Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

личность, смертный, тип, человек, человеческое существо, человечествоalma, homem, humana, humano, indivíduo, mortal, ser humano - безрукий, однорукийmaneta - Chaucer, Geoffrey Chaucer (en) - Chevalier de Lamarck, Jean Baptiste de Lamarck, Lamarck (en) - human (en) - девический, девичийjovem - apátrida - homo sapiens - Homo sapiens neanderthalensis, Neandertal, Neandertal man, Neanderthal, Neanderthal man (en) - Cro-magnon, cro-magnon man (en) - Homo sapiens sapiens, modern man (en) - Epicurean (en) - shakespeariano - freudiano - Keynesian (en) - Pavlovian (en) - Machiavellian (en) - Rabelaisian (en) - Kafkaesque (en) - анатомированиеanatomia - body, cadaver, clay, corpse, remains, stiff (en) - loss, personnel casualty (en) - человечествоgénero humano, humanidade, mundo - люд, люди, публикаgente, o público, pessoas - domain, world (en) - группа кровиgrupo sanguíneo, tipo sangüíneo - A, group A, type A (en) - населениеpopulação - chosen people (en) - Midas - Sisyphus (en) - Narcisse, Narcissus (en) - Bellerophon (en) - Enkidu (en) - БуддаBuda - Pygmalion (en) - Eve (en) - Каин - Ajax (en) - Aladdin (en) - Beatrice (en) - Bluebeard (en) - Jason (en) - Medea (en) - Odysseus (en) - Ахилл, АхиллесAquiles - Aeneas (en) - Agamemnon (en) - Cassandra (en) - Antigone (en) - Electra (en) - King Oedipus, Oedipus, Oedipus Rex (en) - Tiresias (en) - Peleus (en) - El Cid (en) - Fagin (en) - Falstaff, Sir John Falstaff (en) - Faust, Faustus (en) - Hector (en) - Helen, Helen of Troy (en) - Leda (en) - Шерлок ХолмсSherlock Holmes - apache, bandido, malfeitor - благодетельbenfeitor - коммуникатор, передающий механизмcomunicador, transmissor - создательcriador - защитник, защитное устройство, хранительguardião, protector - артист эстрадыanimadora, artista - наблюдатель, обозревательobservador - precursor - получатель, приёмник, управляющийdestinatário, liquidador, receptor - traveler, traveller (en) - правонарушитель, преступникagressor, transgressor - подстрекатель, пособник, соучастникcúmplice - сообщник, соучастникcúmplice - ас, виртуоз, знаток, экспертás, especialista, virtuoso - адресатdestinatário - любитель, поклонникadmirador - неверный муж, прелюбодей, участник прелюбодеянияadúltero - неверная женаadúltera - антагонист, оппонент, противникadversária, adversário, antagonista - сторонникadvogado, defensor - агитаторagitador - cуществительное, альбиносalbino, albino/albina - Ali Baba (en) - составитель антологииantólogo - апостол, поборникapóstolo - archer, bowman (en) - артист, мастер своего делаartista - автодидакт, самоучкаautodidata - господин, чиновник-индусcavalheiro hindu, senhor - рекламирующий, самец кенгуру, создающий ажиотаж, человекdiabo, pessoa malvada, pobre diabo, satanás - bad guy (en) - дитя, ребенокcriança - красавица, красотка, щеголихаmulher bela - бенедикт, новобрачныйrecém-casado - библиофил, книголюбbibliófila - bigot (en) - большая шишкаfigurão, mandachuva, pessoa importante, pessoa influente - биографbiógrafo - cego - педантка, синий чулок, ученая женщинаintelectualóide - лодочникbarqueiro - культурист, тренажерculturista - кто берёт взаймы, тотquem pede emprestado - мальчик, пацан, подросток, юношаbaixinho, catatau, fedelho, garotinho, garoto, guri, infante, mancebo, menino, mocinho, moleque, petitinho, petiz, piquiticu, pivete, rapaz, rapazinho, rapazote - крикун, скандалистgritador - broker-dealer (en) - деверь, шурин - вор-взломщик, грабитель-взломщикgatuno, ladrão - любящий вмешиваться, хлопотун, человекindivíduo, pessoa intrometida - покупательcomprador - espectador - кадет, курсантcadete - оценочная функция, оценщикestimador - calígrafa, calígrafo - пушечное мясо - карикатуристcaricaturista - case (en) - castrato (en) - кавалер, кавалер орденаcavaleiro, filho mais moço - пещерный человекhomem das cavernas - поборникdefensor - эксцентричный человекexcêntrico - болтун, болтуньяfalador, tagarela - скупецsomítico - дитя, ребёнокcriança, filha, filho, menina, menino - летописецcronista - простофиляchupador, sugador - ничтожество, пустое местоzé-ninguém - кларнетистclarinetista - девушкаmoça - Blimp, Colonel Blimp (en) - великанgigante - аферист, мошенникvigarista - знатокconhecedor, entendido, experto, juiz, perito - конкистадорconquistador - имитаторimitador, macaquice - красавец, красотка, постерfoto de cartaz, vedete de cartaz - корова - существо, человекcriatura, pessoa, ser - преступник, уголовный преступник, человек вне законаcriminal, criminosa, criminoso, foragido - шансоньеcantor - bionic man, bionic woman, cyborg (en) - циникcínico, ecínico, pessoa que vê defeito em tudo, sujeito crítico - батя ''m colloq.'', отец, папа, папа ''m colloq.''pai, papá, papai - вспыльчивый человек, горячая головаimpetuoso - невестка, сноха - любитель сплетенcaluniador - дама полусвета - отъезжающий, ходокandarilho, seguidor - вероотступник, изменник, отступникapóstata, caçador de ratos - клеветникcaluniador, depreciador, detrator - devil's advocate (en) - ведущий дневник, кто ведет дневник, тот, человекdiarista - дифференциальный оператор, дифференцирующая цепочка, дифференцирующее звено, оператор дифференцированияdiscriminador - displaced person, DP, stateless person (en) - водолаз, легководолазhomem-rA, homem rã, mergulhador - Doctor, Doctor of the Church (en) - вдоваviúva dotada - барабанщикbaterista - болванburro - красильщикtintureiro - эктоморф, эктомо́рф - индивидуалист, самовлюбленный человек, эготист, эгоцентристególatra, egotista - эмигрантemigrante - enchanter (en) - искусительница, соблазнительницаsedutora, tentadora - эстетesteta - инспекторinspector - exhibitionist, show-off (en) - потребительusuário, utilizador, użytkownik - очевидец, свидетельtestemunha ocular - торговец-разносчикfalcoeiro - тесть - burd, female child, girl, little girl (en) - фехтовальщикesgrimista - осведомитель, провокаторtraidor - охотник, птицеловpassarinheiro - Francophil, Francophile (en) - полноправный гражданин, почетный гражданин, почетный гражданин города, свободный гражданинcidadão de estado livre, homem livre - стрелок, фузилерfuzileiro - гейшаgueixa - geezer (en) - гигант, голиафgolias - Альфонс, валет, жиголо, наемный партнер, сутенерgigolô - godchild, goddaughter, godson (en) - крестница, крёстная дочьafilhada - крестная, крестная мать, крёстная матьmadrinha - padrinho - крестник, крёстный сынafilhado - бездельник, никчемный человекgalanteador, mulherengo, pessoa inútil - игрок в гольфjogador de golfe - good guy (en) - samaritano - дурак, осёлburro - ham, ham actor (en) - head (en) - Heidelberg man, Homo heidelbergensis (en) - жена, муж, подруга, помощник, супруг, супруга, товарищajudante, colaborador, companheiro, esposa, marido - воздушный пират, разбойник с большой дороги, угонщикsalteador, sequestrador - историяhistoriador - путешествующий автостопомcarona, pessoa que anda à boleia, pessoa que pega carona, viajante em auto-stop - свинтус, свиньяcomilão, glutão - благодетельhumanitário - лицемерhipócrita - болван, идиот, кретин, олух, осёл, слабоумный, тупицаasno, besta, burro, convencido/tolo, cretino, cú, estúpido, idiota, imbecil, jumento, palerma, parvo, tolo - невежда, неуч, профанburro, estúpido, ignorante - имитаторimitador - мошенник, самозванецimpostor - изобретательinventor - островитянинilhéu, insular - янычарjanízaro - иона, неудачник, приносящий несчастье, человекinfeliz, pessoa que traz má sorte - брыкливая лошадь, критикан, сбрасыватель, сеноворошилка, сеновороши́лка, скандалист, футболист, эжекторjogador - matador - лишний, посторонний, третий лишнийelemento estranho, suplente - retardatário - врун, лгунmentirosa, mentiroso - Lot (en) - хамestúpido - адонис, горицвет, желтоцвет, красавец-юношаadônis - человечествоhomem - лающая собака не кусает, педант, приверженец пресвитерианства, сторонник дисциплиныcão que ladra não morde, disciplinador - скупецforreta - господин, мистерsenhor - Monsieur (en) - тёща - тёзкаhomónimo - обструкционистobstrucionista - скрягаavarento, avaro - nightbird, nighthawk, night owl (en) - дурак, дурачок, нюня, простофиляparvo, pessoa simplória - нудистnudista - нумизматnumismata - nymphet (en) - мракобес, обскурантobscurantista - antique, gaffer, old geezer, oldtimer, old-timer (en) - святой заступник, хранительsanto padroeiro - варвар, хамbárbaro, grosseirão - кто кичится своими знаниями, тотpedante - child molester, paederast, pederast (en) - фарисей, ханжаfariseu - филателистfilatelista - примадоннаprimadona - Прекрасный Принц - блюститель нравов, жеманница, не в меру щепетильная женщина, недотрога, притворно стыдливая женщина, ханжаfalar - пигмейpigmeu - придира, придирчивый человекsofista - насильникviolador - raridade - превосходная вещь, превосходный человек, продольная пила, риппер, рыхлительestripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote - Robin Hood (en) - жулик, проказникmalandrete, vigarista - tabu, vaca sagrada - áng'el, m, ангелanjo - Дед МорозPai Natal, Papai Noel - Tristan, Tristram (en) - иноходецcavalo que anda a passo lento, esquipador - клеветник, сплетникdifamador, maldizente, mexeriqueiro - козёл отпущенияbode expiatório - маньяк, серийный убийцаassassino em série - Simeon (en) - простак, простофиляsimplório - лёгкая добыча, лёгкая цельalvo fácil - Спящая КрасавицаA Bela adormecida - лунатикsonâmbulo - золотая монета, покровитель, удочкаanjo, beleza, formosura - бывалый человекhomem de experiência - незнакомец, чужакestranho - настоящий мужчинаhomem macho, machão - ботанCDF, nerd, nerdi - навязчивый поклонник, приспешник, прихлебательfilão, parasita - Tell, William Tell (en) - Земли, житель Земля, житель земли, землянинterrestre - бедствие, бич, сущее наказаниеdiabrete, flagelo - scrag, skin and