Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
alegremente, felizmente, jubilosamente, por sorte — radośnie, tryumfalnie - horrorizado — osłupiały, przerażony - assustado, pânico — ulegający panice - ansioso, demente, doido, excitado, louco, sobrecarregado, transtornado — przepracowany, strapiony - acrimonioso, rabugento — uszczypliwy, zgorzkniały, zgryźliwy, zjadliwy, żółciowy - desaforado, desavergonhado, sem vergonha — bezwstydny - alegremente — radośnie - ansiosamente — ochoczo - alegremente, jubilosamente — radośnie, wesoło - vergonhosamente - alegremente, com muito gosto, de boa vontade — chętnie - alegremente, jubilosamente — radośnie, wesoło - alegre, contente — pogodny - alegre, contente, feliz, vivo — dziarski, radosny, wesoły, żywy - jovialmente — jowialnie - com optimismo — optymistycznie - enleado, envergonhado — zmieszany - afetivo — emocjonalny - euphoric (en) - espantado — niespokojny, pełen oczekiwania - agradecido, apreciativo, grato — doceniający, wdzięczny - bem-aventurado, ditoso — błogi - sorrowful (en) - entusiástico, rapsódico — entuzjastyczny - comovido, impressionado — wzruszony - contente — zadowolony - discontented, displeased (en) - estupefacto — zdumiony - CER, conditioned emotion, conditioned emotional response (en) - emoção — uczucie - ambivalência — ambiwalencja, dwoisty charakter, dwuaspektowość - pragnienia, pragnienie - nostalgia, saudade — nostalgia, tęsknota - saudade, saudades de casa — nostalgia, tęsknota za domem - concupiscence, desire, eros, physical attraction, sexual desire (en) - voluptuosidade — cielesność, zmysłowość - capricho, inspiração. — kaprys, upodobanie, zachcianka - rozkosz - entusiasmo — zapał - sexual pleasure (en) - sadismo — sadyzm - sadomasoquismo - masoquismo — masochizm - pain, painfulness (en) - hurt, suffering (en) - aversão, horror, ódio — nienawiść, obrzydzenie, wstręt - reconhecimento — wdzięczność - ingratidão — niewdzięczność - timidez — nieśmiałość, płochliwość - atordoamento, choque — oszołomienie, szok - anticipation, expectancy (en) - gravidade — powaga - paz de espírito — spokój ducha - indignação — oburzenie - consternação, espanto, pavor — konsternacja, przerażenie - susto — strach - medo, medo da ribalta — trema - agitação, alteração, azáfama — drżenie, popłoch - alegria — zadowolenie - alegria, prazer — radosny nastrój - euforia — euforia - alegria, divertimento, hilaridade, hilariedade, jovialidade — radość, uciecha, wesołość - satisfação — zadowolenie - desgosto, desilusão, pesar — smutek, strapienie, udręka, zasmucenie - dor, pesar — boleść, smutek - arrependimento, remorso, remorsos — wyrzut sumienia - nieczyste sumienie - arrependimento — skrucha, żal - desalento, desânimo — zwątpienie - dysphoria (en) - aborrecimento, chateação, tédio — nuda - amargura, animosidade — uraza - penis envy (en) - irascibilidade — wybuchowość - compaixão, dó — litość - compaixão, compreensão amiga, empatia, simpatia — empatia, kondolencja - ansiedade, avidez — chęć, gorliwość - êxtase — zachwyt - quality of life (en) - contentamento, sétimo céu, sétimo-céu — szczęście - nirvana — nirwana - state (en) - birra — furia, szał - irritação — irytacja - conforto — wygoda[Domaine]
-