Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.078s
بأذى، بصورةٍ مُضِرَّه, بِصورَةٍ شِرّيرَه — از روی شیطنت, بد جنسی - فورا — بطور آنی - بِشَكْلٍ مُفَاجِئ، بِاقْتِضَاب, على عجل, فجأة, فجأةً, قصير — بطور ناگهانی - breach of trust (en) - حسب الأصول, في المَوعِد بالضَّبْط, في حينه, فَورا، بِصورَةٍ عاجِلَه، عَلى الوَقْت, كالمُتَوَقَّع — بقدر لازم, بموقع خود, به موقع, به موقع؛ طبق انتظار, حسب المقرر, حسب الوظيفه, سر وقت - بصورةٍ مَسْؤولَه, بمسؤولية — وظایفه شناسانه - as usual (en) - خاصّ بزوغان النّظر — تش. - irrevogavelmente (pt) - مُسْتَحِق الدَّفْع, واجب الدفع — قابل پرداخت, قابل پرداخت؛ پرداختنی, وابسته به پرداخت, پرداختى - artificialmente (pt) - بصورة غَيْر قانونيَّه, بِصورةٍ غَيْر قانونيَّه أو غَيْر شَرعِيَّه, بِصورةٍ غَيْر مَشْروعَه أو مَسْموحَه — با قانون شکنی, بطور غیر قانونی - بِسِرِّيَّه، بِثِقَه،, سرا, سِرّا — بطور محرمانه, محرمانه - غير دستوري — بر خلاف قانون اساسى, برخلاف مشروطيت - بصورَةٍ مَنطِقِيَّه, عقلانيا — به طور منطقی - بدون أي داع - إستثناء, إعفاء - unjustly (en) - حتما, حتمًا - بصورة اعتياديّه — بطور عادى, معمولاً؛ عرفاً - بعناد - طوعاً, طَوْعِيّا، تَطَوُّعِيَّا — داوطلبانه - تلقائيا, لا إراديّا، لا إخْتِياريّاً — بطور غیر ارادی - unlawfully (en) - بصورَةٍ غَيْر عادِلَه — بطور غیر منصفانه - ألزَم، وَجَّب، حَتَّم, بإلزام, بِصورَةٍ إجْبارِيَّه — بطور اجباری - ذو طاقَةٍ كامِنَه, فعلا, من المحتمل — بطور بالقوه - بصورَةٍ غَيْر شَريفَه, بلا أمانة — با فریبکاری, بطور فساد پذير - بِرياء، بِنِفاق — بطور رياكارانه, مزورانه - بانصاف, بِعَدالَه، بِإنْصاف — بطور منصفانه - بظلم - بصورَةٍ غادِرَه أو خَطِرَه, خاطئ, غدرا — بطور خیانت آمیز, خائنانه - final, último (pt) - بإحتيال - بإنصاف, بِنزاهَةٍ، بدون انْحِياز — با بی طرفی, منصفانه - بتعقّل, بِحِكْمَه، بِرأيٍ سَديد — مدبرانه - perfidiously (en) - قواعِديا, نحويا — از لحاظ گرامری - blamelessly, faultlessly, impeccably, irreproachably (en) - إختباري, تَجْريبي، لِمُراقَبَة المَحْكوم عَلَيْه, مؤقّت, وَقْتي، مُؤَقَّت — موقتی, وابسته به آزادی مشروط, وابسته به التزام - job (en) - جنحة — اسيب, شبه جرم - جنوح - إهمال, إهْمال، قِلَّة إهْتِمام, عَدَمُ اهْتِمامٍ / حَذَرٍ / عنايَةٍ/ حِرْصٍ — بی دقتی, سهل انگاری - تَهَرُّب، تَمَلُّص — گریز؛ طفره - فرار از پرداخت ماليات - damage, legal injury, wrong (en) - الخطيئة اّصلية, ظاهرة — نخستين گناه ادم ابوالبشر - الخَطيئَة المُميتَه, محرّم, معصية — گناه كبيره, گناه کبيره - جريمة, جَريمَة قَتْل, جَريمَـه — جرم؛ جنایت, جنایت - جريمة, جَريمَه، ذَنْب, جِنايَه، جَريمَه كُبْرى — تخلف, جرم, جنایت, گناه - infração, infracção (pt) - إرتكاب — ارتكاب - العنف الجنسي, سوء مُعاملَه جِنْسِيَّه ، إعْتِداء جِنْسي, عنف جنسي — سوء استفاده جنسي - crime de guerra (pt) - زنا, زنى، مضاجعة غير الزوجَه أو الزوج, زِنَى, زّنًا — در زناشويى, زنا - نكاح المحرم — زناى با محارم و نزديكان - تشغيل, شغّال - إختياري, إخْتِياري — اختيارى, انتخابى, انتخابی - اجبارى - bad, defective (en) - تفضيلية, تمييز, تَمْييز — شناخت؛ تبعیض - ageism, agism (en) - heterosexism (en) - محاباة الأقارب — خويش و قوم پرستى - تميز العنصري, تمييز العنصري - تّعصّب الجنسيّ - تعصب - طريق القانون - التزام, انْطِباق، تَطابُق، مُطابَقَه, تقيّد, موافقة — تطابق؛ مشابهت - شكلية - line (en) - إنجاز, تشريف, مُحافظَه على التَّقاليد أو الشَّعائِر — برگزاری - احتاج - تشريعي, قانوني, مشروع - محظور - خارج ازصلاحيت قضايى, غير رسمى - ازدواج كننده با پست تراز خود - أعزب, غَيْر مُتَزَوِّج — عزب, مجرد - مدني - عديم الجدوى, غير ضروري, غَيْر ضَروري, مهدور, مُمكِن تَجَنُّبه — اضافی, بيش از حد لزوم, غير ضرورى, غير لازم, غير واجب, غیر ضروری, نالازم - طبيعي, عادي - تزم - لايغتفر - مصدّق, مَقْبُول، جَدِير بِالقُبُول — روا, قابل تصديق, قابل قبول, مجاز, پذيرفتنى - حريص, دَقيق، مُراعٍ للمَواعيد — اداب دان, با ذكر جزئيات دقيق, بموقع, ثابت در يك نقطه, خوش قول, دقيق, صريح, لايتجزى /مثل نقطه/, معنى دار, نقطه دار, نقطه مانند, نقطه نقطه, نكته دار, نيش دار, وقت شناس - timely (en) - بطيئ, متأخّر, مُتَأخّر — تنبل, داراى تاخير, دير, دیر؛ عقب افتاده, كند, كندرو - مؤهّل - موصوف - مسئول - sound (en) - beato (pt) - ميمون - عام, معياري, نَموذجي، مُوَحَّد، عادي — رايج - قائم خارج الدولة, ناشئ خارج اّرض — برون مرزى, خارج الملكتى - binding (en) - تعويض, عوّض, يُصْلِح، يُعَوِّض، يُنْصِف — جبران كردن, جبران کردن, دوباره پوشيدن - clear, pass (en) - تأهّل - خالف, يَخْرِقُ، يُخالِف, يُخالِف القانون — تخطی کردن؛ تجاوز کردن, تخطی کردن؛ زیر پا گذاشتن - إسرق, اسط — سرقت مسلحانه كردن, شبانه دزديدن - إحتال على, نصب على - ضلّل, يَخْدَع، يَغُش — گول زدن؛ فریب دادن - أفسد, تجديفي, خرّب, خفّض, ضلّل, فاسد, يُفْسِد أخْلاق — الواطى كردن, خراب كردن, فاسد كردن, منحرف کردن, هرزه كردن - توافق, يُناسِب، يَتَناسَب مع — درخور بودن - مدني, مَدَني، مَديني — شهر, شهری - اعترف - multicultural (en) - إنقطاع التيار, دائرة فصيرة, عُطل تَماس — اتصال كوتاه, اتصالى شدن دو سيم برق, اتصالي كردن - مسؤولية, مسؤولِيَّه عن، تَبِعَه, مَسؤوليَّه، عِبء, مَسْؤولِيّات, مَسْؤولِيَّه — ضمانت, مسئولیت, وظیفه - مسؤولية, مسؤوليّة — جوابگويى, مسئوليت - شَرْعِيَّه، مَشْروعِيَّه, قانونيَّه، شَرْعِيَّه, مشروعية — رعايت قانون, رعایت قانون, قانونى بودن, مشروعیت, مطابقت با قانون - صالِح, صلاحية - تأثير - شرعية - استقامة, فضيلَه، طَهارَه, مزيّة — پارسایی؛ نجابت - مزيّة - عفة, عِفَّه، طَهارَه — وارستگی؛ حجب, پاکدامنی؛ نجابت - شرف, نقاوة - إنْصاف، عَدالَه, عدالة, عَدالَه, عَدالَه، إنْصاف — انصاف, انصاف؛ حق, انصاف؛ عدالت - صائِب، مُصيب، على حَق, قانونيّة — حق - سَلامَه، كَمال, نزاهة — صداقت - إذْن بِالدُّخُول, إعتلاء, وَسِيلَة أو حَق دُخُول — پذیرش؛ ورود - تّصريح, سّلطة - إعْطاء حَق، تَخْويل, تأهيل, حق — حق؛ استحقاق - direito à vida (pt) - freedom of conscience, freedom of thought (en) - igualdade perante à lei (pt) - الحقوق المدنية, حقوق المواطن, حُقوق مَدَنِيَّه — اشخاص, حقوق و آزادی های فردی - liberdade de culto (pt) - liberdade de opinião (pt) - liberdade de imprensa (pt) - freedom of assembly (en) - تصويت, حَق الأنْتِخاب, حَق الإقْتِراع — حق راى و شركت در انتخابات, حق راي, حق رای, راى - equal opportunity (en) - تّصريح, حَق، صَلاحِيَّه، سُلْطَه, سُلْطَه، تَفويض, سّلطة, هيمنة — اختیار, اختیار؛ حق - سلطة القضائية, سُلْطَه قَضائِيَّه — اقتدار؛ صلاحیت - إرادَه حُرَّه — ازادى اراده, داوطلبانه, طيب خاطر - بطئ, تَخَلُّف, تّراجع — بازماندگى, عقب افتادگى, عقب افتادگی - اِعتياد, عادة - أعراف — اداب, رسوم - code of behavior, code of conduct (en) - courtly love (en) - حذف, حَذْف — حذف - إستثناء, ترخيم - res adjudicata, res judicata (en) - إرشادات, توجيه — حساب انگشت, دستور العمل - أساس, ألفباء, الأُسُس — الفبا, كتاب الفبا, مبدا كار, پايه كار - امر لازم, امر ناگزير /لاتين/ - عَدَم أنْحِياز، نزاهَه, نزاهة — انصاف, بيطرفى, بی طرفی - عدم التحيز - إلتزام - order, parliamentary law, parliamentary procedure, rules of order (en) - مبدأ - caveat emptor (en) - آداب السُّلوك, سلوك — آداب معاشرت, اداب, ايين معاشرت, رسوم, علم اداب معاشرت - نظام - نظام - file transfer protocol, FTP (en) - بروتوكول انتقال النّصّ المتشعّب - MIDI, MIDI standard, musical instrument digital interface, Musical Instrument Digital Interface Standard (en) - TCP, transmission control protocol (en) - اْزدواجية - إنذار, تحذير, عتاب - مثال - القبِنية فلسفة دينية — حديث يا روايت شفاهى وزبانى - سر شائع, سر معروف, سر مكشوف - إطراء - تصديق, تصريح — مج. - مُوافَقَه — تصويب, موافقت؛ اجازه - خطأ, خطأ المطبعي, خَطَأ مَطْبَعي — اشتباه؛ غلط چاپی, اشتباه چاپی, غلط چاپى - زَلَّه، هَفْوَه, فلتة لسان — خطا - تّلعثم — اشتباه در تلفظ حروف, لقلقه - خطأ اللفظي, خَطَأ في اللفْظ — تلفظ اشتباه - خطأ في, سوء الفهم - تحريم, حظر — منع - محكّ, معيار — سنگ محك, محك, معيار - سوء الأداء، قُصور في الأداء — بدعمل كردن, سوء عمل, نقص - قسمة — سرنوشت, قسمت - إختلاف, إنحراف, شّذوذ, عيب — انحراف, برگشتگى, رفتار منحرف, كج رفتارى - إنقطاع, توقّف - إنْقِطاع التيّار الكهربائي — خرابى برق, قطع؛ خرابی, قطع قدرت - disturbance, perturbation (en) - شكليات - إستقلال - جَوْهَر، شَيءٌ أساسي, ضرورة, ضروري, متطلب — احتياج, شرط لازم, لازمه, لازمه؛ چیز ضروری, چيز ضرورى - حاجة - معيار - legal status (en) - سلطة القانون - براءة, عصمة من الإثم, نقاوة - استحقاق اللوم, استحقاق اللّوم, ذنب, لَوْم، استِحقاقيّة اللوْم — تقصیر - جريمة — جنايتكارى - معلم يا استاد - استبداد — استبداد, جبار مطلق, حاكم مطلق, حكومت استبدادى, خودبسندگى, كفايت, لياقت - freedom of the seas (en) - إستقلال, إسْتِقْلال — استقلال - حريّة, حُريَّة الكَلام — آزادی بیان - حريّة - ضبط النفس, قيد - خصوصية, سرية - ثِقَه، سِرِّيّه، ائتِمان, سريّة — محرمانگی - عيب, عَيْب, عَيْب، نَقيصَه, عَيْب، نُقْطَة ضَعْف, نَقْص، خَلَل، عَيْب — تصور, نقص, نقص؛ ترک, نقص؛ کاستی - خطأ - إنحراف, اضطراب, انحراف, حالة الشّاذّة, شذوذ, ضلال, ضّلال — انحراف, كجراهى, گمراهى - شذوذ, شواذّ[Domaine]
-