Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.124s
breach of trust - arrogation, confiscation, distrainment, seizure — apreensão, confiscação - award, awarding - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable - innuendo, insinuation — insinuação - decriminalise, decriminalize, legalise, legalize, legitimate, legitimatise, legitimatize, legitimise, legitimize — legalizar, legitimar - clearance, franchise, licence, license, permit — licença, permissão - criminal code, penal code — código penal - fibber, liar, prevaricator — mentirosa, mentiroso - Cosa Nostra, Maffia, Mafia — máfia - illegally, illicitly, lawlessly — ilegalmente, ilicitamente - suspension, temporary removal — suspensão - unlawfully - amercement, fine, forfeit, mulct — fiança, multa, penalidade - highjacker, highwayman, hijacker, road agent, skyjacker — salteador, sequestrador - dissembler, dissimulator, hypocrite, phoney, phony, pretender — hipócrita - unwritten law — lei costumeira, regra costumeira - penalisation, penalization, penalty, punishment, retribution — castigo, pena, penalidade, punição - introduce - damage, legal injury, wrong - blue movie, erotica, obscene literature, porn, porno, pornographic literature, pornography, smut — filme pornô, literatura erótica, pornografia - crime, criminal offence, criminal offense, foul play, law-breaking, offence, offense — crime, sujeira - crime, criminal act, criminal offence, criminal offense, delict, delinquency, felony, offence, offense, outrage, wrongful act — crime, delito - breach of the law, contravention, infraction, infraction of the law, infringement, infringement of the law, invasion, lapse, misdemeanor, misdemeanour, offence, offense, penal offence, transgression, transgression of the law, trespass against the law, violation, violation of the law — infracção, violação - bearing false witness, lying under oath, perjury — perjúrio, perjuro - commission, committal, perpetration — perpetração - assassination attempt, assault, attack, attempt, onslaught, terrorist attack — atentado - sex crime, sex offense, sexual abuse, sexual assault - captive, capture, seizure — captura - abduction, kidnaping, kidnapping, ravishing, snatch - bribery, corruption, graft — corrupção, suborno - defalcation, embezzlement, misapplication, misappropriation, peculation — peculato - bunco, bunco game, bunko, bunko game, cheat, con, confidence game, confidence trick, con game, flimflam, gyp, hustle, sting — vigarice - fossicking, heist, larceny, misappropriation of funds, raiding, robbery, stealing, theft, thievery, thieving - petty larceny, pilferage — furto, roubo - high treason, lese majesty, treason, treason against the state — alta traição, traição - war crime — crime de guerra - dacoity, dakoity - heist, rip-off — exploração - break-in, burglary, housebreaking — assalto, roubo - confess, fink, squeal — confessar - assessment, judgement, judgment — decisão, discernimento - adjudication — julgamento - acquit, assoil, clear, clear of, discharge, exculpate, exonerate, free from blame, vindicate — absolver, desculpar, ilibar - remand, remit, send back - procedure - file, register - declare — declarar - recusal, recusation - lawmaking, legislating, legislation — legislação - enactment, passage — decretação - house arrest — apreensão da casa, residência fixa - corporal punishment — castigo físico - drubbing, flagellation, flogging, hiding, lacing, lashing, licking, tanning, thrashing, whipping — tareia - capital punishment, death penalty, executing, execution — execução, pena de morte, punição importanta - auto-da-fe - burning, electrocution - due process, due process of law - action, action at law, criminal prosecution, legal action, legal proceedings — processo - case, causa, cause, lawsuit, legal proceedings, suit — caso, processo - lis pendens - legal proceeding, proceeding, proceedings - appeal — apelo - adjudication, decision, decree, judgement, judgment, judicial decision, pronouncement, sentence, sentencing, verdict — decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - default judgement, default judgment, judgement by default, judgment by default, judgment in absence, judgment in contumacy — julgamento à revelia - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment - finding - finding of fact, verdict - acquittal — absolvição - judicial review - defence, defense, demurrer, denial, plea, repudiation — declaração, negativa - abidance, compliance, conformation, conformity — conformidade - lawful, legal, legislative, licit, statutory — legal - unlawful - juridical, juristic, legal — jurídico, legal - haram, illegal, unlawful — ilegal - extrajudicial — extrajudicial - left-handed, morganatic — morganático - draw - engage - deliver, free, liberate, loose, release, set at liberty, unloose, unloosen — liberar - gaol, immure, imprison, incarcerate, jail, jug, lag, put away, put behind bars, remand — encarcerar - defend, represent — defender - action, litigate, process, sue — intentar uma acção, processar - commit, perpetrate, pull — cometer - make - chair, death chair, electric chair, hot seat — cadeira eléctrica - gallows, gibbet — patíbulo - death chamber, gas chamber — câmara de gás - gulag - iron maiden - penal facility, penal institution - pillory, stocks — cepo - rack, wheel — cavalete - legality, legitimacy — legalidade, legitimidade - validity, validness - effect, force - lawfulness, legitamacy, legitimacy, rightfulness — legitimidade - right - access, accession, admission, admittance, entree — acesso, direito de ingresso - exclusive right, exclusive rights, perquisite, prerogative, privilege — direita exclusiva, prerrogativa - entitlement, right — direito - right to life — direito à vida - freedom of conscience, freedom of thought - equality before the law, equality of rights, equality of status — igualdade perante à lei - civil liberties/rights, civil right, civil rights — direitos civis - freedom of religion, freedom of religious beliefs, freedom of worship, religious freedom — liberdade de culto - freedom of speech — liberdade de opinião - freedom of the press — liberdade de imprensa - freedom of assembly - franchise, right to vote, suffrage, vote — direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - equal opportunity - jurisdiction, legal power — jurisdição - legal system — sistema jurídico - tax law, tax system — sistema fiscal - electoral system, voting system — sistema eleitoral - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system - jus sanguinis - jus soli - jurisprudence, law, legal philosophy — jurisprudência - article, clause - asterisk signature, signature, starred signature — assinatura - act, deed, instrument, legal document, legal instrument, official document, official paper — acto, ato, certificado - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security - criminal record, police record, record — registo criminal - passport — passaporte - power of attorney — procuração - working papers, work papers, work permit - law — lei - statute of limitations - constitution, fundamental law, organic law — constituição - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution - public law — direito público - civil law, jus civile, Justinian code, Roman law - Salic law - blue law - poor law - criminal law — direito criminal, direito penal - decree, edict, fiat, order, rescript — decreto, proclamação - ukase — ucasse - judicial separation, legal separation - ban, prohibition, proscription — proibição - codicil — alteração, cláusula adicional - living will - cachet, lettre de cachet - income tax form, income tax return, return, tax assessment, tax form, tax return - building licence, building license, building permit, planning application, planning consent, planning permission — licença de construção - driver's licence, driver's license, driving licence, driving license — carteira de motorista - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque - letters patent, patent - judgement, judgment, legal opinion, opinion - dissenting opinion - judicial writ, writ — citação, decreto, escritura, mandado judicial, ordem - authorisation, authorization, mandate, proxy, warrant — mandato - process, summons - charge, complaint - plea bargain, plea bargaining - legislative act, statute — estatuto - legal code - stamp, visa — visa, visto - evidence — evidência - corpus delicti - declaration - affidavit — depoimento juramentado - compact, concordat, covenant — acordo, concordata - inquisition — inquirição, inquisição, investigação - notice - accusal, accusation — acusação - recrimination — recriminação - contesting, disputation, impeachment — contestação, impugnação - defence, defense, defense lawyers, defense team — defesa - bar, legal community, legal profession - gangdom, gangland, organized crime — crime organizado - Black Hand - Camorra - crime syndicate, family, mob, syndicate - ICJ, International Court of Justice, World Court — Tribunal de Justiça Internacional - Bench - bar, bench, court, court of justice, court of law, judicature, law court, tribunal — tribunal - consistory — assembléia, consistório - criminal court - juvenile court — tribunal de menores - military court - Star Chamber - superior court — corte superior - high