» 

dicionario analógico

pôr, vestirankleiden, anlegen, anziehen, aufsetzen, aufstülpen, bekleiden, stülpen, überhängen, überwerfen, überziehen, umbinden, umhängen, umlegen, umschlagen, vorbinden - extrazusätzlich - extrazusätzlich - de óculosbebrillt, eine Brille tragen, i, tragend - aumentarhinzufügen, steigern, vergrÖßern - promoçãoBeförderung - installation, installing, installment, instalment (en) - fill (en) - contaminação, poluiçãoVerschmutzung, Verseuchung, Verunreinigung - consignment (en) - inserção, introduçãoEinfügung, Einführung, Einschiebung, Insertion, Introduktion - cannulation, cannulisation, cannulization, canulation, canulisation, canulization, intubation (en) - arrumação de bagagemPacken - intramuscular injection (en) - transfusão, transfusão de sangueBluttransfusion, Blutübertragung, Transfusion - deixarzurücklassen - spread, spreading (en) - dispersãoZerstreuung - deposit, deposition (en) - armazenagem, armazenamentoLagern, Lagerung, Speichern, Speicherung - inclusãoEinbeziehung - incorporation (en) - quimioterapiaChemotherapie - irradiação, radioterapiaBestrahlung, Radiotherapie, Strahlenbehandlung, Strahlentherapie - application, coating, covering (en) - sagração, unçãoSalbung - fumigação - lubrificaçãoSchmieren - exposure (en) - numismáticaMünzkunde, Numismatik - dangling, hanging, suspension (en) - abrigoder Schutz - orientaçãoOrientierung, Positionierung, Richtung - provisãoVersorgung - logísticaLogistik - packaging (en) - mobiladomöbliert - militarização - armamentoBewaffnung, Rüstung, Waffenlieferung - rearmamentoWiederaufrüstung - quarantine (en) - isolamentoIsolierung - arquejarschnaufen - concentration (en) - amendment (en) - obstruir, tapardichten, stopfen, verstopfen, zustopfen - suspenderhängen, schweben - packen - embrulhar, encaixotarin Kisten packen, verpacken - carregarbefrachten, beladen, laden - guardarverstauen - apresentar, colocar, pôr, posar, pousarabsetzen, formulieren, in Positur stellen, positionieren, räumen, tun - justaporgegeneinanderhalten, nebeneinandersetzen, nebeneinanderstellen, nebeneinander stellen - extraviar, perderabhanden kommen, flötengehen, verkramen, verlegen, verlieren, verlorengehen, verschludern - colocar, encaixar, encravarbetten, einbetten, eingraben, einpflanzen - plantar, pregaranpflanzen, bepflanzen, legen, pflanzen, setzen - instalar, montar, nomearaufstellen, einsetzen, installieren, montieren, niederlassen - arranjarfestlegen - set (en) - embelezarschön machen, verschönen, verschönern - exporbelichten - exasperar, excitar, inflamar, irritarbeweihräuchern - guardarbewahren, lagern, verwahren - acumular, buscar, juntar, reunirabholen, anhäufen, anwachsen lassen, einsammeln, hamstern, häufen, sammeln, zusammensammeln - aplicaranwenden, applizieren - depositar, registrardeponieren, einzahlen, hinterlegen - arranjar, fornecer, providenciar, sustentaraushelfen, ausstatten, be-, sorgen, versehen, versorgen - abastecerbeliefern, bevorraten, mit Proviant versorgen, mit Vorräten versorgen, verproviantieren - adquirir, aparelhar, equipar, providenciar/equiparausrüsten, ausstaffieren, ausstatten, bestücken, versehen - estofarauskleiden, polstern - ataviar, embelezar, equipar, ornar, vestir, vestir-se - addition, add-on, improver (en) - configurational (en) - penteadoFasson, Frisur, Haarschnitt, Haartracht - funeralBeerdigung, Begräbnis, Grablegung - accretion by alluvion, alluviation, bottom lands, deposit, sedimentation (en) - carbonation (en) - deposit, deposition (en) - afluênciaAndrang, Gedränge, Menschenansammlung, zufluss, Zulauf, Zustrom - nitrogen fixation (en) - absorçãoAbsorbierung, Absorption, Aufnahme, Aufsaugung, Einsaugung - embolia, intercalaçãoEinblendung, Einfügung, Einschaltung, Einschiebung, Einschub, Embolie[Domaine]

-