Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

seriamente本気で - instantaneamenteぱっと, 即座に - extra余分の, 追加の - antes, antigamente, previamenteあらかじめ, いぜんに, おさきに, お先に, かねて, さきに, まえかた, まえもって, みぜんに, みはつに, 予て, 予め, 以前に, 先に, 前もって, 前以て, 前方, 昔は, 曩に, 未然に, 未発に - compraこうにゅう, こうばい, 買ったもの, 購入, 購買 - compras買物 - succession, taking over (en) - desapropriação, expropriaçãoしゅうよう, 収用 - grant, subsidisation, subsidization (en) - recentemente, ultimamente, utlimamenteかねがね, かねて, 予々, 予て, 予予, 兼ね兼ね, 最近 - internacionalmente国際的に - aluguer, arrendamento, locaçãoちんがり, ちんしゃく, ちんたいしゃく, 賃借, 賃借り, 賃貸, 賃貸借 - árbitro, juiz, juízaちゅうさいしゃ, ちゅうさいにん, ちょうていしゃ, とめおとこ, とめやく, レフリー, 仲裁人, 仲裁者, 審判, 審査員, 留め役, 留め男, 調停者 - embargo, restriçãoきんせい, きんゆ, きんれい, けいざいふうさ, しゅっこうていし, 出港停止, 禁令, 禁制, 禁輸, 経済封鎖, 通商禁止 - crítica, crítico - globalmente, universalmente世界的に - pagável支払うべき - levantar, subir上がる - accrue (en) - baldadamente, debalde, efeito, em vão, para nadaいたずらに, むだに, 役にたつ, 徒に, 徒らに - poupança節約 - extradição, extraditação/extradição?ひきわたし, 引き渡し, 引渡し - despedimento, exoneraçãoくりのべ, じしょく, じにん, たいしょく, ひめん, めんしょく, 免職, 繰り延べ, 罷免, 解放, 辞任, 辞職, 退去, 退職 - cancelamento取り消し - うけとめる, しめだす, 受け止める, 締め出す, 閉め出す - de graça, grátis, gratuitamente, gratuitoただ, ただで, 只, 唯, 無料 - estimated (en) - げんきゅう, げんぽう, ちんさげ, 減俸, 減給, 賃下げ - de segurança estado social QUERYふくしこっか, 福祉国家 - esgotamento涸渇 - げんか, こうじょ, ていかかくか, ねびき, 低価格化, 値引き, 控除, 減価 - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - acumulação蓄積 - きゅうぼう, きんけつびょう, こんきゅう, ひん, ひんこん, びん, びんぼう, ふじゆう, 不自由, 困窮, 窮乏, 貧, 貧しさ, 貧乏, 貧困, 貧棒, 金欠病 - cap, ceiling, roof (en) - plantaçãoプランテーション, 大農園 - preço値段 - colonialismoしょくみんちしゅぎ, 植民地主義 - neocolonialismoネオコロニアリズム - pensionistaいんきょ, 年金受給者, 隠居 - atonement, expiation, satisfaction (en) - alargarわかれでる, 分かれ出る - しんく, しんろう, ろう, ろうえき, ろうく, ろうさく, ろうどう, ろうりょく, 労, 労作, 労働, 労力, 労動, 労役, 労苦, 辛労, 辛苦 - grave重大な, 重要な - fraud (en) - close (en) - インデクサーション - マルサス - breeding (en) - capitalisation, capitalization (en) - imediata, imediato, instantâneo即座の, 即時の - atribuiçãoはいふ, はいぶん, はんぷ, ぶんたん, ぶんぱい, ぶんぷ, 分布, 分担, 分配, 割り当て, 配付, 配分, 頒布 - reallocation, reallotment, reapportionment (en) - new deal (en) - racionamentoわりあて, わりふり, 割り当て, 割り振り, 割当, 割当て - parte, porção分担 - filantropiaじぜん, はくあい, はんあい, フィランスロピー, 博愛, 慈善, 汎愛 - efectuação, transacçãoしょうばい, トランザクション, 処理, 取引, 商売 - せかいじょうせい, 世界情勢 - てんきん, てんにん, 転任, 転勤 - transferência de bens不動産譲渡手続 - delivery, legal transfer, livery (en) - depósito - ぶきたいよ, 武器貸与 - pagamentoしべん, 支弁, 支払い - compensatory spending, deficit spending, pump priming (en) - licença, permissãoにんか, 