court, state supreme court, supreme court - jurisprudence, law - administrative law — direito administrativo - canon law, ecclesiastical law - international law, law of nations - admiralty law, marine law, maritime law — código marítimo, direito marítimo - martial law — lei marcial - commercial law, commercial legislation, law merchant, mercantile law — direito comercial - statutory law — lei ordinária - apache — apache, bandido, malfeitor - evildoer, offender, wrongdoer — agressor, transgressor - abetter, abettor, accessory, accomplice, partner in crime — cúmplice - accessary, accessory, accomplice — cúmplice - defendant, suspect, the accused — acusada, ré, réu - aggressor, assailant, assaulter, attacker — agressor, assaltante - bandit, blackguard, brigand, desperado, mugger, raider, villain — bandido - barrister — advogado - bootlegger, moonshiner - brute, bully, hooligan, rough, roughneck, rowdy, ruffian, tough, yahoo, yob, yobbo, yobo — arruaceiro, bruto, rufião - burglar, housebreaker — gatuno, ladrão - collaborator, confederate, henchman, partner in crime — cúmplice - con artist, confidence man, con man — vigarista - coroner, court doctor, forensic doctor, medical examiner — maigstrado, médico do corpo policial, médico legista - Barbary pirate, corsair - crime, criminal, crook, felon, malefactor, outlaw — criminal, criminosa, criminoso, foragido - displaced person, DP, stateless person - DA, district attorney - examiner, inspector — inspector - executioner, public executioner — carrasco - executor, executrix — executor - deportee, exile — deportado - eradicator, exterminator, terminator — exterminador - gangster, mobster — criminoso, gangster - gun, gun for hire, gunman, gunslinger, hired assassin, hired gun, hired killer, hitman, hit man, shooter, torpedo, triggerman — pistoleiro, sicário - hangman — carrasco - hostage, surety — refém - imitator, impersonator — imitador - cheat, deceiver, fake, faker, fraud, imposter, impostor, pretender, pseud, pseudo, role player, sham, shammer — impostor - cut-throat, killer, slayer — matador - attorney, lawyer — advogado, procurador - lawgiver, lawmaker, legislator — legislador - charlatan, mountebank — charlatão, impostor - assassin, cutthroat, liquidator, manslayer, murderer, murderess, strangler — assassina, assassino, homicida - obscurantist — obscurantista - ombudsman — provedor da justiça - party — partido - child molester, paederast, pederast - culprit, evildoer, guilty person, perpetrator — autor, culpado, culpável, eculpável - accuser, complainant, plaintiff — queixoso, querelante - brigand, corsair, despoiler, freebooter, looter, pillager, pirate, plunderer, raider, robber, rover, spoiler — larápio, pirata, rapinante, saqueador - poisoner — envenenador - political prisoner — preso político - captive, prisoner — preso, prisioneiro - POW, prisoner of war — prisioneiro de guerra, prisoneiro de guerra - operative, PI, private detective, private eye, private investigator, shamus, sherlock — detetive particular - prosecuting attorney, prosecuting officer, prosecutor, prosecutrix, public prosecutor — autor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelante - Queen's Counsel - raper, rapist, violator — violador - displaced person, emigré, fugitive, person seeking political asylum, refugee — refugiado - ripper — estripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote - robber — ladrão - sadomasochist - serial killer, serial murderer — assassino em série - evildoer, sinner — pecador - skin, skinhead - contrabandist, moon curser, moon-curser, runner, smuggler — contrabandista - bugger, pederast, sod, sodomist, sodomite — pederasta, sodomita - Tartufe, Tartuffe - Ted, Teddy boy - robber, stealer, thief — ladrão - debt security, legal guardian, trustee - supplanter, usurper — usurpador - informant, informer, witness, witnesser — informador, testemunha - attestant, attestator, attestor, witness - yardie - Mary Magdalen, Mary Magdalene, St. Mary Magdalen, St. Mary Magdalene - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan - Bartholomew Roberts, Roberts - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch - booty, dirty money, loot, pillage, plunder, prize, spoils, swag — lucros, saque - heritage, inheritance - bequest, legacy — doação, legado - exemplary damages, punitive damages, smart money - escrow - growth — crescimento - legal status - liberty — liberdade - constraint, restraint - captivity, immurement, imprisonment, incarceration — aprisionamento, prisão - durance - emergency - exemption, freedom — isenção - impunity — impunidade - crime rate — taxa de criminalidade[Domaine]
-