bones, thin person (en) - малыш, начинающий ходить, ребёнокcriança que começa a andar, criancinha - девчонка-сорванецmaria-rapaz - нарушитель порядка, нарушитель спокойствия, склочник, смутьянdesordeiro, gerador de conflitos - автократ, деспот, самодержец, тиранautocrata, déspota, tirano - гадкий утенок, гадкий утёнокpatinho feio - уличный мальчишкаputo - веган, строгий вегетарианец - сановникdignitário, figura - злодей, подлецpatife, vilão - лис, лиса, лисица, самка лисыraposa - voice (en) - Wandering Jew (en) - beberrão, farrista - деревенщина, мужланcampónio - young buck, young man (en) - АвраамAbraão - Adams, John Adams, President Adams, President John Adams (en) - Adams, John Quincy Adams, President Adams, President John Quincy Adams (en) - ЭсхилÉsquilo - Aesop (en) - Agrippa, Marcus Vipsanius Agrippa (en) - Ахав - Alcaeus (en) - Александр Великий, Александр Македонский - Andersen, Hans Christian Andersen (en) - Andrew, Saint Andrew, Saint Andrew the Apostle, St. Andrew (en) - Anthony, Antonius, Antony, Marcus Antonius, Mark Anthony, Mark Antony (en) - Aquinas, Saint Thomas, Saint Thomas Aquinas, St. Thomas, St. Thomas Aquinas, Thomas Aquinas (en) - Aristarchus of Samos (en) - Aristophanes (en) - Аристотель - Armin, Arminius, Hermann (en) - Armstrong, Neil Armstrong (en) - Артур, Король АртурArtur, Rei Arthur - Arthur, Chester A. Arthur, Chester Alan Arthur, President Arthur (en) - Attila, Attila the Hun, Scourge of God, Scourge of the Gods (en) - Auden, W. H. Auden, Wystan Hugh Auden (en) - Augustine, Augustine of Hippo, Saint Augustine, St. Augustine (en) - Augustus, Gaius Julius Caesar Octavianus, Gaius Octavianus, Octavian (en) - Bach, Johann Sebastian Bach (en) - 1st Baron Verulam, Bacon, Baron Verulam, Francis Bacon, Sir Francis Bacon, Viscount St. Albans (en) - Barrie, J. M. Barrie, James Barrie, James Matthew Barrie, Sir James Matthew Barrie (en) - Baudelaire, Charles Baudelaire, Charles Pierre Baudelaire (en) - Beckett, Samuel Beckett (en) - Beethoven, Ludwig van Beethoven, van Beethoven (en) - Alexander Bell, Alexander Graham Bell, Bell (en) - Belshazzar (en) - Berkeley, Bishop Berkeley, George Berkeley (en) - Bismarck, Iron Chancellor, Otto von Bismarck, Prince Otto Eduard Leopold von Bismarck, Prince Otto von Bismarck, von Bismarck (en) - Bligh, Captain Bligh, William Bligh (en) - Bogart, Humphrey Bogart, Humphrey DeForest Bogart (en) - Anne Boleyn, Boleyn (en) - Boole, George Boole (en) - Boone, Daniel Boone (en) - Bragg, Braxton Bragg (en) - Brahms, Johannes Brahms (en) - Bride, Bridget, Brigid, Saint Bride, Saint Bridget, Saint Brigid, St. Bride, St. Bridget, St. Brigid (en) - Bruce, Robert I, Robert the Bruce (en) - Brutus, Marcus Junius Brutus (en) - Buchanan, James Buchanan, President Buchanan (en) - Burgoyne, Gentleman Johnny, John Burgoyne (en) - Цезарь - Calvin, Jean Caulvin, Jean Cauvin, Jean Chauvin, John Calvin (en) - Andrew Carnegie, Carnegie (en) - Carroll, Charles Dodgson, Charles Lutwidge Dodgson, Dodgson, Lewis Carroll, Reverend Dodgson (en) - Carter, James Earl Carter, James Earl Carter Jr., Jimmy Carter, President Carter (en) - Cassius, Cassius Longinus, Gaius Cassius Longinus (en) - Catherine, Catherine of Aragon (en) - Cervantes, Cervantes