Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

infidencia - apreensão, confiscaçãoarrogación, confiscación - concesión - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable (en) - insinuaçãoindirecta, insinuación, reticencia, vareta - legalizar, legitimarlegalizar, legitimar - licença, permissãoautorización, concesión, franquicia, licencia, pase, permiso - código penalcódigo penal - mentirosa, mentirosobolera, bolero, chapucero, embustera, embustero, falsario, mentirosa, mentiroso, mitómano, rollista, tallero, trolero - máfiamafia - ilegalmente, ilicitamenteilegalmente, ilícitamente - suspensãosuspensión, suspensión temporal - unlawfully (en) - fiança, multa, penalidademulta - salteador, sequestradoratracador, bandido, bandolero, salteador de caminos, secuestrador - hipócritacamandulero, comedianta, comediante, farisea, fariseo, farsante, hipócrita, santurrón, tartufo - lei costumeira, regra costumeiraderecho consuetudinario - castigo, pena, penalidade, puniçãocastigo, justo castigo, pena, penalización - introduce (en) - mal - filme pornô, literatura erótica, pornografiaporno, pornografía, sicalipsis - crime, sujeiracrimen, delito, hecho delictivo - crime, delitocrimen, delito, delito mayor, infracción - infracção, violaçãocontravención, delito menor, falta, infracción, infracción a la ley, infracción de la ley, violación - perjúrio, perjurojuramento falso, perjurio - perpetraçãocomisión, consumación, perpetración - atentadoatentado, atentado terrorista, raid - abuso sexual - capturaapresamiento, captura, prendimiento - robo, secuestro - corrupção, subornocohecho, coima, corruptela, soborno - peculatoapropiación indebida, desfalco - vigaricecamelo, engatusamiento, estafa, timo - alzado, alzo, desvalijamiento, hurto, latrocinio, rapacería, rapiña, robo, substracción, sustracción - furto, roubohurto, ratería, robo - alta traição, traiçãoalta traición, lesa majestad, traición - crime de guerracrimen de guerra - dacoity, dakoity (en) - exploraçãoestafa - assalto, rouboallanamiento de morada, robo, robo en una casa - confessarconfesar - decisão, discernimentocriterio, juicio, parecer, valoración - julgamentoadjudicación - absolver, desculpar, ilibarabsolver, descargar, disculpar, exculpar, vindicar - devolver - procedure (en) - file, register (en) - declarar - recusación - legislaçãolegislación - decretaçãopromulgación - apreensão da casa, residência fixaarraigo domiciliario, arresto domiciliario, detención de la casa - castigo físicocastigo corporal - tareiaapaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollina - execução, pena de morte, punição importantaajusticiamiento, castigo capital, ejecución, justicia, la pena capital, matanza, pena capital, pena de la vida, pena de muerte, última pena - auto de fe - electrocución - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley - processoacción, acción penal, causa, contención, contencioso, demanda, enjuiciamiento, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso penal, querella - caso, processocaso, juicio, pleito, proceso - lis pendens (en) - diligencia, expediente - apeloapelación - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredictodecisión, enjuiciamiento, fallo, juicio, sentencia, veredicto - julgamento à reveliajuicio en rebeldía - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - finding (en) - fallo, juicio, opinión, veredicto - absolviçãoabsolución, descargo, exculpación - judicial review (en) - declaração, negativaalegato, declaración, denegación, guardia - conformidadeconformidad - legallegal, lícito - unlawful (en) - jurídico, legaljurídico, legal - ilegalcontrario a la ley, contrario a las reglas, ilegal - extrajudicialextrajudicial - morganáticomorganático - bosquejar, delinear, dibujar - engage (en) - liberarliberar, libertar, poner en libertad, redimir - encarcerarencarcelar, meter bajo siete llaves - defenderdefender, representar - intentar uma acção, processaracusar, citar, demandar, mencionar, procesar, solicitar el divorcio - cometercometer, perpetrar - make (en) - cadeira eléctricasilla eléctrica - patíbulocadalso, patíbulo - câmara de gáscámara, cámara de gas - gulag (en) - doncella de hierro - penal