Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.062s
abus de confiance - confiscatie, inbeslagneming, inbezitneming, konfiskatie, toe-eigening, toeëigening, verbeurdverklaring — confiscation, saisie - attribution - aanwijsbaar, bepaalbaar, toewijsbaar — assignable - insinuatie — allusion, insinuation, sous-entendu - legaliseren, legalizeren, legitimeren, wettigen — dépénaliser, légaliser, légitimer - concessie, licentie, monopolie van overheidswege, pas, pasje, vergunning, vrijbrief — autorisation, franchise, licence, permis - strafwet, W.v.S., W.v.Str., wetboek van strafrecht — code pénal - draaier, jokkebrok, leugenaar, leugenaarster, liegbeest — menteur, menteuse, prévaricateur - maffia, mafia — Cosa Nostra, l'honorable société, maffia, mafia - illegaal, ongeoorloofd, onwettelijk, onwettig, wederrechtelijk, wetteloos — d'une manière illégale, illégalement, illicitement - ophanging, opschorting, schorsing, suspensie — suspension - ongeoorloofd, onrechtmatig, onwettig — illégalement - bekeuring, boete, bon, pand, prent, proces-verbaal, verbaal, vermogensstraf — amende, contravention, gage, peine pécuniaire - gijzelaar, gijzelhouder, gijzelnemer, kaper, rover, straatrover, struikrover, vliegtuigkaper — bandit de grand chemin, brigand, pirate de l'air - femel, femelaar, huichelaar, hypocriet, hypokriet, kwezel, kwezelaar, pilaarbijter, schijnheilige — cagot, hypocrite, imposteur - gewoonterecht, overlevering, traditie — unwritten law - afstraffing, astreinte, bestraffing, boete, dwangsom, geldboete, geldstraf, repressie, straf, strafbaarstelling, strafwerk, vergelding — châtiment, peine, pénalisation, pénalité, punition, sanction - introduire - dommage, préjudice - porno, pornografie — film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie - criminaliteit, euveldaad, misdaad, misdadigheid, misdrijf, wanbedrijf — crime, criminalité, péché - felonie, misdaad, misdrijf, vergrijp — acte illégitime, crime, délit, infraction - inbreuk, infractie, misdrijf, overtreding, schending, schennis, violatie, wanbedrijf, wetsovertreding — crime, délit, écart, écart de conduite, froissement, infraction, infraction à la loi, transgression, violation - eedbreuk, meineed — parjure - begaan, plegen — perpétration - aanslag, attentaat, moordaanslag, terreuraanslag — agression, attentat, attentat terroriste - seksuele mishandeling — abus sexuel, agression sexuelle - vangst — capture - gijzeling, schaking — enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement - corruptie, ent, enting, griffel, korruptie, omkoperij, omkoping — corruption, décomposition - malversatie, verduistering — détournement, détournement de fonds, malversation - oplichterij — arnaque, escroquerie - beroving, diefstal, dieverij, ontvreemding, roof — détournement, détournement de fonds, maraudage, maraude, vol - kruimeldiefstal — chapardage, larcin - crimen laesae majestatis, hoogverraad, landverraad, majesteitsschennis — haute trahison, trahison - oorlogsmisdaad — crime de guerre - dacoït, dacoïts - arnaque, charlatanerie - braak, huisbraak, inbraak, kraak — cambriolage, cambriole - klappen, klikken — avouer, confesser - beoordeling, het berekenen, inschatting, quotum — appréciation, jugement - jurering — décision, jugement - van alle blaam zuiveren, vrijpleiten, vrijspreken, vrijverklaren — acquitter, disculper, innocenter - renvoyer - bereidingswijze, receptuur, rechtspleging — procédure - deponeren, inschrijven, intekenen, registreren, subscriberen — classer, déclarer - aangeven, declareren — déclarer - récusation - wetgeving — élaboration des lois, législation, loi - decreet, uitvoering — décret, promulgation - huisarrest — assignation à résidence, résidence surveillée - lichaamsstraf, lijfstraf — châtiment corporel, punition corporelle - aframmeling, afranseling, een pak rammel, geseling, ranseling — flagellation - doding, doodstraf, executie, export, exporthandel, terdoodbrenging, terechtstelling, uitvoer, uitvoerhandel, uitvoering — exécution, exécution capitale, mise à mort, peine capitale, peine de mort, punition capitale - autodafé - electrocutie, elektrokutie — électrocution - voies légales - geding, rechtsvervolging, strafvervolging — acte, affaire, poursuite judiciaire, procès - geding, proces, rechtszaak, zaak — affaire, cause, procès - litispendance - procesgang, rechtsgang — procédure légale - beroep, oproep — appel - arrest, beoordeling, berechting, besluit, judicium, jurering, oordeel, rechterlijke uitspraak, vonnis, vonnissing, wijzing — arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdict - verstekvonnis, vonnis bij verstek — jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut - référé, référé en droit français - conclusion - uitspraak — jugement, verdict - vrijspraak — acquittement - contrôle de constitutionnalité - ontkenning, pleidooi — défense, dénégation - overeenstemming — conformité, obéissance, observation - legaal, wettelijk, wettig — légal, licite - illégal, illicite, irrégulier - juridisch, rechtelijk, rechtsgeleerd, rechtskundig, wettelijk, wettig — juridique, légal - haram, illegaal, onwettelijk, onwettig, verboden, wederrechtelijk — illégal - buitengerechtelijk, extrajudicieel — extra-judiciaire - morganatisch — morganatique - rédiger - huren, inhuren — effectuer - botvieren, in vrijheid stellen, verlossen, vrijgeven, vrijlaten — affranchir, décharger, dégager, exonérer, libérer, mettre en liberté - achter slot en grendel zetten, gevangenzetten, kerkeren, vastzetten — emprisonner, encelluler, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous - behandelen, verdedigen — défendre - een eis instellen, voor het gerecht dagen — entamer des poursuites, intenter un procès, intenter un procès à, plaider, poursuivre, poursuivre en justice - begaan — commettre, perpétrer - faire - electrische stoel, elektrische stoel — chaise électrique - peloton d'exécution - gaskamer — chambre à gaz - goelag — goulag - iron maiden - établissement pénal, institution pénale - blok, kaak, schandpaal — pilori - folterbank, pijnbank — chevalet - legaliteit, legitimiteit, rechtmatigheid, rechtsgeldigheid, rechtskracht, wettelijkheid, wettigheid — légalité, légitimité - geldigheid, gelding, validiteit — validité - vigueur - gerechtvaardigdheid, legaliteit, legitimiteit, rechtmatigheid, wettelijkheid, wettigheid — légalité, légitimité - rechtsgoed - entree, terechtkunnen, toegang — accès, entrée - alleenrecht, exclusief recht, optie, prerogatief, privilege, voorrecht, vrijdom, vrijheid — droite exclusive, exclusivité, prérogative, privilège - recht — droit - droit à la vie - gewetensvrijheid, vrijheid van gedachte — liberté de conscience, liberté de la pensée - gelijkberechtiging, gelijkgerechtigdheid, rechtsgelijkheid — égalité devant la loi - burgerrecht, burgerrechten, grondrecht — droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques - geloofsvrijheid, godsdienstvrijheid — liberté religieuse - liberté d'opinion - persvrijheid, vrijheid van drukpers — liberté de la presse - liberté de réunion - kiesrecht, stemrecht — droit de suffrage, droit de vote - égalité des chances - competentie, jurisdictie, rechtsbevoegdheid, rechtsmacht, ressort — juridiction - justitie, rechtsorde, rechtsstelsel, rechtswezen — système judiciaire - belastingstelsel, fiscaliteit, fiskaliteit — fiscalité - kiesstelsel, kiessysteem — système de vote, système électoral - scrutin uninominal - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - jurisprudentie, rechtsgeleerdheid, rechtswetenschap — droit, jurisprudence, science du droit - artikel, bijzin, clausule, lidwoord — article - handtekening, krabbel, ondertekening, poot, signatuur — signature - akte — acte, acte de procédure, acte notarié, document officiel, pièce officielle - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - strafblad, strafregister — casier judiciaire - identiteitsbewijs, legitimatie, legitimatiebewijs, legitimatiekaart, legitimatiepapier, pas, paspoort, persoonsbewijs — passeport - procuratie — procuration - arbeidsvergunning, werkvergunning — carte de travail - justitie, recht, rechtswezen, wet, wetgeving — loi - délai de prescription - constitutie, grondwet, konstitutie, regeringsbestel, regeringsstelsel, regeringsvorm, staatsbestel, staatsinrichting, staatsorde, staatsrecht, staatsregeling, staatsvorm — constitution - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - publiekrecht, publiek recht — droit public - droit des Quirites, droit