Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.125s
děsivě — alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente - hltavý, nenasytný, žravý — comilón, tragón, voraz, zampón - dělat si — hacer, ser - acquisitive (en) - chamtivý, chtivý, hrabivý, lačný, lakomý, nenasytný, prahnoucí — avaricioso, avariento, avaro, ávido, codicioso, glotón, rapaz - pasivní, trpný - bezstarostně, jásavě — alegremente, animado, con alegría, con animación, con fruición, felizmente, gozosamente, jubilosamente - zblízka — exhaustivo - naschvál, schválně, úmyslně, záměrně — adrede, aposta, apostadamente, apostamente, a propósito, con intención, deliberadamente, de su propio acuerdo, expresamente, intencionadamente, intencionalmente, por propio impulso, voluntariamente - maně, nechtě, nechtíc, nerad — instintivamente, sin intención, sin querer - netečně — con pasividad, pasivamente - zděšený — aterrorizado, desconcertado, espantado, estupefacto, horrorizado, trastornado, turbado - panikářský — aterrorizado, lleno de pánico, preso de pánico - neochvějný, neústupný — impávido, resuelto - odpovědně — con seriedad, responsablemente - amnézie, ztráta paměti — amnesia, pérdida de la memoria - hrdě, pyšně — orgullosamente, ufanamente - jistě, najisto, opravdu, ovšem, přece, rozhodně, rozhodně, určitě, samozřejmě, s jistotou, spolehlivě, určitě — ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda - colectivamente - vážně — con seriedad, en serio, gravemente, seriamente - odvážně, statečně — con valentía, imponentemente, valientemente - přepečlivě, svědomitě — concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente - střízlivě — sobriamente - drze, odvážně — audazmente, con valentía - dovedně, obratně, schopně, vhodně — adecuadamente, capaz, competentemente, dote, habilmente, hábilmente, pertinentemente - bázlivě, s obavami, úzkostlivě, znepokojeně — ansiosamente, aprensivamente, con ansiedad, con inquietud, lleno de ansiedad, preocupadamente, temerosamente - intelectualmente - slavnostně — solemnemente - hrubě — de manera ordinaria - děsivě, děsný, strašný — atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso - bázlivý, hrůzný — alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico - hrozivý, odpuzující, temný — amenazador, amenazante, imponente, severo - děsivý, hrůzostrašný, hrůzyplný, jako ve zlém snu — de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante - bázlivý, hrůzný, strašidelný — alarmante, asustadizo, horripilante - obávaný, statečný — temible - hrůzný, odporný, odpudivý, špatný, strašidelný — de muy mal gusto, macabro, morboso, negro - incorrectamente - nebojácně, neochvějně, neohroženě, odvážně, směle — impávidamente, intrépidamente, osadamente, resueltamente, sin temor - inteligentně — despiertamente, inteligentemente, vivamente - galantně, pozorně, slušně, zdvořile, zvdořile — amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente - hrubě, neslušně, nezdvořile — desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales - srdečně — amistosamente, cordialmente, efusivamente - laskavě, přívětivě, s dobrou náladou, vesele, vlídně, žoviálně — afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente - zlověstně — siniestramente - nebojácný, neohrožený, odvážný — audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado - horrifyingly (en) - bázlivý, ustrašený - srdnatý, udatný — alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente - otřesně, strašně — horriblemente - statečný, udatný — valiente - zbabělý - receoso, tímido (pt) - pusilánime - arogantně — altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente - jistě — ciertamente - chamtivě, hltavě, nenasytně — acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente - churlishly, surlily (en) - volitionally, willingly (en) - detailní, podrobný — circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo - letmý, zběžný — apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial - equably (en) - formidable - rád, s ochotou, s radostí — con mil amores, con mucho gusto, con placer, de buena gana - gluttonously (en) - a regañadientes - veselý — alegre - bezstarostný, veselý, živý — alegre, animadamente, animado, de buen talante, feliz - bezhlavě, lehkomyslně, nedbale — atrevidamente, audazmente, temerariamente - hrdinně, hrdinsky — heroicamente - apaticky — impasiblemente - individualizovat — hacer alusiones personales, personalizar - rozumně — prudentemente - shovívavě — con clemencia, con complacencia, indulgentemente - drippily, mawkishly (en) - jednotvárně — monótonamente - cachazudamente - chatrně — débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente - smyslně — sensualmente - solitarily (en) - estoicamente, impasiblemente - statečně — valientemente - con voracidad, vorazmente - chápat, dovědět se, mít pochopení, rozumět, vyrozumět — comprender, comprenderse, entender, tener entendido - dojít, pochopit, srovnat si v makovici — caer en la cuenta, caer en la cuenta de algo, comprender, entender - chápat, pochopit, pojmout, říci správně, uvědomovat si — comprender, darse cuenta, decir/hacer correctamente, entender, hacerse cargo de - vědět — conocer, saber - znát — conocer - dokázat, dovést, umět - poznat, znát - know (en) - zaměnit, zmotat — confundir, hacer tropezar - číst mezi řádky — leer entre líneas - interpretovat — construir, interpretar - pochopit, vyložit si, vzít - galantní — caballeresco, caballeroso, galante - příkrý, prudký — brusco, duro, mordaz - lišit se, odlišit se — destacar, diferenciar, distinguir, distinguirse - anticipovat, předvídat — prever, pronosticar - prodávat — hacer vender - nadchnout, naklonit si, přesvědčit, ubezpečit, získat, získat si — convencer - odradit, odrazovat, rozmluvit — desaconsejar, disuadir - Piaget - Burrhus Frederic Skinner, Skinner - citový — emotivo - skrytý, vnitřní — interior, íntimo, profundo - charakterizovat, popisovat — calificar, caracterizar, describir - přetrvávání, stálost, úpornost, výdrž, vytrvalost — ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad - follones - činnost, jednání, vystupování, způsoby — acciones, actuación, comportamiento, conducta, hechos, obras, proceder - chování — comportamiento, conducta, funcionamiento, trato - chladný, neosobní — frío - intelektuální, rozumový — intelectual - inteligentní — inteligente - úmyslný, vědomý — deliberado, intencional, premeditado - nezamýšlený - introspectivo - svést - onanovat — cascar, masturbar, masturbarse, paja, pajear, pelar - poslušný — bienmandado, obediente - proti, vzpurný — contrario a, rebelde - umíněný, zatvrzelý — cabeza dura, indisciplinado, terco, voluntario, voluntarioso - přivolávat, říkat si, říkat si o — buscar, buscarse, buscársela - vyvolat - dmýchat - assure, reassure (en) - planout, vřít — enfadarse, indignarse, rabiar - děsit, lekat, nahnat, nahnat strach, poděsit, polekat, poplašit, postrašit, vylekat, vystrašit — acobardar, acoquinar, amedrentar, arredrar, aspaventar, asustar, atemorizar, aterrorizar, causar miedo a, dar miedo a, espantar, llenar de miedo, meter miedo a, sobresaltar - děsit, lekat, polekat, vyděsit, zděsit — alarmar, escandalizar, horrorizar, sobresaltar - rozrušit, unavit, vynervovat, zdeptat, zneklidnit — acobardar, amilanar, desconcertar, desquiciar, enervar, inquietar, perturbar, trastornar, turbar - die (en) - odstrašit, polekat, zastrašit — acobardar, asustar, desalentar, desanimar, desmoralizar, espantar, intimidar - dopálit, popudit, rozzuřit — encolerizar, enfurecer, exasperar, irritar - rozčarovat, trémovat, uvést do rozpaků, znervóznit — apurar, atolondrar, atortolar, aturdir, aturrullar, azarar, azorar, comprometer, confundir, dejar confuso, dejar confuso a, desconcertar, perturbar, preocupar, turbar - vyvést z míry, zmást — aturdir, desconcertar - zahanbit — apenar, avergonzar, confundir, poner en un aprieto, turbar - trpět, vytrpět — padecer, sufrir - přijít, ztratit — perder - zklamat, zradit — decepcionar, defraudar, fallar - degradovat, pokořit, ponížit, potupit, zahanbit — apocar, despreciar, humillar, mortificar, rebajar - ponížit, topit-2, utopit — degradar, degradarse, deshonrar, deshonrarse, envilecer - snížit — abatir, rebajar - kontrolovat se, ovládat se - povznést — alborozar, embriagar, intoxicar, regocijar - acicatear, alegrarse, alentar, animar, dar aliento a, envalentonar, estimular, fomentar, impulsar, infundir ánimo a, promover, reanimarse - podpořit, povzbudit — alentar, animar - odrazovat, zrazovat — desalentar, descorazonar, disuadir - deprimovat, zošklivit, zprotivit — abatir, descorazonar - hořet, horovat, planout, plát — arder - arogantní, domýšlivý, namyšlený, opovážlivý — arrogante, prepotente - domýšlivý, panský, pohrdavý, povýšený, povznesený, povznešený, pyšný, zpupný — altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso - domýšlivý, ješitný, nadutý, nafoukaný — creído, engreído, presumido, vanidoso - dbající, dbalý, pamětlivý, uvědomělý — consciente - zodpovědný — responsable - zcitlivět - dojmout, povzbudit, stimulovat, vyvolat, vzrušit — conmover, despertar, emocionar, excitar, provocar - čertovský, rozpustilý — endiablado, juguetón, travieso - střízlivý, vážný — formal, sobrio - najít - svědčit — militar - ovlivnit, ovlivňovat — influenciar, influir - charakterizovat — caracterizar - behaviorální — de la conducta - antisemitský — antisemítico - imagen - hlava, mysl, psychika, vědomí — cabeza, cerebro, mente, psique - nevědomí — el inconsciente, inconsciente - intelligence (en) - hlava, mozek, mozková kapacita — capacidad intelectual, inteligencia - lest, lstivost, mazanost, prohnanost, záludnost, zchytralost — agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería - opožděnost, zaostalost — atraso, modestia, retraso, retraso mental, rezagamiento, tercermundismo, timidez - schopnost, talent — facultad, facultad cognitiva, facultad mental, habilidad - starost, věc, záležitost — asunto, inquietud - aféra, věc, záležitost — asunto, caso, cosa - torre de marfil - anima (en) - pozornost, zainteresovanost, zapletení — implicación - confusión, desorden - rozčarování, zatemnění, zmatek — abobamiento, alelamiento, atolondramiento, atontamiento, atontolinamiento, confusión, desconcierto, estupefacción, estupor, mudez, mutismo, ofuscación, pasmo, silencio - zmatek — perplejidad - hádanka, tajemství, záhada — acertijo, adivinanza, enigma, misterio - dilema — dilema, Entre la espada y la pared - jistota — certeza, seguridad - důvěra, jistota, sebedůvěra — autoconfianza, certeza, confianza, confianza en sí mismo, seguridad, seguridad en sí mismo - jistota — audacia, certeza, certitud, temeridad - důvěra — confianza, fe - diskuse, nejistota, pochyby, podezřelost — duda, incertidumbre, incertitud, indeterminación, inseguridad - nedůvěra, obava, pochybnost, podezření — aprensión, desconfianza, recelo - princip, zásady — principios - psychologie — psicología, sicología - psicología cognitiva - psicología del desarrollo, psicología infantil - psicología experimental - psicofísica - behaviourismus — behaviorismo, conductismo - fyziologická psychologie — neuropsicología - psicometría - gestaltismo, psicología de la forma - sociální psychologie — psicología social - dinámica de grupo - voice (en) - parapsicóloga, parapsicólogo, parasicólogo - psycholog, psycholožka, -žka — psicóloga, psicólogo, sicóloga, sicólogo - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung - inteligenční kvocient — CI, cociente de inteligencia, coeficiente de inteligencia, IQ - blaho, blaženost, dokonalé štěstí, rozkoš, sedmé nebe — arrobamiento, dicha, euforía, éxtasis, felicidad, gloria, júbilo, séptimo cielo, transporte - abulia - anhedonia (en) - hypnotický stav, hypnóza — hipnosis - autosugesce — autohipnosis, autosugestión, sugestión - hypochondrie — aprensión, hipocondria, hipocondría - napětí, tlak - logické chování, racionalita, rozumné chování, rozumnost — juicio, lo razonable, racionalidad, sensatez - melancholie, trudnomyslnost — melancolía - iritace, podráždění, podrážděnost — agrazón, atufamiento, atufo, carlanca, contrariedad, disgusto, enfado, enojo, fastidio, grima, incomodidad, molestia, vejación - asociace, spojení, vazba — asociación - klima, nálada — humor, opinión, temple[Domaine]
-