Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.156s
личность, смертный, тип, человек, человеческое существо, человечество — être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil - безрукий, однорукий — manchot - Geoffrey Chaucer - Lamarck - humain - девический, девичий — de jeune fille/de fillette - apatride - homo sapiens - homme de Néandertal, homme de neanderthal, Neandertal, neanderthal, néanderthal - cro-magnon, homme de Cro-Magnon - homo sapiens sapiens - épicurien - de shakespeare, shakespearien - freudien - keynésien - pavlovien, pavlovienne - machiavélien - rabelaisien - kafkaïen - анатомирование — anatomie - corps, dépouille mortelle - perte - человечество — genre humain, humanité, monde, race humaine - люд, люди, публика — gens, le public, peuple - monde - группа крови — groupe sanguin - fia groupe a, groupe a - население — peuple, plèbe - peuple élu - Midas - Sisyphe, sisyphus - Narcisse - Bellérophon - Enkidu - Будда — Bouddha, Gautama - Pygmalion - Eve - Каин — Caïn - Ajax - Aladin et la lampe merveilleuse - Béatrice - La Barbe bleue - Jason - Médée - Ulysse - Ахилл, Ахиллес — Achille - Énée - Agamemnon - Cassandre - Antigone - Électre - Œdipe - Tirésias - Pélée - Rodrigo Diaz de Bivar, Rodrigo Díaz de Bivar - Fagin - Falstaff, Sir John Falstaff - faust - Hector - Hélène de Troie - Léda - Шерлок Холмс — Sherlock Holmes - apache, Apache, apaches - благодетель — aide, bienfaiteur, bienfaitrice - коммуникатор, передающий механизм — communicateur, communicatrice - создатель — créateur, créatrice - защитник, защитное устройство, хранитель — défenseur, gardien, gardienne, protecteur, protectrice - артист эстрады — amuseur, artiste, chansonnier, comique, fantaisiste - наблюдатель, обозреватель — observateur, observatrice - précurseur - получатель, приёмник, управляющий — destinataire, récepteur, récipiendaire, syndic - voyageur - правонарушитель, преступник — ante, contrevenant, délinquant, malfaiteur, malfaitrice - подстрекатель, пособник, соучастник — complice - сообщник, соучастник — complice - ас, виртуоз, знаток, эксперт — as, crack, expert, superstar, virtuose - адресат — destinataire - любитель, поклонник — admirateur, admiratrice - неверный муж, прелюбодей, участник прелюбодеяния — adultère, fornicateur - неверная жена — femme adultère, prostituée - антагонист, оппонент, противник — adversaire, antagoniste, opposant - сторонник — avocat, défenseur, partisan - агитатор — agitateur, agitatrice, fauteur de troubles, fomentateur, fomenteur, perturbateur, semeur de troubles - cуществительное, альбинос — Albin, albino, albinos - Ali Baba et les quarante voleurs - составитель антологии — anthologiste - апостол, поборник — apostille, apôtre - archer, archère, tireur à l'arc - артист, мастер своего дела — artiste - автодидакт, самоучка — autodidacte - господин, чиновник-индус — babu - рекламирующий, самец кенгуру, создающий ажиотаж, человек — boomer, haut-parleur de graves - malfaiteur, mauvais garçon - дитя, ребенок — enfant - красавица, красотка, щеголиха — belle - бенедикт, новобрачный — benoît, Benoît - библиофил, книголюб — bibliolâtre, bibliomane, bibliophile - sectaire - большая шишка — big boss, bonze, grand chef, gros bonnet - биограф — biographe - aveugle - педантка, синий чулок, ученая женщина — bas-bleu - лодочник — batelier, loueur de canots - культурист, тренажер — culturiste - кто берёт взаймы, тот — emprunteur, emprunteuse - мальчик, пацан, подросток, юноша — garçon, gars - крикун, скандалист — bagarreur - courtier négociant - деверь, шурин — beauf, beau-frère - вор-взломщик, грабитель-взломщик — cambrioleur, cambrioleuse - любящий вмешиваться, хлопотун, человек — indiscret - покупатель — acheteur, acheteuse, acquéreur - spectateur, spectatrice - кадет, курсант — élève officier, élève suivant la préparation militaire - оценочная функция, оценщик — calculateur, estimateur, ordinateur - calligraphe - пушечное мясо — chair à canon - карикатурист — caricaturiste - malade - castrat - кавалер, кавалер ордена — chevalier - пещерный человек — homme des cavernes, homme préhistorique, homme primitif - поборник — champion, championne, combattant, paladin - эксцентричный человек — excentrique, personnage - болтун, болтунья — bavard, commère, jacasseur, moulin à paroles, pie bavarde - скупец — avare, ladre, liardeur, mégotier, pingre, poicre, pouacre, radin - дитя, ребёнок — enfant - летописец — chroniqueur, chroniqueuse - простофиля — crétin, imbécile, suceur, suceuse - ничтожество, пустое место — moins que rien, nullité, zéro - кларнетист — clarinettiste - девушка — colleen - blimp - великан — colosse, titan - аферист, мошенник — arnaqueur, escroc - знаток — connaisseur, connaisseuse, expert, spécialiste - конкистадор — conquistador - имитатор — imitateur, imitatrice, singe - красавец, красотка, постер — pin up - корова — chipie, garce, vache - существо, человек — wight - преступник, уголовный преступник, человек вне закона — criminel, criminelle, hors-la-loi - шансонье — chanteur de charme - cyborg - циник — cynique - батя ''m colloq.'', отец, папа, папа ''m colloq.'' — papa, père - вспыльчивый человек, горячая голова — casse-cou, exalté, exaltée, lunatique - невестка, сноха - любитель сплетен — calomniateur, diffamateur - дама полусвета — femme de statut inférieur, femme douteuse - отъезжающий, ходок — navire quittant - вероотступник, изменник, отступник — apostat, apostate, renégat - клеветник — dépréciateur, détracteur - avocat du diable, promoteur de la foi - ведущий дневник, кто ведет дневник, тот, человек — diariste, mémorialiste - дифференциальный оператор, дифференцирующая цепочка, дифференцирующее звено, оператор дифференцирования — dérivateur - apatride, expatrié - водолаз, легководолаз — homme-grenouille, plongeur, plongeur sous-marin, plongeuse - docteur, docteur en théologie - вдова — douairière - барабанщик — batteur, batteure, tambour - болван — abruti, andouille, âne, cancre, crétin, nigaud, sot - красильщик — teinturier - эктоморф, эктомо́рф — ectomorphe - индивидуалист, самовлюбленный человек, эготист, эгоцентрист — égoïste, égotiste - эмигрант — émigrant, émigrante, migrant - magicien - искусительница, соблазнительница — femme fatale, tentatrice - эстет — esthète - инспектор — examinateur, inspecteur, inspectrice - frimeur - потребитель — exploiteur, utilisateur - очевидец, свидетель — témoin oculaire - торговец-разносчик — fauconnier - тесть — beau-père - fillette, gamine, jeune fille, petite, petite fille - фехтовальщик — escrimeur, escrimeuse - осведомитель, провокатор — balance, traître - охотник, птицелов — chasseur - francophile, Francophilie - полноправный гражданин, почетный гражданин, почетный гражданин города, свободный гражданин — homme libre - стрелок, фузилер — fusilier - гейша — geisha, ghesha, guécha - type - гигант, голиаф — colosse - Альфонс, валет, жиголо, наемный партнер, сутенер — Alphonse, gigolo, séducteur - eule, filleul - крестница, крёстная дочь — filleule - крестная, крестная мать, крёстная мать — marraine - marraine, parrain, parrain et marraine - крестник, крёстный сын — filleul - бездельник, никчемный человек — bon à rien, propre à rien - игрок в гольф — golfeur, golfeuse - bon - samaritain - дурак, осёл — abruti, andouille, âne, crétin, idiot, nigaud - histrion - tête - homo heidelbergensis - жена, муж, подруга, помощник, супруг, супруга, товарищ — aide, assistant, compagnon, époux - воздушный пират, разбойник с большой дороги, угонщик — bandit de grand chemin, brigand, pirate de l'air - история — historien, historienne, historiographe - путешествующий автостопом — autostoppeur, auto-stoppeur, auto-stoppeuse - свинтус, свинья — bâfreur, glouton, goinfre, porc - благодетель — humanitariste - лицемер — cagot, hypocrite, imposteur - болван, идиот, кретин, олух, осёл, слабоумный, тупица — âne, arriéré, B.O.F., baudet, bec-jaune, béjaune, benêt, cancre, cloche, con, corniaud, cornichon, couillon, crétin, crétine, cruche, grand dépendeur d'andouilles, idiot, idiote, imbécile, nigaud, sot, twit - невежда, неуч, профан — béotien, ignorant, philistin - имитатор — imitateur - мошенник, самозванец — imposteur, trompeur - изобретатель — découvreur, inventeur, inventrice - островитянин — ilien, îlien, insulaire - янычар — janissaire - иона, неудачник, приносящий несчастье, человек — jonas - брыкливая лошадь, критикан, сбрасыватель, сеноворошилка, сеновороши́лка, скандалист, футболист, эжектор — botteur - assassin, meurtrier, meurtrière, tueur, tueuse - лишний, посторонний, третий лишний — exception - retardataire - врун, лгун — menteur, menteuse, prévaricateur - Lot, masse - хам — aude, idiot, lourdaud, lourdingue - адонис, горицвет, желтоцвет, красавец-юноша — adonis - человечество — être humain, homme - лающая собака не кусает, педант, приверженец пресвитерианства, сторонник дисциплины — chien qui aboie ne mord pas, moraliste, officier dur, officier sévère - скупец — avare, pingre - господин, мистер — monsieur - Monsieur - тёща — belle-doche, belle-maman, belle-mère - тёзка — homonyme - обструкционист — obstructionniste - скряга — avare, avaricieux - oiseau nocturne - дурак, дурачок, нюня, простофиля — niais, nigaud - нудист — naturiste, nudiste - нумизмат — collectionneur de monnaies, numismate - nymphette - мракобес, обскурант — obscurantiste - antiquité - святой заступник, хранитель — patron, sainte patronne, saint patron - варвар, хам — barbare, butor - кто кичится своими знаниями, тот — bouquineur, magister, pédant, pédante, scolastique - child molester, paederast, pederast (en) - фарисей, ханжа — pharisien - филателист — philatéliste - примадонна — diva, prima donna - Прекрасный Принц — prince charmant, Prince Charmant - блюститель нравов, жеманница, не в меру щепетильная женщина, недотрога, притворно стыдливая женщина, ханжа — prude - пигмей — pygmée - придира, придирчивый человек — chicaneur - насильник — violeur - oiseau rare - превосходная вещь, превосходный человек, продольная пила, риппер, рыхлитель — éventreur - Robin des Bois - жулик, проказник — bâtard, canaille, coquin, espiègle, fripon, garnement, gredin, polisson, polissonne, scélérat, voyou - chose sacro-sainte, vache sacré - áng'el, m, ангел — ange, saint - Дед Мороз — père Noël, Saint Nicolas, Santa