» 

dicionario analógico

сериозноernsthaft - мигновеноaugenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichts - допълнителен, допълнителноzusätzlich - някога, по-преди, по-рано, предварително, преди, предишно, прибързаноfrüher, vorher, zuvor - закупуване, купуване, покупкаAnkauf, Anschaffung, Beschaffung, Besorgung, Einkauf, Erwerb, Kauf - пазар, пазаруване, покупкиBummel, Einkauf; Einkaufs-..., Einkaufsfahrt, Shopping - наследяванеÜbernahme - експроприацияEnteignung, Enterbung - субсидиране - напоследък, на скоро, от скороin letzter Zeit, kürzlich, letztens, neulich, vor kurzem - международноinternational, staatenübergreifend, übernational, überstaatlich, zwischenstaatlich - даване под наем, отдаване под наемMieten, Vermietung - арбитър, рефер, съдияRingrichter, Ringrichterin, Schiedsrichter, Schiedsrichterin, Unparteiische, Unparteiischer, Vermittler - ембарго, търговско ембаргоAusfuhrverbot, Embargo, Handelsblockade, Handelsembargo, Handelsverbot - критичен, критическиbedrängt, kritisch - глобалноallumfassend, global, universal, universell - доходен, платим, погасим, рентабиленzahlbar - вдигам се, вдигна се, повдигам се, повдигна се, повишавам се, повиша се, покача се, покачвам сеsteigen, verteuern - accrue (en) - безполезно, без резултат, напразно, неуспешно, от полза съм, самомнителноeitel, erfolglos, nutzlos, umsonst, vergebens, vergeblich - икономисване, икономия, пестене, спестяванеErsparnis - екстрадицияAuslieferung - освобождаване от длъжност, освобождаване от работа, уволнение, уволняванеEntlassung, Kündigung - анулиране, отказване, отменянеAbsage - block, freeze, immobilise, immobilize (en) - гратис, за без париfrei, gratis, kostenfrei, kostenlos, umsonst, unentgeltlich - pauschal - намаляване на заплатата, орязване на заплатата - социална държаваSozialstaat, Wohlfahrtsstaat, Wohlstandsgesellschaft - изпразване, изчеепване, изчерпванеErschöpfung - намаляване на цената, отбив от цена - жално, печално - натрупванеabgegrenzte Schulden, Abgrenzungsposten, Anhäufung, Rechnungsabgrenzungsposten - бедност, беднотия - cap, ceiling, roof (en) - плантацияPlantage - ценаPreis - колониализъм, колонизация, колонизиранеKolonialismus - неоколониализъмNeokolonialismus - пенсионерRentner, Rentnerin - atonement, expiation, satisfaction (en) - диверсифицирам сеverbreitern - труд - ernst, schwerwiegend - измамаBetrug - приключа, приключвам, финализирам - indexation (en) - Малтус, Томас Робърт Малтус - инбридинг, кръстосване, получаване на нов вид, хибридизация - капитализация - внезапен, мигновен, моментален, незабавен, непосредственauf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, direkt, sofortig, unmittelbar, unverzüglich - определяне, разпределение, разпределянеGewährung, Verleihung, Zuerkennung, Zusprechung, Zuteilung, Zuweisung - reallocation, reallotment, reapportionment (en) - new deal (en) - раздаване на дажби, разпределение на дажбиBewirtschaftung, Rationierung - дял, частAnteil, Portion, Teil - благотворителност, човеколюбиеMenschenfreundlichkeit, Menschenliebe, Philanthropie, Philantropie - изпълнение, сделкаAbwicklung, Geschäftsabschluß, Handel, Transaktion - international affairs, world affairs (en) - прехвърляне, прехвърляне на право на собственост - занимаващ се с прехвърлянето на имоти, юр. раздел от правотоAbtretung - delivery, legal transfer, livery (en) - пускане под гаранцияHinterlegung - наем-заем - заплащане, плащанеBezahlung, Zahlung - дефицитни разходи - позволяване, разрешаване, разрешениеErlaubnis, grünes Licht - връщам, възвръщам, възвърна, върнаwiederholen, zurückholen - колективизацияKollektivierung - покровителствам, протекционирам - финансова помощ - вземане на работа, наемане на работаBeschäftigung - мобилизацияMobilisierung, Mobilmachung - Dezentralisation, Dezentralisierung - безкористен, безплатен, гратисенfrei, Frei..., unentgeltlich - arbeitsproduktiv, erträgfähig, produktiv - безплоден, безполезен, безпредметен, безрезултатен, напразен, неплодотворенfehlgeschlagen, fruchtlos, vergeblich - номинален - беден, богат, обиленreich, schlecht/gut dran - богат, заможен, комфортенreichlich - беден, бедняшкиarm, dürftig - без пукната пара, разоренabgebrannt, blank, pleite - беден, бедстващ, лишен, сиромашкиärmlich, bedürftig, hilfsbedürftig, mittellos, notleidend, unvermögend - беден, затруднен, на червеноknapp mit Geld etc., ohne einen Pfennig Geld - премествам се, прехвърля, прехвърлямziehen - внасям, внеса, давам, дамbeitragen, dazuzahlen, zuschießen, zuzahlen - предплащамvorausbezahlen, vorauszahlen - компенсирам, обезщетя, обезщетявам, поправямausgleichen, entgelten, entlohnen, entschädigen, wiedergutmachen - заплатя, заплащам, изплащам, платя, плащамausgeben - връщам дълг, върна дълг, плащам, разплатя се, разплащам сеSchulden tilgen - платя, плащам - обещетявам, разплащам, реванширам сеabfinden, auszahlen, entschädigen, es wieder gutmachen, gutmachen, lohnen - загубвам, загубя, понасям загуба, понеса загубаeinbüßen - завивам, нося, разклонявам сеabwerfen, bringen, einbringen, eintragen, erbringen, ertragen, führen - наддавам, наддам, предлагам, предлагам цена, предложа ценаbewerben, bieten, ein Angebot machen, ein Gebot machen - влагам, вложа, внасям, внеса, депозирамdeponieren, einzahlen, hinterlegen - вземам назаем, взема назаем, заема, заемамausborgen, ausleihen, borgen, entleihen, leihen - give (en) - предпочета, предпочитам - взема, вземам, наема, наемам, цаняanstellen, beschäftigen, einstellen, engagieren, heuern - kollektivieren - declare (en) - включа, включвам, записвам, запиша, приема, приемамeinschreiben - икономическиwirtschaftlich - ergonomisch - вторичен продукт, страничен продуктAbfallprodukt, Nebenprodukt - кейнсиански - инсталация, съоръженияKonstruktion, Vorrichtung - продукция, производствоProduktion - лодка, самолетBoot, Fahrzeug, Kahn, Schiff, Schute, Wasserfahrzeug - трамвайни релсиElektrische, S-Bahn, Schnellbahn, Stadtbahn, Straßenbahn, Straßenbahnwagen, Straßenbahnzug, Tram - единност, общ, целокупност, цялостностGesamtbetrag, Gesamtsumme, Summe - commutability, replaceability, substitutability (en) - недостатъчна наличност, недостигFehlbetrag - пенсионен план - egalitarianism, equalitarianism (en) - малтусианство - Monetarismus - ергономияErgonomie, Ergonomik - ekonomika, икономика, икономическа наукаÖkonomie, Volkswirtschaft, Wirtschaftswissenschaften - теория на играта - Ökonometrie - supply-side economics (en) - утилитаризъмUtilitarismus - Maoismus - arbitration clause (en) - устав, хартаUrkunde - Magna Carta, Magna Charta, The Great Charter (en) - патентPatent; Patent-... - сметка, фактураRechnung, Warenrechnung - квитанция, разпискаBon, Empfangsbestätigung, Kassenzettel, Quittung - договор, контрактVertrag, der Auftrag - колективен трудов договорTarifvertrag - трудов договорArbeitsvereinbahrung, Arbeitsvertrag, Dienstvertrag - икономическа политикаWirtschaftspolitik - финансово-бюджетна политика, фискална политика - икономически контрол, контрол - контролиране на цените, ценови контролPreisbindung, Preisüberwachung - base, floor (en) - протекционизъмProtektionismus, Schutzzollpolitik - споразумение, съгласие, съглашениеÜbereinstimmung - условие, условие по договорZustand - collective bargaining (en) - business cycle, trade cycle (en) - финансова институция, финансова организацияGeldinstitut - превозвач, преносвачFuhrbetrieb, Fuhrgeschäft, Fuhrunternehmen, Spedition, Speditionsfirma, Speditionsgeschäft, Transportunternehmen - блок, осBlock, Machtblock - работна ръка, работна силаArbeiterschaft, Arbeitskraft, Arbeitskräfte, Belegschaft - day shift, day watch (en) - професионален съюз, профсъюзGewerkschaft - company union, entreprise union (en) - автомобилен парк - капитализъм, капиталистическа икономикаKapitalismus - индустриализъмIndustrialismus - икономика на свободния пазар, пазарна икономикаfreies Unternehmertum - state capitalism (en) - International (en) - нацизъм, националсоциализъмNationalsozialismus, Nazismus - икономика, икономическа системаÖkonomie, Volkswirtschaft, Wirtschaft - фонд, фондацияStiftung - Treuhandgesellschaft - горски пущинаци, хинтерландHinterland, Urwald - помирител, посредникMittelsfrau, Mittelsmann, Mittelsperson, Mittler, Mittlerin, Schlichter, Schlichterin, Vermittler, Vermittlerin, Zwischenhändler - получател, приемател, приемникEmpfänger, Empfängerin, Konkursverwalter, Konkursverwalterin - адресат, получателAdressat, Adressatin, Empfänger - банкерBankier - облагодетелствувано лицеNutznießer, Nutznießerin - заемащ, зает, получател на заемEntleiher, Entleiherin - broker-dealer (en) - дебитор, длъжник, погасителSchuldner - драгоман, преводач - икономист, икономически експертNationalökonom, Nationalökonomin, Ökonom, Ökonomin, Volkswirt, Volkswirtin, Volkswirtschaftler, Volkswirtschaftlerin, Wirtschaftswissenschaftler, Wirtschaftswissenschaftlerin - ministro da fazenda, ministro das finanças (pt) - държавен секретар, министър на външните работиAußenminister - гарант, поръчителBürgin, Garant - преводачDolmetscher, Dolmetscherin - наемателPächter - Lord Chancellor, Lord High Chancellor (en) - министърMinister, Ministerin - съдружникGeschäftspartner, Geschäftspartnerin, Partner, Partnerin - регистратор, секретар, статистикStatistiker, Statistikerin - банков касиер, касиер, касиер в банкаErzähler, Erzählerin, Kassierer, Kassiererin - касиер, ковчежникSchatzmeister, Schatzmeisterin - вицепрезидентstellvertretender Vorsitzender, stellvertretende Vorsitzende, Vizepräsident, Vizepräsidentin - Джон Мейнард Кейнс, Кейнс - J. P. Morgan, John Pierpont Morgan, Morgan (en) - Domäne, Staatsgut - боклуци, вещ, вещество, имот, материал, материална собственост, принадлежности, притежание?materieller Besitz, Besitztum, der Besitz, Habe, Habseligkeiten, Hab und Gut, Substanz, Zeug - движима вещ, движимо имуществоPrivateigentum - вещи, движимо имущество, покритие, ценни книжаEffekten, Habseligkeiten - лични вещи, лични принадлежности, принадлежности - недвижима вещ, недвижима собственост, недвижим имот, недвижимо имуществоImmobilie - имение, парцел, чифликAnwesen, Grundbesitz, Grundstück, Gut, Land, Landbesitz, Landgut - земя, църковна земя - отдадена собственостPacht, Pachtbesitz, Pachtung - Gemeineigentum, öffentliches Eigentum - земя, имот, поземлена собственостGrundbesitz, Grundstück - пари, средстваGeld - национален доходNationaleinkommen, Volkseinkommen - БНП, брутен национален