facility, penal institution (en) - cepoastillero, cepa, cepo, existencia, grada de construcción, picota, potro, reserva, stock, tronco - cavaletecaballete, potro, rueda - legalidade, legitimidadelegalidad, legitimidad - validez, vigencia - effect, force (en) - legitimidadejusticia, legitimidad - right (en) - acesso, direito de ingressoacceso, de entrada permiso, entrada, permiso de entrada - direita exclusiva, prerrogativaderecha exclusiva, derecho exclusivo, exclusiva, prerrogativa, privilegio, regalía - direitoderecho, habilitación, titularidad - direito à vidaderecho a la vida - libertad de conciencia, libertad de pensamiento - igualdade perante à leiigualdad ante la ley, igualdad jurídica - direitos civisderechos civiles, derechos humanos, libertades civiles - liberdade de cultolibertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa - liberdade de opiniãolibertad de expresión, libertad de palabra - liberdade de imprensalibertad de imprenta - freedom of assembly (en) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, votoderecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, voto - equal opportunity (en) - jurisdiçãojurisdicción - sistema jurídicosistema legal - sistema fiscalfiscalidad, régimen tributario, sistema de contribuciones - sistema eleitoralsistema electoral - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - jurisprudênciajurisprudencia - artículo - assinaturafirma - acto, ato, certificadoacta, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida, título - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - registo criminalregistro de antecedentes penales, registro penal - passaportepasaporte - procuraçãomandato, poder, procuración - permiso de trabajo - leiley - statute of limitations (en) - constituiçãoconstitución - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - direito públicoderecho público - derecho civil - Salic law (en) - blue law (en) - poor law (en) - direito criminal, direito penalderecho criminal, derecho penal - decreto, proclamaçãoauto, decreto, edicto, ordenanza, sentencia - ucasseucase - judicial separation, legal separation (en) - proibiçãoentredicho, interdicción, interdicto, prohibición, proscripción, veda - alteração, cláusula adicionalcodicilo - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - estado, hoja de impuestos, impreso de declaración de impuestos, papeleta de impuestos, renta - licença de construçãolicencia de obras, permiso de construcción - carteira de motoristacarné de conducir, carnet de conducir, permiso de conducir - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - patente - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir - dissenting opinion (en) - citação, decreto, escritura, mandado judicial, ordemcitación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial - mandatoautorización, encargo, mandato, orden, poder - citación, llamamiento - acusación, cargo - plea bargain, plea bargaining (en) - estatutoestatuto - legal code (en) - visa, vistovisa, visado - evidênciaevidencia, indicio, prueba - cuerpo del delito - declaración - depoimento juramentadoafidávit, Declaración Jurada - acordo, concordataalianza, convenio, pacto - inquirição, inquisição, investigaçãoinquisición, investigación - notice (en) - acusaçãoacusación, denunciación - recriminaçãorecriminación - contestação, impugnaçãoacusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso - defesadefensa, guardia - abogacía, foro - crime organizadobajos fondos, hampa, submundo - Black Hand (en) - Camorra (en) - crime syndicate, family, mob, syndicate (en) - Tribunal de Justiça InternacionalCorte Internacional de Justicia - Bench (en) - tribunalforo, juzgado, tribunal, tribunal de justicia - assembléia, consistórioconsistorio - criminal court (en) - tribunal de menorescongreso titular de menores, tribunal titular de menores - military court (en) - Star Chamber (en) - corte superiorcorte superior - audiencia, tribunal supremo - derecho, jurisprudencia - direito administrativoderecho administrativo - derecho canónico - derecho internacional - código marítimo, direito marítimoderecho marítimo - lei marcialderecho de guerra, ley marcial - direito comercialderecho