Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.078s
hora, horas — heure - rapidamente — rapidement - durablement - anualmente — annuellement, chaque année - rapidamente — rapidement - para sempre, permanentemente — de façon permanente, en permanence, pour toujours - provisoriamente, temporariamente — provisoirement, temporairement - terçafeira, terça-feira — mardi - interminablement - molemente — mollement - continuellement - continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar — continuellement, sans arrêt, sans cesse - velhice — troisième âge, vieillesse - contínuo, ininterrupto — continu, ininterrompu - contemporâneo — contemporain - antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto — abandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieux - em desuso a cair — obsolescent, obsolète, vieilli - cedo — prématuré, tôt - matinal, matutino — matutinal - central — du milieu - atrasado, recente, tarde — ancien, en retard, tard - póstumo — posthume - comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! — interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous! - duradouro, durável — durable - sem fim — interminable - breve, curto — bref, court - momentâneo — fugitif, momentané, non solide à la lumière - permanente — permanent - permanente — endurant, permanent - eterno, intemporal, interminável, perpétuo — atemporel, continuel, éternel, éternelle, immortel, intemporel, perpétuel, sans fin - temporaire - efémero, passageiro, transitório — éphémère, passager - evanescente, infinitesimal — évanescent - anual, por ano — annuel - semanal — hebdomadaire - período — durée, espace de temps, intervalle de temps, laps de temps, période - époque moderne, temps modernes - passado — passé - história — passé - futur - hora, tempo — époque, moment, temps - jour - continuum - histoire - horas - duração — continuation, durée - échelle de temps, éphéméride - semana de trabalho — semaine de travail - semana — semaine - jour, journée - ao longo da vida, duração de vida — durée de vie - vie - vie - milenário, milénio — millénaire - past, the past (en) - esperança de vida, probabilidades de vida — espérance de vie, French: espérance de vie - morte — décès, mort - além — au-delà, autre monde, vie après la mort - age - petite enfance - puberdade — puberté - a casa dos vinte, os anos vinte — les années vingt, vingtaine - os anos trinta — années trente - années 1940 - nos anos cinquenta — les années cinquante - os anos sessenta — les années soixante - os anos setenta — de...soixante-dix à...soixante-dix-neuf - anos oitenta, casa dos oitenta — entre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingt - anos oitenta, casa dos oitenta, década dos oitenta, os anos oitenta — entre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingt - os anos noventa — les années quatre-vingt-dix - década dos noventa, os anos noventa, os noventa — entre quatre-vingt-dix et cent ans, les années quatre-vingt-dix - âge électoral - jour - Inauguration Day - 29 février - festival - domingo — dimanche - segunda-feira — lundi - quarta-feira — mercredi - quinta-feira — jeudi - sexta-feira — vendredi - sábado — samedi - sábado — sabbat, shabbat, vendredi - dia — jour, le jour - alva, amanhecer, madrugada, manhã — a. m., aube, avant-midi, matin, matinée - meio dia, meio-dia — midi - anoitecer/tardinha, noite, tarde — soir - horário nobre — heures de grande écoute - noite — nuit - night (en) - nuit - obscurité, ténèbres - meia-noite — minuit - hora de dormir — heure du coucher - amanhecer, aurora, nascer do sol — aube, aurore, chant de l'alouette, chant du coq, lever, lever du jour, lever du soleil, point du jour, potron-jaquet, potron-minet, première heure du jour - lusco-fusco — crépuscule, demi-jour, tard - hebdomad, week (en) - quinzena — deux semaines, quinzaine, quinze jours - dia do juízo final, Juízo Final — jour du Jugement dernier, jugement dernier - à distância, distância, longe — lointain - appointage, chronométrage, chronométrage , collage de poils, contrôle, contrôle ou pointage de présence, exactitude, piquage des nervures, pointage, pointé, pointé stéréoscopique, ponctualité, précalibrage, présence, repérage dans l'espace - data limite — date butoire, date limite - Nuit de Walpurgis - Réveillon de la Saint-Sylvestre - Ano Novo, dia de Ano Novo — jour de l'an, jour de l’An, Nouvel An, premier de l'an, premier janvier - Martin Luther King Day - 19 janvier - Hogmanay - TET - été des Indiens, été des Sauvages, été indien - jour de la marmotte - 12 février - Saint Valentin, Saint-Valentin - 22 février - 2 mars - fête de la Saint-Patrick, fête nationale irlandaise - poisson d'avril - 14 avril - Primeiro de Maio — le Premier Mai - dia das mães — fête des mères - jour des forces armées - Memorial Day - 3 juin - 14 juin - dia dos pais — fête des pères - 4 juillet - 17 septembre - 12 octobre - Journée des Nations unies - Dia das Bruxas — halloween - véspera de Natal — veille de Noël - feriado nacional — fête nationale - feriado, feriado bancário — jour de fête, jour férié - 24 mai - 1er juillet - Fête Nationale, fête nationale française - 11 novembre - dia de acção de graças — Action de Grâces - année - ano bissexto — année bissextile, frugalité - ano civil — année civile - ano solar — année solaire - année - ano — an, année - trimestre — trimestre - jour - calendar month, month (en) - mi-avril - 23 juin, Saint Jean - prescription - período — durée, mandat, peine, période, terme - hora — heure - hora — heure - bonne heure, happy hour - hora de ponta, rush — heure d'affluence, heure de pointe, heures de pointe - season, time of year (en) - autumn, fall (en) - Verão — été - canicule - temporada — saison - época, idade — années - eternidade — éternité - ápice, conjuntura, minuto, segundinho — à ce moment-là, clin d'oeil en un, minute, moment précis - altura — heure, moment, temps - ocasião — occasion - minuto — instant, minute, seconde - fracção de segundos, instante — en moins de deux, fraction de seconde - génération, multiplication, reproduction - aniversário — année commémorative, anniversaire - jubileu — jubilé, jubilée - anniversaire de mariage - time out of mind - começo — commencement, début - acabamento, fim — bout, conclusion, fin - limite — limite - espace de temps, intervalle - espaço — tranche horaire - hora, momento, tempo — temps - intervalo, pausa, quebra — entracte, interruption, intervalle, pause, temps d'arrêt, tiret cadratin, tiret long, tiret sur cadratin - adiamento — ajournement, décalage dans le temps, décalage temporel, délai, délai de reprise, retard, retard à la montée - interregno — interrègne - meia-vida, período de semidesintegração — demi-vie - cycle - déphasage - turno — poste, quart de travail[Domaine]
-