Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

płaskoà plat, directement - attaque - somniloquy - ochrypły, zachrypniętyenroué, rauque - battement - szloch, łkaniesanglot, sanglotant, sanglotante, sanglotement - piszczećhurler, pousser un cri, pousser un cri perçant - przenikliwycriard - skrzypiącygrinçant, qui grince - bas - ogromny, wielkiénorme, lancinant, monstre, phénoménal - ogłuszającyassourdissant - rytmicznyrythmé, rythmique - striduler - donner - glottal - hałas, szumbruit, son - texture - kadencja, miarowość, rytm, spadek, taktcadence, rythme - registre - nakaz, podstawafondamentale - harmider, odgłosvacarme - bruit blanc - son - échelle des sons, gamme - sus-tonique - médiante - sous-dominante - sus-dominante - sous-tonique - pédale - échelle diatonique - gamme majeure - minor diatonic scale, minor scale (en) - gama chromatycznachromatique - gamme pentatonique, système pentatonique - mode - tonalnośćsignal de man�?uvre, signal de transmission, signal sonore, tonalité - atonalnośćatonalité - cała nutaronde - półnutablanche - ćwierćnutanoire - ósemkacroche - szesnastkadouble croche - recytatywrécitatif - ariosoarioso - cadence, mesure, mètre - aliteracjaallitération - asonacja, asonansassonance - mot, phonème - fonem, l, plphonème - alofon, l, plallophone - dwugłoskadiphtongue - szwae muet, schwa - półsamogłoskasemi-voyelle - consonne alvéolaire - spółgłoska eksplozywnaocclusive - eksplozjaexplosion - spółgłoska wargowaconsonne labiale, labiale - zwarcie krtaniowecoup de glotte - nazalizacjanasalisation - głoska szczelinowa, spółgłoska frykatywnaconsonne fricative, fricative, spirante - afrykataaffriqué - consonne nasale - hosanna, hymn katolickihosanna - artykulacjaarticulation - enuncjacja, wymowaarticulation, prononciation - onde stationnaire - onde de choc - grzmot przy przekraczaniu bariery dźwiękubang sonique, bang supersonique - bruit - cocorico, coquerico - krokbruit de pas, pas - gwar, wrzawabrouhaha, charivari, tapage, tohu-bohu, tumulte, vacarme - odgłosbruit, vacarme - battement de tambour, roulement, roulement de tambour, tambourinage - popping - rozmowa telefonicznasonnerie, tintement - stridulation - écoute téléphonique, gemmage, tapotement - vibrato - coup de bélier - angélus - son - gêne par le bruit, nuisance acoustique, pollution acoustique, pollution sonore[Domaine]

-

 


   Publicidade ▼