Saavedra, Miguel de Cervantes, Miguel de Cervantes Saavedra (en) - Carolus, Charlemagne, Charles, Charles I, Charles the Great (en) - Anton Chekhov, Anton Chekov, Anton Pavlovich Chekhov, Anton Pavlovich Chekov, Chekhov, Chekov (en) - ХристофорCristóvão - Churchill, Sir Winston Leonard Spenser Churchill, Winston Churchill, Winston S. Churchill (en) - Cicero, Marcus Tullius Cicero, Tully (en) - Cimabue, Giovanni Cimabue (en) - КлеопатраCleópatra - Cleveland, Grover Cleveland, President Cleveland, Stephen Grover Cleveland (en) - Bill Clinton, Clinton, President Clinton, William Jefferson Clinton (en) - Clovis, Clovis I (en) - Coleridge, Samuel Taylor Coleridge (en) - Christopher Columbus, Columbus, Cristobal Colon, Cristoforo Colombo (en) - A. Conan Doyle, Arthur Conan Doyle, Conan Doyle, Sir Arthur Conan Doyle (en) - Confúcio - Calvin Coolidge, Coolidge, President Coolidge (en) - Copernicus, Mikolaj Kopernik, Nicolaus Copernicus (en) - Cortes, Cortez, Hernan Cortes, Hernan Cortez, Hernando Cortes, Hernando Cortez (en) - Cromwell, Ironsides, Oliver Cromwell (en) - Dalton, John Dalton (en) - Dante, Dante Alighieri (en) - Charles Darwin, Charles Robert Darwin, Darwin (en) - David (en) - Дмитрий - Demosthenes (en) - Dewey, John Dewey (en) - Donne, John Donne (en) - Dostoevski, Dostoevsky, Dostoyevsky, Feodor Dostoevski, Feodor Dostoevsky, Feodor Dostoyevsky, Feodor Mikhailovich Dostoevski, Feodor Mikhailovich Dostoevsky, Feodor Mikhailovich Dostoyevsky, Fyodor Dostoevski, Fyodor Dostoevsky, Fyodor Dostoyevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoevski, Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (en) - Alfred Dreyfus, Dreyfus (en) - Eddy, Mary Baker Eddy, Mary Morse Baker Eddy (en) - Edison, Thomas Alva Edison, Thomas Edison (en) - Edward the Confessor, Saint Edward the Confessor, St. Edward the Confessor (en) - Albert Einstein, Einstein (en) - Dwight D. Eisenhower, Dwight David Eisenhower, Dwight Eisenhower, Eisenhower, Ike, President Eisenhower (en) - Elijah (en) - Elizabeth, Elizabeth I (en) - Elizabeth, Elizabeth II (en) - Engels, Friedrich Engels (en) - Epicurus (en) - Desiderius Erasmus, Erasmus, Geert Geerts, Gerhard Gerhards (en) - Eratosthenes (en) - ИсавEsaú - Euclid (en) - Faraday, Michael Faraday (en) - Falkner, Faulkner, William Cuthbert Faulkner, William Falkner, William Faulkner (en) - Fermat, Pierre de Fermat (en) - Fillmore, Millard Fillmore, President Fillmore (en) - Flaminius, Gaius Flaminius (en) - Ford, Gerald Ford, Gerald R. Ford, Gerald Rudolph Ford, President Ford (en) - Ford, John Ford (en) - Fox, George Fox (en) - Francis of Assisi, Giovanni di Bernardone, Saint Francis, Saint Francis of Assisi, St. Francis, St. Francis of Assisi (en) - Freud, Sigmund Freud (en) - Frost, Robert Frost, Robert Lee Frost (en) - Fulton, Robert Fulton (en) - Gainsborough, Thomas Gainsborough (en) - Galahad, Sir Galahad (en) - Galileo, Galileo Galilei (en) - Gandhi, Mahatma Gandhi, Mohandas Karamchand Gandhi (en) - Gandhi, Indira Gandhi, Indira Nehru Gandhi, Mrs. Gandhi (en) - Garfield, James A. Garfield, James Abraham Garfield, James Garfield, President Garfield (en) - Garibaldi, Giuseppe Garibaldi (en) - Gauguin, Paul Gauguin (en) - Gauss, Karl Friedrich Gauss, Karl