Claus - Tristan - иноходец — flâneur, promeneur - клеветник, сплетник — calomniateur, cancanier - козёл отпущения — bouc émissaire - маньяк, серийный убийца — meurtrier en série, tueur en série - Siméon - простак, простофиля — niais, niaise, nigaud, simplet - лёгкая добыча, лёгкая цель — victime toute désignée - Спящая Красавица — La Belle au bois dormant - лунатик — noctambule, somnambule - золотая монета, покровитель, удочка — ange, beauté, belle femme - бывалый человек — homme d'expérience, homme du monde - незнакомец, чужак — étranger, étrangère, inconnu - настоящий мужчина — homme dominateur - ботан — nerd, polar - навязчивый поклонник, приспешник, прихлебатель — factotum - Guillaume Tell, tertre - Земли, житель Земля, житель земли, землянин — terrien, terrienne - бедствие, бич, сущее наказание — fléau, terreur - maigre - малыш, начинающий ходить, ребёнок — bambin, bambine, bout de chou, môme, tout-petit - девчонка-сорванец — garçon manqué - нарушитель порядка, нарушитель спокойствия, склочник, смутьян — fauteur de troubles, perturbateur, semeur de troubles, trublion - автократ, деспот, самодержец, тиран — autocrate, despote, tyran - гадкий утенок, гадкий утёнок — vilain petit canard - уличный мальчишка — gamin - веган, строгий вегетарианец — végan, végétalien, végétalienne - сановник — dignitaire, grand personnage, personnage, personnage en vue, vip - злодей, подлец — bandit, méchant, méchante, vaurien - лис, лиса, лисица, самка лисы — goupil, harpie, renard, renarde, rusée - voix - juif errant - bambocheur - деревенщина, мужлан — rustre - david darnell brown, young buck - Авраам — Abra, Abraham - John Adams - John Quincy Adams - Эсхил — Eschyle - Ésope - Marcus Vipsanius Agrippa - Ахав — Achab - Alcée - Александр Великий, Александр Македонский — Alexandre le Grand - Hans Christian Andersen - André, saint André - Marc Antoine, Marcus Antonius - Thomas d'Aquin - Aristarque de Samos - Aristophane - Аристотель — Aristote - hermann - Neil Armstrong - Артур, Король Артур — Arthur, Artus, Roi Arthur - Chester Alan Arthur - Attila - Wystan Hugh Auden - Augustin, Augustin d'Hippone, saint Augustin - Auguste - Bach, Jean-Sébastien Bach - bacon, baron Verulam, Francis Bacon - barrie, James Matthew Barrie - Baudelaire, Charles Baudelaire - Samuel Beckett - Beethoven, Ludwig van Beethoven - Alexander Graham Bell, Alexandre Graham Bell - Balthazar - George Berkeley - Otto Eduard Leopold von Bismarck, Otto von Bismarck - William Bligh - Humphrey Bogart - Anne Boleyn - George Boole - Daniel Boone - Braxton Bragg - Johannes Brahms - Brigit, Brigitte - Robert Ier - Brutus, Marcus Junius Brutus - James Buchanan - John Burgoyne - Цезарь — Caius Julius Caesar, Jules César - Calvin, Jean Cauvin - Andrew Carnegie - Charles Lutwidge Dodgson, Lewis Carroll - James Earl Carter, Jimmy Carter - Caius Cassius Longinus - Catherine d'Aragon - Cervantès, Miguel Cervantes, Miguel de Cervantes Saavedra - Carolus Magnus, Charlemagne, l'Empereur à la barbe fleurie - Anton Pavlovitch Tchekhov, Anton Tchekhov - Христофор — Christophe - Churchill, Winston Churchill - Cicéron - Cenni di Pepi, Cimabue - Клеопатра — Cléopâtre - Stephen Grover Cleveland - Bill Clinton, William Jefferson Clinton - Clovis, Clovis Ier - Samuel Taylor Coleridge - Christophe Colomb - sir Arthur Conan Doyle - Confucius, K'ong-fou-tseu, K'ong le maître - Calvin Coolidge - Mikolaj Kopernik, Nicolas Copernic - Cortez - Oliver Cromwell - John Dalton - Dante Alighieri - Charles Darwin - David - Дмитрий — Démétrios - Démosthène - John Dewey - John Donne - Dostoïevski, Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski - Alfred Dreyfus - Mary Baker Eddy, Mary Eddy, Mary Morse Baker Eddy - Thomas Alva Edison - Édouard le Confesseur - Albert Einstein - Dwight David Eisenhower - Élie - Élisabeth, Isabelle - Élisabeth, Isabelle - Friedrich Engels - Épicure - Érasme, Erasmus, étudiant Erasmus - Ératosthène - Исав — Ésaü - Euclide - Michael Faraday - William Faulkner, William Harrison Falkner - Pierre de Fermat - Millard Fillmore - Caius Flaminius Nepos - Gerald Ford - John Ford, Sean O'Fearna - George Fox - François d'Assise - Sigmund Freud - Robert Lee Frost - Robert Fulton - Thomas Gainsborough - Galaad, Galahad - Galilée, Galileo Galilei - Gandhi, le Mahatma Gandhi, Mohandas Karamchand, Mohandas Karamchand Gandhi - Indira Gandhi - James Abraham Garfield - Giuseppe Garibaldi - Paul Gauguin - Gauss - Gauvain - Hans Geiger - Gengis Khan - Georges Ier - Georges II - Георгий , Егор , Егорий, Юрий — Georges, Georges de Lydda, Jore, Jorioz, Jorioz - John Glenn, John Herschel Glenn - Godiva - Johann Wolfgang von Goethe, Johann Wolfgang von Gœthe - Ulysses Simpson Grant - Wilhelm Grimm - Walter Gropius - Reine Guenièvre - Warren Gamaliel Harding - William Henry Harrison - Benjamin Harrison - Hasdrubal - Joseph Haydn - Rutherford Birchard Hayes - Friedrich Hegel, Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Hegel - Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz - Ernest Hemingway, Ernest Miller Hemingway - Joseph Henry - Henri Ier - Henri IV - Henri V - Henri VI - Henri VII - Hérode - Hérodote - Heinrich Rudolf Hertz - Hippocrate - Adolf Hitler, Führer, Hitler - Herbert Clark Hoover, Herbert Hoover - Victor Hugo - Thomas Henry Huxley - Henrik Ibsen - Исаак — Isaac - Andrew Jackson - Henry James - William James - Jacques Ier - Jacques II - jansen - Thomas Jefferson - Иисус, Иисус Христос, Искупитель, Спаситель, Христос — Agneau de Dieu, Agneau mystique, Agneau pascal, Christ, Dieu fait homme, Dieu le Fils, Emmanuel, Fils, Fils de David, Fils de Dieu, Fils de l'homme, Fils de Marie, Jésus, Jésus-Christ, l'homme-Dieu, l'oint du Seigneur, le Christ, le Crucifié, le Galiléen, le Nazaréen, le Rédempteur, le Sauveur du monde, libérateur, Messie, messie arrivé, Rédempteur, Sauveur - Saint Jean, saint Jean l'Évangéliste - Le Roi Jean - Иоанн Креститель — Iaokanann, Jean le Baptiste, saint Jean Baptiste - Andrew Johnson - Judas, Judas Iscariote - Carl Gustav Jung - Franz Kafka, Kafka - Emmanuel Kant, Kant - Johannes Kepler - John Maynard Keynes - Capitaine Kidd, William Kidd - Rudyard Kipling - Lancelot, Lancelot du Lac - Louis Seymour Bazett Leakey - Mary Leakey - Richard Leakey - edward lear - Robert Edward Lee - Gottfried Wilhelm Leibniz - Lénine, Vladimir Ilitch Oulianov - Léonard de Vinci, Leonardo da Vinci - Abraham Lincoln - linnaeus - baron Lister, Joseph Lister - John Locke - Henry Wadsworth Longfellow - Luther, Martin Luther - Lysandre - Lysimaque - James Madison - Fernand de Magellan, Magellan - Malcolm Little, Malcolm X - Thomas Robert Malthus - Mao Tsé-toung, Mao Tsö-tong, Mao Zedong - John Marshall - Karl Marx - Богоматерь, Богородица , Дева Мария, мадонна — Bonne mère, Dame du Ciel, la Sainte Vierge, la Vierge, la Vierge Marie, madone, Marie, mater