Publicidade ▼

Últimas investigações no dicionário :

calculado em 0.281s

   Publicidade 

Ecrã ▼    Conversão ▼    Favoritos ▼   

 » 

Escolham as vossas línguas fonte e alvo.

Resumo dos resultados
 rede semântica multilingue 
 

dicionario analógico

racine SUMO[Domaine]

avec malice, malicieusementcom marotice, travessamente - en moins de deux, instantanémentinstantaneamente - abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coupabruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente - abus de confiance - à l'heure, dûment, en temps vouludevidamente, pontualmente - avec sérieuxresponsavelmente - comme d'habitude, traditionnellement - astigmateastigmático - irrévocablementirrevogavelmente - payablepagável - artificiellementartificialmente - d'une manière illégale, illégalement, illicitementilegalmente, ilicitamente - confidentiellement, dans la confidenceconfidencialmente, em confidência, em segredo - anticonstitutionnel, inconstitutionnelanticonstitucional, inconstitucional - rationnellementracionalmente - inutilementdesnecessariamente, inutilmente - décharge, dispense, immunité, libération - injustement - inéluctablement, inévitablementinevitavelmente - habituellementhabitualmente - inexorablement - bénévolement, volontairementvoluntariamente - involontairementinvoluntariamente - illégalement - injustementinjustamente - compulsivement, obligatoirementobrigatoriamente - en puissance, potentiellementpotencialmente - malhonnêtement, vénalementdesonestamente - hypocritement, hypocritiquementhipocritamente - équitablementrazoavelmente - injustementinjustamente - traîtreusementtraiçoeiramente - dernierfinal, último - frauduleusementfraudulentamente - impartialement, sous réserve de tous droits, sous toutes réservesimparcialmente - judicieusementcriteriosamente - déloyalement - grammaticalementgramaticalmente - irréprochablement - d'essai, provisionnel, provisoireestagiário, provisória, provisório - tâche - préjudice, tortdano - délinquance juvéniledelinqüência juvenil - négligence, négligence coupabledescuido, desleixo, displicência, imprudência, negligência - évasion, fuiteevasão - fraude fiscalesonegação de impostos - dommage, préjudice - péché originelpecado original - péché, péché capital, péché mortelpecado mortal - crime, criminalité, péchécrime, sujeira - acte illégitime, crime, délit, infractioncrime, delito - transgressioninfração, infracção - perpétrationperpetração - abus sexuel, agression sexuelle - crime de guerrecrime de guerra - adultère, fornicationadultério - incesteincesto - opérationnel - facultatif, facultative, optionnelfacultativo - de rigueur - défectueux - discrimination, favoritisme, népotismediscriminação, favoritismo - âgisme - hétérosexisme - favoritisme, népotismenepotismo - discrimination raciale, racismeracismo - sexismesexismo - antiféminisme - voies légales - conformité, obéissance, observationconformidade - formalité - conformité - hommage, observance, observationobservação, observância - avoir besoin, avoir besoin de, désirer, souhaiternecessitar, precisar - légal, licitelegal - illégal, illicite, irrégulier - extra-judiciaireextrajudicial - morganatiquemorganático - célibataire, simplesolteiro - civil - inutiledesnecessário, inútil - normal, normalenormal - obligé, phytopharmaceutique - impardonnable - acceptable, admissibleadmissível - ponctuelpontual - utile - en retardtardio - compétent - officiel - correspondant - sain - béatifiquebeato - béatifique - normaluniformizado - extraterritorialextraterritorial - contraignant, obligatoire - compenser, corriger, dédommager, redressercompensar, indemnizar - passer - être reçu, passer - enfreindre, transgresserinfringir - cambriolerroubar - escroquer, rouler - décevoir, déconner, tromperiludir - corrompre, dépraver, pervertirperverter - être conforme, observer, se conformeradequar-se - civique, decitadino, cívico, civico -a, metropolitano, municipal, urbano - admettre, permettre - multiculturel, multiculturelle - court-circuitcurto-circuito - onus, responsibility, responsibleness (en) - responsabilitéresponsabilidade - légalité, légitimitélegalidade, legitimidade - validité - vigueur - légalité, légitimitélegitimidade - vertuvirtude - mérite, vertuvirtude - chasteté, décence, pudeur, vertucastidade - pureté - équité, justesse, justiceequidade, justeza, justiça - légitimité, vrairazão - intégritéintegridade - accès, entréeacesso, direito de ingresso - autorisation - droitdireito - droit à la viedireito à vida - liberté de conscience, liberté de la pensée - égalité devant la loiigualdade perante à lei - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiquesdireitos civis - liberté religieuseliberdade de culto - liberté d'opinionliberdade de opinião - liberté de la presseliberdade de imprensa - liberté de réunion - droit de suffrage, droit de votedireito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - égalité des chances - autorisation, autorité, dominance, pouvoirautoridade, poder - juridictionjurisdição - libre arbitrelivre vontade - arriération, arriération mentaleatraso - pratique - coutumes, mœurs, traditionscostumes, maneiras - code de conduite - amour courtois - omissionomissão - exceptionexclusão - autorité de la chose jugée - instruction, recommandation, règle empiriquediretriz - abc, a b c, b.a.-ba, b. a.-ba, be à ba, rudimentsá-bê-cê, bê-á-bá, rudimentos - condition sine qua non, conditio sine qua non, sine qua noncondição necessária - impartialitéimparcialidade - désintéressement - conformismeconformismo - règlement - principeprincípio - caveat emptor - cérémonial, convenances, étiquette, protocole, savoir-vivreetiqueta - protocole - protocole, protocole de communication - FTP - HTTP - midi, MIDI, musical instrument digital interface, norme MIDI - TCP, transmission control protocol - deux mesures, deux poidspadrão duplo - mise en garderepreensão - leçonlição prática - cabalecabala - secret de polichinelle - acceptation, approbation - acceptation, consentement, imprimatur, sanctionaprovação, endosso - accordconcordância - coquille, errata, erratum, erreur d'impression, faute d'impression, faute typographiqueerro de impressão, erro tipográfico, gralha - gaffe, lapsus, lapsus linguaedeslize, lapso - contrepet, contrepèterietrocadilho - faute de prononciationpronúncia errada - contresens, fausse interprétation, faux sens, faux-sensatribuição de errado, interpretação errada - interdictionproibição - critère, norme, pierre de touchecritério, norma, pedra-de-toque - mauvais fonctionnementdefeito - kismetdestino - déviance, déviation, écartdesvio - interruptioninterrupção - panne de courantcorte de energia - perturbation - formalité - indépendance - essentiel, exigence, nécessité, rudimentsexigência, fundamento, indispensável/fundamento - manquefalta - norme, règle - état juridique - règle de droit, règle juridique - pureté - culpabilité, responsabilitéculpabilidade - criminalitécriminalidade - liberté de l'enseignement - autarcieautarcia - liberté des mers - indépendanceindependência - libertéliberdade - autonomie, indépendance, libertéliberdade - limitation - intimitédissimulação, encobrimento - caractère confidentielsigilo - anomalie, défaut, imperfection, vicedefeito, deficiência, falha, limitação - bogue, bug, défaut, pépin - aberrance, aberrationaberração, afastamento, anomalia, desvio, ignorante - anomalieanomalia[Domaine]

   Publicidade ▼