» 

dicionario analógico

breach of trust - arrogation, confiscation, distrainment, seizureapreensão, confiscação - award, awarding - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable - innuendo, insinuationinsinuação - decriminalise, decriminalize, legalise, legalize, legitimate, legitimatise, legitimatize, legitimise, legitimizelegalizar, legitimar - clearance, franchise, licence, license, permitlicença, permissão - criminal code, penal codecódigo penal - fibber, liar, prevaricatormentirosa, mentiroso - Cosa Nostra, Maffia, Mafiamáfia - illegally, illicitly, lawlesslyilegalmente, ilicitamente - suspension, temporary removalsuspensão - unlawfully - amercement, fine, forfeit, mulctfiança, multa, penalidade - highjacker, highwayman, hijacker, road agent, skyjackersalteador, sequestrador - dissembler, dissimulator, hypocrite, phoney, phony, pretenderhipócrita - unwritten lawlei costumeira, regra costumeira - penalisation, penalization, penalty, punishment, retributioncastigo, pena, penalidade, punição - introduce - damage, legal injury, wrong - blue movie, erotica, obscene literature, porn, porno, pornographic literature, pornography, smutfilme pornô, literatura erótica, pornografia - crime, criminal offence, criminal offense, foul play, law-breaking, offence, offensecrime, sujeira - crime, criminal act, criminal offence, criminal offense, delict, delinquency, felony, offence, offense, outrage, wrongful actcrime, delito - breach of the law, contravention, infraction, infraction of the law, infringement, infringement of the law, invasion, lapse, misdemeanor, misdemeanour, offence, offense, penal offence, transgression, transgression of the law, trespass against the law, violation, violation of the lawinfracção, violação - bearing false witness, lying under oath, perjuryperjúrio, perjuro - commission, committal, perpetrationperpetração - assassination attempt, assault, attack, attempt, onslaught, terrorist attackatentado - sex crime, sex offense, sexual abuse, sexual assault - captive, capture, seizurecaptura - abduction, kidnaping, kidnapping, ravishing, snatch - bribery, corruption, graftcorrupção, suborno - defalcation, embezzlement, misapplication, misappropriation, peculationpeculato - bunco, bunco game, bunko, bunko game, cheat, con, confidence game, confidence trick, con game, flimflam, gyp, hustle, stingvigarice - fossicking, heist, larceny, misappropriation of funds, raiding, robbery, stealing, theft, thievery, thieving - petty larceny, pilferagefurto, roubo - high treason, lese majesty, treason, treason against the statealta traição, traição - war crimecrime de guerra - dacoity, dakoity - heist, rip-offexploração - break-in, burglary, housebreakingassalto, roubo - confess, fink, squealconfessar - assessment, judgement, judgmentdecisão, discernimento - adjudicationjulgamento - acquit, assoil, clear, clear of, discharge, exculpate, exonerate, free from blame, vindicateabsolver, desculpar, ilibar - remand, remit, send back - procedure - file, register - declaredeclarar - recusal, recusation - lawmaking, legislating, legislationlegislação - enactment, passagedecretação - house arrestapreensão da casa, residência fixa - corporal punishmentcastigo físico - drubbing, flagellation, flogging, hiding, lacing, lashing, licking, tanning, thrashing, whippingtareia - capital punishment, death penalty, executing, executionexecução, pena de morte, punição importanta - auto-da-fe - burning, electrocution - due process, due process of law - action, action at law, criminal prosecution, legal action, legal proceedingsprocesso - case, causa, cause, lawsuit, legal proceedings, suitcaso, processo - lis pendens - legal proceeding, proceeding, proceedings - appealapelo - adjudication, decision, decree, judgement, judgment, judicial decision, pronouncement, sentence, sentencing, verdictdecisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - default judgement, default judgment, judgement by default, judgment by default, judgment in absence, judgment in contumacyjulgamento à revelia - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment - finding - finding of fact, verdict - acquittalabsolvição - judicial review - defence, defense, demurrer, denial, plea, repudiationdeclaração, negativa - abidance, compliance, conformation, conformityconformidade - lawful, legal, legislative, licit, statutorylegal - unlawful - juridical, juristic, legaljurídico, legal - haram, illegal, unlawfulilegal - extrajudicialextrajudicial - left-handed, morganaticmorganático - draw - engage - deliver, free, liberate, loose, release, set at liberty, unloose, unloosenliberar - gaol, immure, imprison, incarcerate, jail, jug, lag, put away, put behind bars, remandencarcerar - defend, representdefender - action, litigate, process, sueintentar uma acção, processar - commit, perpetrate, pullcometer - make - chair, death chair, electric chair, hot seatcadeira eléctrica - gallows, gibbetpatíbulo - death chamber, gas chambercâmara de gás - gulag - iron maiden - penal facility, penal institution - pillory, stockscepo - rack, wheelcavalete - legality, legitimacylegalidade, legitimidade - validity, validness - effect, force - lawfulness, legitamacy, legitimacy, rightfulnesslegitimidade - right - access, accession, admission, admittance, entreeacesso, direito de ingresso - exclusive right, exclusive rights, perquisite, prerogative, privilegedireita exclusiva, prerrogativa - entitlement, rightdireito - right to lifedireito à vida - freedom of conscience, freedom of thought - equality before the law, equality of rights, equality of statusigualdade perante à lei - civil liberties/rights, civil right, civil rightsdireitos civis - freedom of religion, freedom of religious beliefs, freedom of worship, religious freedomliberdade de culto - freedom of speechliberdade de opinião - freedom of the pressliberdade de imprensa - freedom of assembly - franchise, right to vote, suffrage, votedireito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - equal opportunity - jurisdiction, legal powerjurisdição - legal systemsistema jurídico - tax law, tax systemsistema fiscal - electoral system, voting systemsistema eleitoral - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system - jus sanguinis - jus soli - jurisprudence, law, legal philosophyjurisprudência - article, clause - asterisk signature, signature, starred signatureassinatura - act, deed, instrument, legal document, legal instrument, official document, official paperacto, ato, certificado - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security - criminal record, police record, recordregisto criminal - passportpassaporte - power of attorneyprocuração - working papers, work papers, work permit - lawlei - statute of limitations - constitution, fundamental law, organic lawconstituição - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution - public lawdireito público - civil law, jus civile, Justinian code, Roman law - Salic law - blue law - poor law - criminal lawdireito criminal, direito penal - decree, edict, fiat, order, rescriptdecreto, proclamação - ukaseucasse - judicial separation, legal separation - ban, prohibition, proscriptionproibição - codicilalteração, cláusula adicional - living will - cachet, lettre de cachet - income tax form, income tax return, return, tax assessment, tax form, tax return - building licence, building license, building permit, planning application, planning consent, planning permissionlicença de construção - driver's licence, driver's license, driving licence, driving licensecarteira de motorista - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque - letters patent, patent - judgement, judgment, legal opinion, opinion - dissenting opinion - judicial writ, writcitação, decreto, escritura, mandado judicial, ordem - authorisation, authorization, mandate, proxy, warrantmandato - process, summons - charge, complaint - plea bargain, plea bargaining - legislative act, statuteestatuto - legal code - stamp, visavisa, visto - evidenceevidência - corpus delicti - declaration - affidavitdepoimento juramentado - compact, concordat, covenantacordo, concordata - inquisitioninquirição, inquisição, investigação - notice - accusal, accusationacusação - recriminationrecriminação - contesting, disputation, impeachmentcontestação, impugnação - defence, defense, defense lawyers, defense teamdefesa - bar, legal community, legal profession - gangdom, gangland, organized crimecrime organizado - Black Hand - Camorra - crime syndicate, family, mob, syndicate - ICJ, International Court of Justice, World CourtTribunal de Justiça Internacional - Bench - bar, bench, court, court of justice, court of law, judicature, law court, tribunaltribunal - consistoryassembléia, consistório - criminal court - juvenile courttribunal de menores - military court - Star Chamber - superior courtcorte superior - high court, state supreme court, supreme court - jurisprudence, law - administrative lawdireito administrativo - canon law, ecclesiastical law - international law, law of nations - admiralty law, marine law, maritime lawcódigo marítimo, direito marítimo - martial lawlei marcial - commercial law, commercial legislation, law merchant, mercantile lawdireito comercial - statutory lawlei ordinária - apacheapache, bandido, malfeitor - evildoer, offender, wrongdoeragressor, transgressor - abetter, abettor, accessory, accomplice, partner in crimecúmplice - accessary, accessory, accomplicecúmplice - defendant, suspect, the accusedacusada, ré, réu - aggressor, assailant, assaulter, attackeragressor, assaltante - bandit, blackguard, brigand, desperado, mugger, raider, villainbandido - barristeradvogado - bootlegger, moonshiner - brute, bully, hooligan, rough, roughneck, rowdy, ruffian, tough, yahoo, yob, yobbo, yoboarruaceiro, bruto, rufião - burglar, housebreakergatuno, ladrão - collaborator, confederate, henchman, partner in crimecúmplice - con artist, confidence man, con manvigarista - coroner, court doctor, forensic doctor, medical examinermaigstrado, médico do corpo policial, médico legista - Barbary pirate, corsair - crime, criminal, crook, felon, malefactor, outlawcriminal, criminosa, criminoso, foragido - displaced person, DP, stateless person - DA, district attorney - examiner, inspectorinspector - executioner, public executionercarrasco - executor, executrixexecutor - deportee, exiledeportado - eradicator, exterminator, terminatorexterminador - gangster, mobstercriminoso, gangster - gun, gun for hire, gunman, gunslinger, hired assassin, hired gun, hired killer, hitman, hit man, shooter, torpedo, triggermanpistoleiro, sicário - hangmancarrasco - hostage, suretyrefém - imitator, impersonatorimitador - cheat, deceiver, fake, faker, fraud, imposter, impostor, pretender, pseud, pseudo, role player, sham, shammerimpostor - cut-throat, killer, slayermatador - attorney, lawyeradvogado, procurador - lawgiver, lawmaker, legislatorlegislador - charlatan, mountebankcharlatão, impostor - assassin, cutthroat, liquidator, manslayer, murderer, murderess, stranglerassassina, assassino, homicida - obscurantistobscurantista - ombudsmanprovedor da justiça - partypartido - child molester, paederast, pederast - culprit, evildoer, guilty person, perpetratorautor, culpado, culpável, eculpável - accuser, complainant, plaintiffqueixoso, querelante - brigand, corsair, despoiler, freebooter, looter, pillager, pirate, plunderer, raider, robber, rover, spoilerlarápio, pirata, rapinante, saqueador - poisonerenvenenador - political prisonerpreso político - captive, prisonerpreso, prisioneiro - POW, prisoner of warprisioneiro de guerra, prisoneiro de guerra - operative, PI, private detective, private eye, private investigator, shamus, sherlockdetetive particular - prosecuting attorney, prosecuting officer, prosecutor, prosecutrix, public prosecutorautor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelante - Queen's Counsel - raper, rapist, violatorviolador - displaced person, emigré, fugitive, person seeking political asylum, refugeerefugiado - ripperestripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote - robberladrão - sadomasochist - serial killer, serial murdererassassino em série - evildoer, sinnerpecador - skin, skinhead - contrabandist, moon curser, moon-curser, runner, smugglercontrabandista - bugger, pederast, sod, sodomist, sodomitepederasta, sodomita - Tartufe, Tartuffe - Ted, Teddy boy - robber, stealer, thiefladrão - debt security, legal guardian, trustee - supplanter, usurperusurpador - informant, informer, witness, witnesserinformador, testemunha - attestant, attestator, attestor, witness - yardie - Mary Magdalen, Mary Magdalene, St. Mary Magdalen, St. Mary Magdalene - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan - Bartholomew Roberts, Roberts - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch - booty, dirty money, loot, pillage, plunder, prize, spoils, swaglucros, saque - heritage, inheritance - bequest, legacydoação, legado - exemplary damages, punitive damages, smart money - escrow - growthcrescimento - legal status - libertyliberdade - constraint, restraint - captivity, immurement, imprisonment, incarcerationaprisionamento, prisão - durance - emergency - exemption, freedomisenção - impunityimpunidade - crime ratetaxa de criminalidade[Domaine]

-