dolorosa, mère de Dieu, mère de Jésus, mère des sept Douleurs, mère du bon conseil, Notre Dame, Notre-Dame, pietà, reine conçue sans faute originelle, reine de la Paix, reine du Saint Rosaire, reine montée au ciel, rose mystique, sainte Marie, Sainte Vierge, theotokos, vierge, Vierge Marie - Marie de Magdala, Marie-Madeleine - Margaretha Geertruida Zelle, Mata Hari - levi, Lévi - William McKinley - Herman Melville - Johann Mendel - Dimitri Ivanovitch Mendeleïev, Dimitri Mendeleïev, Mendeleev - émerillon, Merlin - Michel-Ange, Michelangelo Buonarroti - Mithridate - James Monroe - montfort, Simon de Montfort - John Pierpont Morgan - Morgane - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan - Thomas Hunt Morgan - Mozart, Wolfgang Amadeus Mozart - Benito Mussolini, Duce, Mussolini - Noémi - baron de Merchiston, John Napier, John Neperr - Bonaparte, Boney, l'Empereur, Napoléon Bonaparte, Napoléon Ier, premier consul - Gamal Abdel Nasser - Thomas Nast - Jawaharlal Nehru, Pandit Nehru - Isaac Newton, Newton - обыкновенный соловей, соловей — Florence Nightingale, rossignol, rossignol philomèle - Richard Milhous Nixon, Richard Nixon - Ной — Noé - Georg Simon Ohm - Robert Oppenheimer - Panini - Erwin Panofsky - Blaise Pascal - Louis Pasteur, Pasteur - Patrice, Patrick, Saint Patrick - Saint Paul - Ivan Pavlov, Ivan Petrovitch Pavlov, pavlov - Charles Sanders Peirce - Pierre, Saint Pierre - Francesco Petrarca, Pétrarque - Jean Piaget - Franklin Pierce - Pablo Picasso, Pablo Ruiz Blasco y Picasso - Pindare - Platon - Плутарх — Plutarque - Pocahontas - James Knox Polk - Marco Polo - Pontiac - Priam - Marcel Proust, Proust - Pyrrhus - Пифагор — Pythagore - Willard Van Orman Quine - Jean Racine, Racine - Ronald Reagan, Ronald Wilson Reagan - Walter Reed - Rembrandt, Van Rembrandt Harmenszoon Rijn - Richard III - Armand Jean du Plessis, cardinal de Richelieu - Georg Friedrich Bernhard Riemann - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir - Erwin Rommel - Theodore Roosevelt - Eleanor Roosevelt - Betsy Ross - Dante Gabriel Rossetti - Jean-Jacques Rousseau - Bertrand Russell, comte Russell - Babe Ruth, George Herman Ruth - Sade - Salomé - Edward Sapir - sappho - Publius Cornelius Scipio, Scipion l'Africain - Ier Nicator, Séleucos, Séleucos Ier - Seymour - Shakespeare, William Shakespeare - George Bernard Shaw - Alan Bartlett Shepard - Sitting Bull, Tatanka Iyotake - Burrhus Frederic Skinner - Сократ — Socrate - sousa - Edmund Spenser - Joseph Staline, Joseph Vissarionovitch Djougatchvili, Staline - Igor Fiodorovitch Stravinski - Arthur Sullivan - Jonathan Swift - William Howard Taft - Tamerlan - Zachary Taylor - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach - Tecumseh - Henry David Thoreau - Thucydide - Titien, Tiziano Vecelli, Tiziano Vecellio - Léon Tolstoï, Lev Nikolaïevitch Tolstoï, Tolstoï - Evangelista Torricelli - Harry Truman - John Tyler - Wulfila - Maurice Utrillo - Martin Van Buren - Vincent van Gogh - Giovanni da Verrazano - André Vésale - Améric Vespuce, Amerigo Vespucci - Virgile - François Marie Arouet, Voltaire - neumann - Richard Wagner, Wagner - Robert Walpole - George Washington - Noah Webster - John Wesley - Thomas Woodrow Wilson, Woodrow Wilson - Ludwig Wittgenstein - William Wordsworth - William Butler Yeats - Zénon de Citium - Zénon d'Élée - Émile Zola - Zarathushtra, zoroaster, Zoroastre - peau[Domaine]
-