許可, 認可 - get back, win back (en) - coletivização - protect (en) - aid, economic aid, financial aid (en) - empregoぼしゅう, 募集 - mobilização動員 - descentralizaçãoぶんさん, 分散 - desvencilhado, isento無料の - produtivo生産的な - infructuoso, infrutífero, vãoむだな, 効果のない - nominal (en) - necessitado/endinheiradoゆたか, 富んだ, 豊か, 貧しい[], 金持ちの - confortável不自由のない - indigente, pobre - duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiroすっからかん, むいちもん, もんなし, 一文無しの, 文無し, 無一文 - indigente, necessitadoとぼしい, ともしい, びんぼう, まずしい, 乏しい, 貧しい, 貧乏, 貧困な, 貧棒 - com muita falta de, sem um tostãoいちもんなし, すかんぴん, すっからかん, すってんてん, とぼしい, ともしい, むいちもん, もんなし, 一文無し, 乏しい, 文無し, 欠乏している, 無一文, 無一文の, 素寒貧 - mudar-se引越す - contribuir, levantar上げる, 与える - pagar adiantado前払いする - compensar, remediar償う, 埋め合わせをする - 支払う, 返金する - pagar返金する - pay (en) - compensar, despedir埋め合わせをする, 補償する, 解雇する - へこむ, 凹む - virar向かう - concorrer, oferecer値をつける, 入札する - depositar, registrar預ける - pedir emprestado借りる - give (en) - prefer (en) - admitir, contratar雇う - colectivizar - declare (en) - はいる, 入る, 名簿に載せる - económico経済の - ergonomic (en) - derivado, produto derivado, subproduto, sub-produto - Keynesian (en) - facility, installation (en) - produção生産高 - barco, nave, navio宇宙船, 舟 / ボート, 航空機, 船舶 - bonde, carro eléctrico, linha do eléctricoろめんでんしゃ, ストリートカー, 市街電車, 市街電鉄, 路面電車 - soma, total統計, 総計, 総額 - commutability, replaceability, substitutability (en) - déficit - こじんたいしょくきんつみたてけいかく, 個人退職金積立計画 - egalitarianism, equalitarianism (en) - マルサスしゅぎ, マルサス主義 - マネタリズム - ergonomiaアーゴノミックス, エルゴノミックス - economiaけいざい, けいざいがく, やすい, エコノミックス, 安い, 経済, 経済学 - ゲームのりろん, ゲームの理論 - econometriaけいりょうけいざいがく, エコノメトリックス, 計量経済学 - supply-side economics (en) - utilitarismoこうりしゅぎ, じつりしゅぎ, 功利主義, 実利主義 - maoísmo - arbitration clause (en) - carta特許状 - Magna Carta, Magna Charta, The Great Charter (en) - patente特許 - conta, factura, faturaでんぴょう, インボイス, インヴォイス, ビル, 伝票, 勘定書, 送り状 - recibo領収書 - contract (en) - ろうどうきょうやく, 労働協約 - contrato de trabalho - política económicaけいざいせいさく, 経済政策 - ざいせいせいさく, フィスカルポリシー, 財政々策, 財政政策 - control (en) - controle de preçosかかくきせい, ぶっかとうせい, 価格規制, 物価統制 - base, floor (en) - proteccionismoほごたいさく, 保護政策 - acordo一致 - condição状態 - だんこう, だんたいこうしょう, 団交, 団体交渉 - けいきじゅんかん, 景気循環 - instituição financeira - carreto, transportadora, transporteつうしんがいしゃ, コモンキャリア, 通信会社 - blocoブロック, 圏 - força de trabalho, mão de obra, mão-de-obra, trabalhadoresおとこしゅう, かどうじんこう, さぎょうよういん, しゅうぎょうじんこう, とのがた, にんにん, ひとびと, ろうどうじんこう, ろうどうりょく, 人々, 人人, 人的資源, 作業要員, 労働人口, 労働力, 就業人口, 殿方, 男衆, 稼働人口 - day shift, day watch (en) - movimento