Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

communicationcomunicação - cafre, Cafres, Xhosalíngua xhosa - polysynthétiquepolisintético - guillemetaspas - langage naturel, langue, langue naturelleidioma, língua, linguagem - épigrammeepigrama - point d'exclamationponto de exclamação - sentencieusement - homographehomógrafo - idiolecte - sémantiquement - d'un air pince-sans-rire, laconiquementcom ironia, laconicamente - langage - name (en) - net, propredireito, limpo - immaculéimaculado, impecável - articuler, parlerarticular - interpréter, traduiretraduzir - télégraphiquement - aphoristique, épigrammatiqueepigramático - compact, compendieux, concis, succinct, succint, succinte f.bem aproveitado, sucinto - brusque, laconiquebrusco, lacónico - intarissableprolixo - comprendre - âgé, ancien, vieux - moderne - définirdefinir - translittérertransliterar - formel, officiel - de la conversation, familier, parlécoloquial - idéographiqueideográfico - sémantiquesemântico - runiquerúnico - homophone - étymologiqueetimológico - éponymeepônimo - psycholinguistique - linguistique comparée - phonématique, phonologiefonemática, fonêmica, fonologia - lexicologielexicologia - onomastiqueonomástico - pragmatique - sémantiquesemântica - deixis - loi de grimm - loi de Verner - sociolinguistique - contextecontexto - phrasefrase - word (en) - antonyme, contraireantónimo, antônimo - mot valise, mot-valiseamálgama, palavra entrecruzada - dérivé - descripteur, forme - tête - hétéronyme - homonymehomónimo - hyperonyme, hyperonymie - hyponyme - emprunt - métonyme - hapax - palindromepalíndromo - radicalradical - étymonétimo - calque, empruntcalco, decalque lingüístico, empréstimo - mot synonyme, synonymesinónimo - expression, mot, termetermo - lexique, nomenclature, terminologienomenclatura, terminologia - troponyme - spoken word, texte parlévocábulo - syllabesílaba - lexème - formant, morphèmemorfema - préfixeprefixo - extrémité - gérondifgerúndio - nom dénombrablesubstantivo contável - nom proprenome próprio, substantivo próprio - nom appellatif, nom commun - nom verbal - nom de famillenome de família, sobrenome, último nome - nom de baptème, petit nom, prénomantenome, nome de baptismo, nome próprio, prenome, primeiro nome - nom de baptême, prénom - prénom romain, prénoms - nom de guerre, pseudonymeanônimo, desconhecido, pseudônimo - nom de théâtre - nom de plume, pseudonymepseudônimo - chapeau, grand titre, titre - titre - alexandrin - transcription phonétique - alphabet arménien, arménien - orthographeortografia - faute d'orthographeAção de escrever incorretamente uma palavra., erro de soletração, Palavra com ortografia incorreta. - boustrophédon - syllabairesilabário - linéaire A - linéaire B - copulecópula, verbo de ligação - étymologie populaire - sens, signifiésentido, signifcado - amphibologieambiguidade, anfibologia - euphémismeeufemismo - ambiguïtéfrase - conclusion comiqueconclusão de uma piada, ponto culminante - graphèmecarácter - accent aiguacento agudo - accent grave - brève, double rondesinal de movimente curto - cédillecedilha - accent circonflexe, circonflexecircunflexo - macron, macron ¯macron, sinal de vogal longa - tildetil - trémadiérese, trema - monogramme, monogrammermonograma - capitale, lettre capitale, lettre majuscule, majusculecaixa alta, letra maiúscula - bas de casse, carter inférieur, casseau, haut de casse, inversion chiffres, lettre minuscule, lettres majuscules, lettres minuscules, minuscule, motion basse, petits chiffres romainscaixa baixa, letra minúscula, minúscula - caractères - espace - idéogramme, idéographeideograma - logogramme, logographe - point finalponto final - point d'interrogationponto de interrogaçao, ponto de interrogação - point-virgule, point-voyelleponto e vírgula - langage des signes, langage gestuel, langue des signeslinguagem de sinais - alphabet dactylologique, alphabet digital, alphabet manuel, communication gestuelle - ASL - signesinal - anglais basic - espérantoesperanto - Europan - Idiom Neutral - Interlinguainterlíngua - ido - Latino sine flexione - novial - pasigraphie - ro - solresol - langage de requête - métalangage - langue, langue maternellelíngua materna - langue à tons, langue tonalelíngua tonal - créolecrioulo - pidginlíngua franca - Chinook - koinè, langue véhiculairelíngua franca - Yuman - Chinook - mandarin - Wu - cantonais, Cantonais, Yue - Hakka - Qiang - Bai - Karen - YI - menton, Menton - Naga - Miri - Tai Rouge - Shan, Shans - Tay - Zhuang - ouais - soundanais - balinais, Balinais - cebuano - Khoïkhoï - langue proto-indo européenne - arménien, Arménienarménio - Slavon, vieux slaveeslavo eclesiástico - serbo-croateservo-croata - vieux prussien - anglaisinglês - américain, anglais américaininglês americano - moyen anglais - Anglais moderne - anglo-saxon, vieil anglais - German, German language, High German (en) - vieux haut allemand - moyen haut-allemand - yddisch, yiddisch, yiddish, yidichyiddish - bas-allemand, bas-saxon - Vieux saxon - vieux norrois - landsmål, nynorsk - féroïenfaroês - same - irlandês - moyen irlandais - écossais, gaélique écossaislíngua gaélica escocesa - latin classique - latin vulgaire - latin médiéval - Néo-latin - ancien français - baronnage anglo-normand - occitanoccitano - galiciengalego - Tourfan - sanscrit, sanskrit - sindhi - bihari - marathe - zend - afghan, pachto, pachtou - lycien - Grec moderne - Grec médiéval - grec, grec ancien - Dorique - Ionique - oubykh - kannada, kannara - malayalammalaiala - Gondi - manda - Bole - angas - Téra - bura - kola, Kola - Bata - sibine - akkadien - langue arabearábico - croc - chagas - kinyarwanda - Nyamwezi, Wanyamwezi - basuto - souahéli, souahili, swahéli, swahili - peuhl, peul - Sérères - ouolof, wolof - Dinka - line (en) - gallicismegalicismo - abréviation - apocope - acronyme, acronymieacrograma, acronimo, acrônimo, sigla - pentamètrepentâmetro - hexamètrehexâmetro - mot, phonème - phonèmefonema - allophone - diphtongueditongo - e muet, schwa - semi-voyelle - consonne alvéolaire - occlusiveconsoante explosiva, consoante oclusiva - explosionexplosivo - consonne labiale, labialeconsoante labial - coup de glotteoclusão glótica - nasalisationnasalação, nasalamento, nasalização - consonne fricative, fricative, spirantefricativa - affriquéafricado, africativo - consonne nasale - faute de prononciationpronúncia errada - homophonehomófono - articulationarticulação - articulation, prononciationarticulação, prolação, pronúncia, pronunciação - dicton, expression, locution, proverbeditado, dito, provérbio, rifão - devise, devise de diablotin, slogandito, lema, slogan - axiome, dicton, maximeaxioma, ditado, máxima - aphorismeaforismo - adage, proverbeadágio, provérbio - dialectedialecto, dialeto - argot, jargon, patoiscalão, gíria, jargão - étymologisteetimologista - Noah Webster - aphérèse - aphérèse - assimilationassimilação - ellipseelipse - holonymie - méronymie, relation méronymique, relation partie-tout, relation partitive - mot par minute[Domaine]

-

 


   Publicidade ▼