» 

dicionario analógico

tíminnheure - snögglegarapidement - durablement - árlegaannuellement, chaque année - með hraði, snögglegarapidement - varanlegade façon permanente, en permanence, pour toujours - til bráðabirgðaprovisoirement, temporairement - þriðjudagurmardi - interminablement - silalegamollement - continuellement - án afláts, látlaust, sífellt, sleitulaustcontinuellement, sans arrêt, sans cesse - elli, gamals aldurtroisième âge, vieillesse - órofinn, samfelldurcontinu, ininterrompu - nútíma-contemporain - abandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieux - obsolescent, obsolète, vieilli - fyrir tímann, of snemmaprématuré, tôt - matutinal - mið-, miðju-du milieu - áliðinn, fyrrverandi, seinn, seint, síðlaancien, en retard, tard - posthume - langdreginn, langur, Öreigar allra landa, sameinist!interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous! - varanlegurdurable - endalaus, óendanlegurinterminable - skammur, stutturbref, court - augnabliks-fugitif, momentané, non solide à la lumière - sem er til frambúðar, varanlegurpermanent - endurant, permanent - ævarandi, eilífur, endalaus, látlaus, sífellduratemporel, continuel, éternel, éternelle, immortel, intemporel, perpétuel, sans fin - temporaire - éphémère, passager - évanescent - árleg, árlegt, árlegur, árs-, árvisstannuel - vikulegahebdomadaire - skeið, tímabil, tímidurée, espace de temps, intervalle de temps, laps de temps, période - époque moderne, temps modernes - passé - mannkynssaga, sagnfræðipassé - framtíðfutur - stund, tímapunktur, tímiépoque, moment, temps - dagurjour - continuum - histoire - klukkan - sá tími sem e-ð stendur yfir, tímalengd, varanleikicontinuation, durée - échelle de temps, éphéméride - vinnuvikasemaine de travail - vika, vinnuvikasemaine - jour, journée - ævi, lífstíðdurée de vie - vie - vie - þúsund ármillénaire - áður fyrr, fortíð - lífslíkurespérance de vie, French: espérance de vie - banamein, dauðidécès, mort - au-delà, autre monde, vie après la mort - age - petite enfance - gelgjuskeið, kynþroskipuberté - þriðji áratugurinn, þrítugsaldurles années vingt, vingtaine - fjórði áratugurinnannées trente - années 1940 - sjötti áratugurinnles années cinquante - sjöundi áratugurles années soixante - áttundi áratugurde...soixante-dix à...soixante-dix-neuf - níræðisaldur, níundi áratugurinnentre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingt - níræðisaldur, níundi áratugurinnentre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans, les années quatre-vingt - tíundi áratugurinnles années quatre-vingt-dix - tíræðisaldur, tíundi áratugurinnentre quatre-vingt-dix et cent ans, les années quatre-vingt-dix - âge électoral - sólarhringurjour - Inauguration Day - 29 février - festival - sunnudagurdimanche - mánudagurlundi - miðvikudagurmercredi - fimmtudagurjeudi - föstudagurvendredi - laugardagursamedi - hvíldardagur, sabbatsdagursabbat, shabbat, vendredi - að degi til, dagtími, sólarhringurjour, le jour - morgunna. m., aube, avant-midi, matin, matinée - hádegi, mið-/hádegi, miðdegimidi - kvöldsoir - heures de grande écoute - að nóttu, næturtíminuit - kvöld - nuit - obscurité, ténèbres - miðnættiminuit - háttatímiheure du coucher - dagrenning, dagur, sólarupprásaube, aurore, chant de l'alouette, chant du coq, lever, lever du jour, lever du soleil, point du jour, potron-jaquet, potron-minet, première heure du jour - húm, rökkurcrépuscule, demi-jour, tard - virkir dagar - fjórtán dagar, hálfur mánuður, tvær vikurdeux semaines, quinzaine, quinze jours - jour du Jugement dernier, jugement dernier - fjarskilointain - appointage, chronométrage, chronométrage , collage de poils, contrôle, contrôle ou pointage de présence, exactitude, piquage des nervures, pointage, pointé, pointé stéréoscopique, ponctualité, précalibrage, présence, repérage dans l'espace - eindagi, skilafrestur, tímamörkdate butoire, date limite - Nuit de Walpurgis - gamlárskvöldRéveillon de la Saint-Sylvestre - nýársdagurjour de l'an, jour de l’An, Nouvel An, premier de l'an, premier janvier - Martin Luther King Day - 19 janvier - Hogmanay - TET - été des Indiens, été des Sauvages, été indien - jour de la marmotte - 12 février - Saint Valentin, Saint-Valentin - 22 février - 2 mars - fête de la Saint-Patrick, fête nationale irlandaise - poisson d'avril - 14 avril - 1. maíle Premier Mai - fête des mères - jour des forces armées - Memorial Day - 3 juin - 14 juin - fête des pères - 4 juillet - 17 septembre - 12 octobre - Journée des Nations unies - halloween - aðfangadagskvöld, aðfangadagur, aðfangadagur jólaveille de Noël - fête nationale - bankafrídagur, frídagurjour de fête, jour férié - 24 mai - 1er juillet - Fête Nationale, fête nationale française - 11 novembre - ìakkargjörðardagurAction de Grâces - année - hlaupárannée bissextile, frugalité - année civile - année solaire - árzzzannée - áran, année - önntrimestre - jour - calendar month, month (en) - mi-avril - 23 juin, Saint Jean - prescription - afmarkað tímabildurée, mandat, peine, période, terme - afgreiðslutími, klukkustund, klukkutími, tiltekin stund, tími dagsheure - afgreiðslutími, tiltekin stund, tími dagsheure - bonne heure, happy hour - aðalumferðartímiheure d'affluence, heure de pointe, heures de pointe - árstíð - autumn, fall (en) - sumarété - canicule - tímabil, vertíðsaison - öld, tímabilannées - eilífð, hið eilífa líf, óendanleiki, óratímiéternité - að svo komnu máli, andartak, andrá, á þeirri stundu, augabragð, mínúta, nákvæmt augnablik, stund, tímamót, undir einsà ce moment-là, clin d'oeil en un, minute, moment précis - tækifæriheure, moment, temps - tækifæri, tilefnioccasion - mínútainstant, minute, seconde - augnablik, sekúndubroten moins de deux, fraction de seconde - génération, multiplication, reproduction - afmæliannée commémorative, anniversaire - afmælishátíð, fagnaðarhátíðjubilé, jubilée - anniversaire de mariage - time out of mind - byrjun, upphafcommencement, début - endalok, endir, lok, niðurlagbout, conclusion, fin - takmörklimite - espace de temps, intervalle - dagskrártímitranche horaire - temps - hlé, millibilentracte, interruption, intervalle, pause, temps d'arrêt, tiret cadratin, tiret long, tiret sur cadratin - frestunajournement, décalage dans le temps, décalage temporel, délai, délai de reprise, retard, retard à la montée - interrègne - helmingunartímidemi-vie - cycle - déphasage - vaktposte, quart de travail[Domaine]

-