sindical, sindicatoくみあい, ろうくみ, ろうそ, ろうどうくみあい, トレードユニオン, レーバーユニオン, 労働組合, 労組, 組合 - きぎょうないくみあい, きぎょうべつくみあい, カンパニーユニオン, 企業内組合, 企業別組合 - fleet (en) - capitalismoしほんしゅぎ, キャピタリズム, 資本主義 - industrialismo - livre empresaしじょうけいざい, 市場経済 - state capitalism (en) - こくさい, ばんこく, 万国, 国際 - nacional socialismo, nazismoナチズム - economiaけいざいしゃかい, けいざいたいせい, けいざいシステム, 経済システム, 経済体制, 経済社会 - fundação基金 - sociedade fiduciáriaしんたくがいしゃ, 信託会社 - interiorおうち, おくち, かたいなか, こうはいち, ヒンターランド, 奥地, 後背地, 片田舎 - intermediária, intermediário, medianeiroあっせんぎょうしゃ, あっせんしゃ, かけはし, くちきき, げっかひょうじん, せわにん, せわびと, せわやく, ちゅうかいしゃ, ちゅうかいぶつ, ちゅうさいしゃ, ちゅうさいにん, ちゅうにん, ちゅうほしゃ, ちょうていしゃ, つて, なかだち, なかだちにん, なかつぎ, なこうど, ばいかい, ばいしゃくにん, まとめやく, パイプやく, パイプ役, 世話人, 世話役, 中保者, 中次, 中次ぎ, 中継ぎ, 仲人, 仲介物, 仲介者, 仲保者, 仲立ち, 仲立人, 仲裁人, 仲裁者, 仲買人, 伝, 伝手, 口利き, 媒介, 媒酌人, 懸け橋, 掛け橋, 斡旋業者, 斡旋者, 月下氷人, 纏め役, 調停者 - destinatário, liquidador, receptor受信機, 受取人, 管財人 - destinatárioあいて, じゅしんにん, そうふさき, なあてにん, 受信人, 名宛人, 相手, 送付先 - banqueiro銀行家 - beneficiário受益者 - quem pede emprestadoかりうけにん, かりて, かりにん, かりぬし, しゃくようしゃ, 借り主, 借り受け人, 借り手, 借主, 借人, 借用者 - broker-dealer (en) - devedor, devedoraかりうけにん, かりかた, かりて, かりぬし, さいむしゃ, ふさいしゃ, 借り主, 借り受け人, 借り手, 借り方, 借主, 借方, 債務者, 負債者 - drogomano, pescador - economistaけんやくか, エコノミスト, 倹約家, 経済学者 - ministro da fazenda, ministro das finanças - foreign minister, secretary of state (en) - abonadora, fiadoraうけにん, ひきうけにん, ひきとりにん, ほしょうにん, 保証人, 引取人, 引受人, 請け人 - intérprete翻訳家, 通訳 , 通訳人 - arrendatário, rendeiroちんしゃくにん, 賃借人 - だいほうかん, 大法官 - government minister, minister (en) - sócio共同経営者 - estatístico, perito de estatística統計家 - caixa, contadorこういん, 会計係, 行員, 話し手 - tesoureiroかいけい, かいけいかん, かんじょうがかり, すいとうがかり, 会計, 会計係, 会計官, 出納係, 勘定係 - vice-presidente - John Maynard Keynes, Keynes (en) - J. P. Morgan, John Pierpont Morgan, Morgan (en) - domínio públicoパブリックドメイン - pertences, substância, tralhaがらくた, ふぞくぶつ, もの, 付属物, 材料, 物質 - propriedade pessoalしざい, しぶつ, しゆうざいさん, どうさん, 動産, 私有財産, 私物, 私財 - objetos de uso pessoalけいたいひん, しぶつ, どうさん, もちもの, エフェクツ, 動産, 持ち物, 持物, 携帯品, 私物 - coisasことども, じぶつ, ものごと, 事共, 事物, 物事, 衣類 - bem imóvel, ben imóvelふどうさん, 不動産 - propriedade, terras地所, 所有地, 資産 - campo, gleba, terra, terreno - lease, letting, rental (en) - propriedade públicaこうきょうぶつ, こうゆうざいさん, こうゆうぶつ, こうようぶつ, 公共物, 公有物, 公有財産, 公用物 - terras地所 - dinheiro, numerárioお金 , 貨幣 - こくみんしょとく, 国民所得 - produto nacional brutoこくみんそうせいさん, ジーエヌピー, 国民総生産 - produto interno brutoこくみんそうせいさん, ジーディーピー , 国内総生産, 国民総生産 - aid to the developing countries, foreign aid (en) - bónusボーナス - ajuste, rectificação, regulagemねびき, べんきょう, やすうり, わりびき, 値引き, 割り引, 割り引き, 割引, 