Gauss (en) - Gawain, Sir Gawain (en) - Geiger, Hans Geiger (en) - Genghis Khan, Jenghiz Khan, Jinghis Khan, Temujin (en) - George, George I (en) - George, George II (en) - Георгий , Егор , Егорий, Юрий Jorge - Glenn, John Glenn, John Herschel Glenn Jr. (en) - Godiva, Lady Godiva (en) - Goethe, Johann Wolfgang von Goethe (en) - Grant, Hiram Ulysses Grant, President Grant, Ulysses Grant, Ulysses S. Grant, Ulysses Simpson Grant (en) - Grimm, Wilhelm Grimm, Wilhelm Karl Grimm (en) - Gropius, Walter Gropius (en) - Guenevere, Guinevere (en) - Harding, President Harding, Warren Gamaliel Harding, Warren Harding (en) - Harrison, President Harrison, President William Henry Harrison, William Henry Harrison (en) - Benjamin Harrison, Harrison, President Benjamin Harrison, President Harrison (en) - Hasdrubal (en) - Franz Joseph Haydn, Haydn, Joseph Haydn (en) - Hayes, President Hayes, Rutherford B. Hayes, Rutherford Birchard Hayes (en) - Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Hegel (en) - Baron Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz, Helmholtz, Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz, Hermann von Helmholtz (en) - Ernest Hemingway, Hemingway (en) - Henry, Joseph Henry (en) - Henry Beauclerc, Henry I (en) - Bolingbroke, Henry Bolingbroke, Henry IV (en) - Henry V (en) - Henry VI (en) - Henry Tudor, Henry VII (en) - Herod, Herod the Great (en) - Heródoto de Halicarnasso - Heinrich Hertz, Heinrich Rudolph Hertz, Hertz (en) - Hipócrates - Adolf Hitler, Der Fuhrer, Hitler (en) - Herbert Clark Hoover, Herbert Hoover, Hoover, President Hoover (en) - Hugo, Victor Hugo, Victor-Marie Hugo (en) - Huxley, Thomas Henry Huxley, Thomas Huxley (en) - Henrik Ibsen, Henrik Johan Ibsen, Ibsen (en) - Исаак - Andrew Jackson, Jackson, Old Hickory (en) - Henry James, James (en) - James, William James (en) - James, James I, King James, King James I (en) - James, James II (en) - Cornelis Jansen, Cornelius Jansenius, Jansen (en) - Jefferson, President Jefferson, Thomas Jefferson (en) - Иисус, Иисус Христос, Искупитель, Спаситель, ХристосCristo, Jesus, Jesus Cristo, Messias, redemptor - John, John the Divine, John the Evangelist, Saint John, Saint John the Apostle, St. John, St. John the Apostle (en) - John, John Lackland, King John (en) - Иоанн Креститель - Andrew Johnson, Johnson, President Andrew Johnson, President Johnson (en) - Judas, Judas Iscariot (en) - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung (en) - Franz Kafka, Kafka (en) - Immanuel Kant, Kant (en) - Johan Kepler, Johannes Kepler, Kepler (en) - John Maynard Keynes, Keynes (en) - Captain Kidd, Kidd, William Kidd (en) - Joseph Rudyard Kipling, Kipling, Rudyard Kipling (en) - Lancelot, Sir Lancelot (en) - Leakey, Louis Leakey, Louis Seymour Bazett Leakey (en) - Leakey, Mary Douglas Leakey, Mary Leakey (en) - Leakey, Richard Erskine Leakey, Richard Leakey (en) - Edward Lear, Lear (en) - Lee, Robert E. Lee, Robert Edward Lee (en) - Gottfried Wilhelm Leibnitz, Gottfried Wilhelm Leibniz, Leibnitz, Leibniz (en) - Lenin, Nikolai Lenin, Vladimir Ilich Lenin, Vladimir Ilich Ulyanov, Vladimir Ilyich Lenin, Vladimir Ilyich Ulyanov, Vladimir Lenin (en) - da Vinci, Leonardo, Leonardo da Vinci (en) - Abraham Lincoln, Lincoln, President