» 

dicionario analógico

ankleiden, anlegen, anziehen, aufsetzen, aufstülpen, bekleiden, stülpen, überhängen, überwerfen, überziehen, umbinden, umhängen, umlegen, umschlagen, vorbindenpôr, vestir - zusätzlichextra - zusätzlichextra - bebrillt, eine Brille tragen, i, tragendde óculos - hinzufügen, steigern, vergrÖßernaumentar - Beförderungpromoção - installation, installing, installment, instalment (en) - fill (en) - Verschmutzung, Verseuchung, Verunreinigungcontaminação, poluição - consignment (en) - Einfügung, Einführung, Einschiebung, Insertion, Introduktioninserção, introdução - cannulation, cannulisation, cannulization, canulation, canulisation, canulization, intubation (en) - Packenarrumação de bagagem - intramuscular injection (en) - Bluttransfusion, Blutübertragung, Transfusiontransfusão, transfusão de sangue - zurücklassendeixar - spread, spreading (en) - Zerstreuungdispersão - deposit, deposition (en) - Lagern, Lagerung, Speichern, Speicherungarmazenagem, armazenamento - Einbeziehunginclusão - incorporation (en) - Chemotherapiequimioterapia - Bestrahlung, Radiotherapie, Strahlenbehandlung, Strahlentherapieirradiação, radioterapia - application, coating, covering (en) - Salbungsagração, unção - fumigação - Schmierenlubrificação - exposure (en) - Münzkunde, Numismatiknumismática - dangling, hanging, suspension (en) - der Schutzabrigo - Orientierung, Positionierung, Richtungorientação - Versorgungprovisão - Logistiklogística - packaging (en) - möbliertmobilado - militarização - Bewaffnung, Rüstung, Waffenlieferungarmamento - Wiederaufrüstungrearmamento - quarantine (en) - Isolierungisolamento - schnaufenarquejar - concentration (en) - amendment (en) - dichten, stopfen, verstopfen, zustopfenobstruir, tapar - hängen, schwebensuspender - packen - in Kisten packen, verpackenembrulhar, encaixotar - befrachten, beladen, ladencarregar - verstauenguardar - absetzen, formulieren, in Positur stellen, positionieren, räumen, tunapresentar, colocar, pôr, posar, pousar - gegeneinanderhalten, nebeneinandersetzen, nebeneinanderstellen, nebeneinander stellenjustapor - abhanden kommen, flötengehen, verkramen, verlegen, verlieren, verlorengehen, verschludernextraviar, perder - betten, einbetten, eingraben, einpflanzencolocar, encaixar, encravar - anpflanzen, bepflanzen, legen, pflanzen, setzenplantar, pregar - aufstellen, einsetzen, installieren, montieren, niederlasseninstalar, montar, nomear - festlegenarranjar - set (en) - schön machen, verschönen, verschönernembelezar - belichtenexpor - beweihräuchernexasperar, excitar, inflamar, irritar - bewahren, lagern, verwahrenguardar - abholen, anhäufen, anwachsen lassen, einsammeln, hamstern, häufen, sammeln, zusammensammelnacumular, buscar, juntar, reunir - anwenden, applizierenaplicar - deponieren, einzahlen, hinterlegendepositar, registrar - aushelfen, ausstatten, be-, sorgen, versehen, versorgenarranjar, fornecer, providenciar, sustentar - beliefern, bevorraten, mit Proviant versorgen, mit Vorräten versorgen, verproviantierenabastecer - ausrüsten, ausstaffieren, ausstatten, bestücken, versehenadquirir, aparelhar, equipar, providenciar/equipar - auskleiden, polsternestofar - ataviar, embelezar, equipar, ornar, vestir, vestir-se - addition, add-on, improver (en) - configurational (en) - Fasson, Frisur, Haarschnitt, Haartrachtpenteado - Beerdigung, Begräbnis, Grablegungfuneral - accretion by alluvion, alluviation, bottom lands, deposit, sedimentation (en) - carbonation (en) - deposit, deposition (en) - Andrang, Gedränge, Menschenansammlung, zufluss, Zulauf, Zustromafluência - nitrogen fixation (en) - Absorbierung, Absorption, Aufnahme, Aufsaugung, Einsaugungabsorção - Einblendung, Einfügung, Einschaltung, Einschiebung, Einschub, Embolieembolia, intercalação[Domaine]

-