Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.046s
děsivě — de façon alarmante, horriblement - hltavý, nenasytný, žravý — vorace - dělat si — faire - acquisitif, avide - chamtivý, chtivý, hrabivý, lačný, lakomý, nenasytný, prahnoucí — avare, avide, cupide, glouton, gourmand, rapace, vorace - pasivní, trpný — passif - bezstarostně, jásavě — avec joie, gaiement, gaîment, joyeusement - zblízka — exhaustivement - naschvál, schválně, úmyslně, záměrně — à dessein, délibérément, exprès, intentionnellement, volontairement - maně, nechtě, nechtíc, nerad — involontairement - netečně — passivement - zděšený — atterré, bouleversé - panikářský — panique, sujet à la panique - neochvějný, neústupný — résolu - odpovědně — avec sérieux - amnézie, ztráta paměti — amnésie, perte de la mémoire - hrdě, pyšně — fièrement - jistě, najisto, opravdu, ovšem, přece, rozhodně, rozhodně, určitě, samozřejmě, s jistotou, spolehlivě, určitě — avec certitude, certainement, en effet, nettement, sûrement, tout de même - communément - vážně — avec sérieux, gravement, sérieusement - odvážně, statečně — avec courage, bravement, courageusement - přepečlivě, svědomitě — avec scrupule, consciencieusement, religieusement, scrupuleusement - střízlivě — avec modération, gravement - drze, odvážně — hardiment - dovedně, obratně, schopně, vhodně — avec compétence, habilement, pertinemment - bázlivě, s obavami, úzkostlivě, znepokojeně — anxieusement, avec appréhension, avec inquiétude, timidement - intellectuellement - slavnostně — solennellement - hrubě — grossièrement - děsivě, děsný, strašný — affreux, atroce, horrifiant, horrifique, laid, terrible - bázlivý, hrůzný — craintif, effrayant, redoutable, terrible - hrozivý, odpuzující, temný — menaçant, rébarbatif - děsivý, hrůzostrašný, hrůzyplný, jako ve zlém snu — à faire frémir, à faire se dresser les cheveux sur la tête, cauchemardesque - bázlivý, hrůzný, strašidelný — qui donne le frisson, sinistre - obávaný, statečný — redoutable - hrůzný, odporný, odpudivý, špatný, strašidelný — macabre - abusivement, improprement - nebojácně, neochvějně, neohroženě, odvážně, směle — hardiment, intrépidement, résolument - inteligentně — intelligemment - galantně, pozorně, slušně, zdvořile, zvdořile — courtoisement, poliment - hrubě, neslušně, nezdvořile — discourtoisement, grossièrement, impoliment - srdečně — cordialement, de tout coeur - laskavě, přívětivě, s dobrou náladou, vesele, vlídně, žoviálně — aimablement, avec bonne humeur, avec grâce, gracieusement - zlověstně — sinistrement - nebojácný, neohrožený, odvážný — hardi, intrépide - effroyablement - bázlivý, ustrašený — craintif, effrayant - srdnatý, udatný — courageux, intrépide - otřesně, strašně — épouvantablement - statečný, udatný — brave, valeureux - zbabělý — craintif - pusillanime - manqué de courage, pusillanime, timoré - arogantně — arrogamment, avec arrogance - jistě — assurément - chamtivě, hltavě, nenasytně — avaricieusement, avec rapacité, avidement - grossièrement - volontairement, volontiers - detailní, podrobný — détaillé - letmý, zběžný — en passant, hâtif, sans profondeur, superficiel - régulièrement - formidablement - rád, s ochotou, s radostí — avec plaisir, f and pl'', volontiers, volontiers ''m - gloutonnement - de mauvaise grâce - veselý — allègre - bezstarostný, veselý, živý — de bonne humeur, gai, gaie, guilleret - bezhlavě, lehkomyslně, nedbale — témérairement - hrdinně, hrdinsky — héroïquement - apaticky — impassiblement - individualizovat — individualiser - rozumně — judicieusement - shovívavě — avec indulgence, complaisamment, indulgemment - doucereusement - jednotvárně — de façon monotone - flegmatiquement - chatrně — chétivement, juste - smyslně — sensuellement - solitairement - stoïquement - statečně — bravement, valeureusement - avec voracité, voracement - chápat, dovědět se, mít pochopení, rozumět, vyrozumět — comprendre - dojít, pochopit, srovnat si v makovici — piger - chápat, pochopit, pojmout, říci správně, uvědomovat si — comprendre, dire qqch. correctement, se rendre compte de - vědět — être au courant de, savoir - znát — connaître - dokázat, dovést, umět - poznat, znát — éprouver, expérimenter - connaître, savoir - zaměnit, zmotat — confondre - číst mezi řádky — lire entre les lignes - interpretovat — interpréter - pochopit, vyložit si, vzít — comprendre, interpréter - galantní — chevaleresque, galant - příkrý, prudký — brusque - lišit se, odlišit se — caractériser, être distingué - anticipovat, předvídat — prévoir - prodávat — faire vendre, vendre - nadchnout, naklonit si, přesvědčit, ubezpečit, získat, získat si — convaincre, persuader - odradit, odrazovat, rozmluvit — dissuader - Jean Piaget - Burrhus Frederic Skinner - citový — affectif, affectionné - skrytý, vnitřní — intérieur, profond - charakterizovat, popisovat — caractériser, décrire - přetrvávání, stálost, úpornost, výdrž, vytrvalost — acharnement, persévérance, persistance - agressivité, violence - činnost, jednání, vystupování, způsoby — comportement, conduite, faits et