Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

active (en) - avvento, venuta - avviare, riavviare - continuar (pt) - avere - alterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare - avere effetto su - andare, commuoversi, divenire, essere, farsi, trasformarsi - cambiarsi, fare le veci di, mutare, sostituire, supplire, trasformare - modificare, modificarsi - cambiamento, cambio, modifica - passaggio al sistema decimale - diversification, variegation (en) - adeguamento, alternarsi, cambiamento, cambio, mutamento, registrazione - cessione, decalcomania, trapasso, trasbordo - cessazione, chiusura, conclusione, desinenza, epilogo, fine, terminazione, termine - completamento, coronamento - ingranare - avviamento, inizio, partenza, principio - debutto, esordio, introduzione, partita, preludio, premessa, presentazione, registrazione - fondazione, iniziazione, instaurazione - stabilizzare - regularise, regularize (en) - avere luogo, avvenire, essere, occorrere, succedere - lasciare - transformed (en) - decongelare, sbrinare, scongelare, sghiacciare - modificare, rimodellare, trasformare - transformation, translation (en) - alterazione, iterazione, modifica, modificazione, mutamento, revisione, ripetizione - adattamento, conversione, riconversione, trasformazione - imboschimento - rimboscamento, rimboschimento - desaparecer (pt) - detrarre, distogliere - aprire - cambiare, passare - transfer, transplant, transpose (en) - costringere, portare, ridurre - make (en) - leggere - superare di molto - come (en) - accreditare, attestare, avvalorare, comprovare, confermare, cresimare, sostenere, supportare - presupporre - datare - alterare, distorcere, falsare, mistificare, ordire, storcere, svisare, travisare - accaparrare, assicurare, assicurarsi - attenuare, attutire, coonestare, discriminare, smorzare - captare, cattivarsi, immatricolare, indicare, registrare, segnare - show (en) - significare, volere dire - cancellare, eliminare - accentare, accentuare, calcare, conculcare, enfatizzare, opprimere, sottolineare - resurrezione, rifiorimento, rifiorita, rifioritura, rigurgito, rinascimento, rinascita, rinnovamento, ripristino, risurrezione, rivitalizzazione - resurrezione, risurrezione - affrontare, medicare, sviluppare, trattare - esaurire, finire, infilzare, sfibrare - reggere, sorreggere, sostenere, sostentare - appoggiare, armare, impalare, puntellare, reggere, reggersi, rincalzare, sorreggere, sostenere - apporre, arrotondare - interconnect, interlink (en) - bordare, confinare con, essere attiguo a, essere contiguo a, esser limitrofo a - congestionare, intasare, ostruire, otturare - allettare, attirare, attrarre, polarizzare - marciare - causare - rallegrare, ricreare, rilanciare, risollevare - attivare, azionare, fare il rodaggio, inciampare, provocare, rodare, scatenare - establish, give (en) - aizzare, articolare, incentivare, intenerire, motivare, scansare, spostare - accendere, ancorare, appiccare, attaccare, avviare, avviarsi, dare avvio, esordire, fomentare, fondare, imbarcarsi, istradare, mettersi a, nascere, suscitare - bear, turn out (en) - degradare, disonorare - colpire, impressionare, rintontire, scioccare, sconvolgere, stordire, stressare, traumatizzare - stochastic (en) - cacciare, cacciare via, espellere, fugare, scacciare, scovare, sloggiare, snidare, stanare - cadere, correre, eclissarsi, fluire, fuggire, intercedere, intercorrere, passare, passare veloce, scavalcare, scivolare, scorrere, trascorrere, trascorrere veloce, volare - assoggettare - evolversi, procedere, progredire - dar a volta, girar, rodar, tornar-se, virar (pt) - continuare, essere duro a morire, insistere, patire, penare, perdurare, persistere, prevalere, protrarsi - modificação (pt) - parapsicologia - accaduto, avvenimento, caso, happening, vicenda - episodio - eventualità - casus belli (en) - alterazione, metamorforsi, modificazione, mutamento, mutazione, trasformazione, variazione - accidentalità, accidente, caso, casualità, incidente, infortunio, sfortuna, sorte - fatto, incidente - cataclisma - fluttuazione, variazione - cycle, oscillation (en) - ciclo - ricaduta, ricorrenza, rimessa, rivincita - transition (en) - alterazione, cambiamento, metamorforsi, modifica, modificazione, mutamento, mutazione, trasformazione, variazione - conversione, passaggio, transizione - green revolution (en) - erupção, explosão (pt) - business cycle, trade cycle (en) - avventura, occasione - mutazione - abiogenesi - capillarità - food chain (en) - fronte freddo - squall line (en) - occluded front, occlusion (en) - acquazzone, diluvio, nubifragio, rovescio, scroscio - reattanza - bufera di neve, tempesta di neve, tormenta - Doppler effect, Doppler shift (en) - electrical storm, electric storm, thunderstorm (en) - coppia, torsione - vapor pressure, vapour pressure (en) - clima, condizione atmosferica, condizione metereologica, del tempo, temperie, tempo - elementi - acidificazione, inacidimento - assodamento, rassodamento, solidificazione - azione, processo naturale - azione, processo - elaborazione, svolgimento - ecological succession, succession (en) - selezione naturale - mudança (pt) - occurrence (en) - comportamento - circadian rhythm, nychthemeron (en)[Domaine]

-

 


   Publicidade ▼