Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.11s
ανησυχητικά — allarmante, in modo allarmante, orrendamente, orribilmente - λαίμαργοσ — vorace - κάνω — diventare, essere - acquisitive (en) - άπληστος, ζηλόφθονος, λαίμαργος, πλεονέκτης, φιλάργυρος, φιλοκερδής — avaro, avido, cupido di richezze, goloso, ingordo, rapace - παθητικός - θριαμβευτικά, πανηγυρικά — allegramente, con animo contento, con giubilo, con voluttà, felicemente, gaiamente, giocondamente, gioiosamente, lietamente, serenamente - esaustivamente - επίτηδες, εσκεμμένωσ — appositamente, apposta, con intenzione, coscientemente, deliberatamente, di proposito, espressamente, intenzionalmente, scientemente, volontariamente - involontariamente, istintivamente, non apposta, senza farlo apposta - παθητικά — passivamente - εμβρόντητος, σοκαρισμένος, φοβισμένος — atterrito, costernato, esterrefatto, inorridito, sbigottito, sconcertato, sconvolto, sorpreso, spaventato, terrorizzato, turbato - επιρρεπής στον πανικό, πανικόβλητος, που πανικοβάλλεται εύκολα — preso dal panico, spaventato - ακλόνητος, θαρραλέος — inflessibile, risoluto - υπεύθυνα — in modo responsabile, responsabilmente - αμνησία — amnesia, perdita della memoria - με καμάρι, περήφανα — alteramente, altezzosamente, fieramente, orgogliosamente, superbamente - ασφαλώς, βεβαίως, και βέβαια!, με βεβαιότητα, με σταθερή απόδοση, πράγματι, ρητά, σίγουρα, σαφώς, χωρίς λάθη — certamente, certo!, con sicurezza, di sicuro, fidatamente, no di certo!, proprio, sicuramente - collegialmente, comunamente, in comune, insieme - ειλικρινά — con serietà, gravemente, seriamente, sul serio - γενναία, θαρραλέα, λεβέντικα — coraggiosamente - ευσυνείδητα, ευσυνειδήτωσ, προσεκτικά, σχολαστικά — coscienziosamente, scrupolosamente - μετρημένα, σοβαρά — sobriamente - αναιδώς, θαρραλέα, τολμηρά — coraggiosamente - επιδέξια, επιτήδεια, ικανά, ικανώσ, ταιριαστά — abilmente, con competenza, con pertinenza - ανήσυχα — angosciatamente, col cuore sospeso, con ansia, con ansietà, con apprensione, con inquietudine, con l'animo sospeso, in ansia, inquietamente, in sospensione - cerebralmente, intellettualmente - επίσημα, σοβαρά — solennemente - άξεστα, τραχιά, χυδαία — grossolanamente - απαίσιος, τρομακτικός, τρομαχτικός, φρικτός — atroce, brutto, orribile, terribile - απαίσιος, τρομακτικός, φοβισμένος — spaventevole, spaventoso, temibile, temuto, terribile, terrificante - απειλητικός, αποκρουστικός — minaccioso, sgradevole - ανατριχιαστικός, εφιαλτικός, φρικιαστικός — che fa fremere, che fa venire i brividi, che incute spavento, d'incubo, orripilante, raccapricciante, spaventevole, spaventoso, speventoso - έντρομοσ, τρομακτικόσ, τρομαχτικόσ, φοβιτσιάρησ — pauroso, sgradevole - γενναίος, τολμηρός, τρομερός — temibile - αρρωστημένος, μακάβριος — macabro - erroneamente - άφοβα, ακλόνητα, ανενδοτώσ, ατρόμητα — impavidamente, intrepidamente, risolutamente - έξυπνα — intelligentemente - ευγενικά — cortesemente, educatamente, gentilmente, urbanamente - άξεστα, αγενώς, χυδαία — maleducatamente, scortesemente, screanzatamente, sgarbatamente - εγκάρδια — cordialmente, di cuore - αξιέραστα, εγκάρδια, ευγενικά, καλοδιάθετα, προσηνώς, φιλικά — affabilmente, affettuosamente, amabilmente, bonariamente, con benevolenza, cordialmente, gentilmente, graziosamente, vezzosamente - απειλητικά, δυσοίωνα — malauguratamente - ατρόμητος, γενναίος — impavido, intrepido - horrifyingly (en) - ντροπαλός - θαρραλέος — coraggioso, gagliardo - φρικιαστικά — spaventosamente - γενναίος — coraggioso, valoroso - δειλός - λιγόψυχος - vile - υπεροπτικά — arrogantemente, sprezzantemente - βεβαίωσ — certamente - άπληστα, λαίμαργα — ansiosamente, avidamente, bramosamente, cupidamente, desiderosamente, golosamente, ingordamente, rapacemente, vogliosamente - churlishly, surlily (en) - volitionally, willingly (en) - λεπτομερής — circostanziato, dettagliato, particolareggiato - βιαστικός, πεταχτός — frivolo, non profondo, rapido, superficiale - equably (en) - τρομερά, φοβερά — formidabilmente - μετά χαράς — con grande piacere, con piacere, di grazia, f and pl'', volentieri, volontieri ''m - gluttonously (en) - a malincuore, malvolentieri - αγαλλιασμένος, κεφάτος — allegro, gaio, gioioso - εύθυμος, ζωηρός, κεφάτος, φαιδρός, χαρωπός — allegra, allegro, felice, gaia, gaio, lieta, lieto, pimpante, vivace - ριψοκίνδυνα — ardimentosamente, arditamente, audacemente, temerariamente - ηρωικά — eroicamente - απαθώς — impassibilmente - καθιστώ προσωπικόν, προσωποποιώ — differenziare, individualizzare, personalizzare - γνωστικά, συνετά, φρόνιμα — giudiziosamente - επιεικώς — arrendevolmente, compiacentemente, indulgentemente, in maniera indulgente - drippily, mawkishly (en) - μονότονα — in maniera monotona - φλεγματικώσ — flemmaticamente - μικροσκοπικά — debolmente, magramente, magro, miseramente, misero, scarso - αισθησιακά — in modo sensuale - solitarily (en) - στωικώσ - γενναία — coraggiosamente - voracemente - αντιλαμβάνομαι, καταλαβαίνω , κατανοώ — capire, comprendere, intendere - αντιλαμβάνομαι — allignare, attecchire - αντιλαμβάνομαι, αντιλαμβάνομαι σωστά, εννοώ, καταλαβαίνω, καταλαβαίνω καλά, κατανοώ, συναισθάνομαι, συνειδητοποιώ — accorgersi, capire, intravedere, intuire, rendersi conto - λαμβάνω γνώση, ξέρω — conoscere, sapere - έχω μάθει, γνωρίζω, ξέρω απ' έξω — conoscere - έχω οικειότητα με κπ., μαθαίνω, ξέρω — essere capace, essere in grado, sapere - βιώνω, ζω — apprendere, conoscere, sapere, sentire, venire a sapere - ξέρω - συγχέω — cogliere in fallo, confondere, scambiare - αντιλαμβάνομαι τι υπονοεί ένα κείμενο, μαντεύω τι υπονοεί ένα κείμενο — leggere fra le righe - ερμηνεύω — capire, intendere, interpretare, leggere - εκλαμβάνω, παίρνω — capire, intendere, interpretare, leggere - ιπποτικός — cavalleresco, galante - άξεστος, απότομος — brusca, brusco, caustico, improvviso, mordace, pungente - γίνομαι, διαμορφώνομαι, καθίσταμαι — correggere, differenziare, distinguere, individualizzare, macchiare, personalizzare - προβλέπω — intravedere, presagire, prevedere - βοηθώ στις πωλήσεις, πουλώ — far vendere, piazzare - μεταπείθω, παίρνω με το μέρος μου — capacitare, convincere, girare, persuadere, riadattare, vincere - αποτρέπω — dissuadere, distogliere, sconsigliare, smuovere - Πιαζέ, Πιαζέτ - B. F. Skinner, Burrhus Frederic Skinner, Fred Skinner, Skinner (en) - commovente - ενδόμυχος, εσωτερικός, μύχιος — interno, intimo, segreto - περιγράφω, χαρακτηρίζω, χαρακτηρίζω κπ. ως — definire - εμμονή, επιμονή — insistenza, perseveranza, persistenza - baruffa - αγωγή, ανατροφή, πράξεις — azioni, comportamento, condotta, contegno, forma, habit, imprese, piega - συμπεριφορά - κρύος, ψυχρός — freddo - διανοητικός — cerebrale, intellettuale - έξυπνος, ευφυής, οξύνους — accorto, astuto, furbo, intelligente, scaltro - εκούσιος, εκ προθέσεως, εσκεμμένος, σκόπιμος — intenzionale - ακούσιοσ - introspettivo - conquistare, sedurre, segnare - masturbare, masturbarsi, praticare l'onanismo, sega - υπάκουος — obbediente, ubbidiente - αντίθετος, δύστροπος — contrariamente, contrario, testardo - επίμονος, ισχυρογνώμων, ξεροκέφαλος, πεισματάρης — cocciuto, testardo - πάω γυρεύοντας, προκαλώ — andare in cerca di, cercare, invitare, presupporre, richiedere - αποσπώ, εκμαιεύω - accalorare, eccitare, infiammare, rinfocolare, riscaldare, scaldare - assicurare, imbaldanzire, rassicurare - ανάβω, αρπάζομαι, γίνομαι μπαρούτι, εξάπτομαι, ερεθίζομαι — agitarsi, turbarsi - εμπνέω φόβο, ξαφνιάζω κπ., σκιάζω, τρομάζω, τρομάζω κπ., τρομοκρατώ, φοβίζω — far spaventare, far sussultare, intimorire, mettere paura a, sgomentare, spaurire, spaventare, spaventarsi, terrorizzare, turbare - προκαλώ φρίκη, σοκάρω — inorridire, sbigottire, sconvolgere, sgomentare, spaventare - αναστατώνω, αποθαρρύνω, διαταράσσω, ξεσηκώνω, ταράζω — snervare, turbare - die (en) - αποθαρρύνω, αποκαρδιώνω, εκφοβίζω, πτοώ, τρομοκρατώ — intimidire, scoraggiare - εξαγριώνω, εξοργίζω — esasperare, esulcerare, infuriare, irritare - αναστατώνω, απορυθμίζω, αποσυντονίζω, διαταράσσω, εξοργίζω, συγχίζω, ταράζω, ταράσσω, φέρνω σε δύσκολη θέση — confondere, dispiacere, imbarazzare, increscere, rincrescere, scombussolare, scompaginare, sconcertare, spiacere, turbare - μπερδεύω, προκαλώ σύχγυση, σαστίζω — sconcertare - εμπλέκομαι σε οικονομικά προβλήματα, ντροπιάζω, προσβάλλω, φέρνω σε δύσκολη θέση — imbarazzare, mettere in difficoltà finanziarie - υποφέρω — patire, soffrire - perdere - απογοητεύω, αποτυγχάνω να βοηθήσω σε κτ. — deludere, disilludere, disingannare, frustrare - εξευτελίζω, μειώνω, ταπεινώνω — avvilire, mortificare, scornare, umiliare, umiliarsi - εξευτελίζω, ταπεινώνω, υποβιβάζω — degradare, disonorare - ελαττώνω, μειώνω — costringere, portare, ridurre - περιορίζω, συγκρατώ — calmierare, controllarsi - αναπτερώνω, εγκαρδιώνω, εμψυχώνω, ενθαρρύνω — esaltare, inebriare - εγκαρδιώνω, εμψυχώνω, ξαναζωντανεύω — animare, dare coraggio a, fare coraggio a, incentivare, incoraggiare, ricreare - εγκαρδιώνω, εμψυχώνω, ενθαρρύνω, ενισχύω, συμπαραστέκομαι, υποστηρίζω — animare, incoraggiare - αποθαρρύνω, αποκαρδιώνω - abbattere, avvilire, prosternare, scoraggiare - καίγομαι — ardere - αλαζονικός, επηρμένος — arrogante, presuntuoso - αγέρωχος, αλαζονικός, υπεροπτικός, υπερφίαλος, υπερόπτης — altezzoso, offensivo, sprezzante, superiore - επηρμένος, ματαιόδοξος, ξιπασμένος, που έχουν πάρει τα μυαλά του αέρα — presuntuoso, vanitoso - προσεκτικός, συνετός — attento a, consapevole di - υπεύθυνος — responsabile - ευαισθητοποιώ - διεγείρω, εξάπτω, ξεσηκώνω, συγκινώ — eccitare, scuotere, suscitare - διαβολικόσ, σκανδαλιάρικος — birichino, giocoso, sbarazzino, scherzoso - μετρημένος, σοβαρός — posato, serio - βρίσκω - αντιμάχομαι, αντιστρατεύομαι, καταπολεμώ, στρατεύομαι — militare - επηρεάζω — influenzare - χαρακτηρίζω — caratterizzare - del comportamento - αντισημιτικός — antisemitico - image, persona (en) - κεφάλι, κεφαλή, μυαλό — testa - ασυνείδητο — inconscio - εξυπνάδα, ευφυΐα, νοημοσύνη - μυαλό, νοημοσύνη, νοητική ικανότητα, ευστροφία, εξυπνάδα, ευφυϊα — lepidezza, spirito - δόλος, εξαπάτηση, επιδεξιότητα, ευστροφία, πανουργία, πονηριά — abilità, accorgimento, acutezza, astuzia, espediente, furberia, invenzione, ritrovato, scaltrezza - καθυστέρηση ανάπτυξης, οπισθοδρομικότητα — arretratezza, arretratezza mentale, tardività - ικανότητα, χάρισμα — capacità - έγνοια, ευθύνη, καθήκον, μέλημα — affare, preoccupazione - πλάσμα, πράγμα, υποθέσεις, υποκείμενο, υπόθεση — affare, avventura, caso, cosa, faccenda, fatto, questione - torre d'avorio - anima (en) - ανάμειξη, ενδιαφέρον, μπλέξιμο, προσοχή — coinvolgimento, interesse - αναστάτωση, αταξία — confusione, disorientamento, intontimento, sfasamento - αμηχανία, ματαίωση, σάστισμα — disorientamento, imbarazzo, panico, sbalordimento, sconcerto, sfasamento, sgomento, smarrimento, stupefazione, stupore - απορία, μπέρδεμα, περιπλοκή, σύγχυση — dubbio, esitazione, incertezza, indecisione, perplessità, scrupolo, se, titubanza - αίνιγμα, γρίφος, μυστήριο, μυστικό — enigma, incognita, indovinello, interrogativo, misterio, misteriosità, mistero, rebus - δίλημμα — dilemma - βεβαιότητα, πεποίθηση, σιγουριά — sicurezza - αυτοπεποίθηση, βεβαιότητα — certezza, confidenza, fiducia, fiducia in sé, fiducia in se stesso, sicurezza, sicurtà - πεποίθηση — audacia, certezza, temerità - πίστη - αβεβαιότητα, αμφίβολη εντιμότητα, αμφιταλάντευση, δισταγμός — dubbio, dubbiosità, esitazione, incertezza, incerto, incognita, indecisione, insicurezza, perplessità, scrupolo, se, titubanza - έλλειψη εμπιστοσύνης, δυσπιστία, καχυποψία, υποψία, φόβος — apprensione, diffidenza, mancanza di fiducia - αρχή, ηθικός κανόνας, κανόνας — principi - ψυχολογία — psicologia - γνωστική ψυχολογία - εξελικτική ψυχολογία, παιδική ψυχολογία - πειραματική ψυχολογία - ψυχοφυσική - μπιχεβιορισμός, μπιχεβιοριστική ψυχολογία — behaviorismo, comportamentismo - νευροφυσιολογία, νευροψυχολογία, ψυχοφυσιολογία - ψυχομετρία - configurationism, Gestalt psychology (en) - κοινωνική ψυχολογία - δυναμική κοινωνικών ομάδων - voice (en) - παραψυχολόγος — parapsicologa, parapsicologo - ψυχολόγος — psicologa, psicologo - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung (en) - I.Q., Q.I., quoziente d'intelligenza, quoziente intellettivo - εξαιρετική ευτυχία, ευδαιμονία, μακαριότητα, στον έβδομο ουρανό — beatitudine, felicità, settimo cielo - αβουλία, αβουλησία - anhedonia (en) - ύπνωση — ipnosi - αυθυποβολή — autosuggestione - υποχονδρία — ipocondria - υπερένταση — nervosismo, nervoso, sollecitazione, stress - λογικότητα — ragionevolezza - μελαγχολία - irritazione, stizza - συνειρμός, σύνδεσμος — associazione d'idee, collegamento - umore[Domaine]
-