продуктBruttosozialprodukt - БВП, брутен вътрешен продуктBruttoinlandsprodukt - Entwicklungshilfe - допълнително възнаграждение, допьлнително възнаграждение, премияBonus, Sondervergütung - корекцияEinrichtung - изразходени средства, разход, разходиAufwendungen, Ausgabe, der Verbrauch, Ausgaben, Auslage, Kosten, Unkosten - текущи разноски, текущи разходи - разходи, себестойностAufwand, Kosten, Kostenaufwand - Kapitalaufwendungen - заплащане, плащанеLohn - възнаграждение, доход, заплата, заплащане, надницаBezahlung, Einkommen, Entschädigung, Lohn, Verdienst - Mindestlohn, Minimumlohn - намаление, отбив, отстъпка - компенсация, обезщетениеEntschädigung, Schadensersatz - Alimente, Unterhaltszahlung - payola (en) - дялово участие, интерес, лихва, участиеZins, Zins-... - връщане, възстановяване, изплащане, покриване - възнаграждение, доход, заплата, хонорар - компенсация, обезщетениеRückerstattung - възнаграждениеGehalt, Lohn, Stipendium - пребендаPfründe - допълнителен материален стимулZusätzlich leistung - бакшишTrinkgeld - child support (en) - неустойка - Lebenshaltungskosten - distribution cost (en) - Erzeugungskosten, Fertigungskosten, Herstellungskosten, Produktionskosten, Selbstkosten - price (en) - продажна ценаAngebotspreis - покупна ценаEinkaufspreis, Einstandspreis - алтернативен разход, алтернативна цена - финансова загуба - moral hazard (en) - paper gold, special drawing rights (en) - нематериален актив - влог, инвестиране, инвестиция, капиталовложениеAnlage, Investmentfonds - счетоводна стойностBilanzwert, Buchwert - авантюра, спекулацияWagnis - гаранция, залог - влог, депозит, залог, начална вноскаAnzahlung, Einlage - ипотекаHypothek - гаранция, задължение, залог, писмено задължение, поръчителствоSicherheit - баланс, счетоводен балансKontoauszug - паричен актив, парични средства, разполагаеми средства, средстваBargeld, Barmittel, Barschaft, Fonds, Geldmittel, Kontanten - кредитKredit, Ratenzahlung, Scheckzahlung, Teilzahlung - дефицит - Haushaltsdefizit - limited liability (en) - дълг, дължимо, задължениеSchuld, Schulden, Verschuldung - Staatsschuld - полица - заем, заеманеAnleihe, Darlehen, Geldanleihe - парично задължениеAbgaben, Abzüge - данни, отчетен документAufzeichnung, Beleg - балансов отчетBilanz, der Rechnungsabschluß - Zahlungsbilanz - банкова сметкаlaufende Rechnung - регистърRegister - conspicuous consumption (en) - консумация, консумиране, потреблениеVerbrauch - потребителско търсене, търсенеNachfrage - икономически растеж, ръст на икономикатаWirtschaftswachstum - експоненциален спад - доставка, предлаганеLieferung - конкуренция, конкуриране - сметка - взаимоотношение, връзка, контактZugehörigkeit, Zugehörigkeitsgefühl - криза, кризисно положениеKrise - Autarkie, Eigenständigkeit, Selbständigkeit - платежоспособност, финансова състоятелност - неплатежоспособност, финансова несъстоятелностInsolvenz, Zahlungsunfähigkeit - банкрут, фалитBankrott - собственичествоEigentumsrecht - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - Great Depression (en) - Vollbeschäftigung - Wohlstand - ангажимент, задължение - задлъжнялост, финансово задължение?negativer Besitz, Dankesschuld - debt (en) - благоденствие, богатство, охолствоReichtum, Wohlstand - алчност, богатство, древносирийски бог на парите, мамон, сребролюбиеMammon, Reichtum - мизерия, немотия, нищета, оскъдица, сиромашияBedürftigkeit - финансова годинаBuchjahr, Geschäftsjahr, Rechnungsjahr, Wirtschaftsjahr - Mietvertrag[Domaine]

-