割引き, 勉強, 安売り - despesa, gastoけいひ, 支出, 経費 - disbursal, disbursement, expense (en) - custo費用 - せつびとうし, 設備投資 - pagamentoお返し - pagamentoきゅう, きゅうよ, きゅうりょう, げっしゃ, こうちん, しんすい, たいぐう, ちんぎん, ちんせん, てまちん, ほう, ほうきゅう, ほうしゅう, ほうろく, サラリー, ペイ, 俸, 俸祿, 俸給, 報酬, 工賃, 待遇, 所得, 手間賃, 月謝, 給, 給与, 給料, 薪水, 賃金, 賃銀, 賃銭 - salário mínimoさいていちんぎん, 最低賃金 - discount, rebate (en) - compensação損害賠償, 補償 - pensão de alimentosふようりょう, 扶養料 - payola (en) - juro, juros利子, 利息 - べんしょう, べんしょうきん, 弁償, 弁償金 - vencimento給与 - restituição返却 - emolumento, estipêndio, ordenado, remuneração, salário, soldoこくだか, ふち, サラリー , 扶持, 石高, 給料 - prebenda, prebendado, prebendário - privilégio - gorjeta, gratificaçãoしゅうぎ, だちん, チップ, 祝儀, 駄賃 - child support (en) - penalty (en) - custo de vida - distribution cost (en) - custo de produçãoせいさくひ, 製作費 - price (en) - preço de venda, preço inicialうりね, きぼうかかく, できね, はんばいかかく, はんばいねだん, ばいか, 出来値, 売り値, 売価, 希望価格, 販売価格, 販売値段 - preço de compra - opportunity cost (en) - そんきん, 損金 - モラルハザード - paper gold, special drawing rights (en) - むけい, むけいざいさん, むたい, むたいしさん, 無体, 無体資産, 無形, 無形財産 - investimento投資, 投資額 - valor contábil - aventura冒険的 - security, surety (en) - depósito, entradaあたまきん, けいやくきん, 契約金, 手付金, 頭金 - hipotecaじゅうたくローン, じょうとたんぽ, ていとう, ていとうけん, ひきあて, モーゲージ, 住宅ローン, 引き当て, 引当, 抵当, 抵当権, 譲渡担保 - garantia - extrato de conta - fundosきんす, ざいげん, しきん, しほん, もとで, 元手, 財源, 資本, 資金, 金子 - créditoあとばらい, えんのう, のべばらい, 延べ払い, 延払い, 延納, 後払い, 掛け - deficit (en) - défice orçamentalざいせいあかじ, よさんふそく, 予算不足, 財政赤字 - ゆうげんせきにん, 有限責任 - dívida借金 - dívida interna, dívida públicaこうさい, 公債 - しゃくようしょうしょ, てがた, やくそくてがた, やくて, 借用証書, 手形, 約手, 約束手形 - empréstimo, empréstimo contraído貸付金 - charge (en) - registo記録 - balança, equilíbrio, folha de saldoけっさん, たいしゃくたいしょうひょう, バランスシート, 決算, 貸借対照表 - balança de pagamentos - conta corrente当座預金 - registo登録簿 - conspicuous consumption (en) - consumo消費 - demanda, procura要求 - crescimento econômicoけいざいせいちょう, 経済成長 - exponential decay, exponential return (en) - fornecimento供給 - competition (en) - relações comerciais - affiliation, association, tie, tie-up (en) - crise危機 - autarcia - しはらいのうりょく, 支払い能力 - insolvênciaさいむちょうか, しはらいふのう, とうさん, 倒産, 債務超過, 支払不能 - falênciaしっぱい, とうさん, はさん, 倒産, 失敗, 破産 - propriedade所有権 - しんようきき, クレジットクランチ, 信用危機 - だいきょうこう, 大恐慌 - pleno empregoかんぜんこよう, 完全雇用 - prosperidade繁栄 - obligation (en) - gratidãoおいめ, ふさい, 恩義, 負い目, 負債 - debt (en) - opulênciaゆうふく, ゆとり, 富裕, 裕福, 豊富 - mamonaマンモン - indigência, pobrezaきゅうぼう, 窮乏 - exercício financeiroかいけいねんど, じぎょうねんど, ねんど, 事業年度, 会計年度, 年度 - contrato de arrendamentoそしゃく, 租借[Domaine]

-

 


   Publicidade ▼