Publicidade ▲
|
Resumo dos resultados
rede semântica multilingue
|
racine ILC[Domaine]
pôr, vestir — enfiler, mettre - abrigo, agasalho — m, sweatshirt, sweat-shirt - camiseta — pull-over, tee shirt, tee-shirt, T-shirt - necktie, tie (en) - tiara — diadème, tiare - extravagância — dépense excessive, prodigalité - antigo, antiquado, fora de moda, velho — ancien, antique, démodé, passé de mode - desengraçado — démodé - accessoires, accoutrement, affublement - alva — aube d'un prêtre - bobbysocks - combinaison anti-g - sobrecoberta para poltronas, sofás — appui-tête, têtière - tablier - região ártica — arctique, caoutchoucs - cava — emmanchure - ascote, echarpe, lenço de pescoço — ascot - sunga atlética, suporte atlético — suspensoir - passa-montanhas — passe-montagne - Balmoral - bandoleira, cartucheira — bandoulière, cartouchière - bata, roupão de banho — peignoir, peignoir de bain, sortie de bain - pele de urso - béret, béret basque - bicorne - biquini, biquíni — bikini - casaco — blazer - blusa — blouse, chemisier, corsage, marinière - panamá — chapeau de paille, marin, panama - corpete — corsage - bolo - boot (en) - chapéu de coco — chapeau melon, melon - gravata-borboleta, gravata de laço — nœud papillon - suspensórios — bretelle - camisola, porta-scios, sutiã — brassière, bustier, soutien-gorge, soutif - tanga — pagne - bombachas, calção, calcinhas, calçOes — culotte, knickerbockers, knickers - vestido de noiva — robe de mariée, robe de noce - culotte - Burberry - burnous - cabana — cabanas - camail, ventail - boné — béret, casquette - mousqueton - casaco de malha — cardigan - sotaina — soutane - casula — chasuble - tamanco — sabot - fato, uso — costume, tenue, toilette, vêtement, vètements - cabide — cintre, portemanteau - penacho — cocarde - cabeça levantada — bicorne - braguette - echarpe, gravata — cravate, foulard - coroa, diadema — couronne, diadème - saia calça — jupe-culotte - dhotî, dhûtî, parîdhâna - smoking — smoking - duplicado, gibão, parelhas — pourpoint - cartola — haut-de-forme, haute-forme - fraque — costume d'apparat, habit, habit de gala, habits de circonstance, jaquette - bonnet d'âne - edredão, edredon — couette, édredon - dragona — épaulette - boa — boa - feltro — chapeau de cow-boy, chapeau de feutre, chapeau mou, feutre - Fez — Fès, fez - calçado — chaussure, chaussures - calçado — chaussures - de gala?, traje formal, trajo de noite/traje de gala, vestido de noite/?de baile? — habit, robe du soir, tenue de soirée, tenue de sortie - franja, supérfluos QUERY — accessoires, à-côtés, frange - redingote - liga — porte-jarretelles - luva — gant, gants - postiço — faux cheveux, postiche - algema, algemas — menottes - faixa — bandeau - foulard - salto — talon - bota militar — botte, botte montante, bottes à l'écuyère - cuissarde - anel, argola — anneau, bague - jabot - djellaba - quépi — képi - lenço, lenço de cabeça — fichu, foulard - saiote escocês — kilt - quimono — kimono - perneira, perneiras, polaina, polainas — houseau, jambière, jambières, leggings, leggins - levis - roupa interior — lingerie, sous-vêtements féminins - gabardina — imperméable - mannequin - mantoue - uniforme militar — uniforme militaire - luva, mitene — mitaine, moufle - mocassim — mocassin - négligé, quimono, robe — déshabillé, négligé, peignoir, robe de chambre - camisa de noite — chemise de nuit - impermeável — ciré - orfroi - avental, fato-macaco, macacão — bleu, bleu de travail, blouse, combinaison, salopette - galocha — caoutchouc, galoche - oxford, Oxford - panty, slip - collant, meia-calça — collants - anorak, jaqueta, parka, sobretudo, sobreveste — anorak, parka - caban - anágua, saiote — jupon - capacete, capacete colonial, chapéu — casque colonial - chaussure de tennis - polaca, polonesa — polonaise - polo - poncho — poncho - camisola, camisola de malha, pulôver — jersey, liquide égalisateur, pullover, pull-over, sweater, sweat-shirt, tricot - impermeável — imperméable - jante - macaquinho — barboteuse - elástico — bande élastique, élastique - sandália — sandale - sári — sari - sarongue — paréo, sarong - lantejoula, paetê — paillette - xaile — châle - protège-tibia - calçado, sapato — chaussure, écrase-merde, grole, grolle, latte, péniche, pompe, ribouis, soulier, tatane - atacador — lacet, lacet de soulier - calçOes — culottes courtes, maillot de bain, short, shorts, slip de bain - tissu - camiseta sem manga, camisola interior — camisole, maillot, maillot de corps - pantalon - saco de campista, saco de dormir — sac de couchage - manga — manche - fecho de correr, fecho éclair, fecho ecler, fecho relâmpago, fecho-relâmpago, zíper — fermeture à glissière, fermeture éclair, tirette, zip - sombrero - xaile — châle, étole - sobrepeliz — surplis - fraque — frac, habit - fato de banho, roupa de banho — costume de bain, maillot, maillot de bain - manto de arauto, tabardo — houppelande, tabar, tabard - tabi - boina — béret - débardeur, marcel - aro, pneu, pneumático — pneu, pneu de voiture, pneumatique - toga — toge - fringues - langue - trench-coat - tricorne - enfeite, guarnição — garniture, passement - calças, calças compridas largas — bénard, bénouze, de pantalon, falzar, fendant, fendard, fendart, froc, fut, futal, pantalon, valseur - ulster - roupa de baixo — sous-vêtement - cuecas — caleçon, slip - roupa branca, roupa interior — linge de corps, sous-vêtement, sous-vêtements - colete — gilet - beca, paramento, toalha de altar, toga, traje, túnica, vestimenta, vestuário — chasuble, habit sacerdotal - bracelete, pulseira — bracelet - zoot suit - la foire aux vanités - culte de la personnalité - haute couture - capricho, mania, novidade — tocade, vogue - debrum — bordure, ourlet - tintureiro — teinturier - mannequin, mannequin masculin - perfumista — parfumeur[Domaine]
Publicidade ▼
NormHost