» 

dicionario analógico

départ, sortiebrottför, útganga - admission, entréeinngangur - atterrissage - disparitionhvarf - retraitafturköllun, úttekt - émigration - immigrationinnflutningur fólks - sortie - esquive, pas de côtéundandráttur - manœuvre - évasion - exodebrottflutningur, brottför - surfacing - convergencesamleitni - rapprochement - avance, avancement, avances, cours, progressionframfarir, framför, framsókn, þróun - locomotion, motricitéhreyfing - arrière, arrière, à l', derrière, en arrière de, sur l'arrière, sur l'arrière de, vers l'arrière - déplacement, voyage - circumnavigationsigling umhverfis - endurance - trajet, voyageferðalag, heimshornaflakk - odyssée - expédition de chasse, safariveiðiferð/-leiðangur - prospection - grand tour - en route - pèlerinagepílagrímsferð - correspondance - alpinisme, escaladefjallganga - escalade, varappe - descenteniðurferð, niðurkoma - retour - à la hâte, excès de vitesse, précipitammenthraðakstur - accélérationhraðaaukning, hröðun - adduction, citation - dépassement - tremblement, vibrageskjálfti, titringur - émigrerflytjast úr landi - déployer, éployer - aligner - écouler - confluent - friction - barathon - dérobéelaumuleg athöfn - émigration, migrationfólksflutningar - visiteheimsókn - hauthár - baslágur, lítill - tirer - tirer - ouvriropna útidyr - fermer, se fermerlokast, skella aftur - fugitif, momentané, non solide à la lumièreaugnabliks- - embrouiller, emmêlerflækja - débrancher, déconnecter, éteindre - de bord, embarqué, en volkominn á loft, vindborinn - en mouvement/marcheá hreyfingu - cultiver, travaillerbrjóta land til ræktunar - s'acheminer - circuler, se déplacerferðast um - coulisser, déraper, glisser, glisser entre les doigtshrasa, renna, renna til, skrensa, skrika, smeygja, smjúga - chanceler, tituber, vaciller - bourlinguer, de la faire randonnée pédestre, errer, se promener, vagabonderflækjast, flakka, ganga, ráfa, reika, vera á reiki - chavirer, se retournerhvolfa - flotter, voleterfljóta - avoir du jeu, jouer - débarquer, descendre à terrefara frá borði - positionner - suivrefara að, fylgja, hlýða, koma á eftir - mener, précédervera/koma/fara á undan - se quitter, se séparerskilja - concentrer - dépassereiga leið hjá - enfermer - échapper, fuir, prendre la fuite, s'enfuir, se dégager de qqch.flÿja, losna, sleppa - prendre, se charger destjórna, sjá um - changer - séismal, séismique, sismal, sismiquejarðskjálfta- - éolien - pleuvoir à boire debout, pleuvoir à flots, pleuvoir à seaux, pleuvoir à verse, pleuvoir comme vache qui pisse, pleuvoir des cordes, pleuvoir des hallebardes, qualifier, tomber à seaux, tomber à versedynja, falla í stríðum straumum, hellirigna, rigna eldi og brennisteini, steypast yfir, vera mígandi rigning - sjávarfalla- - jet - hajjhadsjí - déraillement - marche, mouvementbending - passage - changement de lieu, déplacement - circulationblóðrás, hringrás, útbreiðsla - diaspora - ondulation, ride, vaguelettegára - vague gravitationnelle - signal sinusoïdal - oscillation, tremblement, vibration - seiche (en) - baisse, chutefall - éclipse, occultationmyrkvi, sólmyrkvi - éclipse de Soleil, éclipse du Soleil, éclipse solairesólmyrkvi - éclipse de la Lune, éclipse de Lune, éclipse lunairetunglmyrkvi - total eclipse - baisse - escalade, varappe - haute mer, marée haute, pleine merháflæði, háflóð - mascaret - baïne - lahar - circulationflaumur, straumur - torrentflaumur, flóð, straumur - torrentstríður straumur - réplique - giclée, jaillissement, jetgusa, vatnssúla - fuiteleki - lift - avance, avancement, progressionframfarir, framsókn - diffusion, étalement, étendueflæmi, svæði, umfang - cavalcade, cortègeskrúðfylking - sillage - bise - couche limite - mouvement brownien - dérive des continents - chinook - harmattan - cyclose - force d'impulsiondrifkraftur - tourbillon de sable - sirocco, siroco, tempête de sablesandbylur, sandstormur, sandstormur/-rok - Pâques, vent d'estpáskar - grand vent, tempêtehvassviðri, rok, stormur - cyclone, hurricane, ouraganfárviðri, fellibylur - courant d’altitude, courant-jet - énergie cinétique - mistral - vent du nord - courant marin - gulf stream - courant de kuroshio, courant de kuro-shivo, kuroshio - chute de pluieúrkoma - semoun, simoun - chute de neige, neigesnjókoma, snjór - virga - souther - alizé, vent alizéstaðvindur - ouragan, typhonfellibylur - écoulement turbulent - écoulement laminaire - courant d'air, tiragesúgur, trekkur - vent d'ouest - tornade, tourbillonhvirfilvindur - cataphorèse, électrophorèse - mouvementhreyfing - instabilité, palpitation, tremblementóöryggi, skjálfti - occupation, tâcheathafnasemi - extinctionslokknun - reposkyrrstaða - anticyclone, zone de haute pression[Domaine]

-