Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

contact (en) - staðfesta, styrkjaconfirmar, corroborar - hafa samband viðcomunicar - koma til skilacomunicar - beiðast vægðar, ganga á milli, miðla málum, mynda sambandcoordenar, interceder, servir de medianeiro - semjanegociar - sannfæraconquistar, convencer, persuadir - hvetjaanimar - skipta sér af, taka fram ídeixar falar, deixar terminar, escutar, interromper, intrometer-se, suspender - afþakka, hafnarecusar - fallast á, samþykkjaconsentir - back away, back out, crawfish, crawfish out, pull back, pull in one's horns, retreat, withdraw (en) - afnema, afturkalla, nema úr gildi, ógilda, taka afturrescindir, revogar - fallast á, láta undan, samþykkjaconcordar - ræða saman umdiscutir - insist, take a firm stand (en) - sÿna ljóslega, sÿna notkundemonstrar - aðvara, ávítarepreender - aga, hirta, hÿðaaçoitar, castigar, humilhar - skammarepreender - ásaka, áteljacensurar - update (en) - ser ambíguo - alterar - belittle, disparage, pick at (en) - embromar - rægjacaluniar, denegrir, difamar, fazer pouco de - aviltar, caluniar, denegrir, desacreditar, difamar, vilipendiar - dásama, hefja til skÿjanna, lofaexaltar, louvar - gera lítið úrminimizar - contestar, impugnar, refutar - deila, skora ádesafiar, discutir, disputar - submeter - consult (en) - incensar - brown-nose, butter up (en) - verjadefender - kynna, kynna fyrirapresentar, introduzir - kynnaapresentar - biðja, bjóða, kveðjadizer - baknaga, rægja, rógberacriticar - vera sjálfsöruggurdeplorar, estar confiante, estar seguro - hrópa, hrópa upp yfir sig, öskraexclamar - berrar, bramar, clamar, gritar, vociferar - convolute, pervert, sophisticate, twist, twist around (en) - skýra, útskýraesclarecer - telja uppenumerar - aim (en) - gera ítarlega grein fyrir, setja saman í smáatriðumdesenvolver - aggrandise, aggrandize, blow up, dramatise, dramatize, embellish, embroider, lard, pad (en) - lÿsadescrever - skilgreinadefinir - renna yfir/í gegnumrepassar, repetir, rever - bera framarticular, enunciar, pronunciar - orðaexpressar, formular - confirm, reassert (en) - bera vitni, staðfesta, vitna, vottadar testemunho, testemunhar - adiantar, andiantar, apresentar, propor - hafa orð á, segja, verða að orðicomentar - especificar, particularizar, pormenorizar - bring up, raise (en) - drepa á, vitna óbeint ímencionar - aim, drive, get (en) - bæta viðacrescentar - blaðra, kjafta, masa, rabba, segja kjaftasögu, slúðra, spjalla, þvaðrabisbilhotar, cavaquear, falar, tagarelar - express, state (en) - gera skurð/sund/farveg ísulcar - bjóðaconvidar - invite, receive, take in (en) - draw (en) - come, come in (en) - miðla, segja, veitacomunicar - give (en) - log in, log-in, log on (en) - relate (en) - útbreiðsla, útsendingtransmissão - miðlun, sambandcomunicação - photojournalism (en) - upphringingchamada, comunicação - chamada a cobrar, telefonema a cobrar - útvarprádio - televisão - modulação de amplitude - FM - expressão corporal - dialog, dialogue, duologue (en) - conference, group discussion (en) - language utterance, linguistic utterance, speech act (en) - ladainha, litania - fjarskynjun, hugsanaflutningurtelepatia[Domaine]

-

 


   Publicidade ▼