Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

actif, en activité - avènementkoma, tilkoma - amorcer, réamorcer, redémarrer, réinitialiser, remettre à zéro - continuerhalda áfram - avoir, éprouverbúa yfir, hafa - changer, modifierbreyta, vera breytilegur - affecter, agir surhafa áhrif á, orka á - faire, tomberlenda í tilteknu ástandi, vera efni í, verða - changer, changer, mettre, remplacerbreyta í - changer, modifier - changement, évolution, modification, mutationhvíld, tilbreyting - métrification - déspécialisation - changement, correction, modificationlagfæring, smábreyting, stilling - déplacement - clôture, conclusion, finendir, lok - accomplissement, achèvement, clôture, enroulementlok, lyktir - effectuer - commencement, début, départ - débuts, introduction, lancement - création, fondation, instaurationstofnun - stabiliserfesta, gera stöðugan, stilla - régulariser - avoir lieu, se dérouler, survenireiga sér stað, gerast, koma fyrir, vera á seyði - abandonner, laisser, quitterskilja eftir - transformé - décongeler, dégivreraffrysta, þíða - changer, modifier, transformer - transformation - changement, modificationendurskoðun, upprifjun - conversion, transformationtrúskipti, umbreyting - boisement - reboisement, reboisement de reconstitution, reboisement renouvelé - disparaîtreglatast, hverfa - dénigrer, diminuer - défaire, ouvriropna, taka upp - détournerskipta, snúa - transporter - traîner - faire - lirelesa upphátt - surclasser, surpasser - entrer - affirmer, appuyer, confirmer, corroborer, justifier, prouverstaðfesta, styrkja - présupposer, supposer - dater, mettre la date surdagsetja - altérer, déformer, falsifier - assurerganga úr skugga um, öruggur, tryggja, viss - atténuer, pallier - enregistrer, indiquer, marquersÿna - montrer, témoigner - dénoter, être, représenter, signaler, signifier, suggérer - effacer - accentuer, faire ressortir, mettre l'accent sur, soulignerárétta, bera fram með áherslu, leggja áherslu á, strika undir, undirstrika - nouvel essor, point de résurgence, renaissance, renouveau, renouvellement, résurgence, revitalisation - résurrectionupprisa - tenir, traiter, vendreselja, versla með - épuiser, finirnota upp til agna, þurrausa - porter, soutenir, supporterhalda upp - appuyer, étançonner, soutenirskjóta stoðum undir, skorða, styðja - ajouter - interconnecter - avoisiner, buter contre - encombrer - attirer, tirerdraga athygli - être en marche, marcher, tournervera í gangi - amener, apporter - fabriquer, faire, produire, rapporter, rendrekalla, laða fram, vekja - activer, déclencher, décliquer, faire marcher, roderkoma/hrinda af stað, koma af stað, tilkeyra - donner, établir - inciter, motiver, pousserhvetja, kveikja löngun/áhuga - démarrer, lancer, mettre en marche, mettre en route, se lancer dansbyrja á, hefja, hefjast handa við, koma af stað/á fót, setja í gang, starta - produire - abâtardir, dégrader, déshonorer, faire déshonneur àóvirða, smána - assommer, interloquergera vankaðan, rota - stochastique - chasser, faire fuirfæla í burt - dépasser, écouler, envoler, passer, s'écoulerfara aftur, fara framhjá, hrasa, hrörna, koma á milli, líða hjá - soumettre - aller - changer, devenir, se changer, se transformerbeygja fyrir, fara, snúa, snúast, verða - avoir la vie dure, continuer, persisterhverfa seint, láta seint undan - modificationlagfæring, smábreyting - parapsychologie - événement, happeningatburður, viðburður - épisodeatvik, þáttur - contingence, éventualité, possibilitémöguleiki, óvænt atvik - casus belli - transformationbreyting, hvíld, lagfæring, smábreyting, tilbreyting, umbreyting - hasardtilviljun - incidentatburður - catastrophe naturelle, force majeure - changement, variationmismunur, munur, sveifla - cyclehringur, lota, riðzzz - cycle, tourhringur, lota - réapparition, récurrence, répétition, retourendurtekning - transition - changement, transformation, transitionumskipti - changement, conversion, passage - révolution verte - éruptioneldgos, gos - cycle économique - aventure - changementbreyting - abiogenèse - capillarité - chaîne alimentaire - front froid - ligne de grains - front occlus, front occlus et trowal, trowal - averse, ondée, pluie battante, pluie diluvienne, trombe, trombe d'eaudembiskúr, hellirigning, skÿfall - réactance - blizzard, tempête de neigeblindhríð, kafaldsbylur, snjóstormur, stórhríð - effet Doppler, Effet Doppler-Fizeau - electrical storm, electric storm, thunderstorm (en) - convertisseur couple, couple, moment de torsion, torque - pression de la vapeur, pression de vapeur - conditions atmosphériques, conditions météorologiques, météo, tempsveður - élémentsnáttúruöflin - acidification, acidification anthropique, acidification anthropogène - affermissement, durcissement, durcissement à chaud, durcissement à la chaleur, fixage thermique, solidification, thermofixagestorknun - processus naturel - procedé, proceder, processus, recetteferli - traitement - succession écologique - sélection, sélection naturellenáttúruval - changementbreyting - apparition, cas - comportementhegðun, viðbrögð - nyctémère, nycthémère, rythme circadien, variation nycthémérale[Domaine]

-

 


   Publicidade ▼