Abraham Lincoln, President Lincoln (en) - Carl von Linne, Carolus Linnaeus, Karl Linne, Linnaeus (en) - Baron Lister, Joseph Lister, Lister (en) - John Locke, Locke (en) - Henry Wadsworth Longfellow, Longfellow (en) - Luther, Martin Luther (en) - Lysander (en) - Lysimachus (en) - James Madison, Madison, President Madison (en) - Ferdinand Magellan, Fernao Magalhaes, Magellan (en) - Malcolm Little, Malcolm X (en) - Malthus, Thomas Malthus, Thomas Robert Malthus (en) - Mao, Mao Tsetung, Mao Zedong (en) - John Marshall, Marshall (en) - Karl Marx, Marx (en) - Богоматерь, Богородица , Дева Мария, мадоннаNossa Senhora - Mary Magdalen, Mary Magdalene, St. Mary Magdalen, St. Mary Magdalene (en) - Margarete Gertrud Zelle, Mata Hari (en) - Levi, Matthew, Saint Matthew, Saint Matthew the Apostle, St. Matthew, St. Matthew the Apostle (en) - McKinley, President McKinley, William McKinley (en) - Herman Melville, Melville (en) - Gregor Mendel, Johann Mendel, Mendel (en) - Dmitri Ivanovich Mendeleev, Dmitri Ivanovich Mendeleyev, Dmitri Mendeleev, Dmitri Mendeleyev, Mendeleev, Mendeleyev (en) - Merlin (en) - Michelangelo, Michelangelo Buonarroti (en) - Mithridates, Mithridates the Great, Mithridates VI (en) - James Monroe, Monroe, President Monroe (en) - Earl of Leicester, Montfort, Simon de Montfort (en) - J. P. Morgan, John Pierpont Morgan, Morgan (en) - Daniel Morgan, Morgan (en) - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Morgan, Thomas Hunt Morgan (en) - Mozart, Wolfgang Amadeus Mozart (en) - Benito Mussolini, Il Duce, Mussolini (en) - Naomi, Noemi (en) - John Napier, Napier (en) - Bonaparte, Little Corporal, Napoleon, Napoleon Bonaparte, Napoleon I (en) - Gamal Abdel Nasser, Nasser (en) - Nast, Thomas Nast (en) - Jawaharlal Nehru, Nehru (en) - Isaac Newton, Newton, Sir Isaac Newton (en) - обыкновенный соловей, соловейrouxinol - Nixon, President Nixon, Richard M. Nixon, Richard Milhous Nixon, Richard Nixon (en) - НойNoé - Georg Simon Ohm, Ohm (en) - Oppenheimer, Robert Oppenheimer (en) - Panini (en) - Erwin Panofsky, Panofsky (en) - Blaise Pascal, Pascal (en) - Louis Pasteur, Pasteur (en) - Patrick, Saint Patrick, St. Patrick (en) - Apostle of the Gentiles, Apostle Paul, Paul, Paul the Apostle, Saint Paul, Saul, Saul of Tarsus, St. Paul (en) - Ivan Pavlov, Ivan Petrovich Pavlov, Pavlov (en) - Charles Peirce, Charles Sanders Peirce, Peirce (en) - Peter, Saint Peter, Saint Peter the Apostle, Simon Peter, St. Peter, St. Peter the Apostle (en) - Francesco Petrarca, Petrarca, Petrarch (en) - Jean Piaget, Piaget (en) - Franklin Pierce, Pierce, President Pierce (en) - Pablo Picasso, Picasso (en) - Pindar (en) - Plato (en) - ПлутархPlutarco - Matoaka, Pocahontas, Rebecca Rolfe (en) - James K. Polk, James Knox Polk, James Polk, Polk, President Polk (en) - Marco Polo, Polo (en) - Pontiac (en) - Priam (en) - Marcel Proust, Proust (en) - Pyrrhus (en) - ПифагорPitágoras - Quine, W. V. Quine, Willard Van Orman Quine (en) - Jean Baptiste Racine, Jean Racine, Racine (en) - President Reagan, Reagan, Ronald Reagan, Ronald Wilson Reagan (en) - Reed, Walter Reed (en) - Rembrandt, Rembrandt Harmensz van Rijn, Rembrandt van Rijn, Rembrandt van Ryn (en) - Richard III (en) - Armand Jean du