romain - loi salique - blue laws - assistance publique - strafrecht — droit criminel, droit pénal - arrest, decreet, edict, verordening — arrêté, décret, édit - oekaze — oukase, ukase - séparation judiciaire - ban, embargo, handelsembargo, inhibitie, interdictie, proscriptie, verbod, vogelvrijverklaring — interdiction, prohibition - codicil — codicille - euthanasieverklaring — testament de vie - lettre de cachet - aangiftebiljet, aanslagbiljet, belastingaangifte, belastingaangiftebiljet, belastingaanslag, belastingformulier — déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration - bouwvergunning — permis de construire - rijbevoegdheid, rijbewijs, rijvaardigheidsbewijs — permis, permis de conduire - lettre de course, lettre de marque - licentie, octrooi, patent, startvergunning — brevet, brevet d'invention - arrest — jugement - opinion dissidente - exploot — acte judiciaire, mandat - machtiging, mandaat, opdracht, volmacht — mandat - dagvaarding — ajournement, assignation - accusatie — accusation - négociation de peine, plaidoyer de marchandage - statuut — loi, règlement - code, code légal - paraaf, visum — visa - bewijs — témoignage - corps du délit - declaratie — déclaration - depositie, eedaflegging, getuigenis, getuigenverklaring, testimonium — déposition - concordaat, overeenkomst — charte, concordat, covenant, engagement solennel - enquête, geloofsonderzoek, geloofsvervolging, getuigenverhoor, inquisitie, kerkvervolging — inquisition - avis, notification - accusatie, beschuldiging, incriminatie, telastlegging, tenlastelegging — accusation - tegenbeschuldiging — récrimination - aanvechting, beschuldiging — contestation, impeachment - verdediging — défense - profession judiciaire - georganiseerde misdaad — maffia, Milieu - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire - Camorra - Milieu, syndicat du crime - Internationaal Gerechtshof — CIJ, Cour Internationale de Justice - banc, établi - gerecht, gerechtshof, hof, huuradviescommissie, justitie, rechtbank, rechtscollege, tribunaal, vierschaar — cour, cour de justice, magistrature, tribunal - consistorie, kerkenraad, kerkeraad — consistoire - juridiction pénale - tribunal pour enfants - juridiction militaire, tribunal militaire - Chambre étoilée - cour supérieure - cour suprême - jurisprudentie, wetgeving — législation - administratief recht, bestuursrecht — droit administratif - droit canon - droit des états - scheepsrecht, zeewet — droit maritime - krijgswet, oorlogsrecht, oorlogsstrafrecht, oorlogswet, staat van beleg — droit de la guerre, loi martiale - handelsrecht, handelswetgeving — droit commercial - loi - apache, straatschuimer — apache, Apache, apaches - bedrijver, boosdoener, boosdoenster, dader, overtreder, pleger, schuldige — ante, contrevenant, délinquant, malfaiteur, malfaitrice - handlanger, handlangster, medeplichtige — complice - handlanger, medeplichtige — complice - aangeklaagde, beklaagde, beschuldigde, gedaagde, gedagvaarde, gerekwireerde, verdachte — accusé, accusée, défendeur, deresse, ée, inculpé, prévenu - aanrander, aanvaller, agressor, zedendelinquent — agresseur, agresseuse, attaquant - bandiet, boef, overvaller, overvalster, struikrover — bandit, voleur - advocaat — avocat - dranksmokkelaar — bootlegger - agressieveling, bendelid, beul, branieschopper, breedbekkikker, bruut, bully, driftkikker, driftkop, druktemaker, dwingeland, gifkikker, heethoofd, herriemaker, herrieschopper, hooligan, houwdegen, ijzervreter, kemphaan, knokker, lawaaimaker, lawaaischopper, levenmaker, nozem, onmens, ordeverstoorder, praatjesmaker, punk, punker, punkie, rabauw, ruwe kerel, schoffie, straatjongen, straatschender, vandaal, vechtersbaas, vechtjas, vernielal, vernieler, voetbalvandaal, woesteling, wreedaard — brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou - inbreekster, inbreker, insluiper, kraker — cambrioleur, cambrioleuse - aanhanger, bondgenoot — acolyte, collaborateur, complice - oplichter, zwendelaar — arnaqueur, escroc - forensisch patholoog-anatoom, forensisch patoloog-anatoom, keuringsarts, lijkschouwer, rechter van instructie, sociaal-geneeskundige — ''médecin légiste'', coroner, légiste, médecin légiste - corsaire, pirate - crimineel, delinquent, fijt, krimineel, misdadiger, misdadigster, onderwereldfiguur, vogelvrijverklaarde, vogelvrij verklaarde — criminel, criminelle, hors-la-loi - apatride, d.p., displaced person, dp, staatloze — apatride, expatrié - procureur du Roi - controleur, dijkmeester, examinator, insp., inspecteur, inspectrice, inspekteur, inspektrice, opzichter, opzichteres — examinateur, inspecteur, inspectrice - beul, scherprechter — bourreau - executant, executeur, executeur-testamentair, uitvoerder, uitvoerster — exécuteur, exécuteur testamentaire - gedeporteerde — banni, exilé - uitroeier, verdelger — éradicateur, exterminateur - bendelid, gangster — gangster - gangster, gewapend persoon, huurdoder, huurmoordenaar — bandit armé, commando de tueurs, tueur à gage - beul, scherprechter — bourreau - gegijzelde, gijzelaar, gijzelaarster — otage - afkijker, imitator — imitateur - bedrieger, bedriegster, flessentrekker, fraudeur, kroonpretendent, kwartjesvinder, nepper, oplichter, troonpretendent — imposteur, trompeur - dodelijk, killer — assassin, meurtrier, meurtrière, tueur, tueuse - advocaat, advocate, gevolmachtigde, jurist, meester, pleiter, proc., procuratiehouder, procureur, raadsman, rechtsgeleerde, rechtskundige, verdediger, voorspraak, wetgeleerde — avocat, avocate, avoué, avouée, mandataire, procureur - wetgevende macht, wetgever — législateur, législatrice - charlatan, kwakzalver — charlatan - liquidateur, liquidator, moordenaar, moordenares, sluipmoordenaar, worger, worgster, wurger, wurgster — assassin, homicide, liquidateur, meurtrier - domper — obscurantiste - ombudsman, ombudsvrouw — médiateur, ombudsman, protecteur du citoyen - partij — parti, partie - kinderlokker, pedo, pedofiel - bedrijfster, bedrijver, boosdoener, boosdoenster, dader, daderes, pleegster, pleger, schuldige, veroorzaakster, veroorzaker — auteur, coupable - aanklaagster, aanklager, eiser, klager, reclamant — demandeur, plaignant, plaignante - boekanier, overvaller, piraat, plunderaar, plunderaarster, raider, roofster, rover — pillard, pillarde, pilleur, spoliateur - gifmenger, vergiftiger — empoisonneur, empoisonneuse - politieke gevangene, politiek gevangene, staatsgevangene — prisonnier politique - arrestant, gearresteerde, gedetineerde, gevangene — captif, captive, détenu, prisonnier, prisonnière - krijgsgevangene — prisonnier de guerre - privédetective, privé-detective — détective, détective privé - eiser, eiseres — demandeur, plaignant - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi - verkrachten, verkrachter, vrouwenschender — violeur - asielzoeker, asielzoekster, emigrant, hugenoot, ontheemde, refugié, uitgewekene, uitwijkeling, vluchteling, vluchtelinge — réfugié, réfugiée - tornmesje — éventreur - rover, straatdief, straatrover — bandit, voleur, voleuse - sadomasochist, sadomasochiste — sadomaso, sadomasochiste - seriemoordenaar — meurtrier en série, tueur en série - zondaar — eresse, pécheur - skin, skinhead — skin, skinhead, skin-head - smokkelaar, smokkelaarster — contrebandier, contrebandière, passeur - pederast, sodemieter — pédéraste, sodomiste, sodomite - Tartuffe - teddy boys - dief, dievegge — ravisseur, voleur, voleuse - beheerder, curator, regent, trustee — administrateur, créance, curatelle, curateur, titre de créance, tuteur - usurpator — usurpateur, usurpatrice - getuige, informant, informante, zegsman, zegsvrouw — informateur, témoin, voyant - getuige — témoin - yardie - Marie de Magdala, Marie-Madeleine - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach - buit, contrabande, dagprijs, poet, prijs, roofgoed, sluikgoed, sluikwaar, smokkelwaar, verovering — argent sale, bénéfices, butin - erfgoed — bien héréditaire, héritage, legs - erfenis, legaat, vermaking — héritage, legs - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - dépôt fidiciaire - groeiproces — croissance, progrès - rechtstoestand — état juridique - vrijheid — autonomie, indépendance, liberté - limitation - detentie, gevangenschap, gijzeling, krijgsgevangenschap — captivité, incarcération - durance - alarmtoestand, crisis, crisissituatie, noodgeval, noodsituatie, noodtoestand — urgence - immuniteit, vrijstelling — dispense, exemption - strafvrijstelling — impunité - délinquance[Domaine]
-