mercantil, legislación comercial - lei ordinárialey estatutaria - apache, bandido, malfeitorapache - agressor, transgressordelicuente, delincuente, infractor, malhechor - cúmplicecómplice, incitador - cúmplicecómplice - acusada, ré, réuacusado, defendido, demandado, procesado, querellado - agressor, assaltanteagresor, asaltador, asaltante - bandidoasaltador, asaltadora, asaltante, atracador, bandido, bandolera, bandolero, forajido, pistolero - advogadoabogado - contrabandista de licores - arruaceiro, bruto, rufiãobestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - gatuno, ladrãoescalador, escaladora, ganzúa, ladrón, ladrona, palanquista, topero, topista, ventoso - cúmplicecómplice, esbirro, partidario, secuaz - vigaristaengañabobos, estafador - maigstrado, médico do corpo policial, médico legistajuez de instrucción, juez de primera instancia e instrucción, médico forense - corsario - criminal, criminosa, criminoso, foragidocriminal, delincuente, fugitivo, malhechor, malhechora, prófugo, proscrita, proscrito - apátrida, desplazado, exiliado - DA, district attorney (en) - inspectorexaminador, inspector, inspectora - carrascosayón, verdugo - executoralbacea, albacea testamentaria, albacea testamentario, cabezalero, ejecutor, ejecutora, testamentaria, testamentario - deportadodeportado - exterminadorexterminador - criminoso, gangstergángster, gánster, mafioso, pistolero - pistoleiro, sicárioasesino pagado, asesino profesional, pistolero - carrascoverdugo - refémrehén - imitadorimitador - impostorechacuervos, embaucador, embustero, engañador, estafador, estafadora, farsante, impostor, impostora, papelón, sicofante, simulador - matadorasesina, homicida - advogado, procuradorabogada, abogado, apoderado, jurista, letrado, notario, picapleitos, procurador, togado - legisladorlegislador - charlatão, impostorcharlatán, sacamuelas, saltabanco, saltimbanqui - assassina, assassino, homicidaasesina, asesino, estrangulador, estranguladora, homicida - obscurantistaobscurantista, oscurantista - provedor da justiçadefensor del pueblo, ombudsman, protector - partidointeresado, parte, partido - child molester, paederast, pederast (en) - autor, culpado, culpável, eculpávelacusado, autor, autora, causante, culpable, perpetrador, reo, responsable - queixoso, querelantedemandante, querellante - larápio, pirata, rapinante, saqueadordepredador, expoliador, expoliadora, filibustero, ladrón, ladrona, pirata, saqueador, saqueadora - envenenadorenvenenador - preso políticopreso político, prisionero político - preso, prisioneirocautivo, preso, preso, recluso, prisionero, recluso - prisioneiro de guerra, prisoneiro de guerracautiva, cautivo, prisionera de guerra, prisionero de guerra - detetive particulardetective, detective privada, detective privado - autor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelantedemandante, fiscal - Queen's Counsel (en) - violadorviolador - refugiadoasilada, asilado, fugitiva, fugitivo, refugiada, refugiado - estripador, pessoa que rasga, serra circular, serrotedestripador - ladrãoasaltador, carrilano, ladrón, ladrona - sadomasoquista - assassino em sérieasesino en serie, en serie asesino - pecadorpecador - cabeza rapada, skin, skinhead - contrabandistacontrabandista, matutera, matutero, metedor, pasador - pederasta, sodomitapederasta, sodomita - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy - ladrãoafanador, caco, ladrón, ladrona, mangante, manoteador, tomador - debt security, legal guardian, trustee (en) - usurpadorusurpador - informador, testemunhacomunicante, informador, informadora, informante, testigo - testimonio - yardie (en) - María Magdalena - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - lucros, saquebotín, consumado, despojo, espolio, expolio, pillaje, presa, saqueo - herencia - doação, legadoherencia, legado - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito - crescimentocrecimiento - legal status (en) - liberdade - coerción, limitación, restricción - aprisionamento, prisãoencarcelación, encarcelamiento - durance (en) - emergency (en) - isençãoexención, libertad - impunidadeimpunidad - taxa de criminalidadecriminalidad[Domaine]

-

 


   Publicidade ▼