gestes - chování — comportement - chladný, neosobní — froid - intelektuální, rozumový — cérébral, intellectuel, intello - inteligentní — intelligent - úmyslný, vědomý — intentionnel, volontaire - nezamýšlený — involontaire - introspectif, introverti - svést — séduire - onanovat — branler, masturber, pratiquer l'onanisme, toucher - poslušný — obéissant - proti, vzpurný — rebelle - umíněný, zatvrzelý — buté, obstiné, volontaire - přivolávat, říkat si, říkat si o — chercher - vyvolat — tirer - dmýchat — déchaîner, enflammer - assurer, garantir - planout, vřít — bouillir, être furieux - děsit, lekat, nahnat, nahnat strach, poděsit, polekat, poplašit, postrašit, vylekat, vystrašit — apeurer, effrayer, épeurer, faire sursauter, terroriser - děsit, lekat, polekat, vyděsit, zděsit — épouvanter, horrifier - rozrušit, unavit, vynervovat, zdeptat, zneklidnit — déconcerter, perturber - mourir - odstrašit, polekat, zastrašit — décourager, intimider, intimiderdémonterdécourager - dopálit, popudit, rozzuřit — courroucer, enrager, exaspérer, faire enrager, irriter, rendre furieux - rozčarovat, trémovat, uvést do rozpaků, znervóznit — déconcerter, déconfire, embarrasser - vyvést z míry, zmást — déconcerter - zahanbit — embarrasser, gêner - trpět, vytrpět — endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir - přijít, ztratit — perdre - zklamat, zradit — décevoir, laisser tomber - degradovat, pokořit, ponížit, potupit, zahanbit — abaisser, baisser, humilier, mortifier, rabaisser - ponížit, topit-2, utopit — abâtardir, dégrader, déshonorer, faire déshonneur à - snížit — réduire - kontrolovat se, ovládat se — contrôler, maîtriser - povznést — enivrer, exalter - encourager - podpořit, povzbudit — donner du courage, encourager - odrazovat, zrazovat — dissuader, empêcher - deprimovat, zošklivit, zprotivit — abattre - hořet, horovat, planout, plát — brûler - arogantní, domýšlivý, namyšlený, opovážlivý — arrogant, arrogante, orgueilleuse, orgueilleux, suffisant - domýšlivý, panský, pohrdavý, povýšený, povznesený, povznešený, pyšný, zpupný — dédaigneux, hautain, orgueilleux, supérieur - domýšlivý, ješitný, nadutý, nafoukaný — prétentieux, vaniteux - dbající, dbalý, pamětlivý, uvědomělý — attentif, conscient, être attentif à qqch, soucieux, vigilant - zodpovědný — responsable - zcitlivět — sensibiliser - dojmout, povzbudit, stimulovat, vyvolat, vzrušit — exciter, remuer, susciter - čertovský, rozpustilý — espiègle - střízlivý, vážný — posé - najít — trouver - svědčit — militer - ovlivnit, ovlivňovat — agir sur, influencer - charakterizovat — caractériser - behaviorální — comportemental - antisemitský — antisémite, antisémitique - image - hlava, mysl, psychika, vědomí — cerveau, esprit, tête - nevědomí — inconscient - intelligence (en) - hlava, mozek, mozková kapacita — esprit - lest, lstivost, mazanost, prohnanost, záludnost, zchytralost — finesse, fourberie, ruse, sournoiserie - opožděnost, zaostalost — arriération, arriération mentale - schopnost, talent — faculté, talent - starost, věc, záležitost — affaire, intérêt, problème, responsabilité - aféra, věc, záležitost — affaire, chose, machin, occupation, truc - tour d'ivoire - anima - pozornost, zainteresovanost, zapletení — centre d'intérêt, engagement - confusion, désordre - rozčarování, zatemnění, zmatek — abasourdissement, confusion, stupéfaction - zmatek — confusion, perplexité - hádanka, tajemství, záhada — devinette, énigme, mystère - dilema — dilemme, embarras, entre l'arbre et l'écorce, entre le marteau et l'enclume, expectative, perplexité - jistota — certitude - důvěra, jistota, sebedůvěra — affirmation de soi, assurance, certitude, confiance en soi - jistota — assurance, certitude, suffisance, témérité - důvěra — confiance - diskuse, nejistota, pochyby, podezřelost — doute, incertitude - nedůvěra, obava, pochybnost, podezření — appréhension, méfiance - princip, zásady — principe, principes - psychologie — psycho, psychologie - psychologie cognitive - psychologie du développement - psychologie expérimentale - psychophysique - behaviourismus — behaviorisme, béhaviorisme, behaviourisme, comportementalisme, psychologie comportementale, psychologie du comportement - fyziologická psychologie — neuropsychologie, psychophysiologie - psychométrie - gestaltisme - sociální psychologie — psychologie sociale - dynamique de groupe - voix - parapsychologue - psycholog, psycholožka, -žka — psychologue - Carl Gustav Jung - inteligenční kvocient — Q.I., QI, quotient intellectuel - blaho, blaženost, dokonalé štěstí, rozkoš, sedmé nebe — béatitude, félicité, septième ciel - aboulie - anhédonie - hypnotický stav, hypnóza — hypnose - autosugesce — autosuggestion - hypochondrie — hypocondrie - napětí, tlak — stress - logické chování, racionalita, rozumné chování, rozumnost — caractère raisonnable, raison - melancholie, trudnomyslnost — mélancolie - iritace, podráždění, podrážděnost — agacement, irritation - asociace, spojení, vazba — association, association d'idées - klima, nálada — disposition, humeur[Domaine]
-