) - fallo, juicio, opinión, veredicto - absolución, descargo, exculpaciónabsolvição - judicial review (en) - alegato, declaración, denegación, guardiadeclaração, negativa - conformidadconformidade - legal, lícitolegal - unlawful (en) - jurídico, legaljurídico, legal - contrario a la ley, contrario a las reglas, ilegalilegal - extrajudicialextrajudicial - morganáticomorganático - bosquejar, delinear, dibujar - engage (en) - liberar, libertar, poner en libertad, redimirliberar - encarcelar, meter bajo siete llavesencarcerar - defender, representardefender - acusar, citar, demandar, mencionar, procesar, solicitar el divorciointentar uma acção, processar - cometer, perpetrarcometer - make (en) - silla eléctricacadeira eléctrica - cadalso, patíbulopatíbulo - cámara, cámara de gascâmara de gás - gulag (en) - doncella de hierro - penal facility, penal institution (en) - astillero, cepa, cepo, existencia, grada de construcción, picota, potro, reserva, stock, troncocepo - caballete, potro, ruedacavalete - legalidad, legitimidadlegalidade, legitimidade - validez, vigencia - effect, force (en) - justicia, legitimidadlegitimidade - right (en) - acceso, de entrada permiso, entrada, permiso de entradaacesso, direito de ingresso - derecha exclusiva, derecho exclusivo, exclusiva, prerrogativa, privilegio, regalíadireita exclusiva, prerrogativa - derecho, habilitación, titularidaddireito - derecho a la vidadireito à vida - libertad de conciencia, libertad de pensamiento - igualdad ante la ley, igualdad jurídicaigualdade perante à lei - derechos civiles, derechos humanos, libertades civilesdireitos civis - libertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosaliberdade de culto - libertad de expresión, libertad de palabraliberdade de opinião - libertad de imprentaliberdade de imprensa - freedom of assembly (en) - derecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, votodireito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - equal opportunity (en) - jurisdicciónjurisdição - sistema legalsistema jurídico - fiscalidad, régimen tributario, sistema de contribucionessistema fiscal - sistema electoralsistema eleitoral - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - jurisprudenciajurisprudência - artículo - firmaassinatura - acta, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida, títuloacto, ato, certificado - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - registro de antecedentes penales, registro penalregisto criminal - pasaportepassaporte - mandato, poder, procuraciónprocuração - permiso de trabajo - leylei - statute of limitations (en) - constituciónconstituição - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - derecho públicodireito público - derecho civil - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - derecho criminal, derecho penaldireito criminal, direito penal - auto, decreto, edicto, ordenanza, sentenciadecreto, proclamação - ucaseucasse - judicial separation, legal separation (en) - entredicho, interdicción, interdicto, prohibición, proscripción, vedaproibição - codiciloalteração, cláusula adicional - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - estado, hoja de impuestos, impreso de declaración de impuestos, papeleta de impuestos, renta - licencia de obras, permiso de construcciónlicença de construção - carné de conducir, carnet de conducir, permiso de conducircarteira de motorista - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - patente - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir - dissenting opinion (en) - citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicialcitação, decreto, escritura, mandado judicial, ordem - autorización, encargo, mandato, orden, podermandato - citación, llamamiento - acusación, cargo - plea bargain, plea bargaining (en) - estatutoestatuto - legal code (en) - visa, visadovisa, visto - evidencia, indicio, pruebaevidência - cuerpo del delito - declaración - afidávit, Declaración Juradadepoimento juramentado - alianza, convenio, pactoacordo, concordata - inquisición, investigacióninquirição, inquisição, investigação - notice (en) - acusación, denunciaciónacusação - recriminaciónrecriminação - acusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, procesocontestação, impugnação - defensa, guardiadefesa - abogacía, foro - bajos fondos, hampa, submundocrime organizado - Black Hand (en) - Camorra (en) - crime syndicate, family, mob, syndicate (en) - Corte Internacional de JusticiaTribunal de Justiça Internacional - Bench (en) - foro, juzgado, tribunal, tribunal de justiciatribunal - consistorioassembléia, consistório - criminal court (en) - congreso titular de menores, tribunal titular de menorestribunal de menores - military court (en) - Star Chamber (en) - corte superiorcorte superior - audiencia, tribunal supremo - derecho, jurisprudencia - derecho administrativodireito administrativo - derecho canónico - derecho internacional - derecho marítimocódigo marítimo, direito marítimo - derecho de guerra, ley marciallei marcial - derecho mercantil, legislación comercialdireito comercial - ley estatutarialei ordinária - apacheapache, bandido, malfeitor - delicuente, delincuente, infractor, malhechoragressor, transgressor - cómplice, incitadorcúmplice - cómplicecúmplice - acusado, defendido, demandado, procesado, querelladoacusada, ré, réu - agresor, asaltador, asaltanteagressor, assaltante - asaltador, asaltadora, asaltante, atracador, bandido, bandolera, bandolero, forajido, pistolerobandido - abogadoadvogado - contrabandista de licores - bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándaloarruaceiro, bruto, rufião - escalador, escaladora, ganzúa, ladrón, ladrona, palanquista, topero, topista, ventosogatuno, ladrão - cómplice, esbirro, partidario, secuazcúmplice - engañabobos, estafadorvigarista - juez de instrucción, juez de primera instancia e instrucción, médico forensemaigstrado, médico do corpo policial, médico legista - corsario - criminal, delincuente, fugitivo, malhechor, malhechora, prófugo, proscrita, proscritocriminal, criminosa, criminoso, foragido - apátrida, desplazado, exiliado - DA, district attorney (en) - examinador, inspector, inspectorainspector - sayón, verdugocarrasco - albacea, albacea testamentaria, albacea testamentario, cabezalero, ejecutor, ejecutora, testamentaria, testamentarioexecutor - deportadodeportado - exterminadorexterminador - gángster, gánster, mafioso, pistolerocriminoso, gangster - asesino pagado, asesino profesional, pistoleropistoleiro, sicário - verdugocarrasco - rehénrefém - imitadorimitador - echacuervos, embaucador, embustero, engañador, estafador, estafadora, farsante, impostor, impostora, papelón, sicofante, simuladorimpostor - asesina, homicidamatador - abogada, abogado, apoderado, jurista, letrado, notario, picapleitos, procurador, togadoadvogado, procurador - legisladorlegislador - charlatán, sacamuelas, saltabanco, saltimbanquicharlatão, impostor - asesina, asesino, estrangulador, estranguladora, homicidaassassina, assassino, homicida - obscurantista, oscurantistaobscurantista - defensor del pueblo, ombudsman, protectorprovedor da justiça - interesado, parte, partidopartido - child molester, paederast, pederast (en) - acusado, autor, autora, causante, culpable, perpetrador, reo, responsableautor, culpado, culpável, eculpável - demandante, querellantequeixoso, querelante - depredador, expoliador, expoliadora, filibustero, ladrón, ladrona, pirata, saqueador, saqueadoralarápio, pirata, rapinante, saqueador - envenenadorenvenenador - preso político, prisionero políticopreso político - cautivo, preso, preso, recluso, prisionero, reclusopreso, prisioneiro - cautiva, cautivo, prisionera de guerra, prisionero de guerraprisioneiro de guerra, prisoneiro de guerra - detective, detective privada, detective privadodetetive particular - demandante, fiscalautor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelante - Queen's Counsel (en) - violadorviolador - asilada, asilado, fugitiva, fugitivo, refugiada, refugiadorefugiado - destripadorestripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote - asaltador, carrilano, ladrón, ladronaladrão - sadomasoquista - asesino en serie, en serie asesinoassassino em série - pecadorpecador - cabeza rapada, skin, skinhead - contrabandista, matutera, matutero, metedor, pasadorcontrabandista - pederasta, sodomitapederasta, sodomita - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy - afanador, caco, ladrón, ladrona, mangante, manoteador, tomadorladrão - debt security, legal guardian, trustee (en) - usurpadorusurpador - comunicante, informador, informadora, informante, testigoinformador, testemunha - testimonio - yardie (en) - María Magdalena - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - botín, consumado, despojo, espolio, expolio, pillaje, presa, saqueolucros, saque - herencia - herencia, legadodoação, legado - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito - crecimientocrescimento - legal status (en) - liberdade - coerción, limitación, restricción - encarcelación, encarcelamientoaprisionamento, prisão - durance (en) - emergency (en) - exención, libertadisenção - impunidadimpunidade - criminalidadtaxa de criminalidade[Domaine]

-