Plessis, Cardinal Richelieu, Duc de Richelieu, Richelieu (en) - Bernhard Riemann, Georg Friedrich Bernhard Riemann, Riemann (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Desert Fox, Erwin Rommel, Rommel (en) - President Roosevelt, President Theodore Roosevelt, Roosevelt, Theodore Roosevelt (en) - Anna Eleanor Roosevelt, Eleanor Roosevelt, Roosevelt (en) - Betsy Griscom Ross, Betsy Ross, Ross (en) - Dante Gabriel Rossetti, Rossetti (en) - Jean-Jacques Rousseau, Rousseau (en) - Bertrand Arthur William Russell, Bertrand Russell, Earl Russell, Russell (en) - Babe Ruth, George Herman Ruth, Ruth, Sultan of Swat (en) - Comte Donatien Alphonse Francois de Sade, de Sade, Marquis de Sade, Sade (en) - Salome (en) - Edward Sapir, Sapir (en) - Sappho (en) - Publius Cornelius Scipio, Publius Cornelius Scipio Africanus Major, Scipio, Scipio Africanus, Scipio Africanus Major, Scipio the Elder (en) - Seleucus, Seleucus I, Seleucus I Nicator (en) - Jane Seymour, Seymour (en) - Bard of Avon, Shakespeare, Shakspere, William Shakespeare, William Shakspere (en) - G. B. Shaw, George Bernard Shaw, Shaw (en) - Alan Bartlett Shepard Jr., Alan Shepard, Shepard (en) - Sitting Bull (en) - B. F. Skinner, Burrhus Frederic Skinner, Fred Skinner, Skinner (en) - СократSócrates - John Philip Sousa, March King, Sousa (en) - Edmund Spenser, Spenser (en) - Iosif Vissarionovich Dzhugashvili, Joseph Stalin, Stalin (en) - Igor Fyodorovich Stravinsky, Igor Stravinsky, Stravinsky (en) - Arthur Seymour Sullivan, Arthur Sullivan, Sir Arthur Sullivan, Sullivan (en) - Dean Swift, Jonathan Swift, Swift (en) - President Taft, Taft, William Howard Taft (en) - Tamburlaine, Tamerlane, Timur, Timur Lenk (en) - President Taylor, Taylor, Zachary Taylor (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - Tecumseh, Tecumtha (en) - Henry David Thoreau, Thoreau (en) - Thucydides (en) - Titian, Tiziano Vecellio (en) - Count Lev Nikolayevitch Tolstoy, Leo Tolstoy, Tolstoy (en) - Evangelista Torricelli, Torricelli (en) - Harry S Truman, Harry Truman, President Truman, Truman (en) - John Tyler, President Tyler, Tyler (en) - Bishop Ulfila, Bishop Ulfilas, Bishop Wulfila, Ulfila, Ulfilas, Wulfila (en) - Maurice Utrillo, Utrillo (en) - Martin Van Buren, President Van Buren, Van Buren (en) - Gogh, van Gogh, Vincent van Gogh (en) - Giovanni da Verrazano, Giovanni da Verrazzano, Verrazano, Verrazzano (en) - Andreas Vesalius, Vesalius (en) - Americus Vespucius, Amerigo Vespucci, Vespucci (en) - Publius Vergilius Maro, Vergil, Virgil (en) - Arouet, Francois-Marie Arouet, Voltaire (en) - John von Neumann, Neumann, von Neumann (en) - Richard Wagner, Wagner, Wilhelm Richard Wagner (en) - First Earl of Orford, Robert Walpole, Sir Robert Walpole, Walpole (en) - George Washington, President Washington, Washington (en) - Noah Webster, Webster (en) - John Wesley, Wesley (en) - President Wilson, Thomas Woodrow Wilson, Wilson, Woodrow Wilson (en) - Ludwig Josef Johan Wittgenstein, Ludwig Wittgenstein, Wittgenstein (en) - William Wordsworth, Wordsworth (en) - W. B. Yeats, William Butler Yeats, Yeats (en) - Zeno, Zeno of Citium (en) - Zeno, Zeno of Elea (en) - Emile Zola, Zola (en) - Zarathustra, Zoroaster (en) - skin (en)[Domaine]

-

 


   Publicidade ▼