Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.796s
eigenlijk, in de grond, in wezen — basicamente, fundamentalmente - alleen maar, eenvoudig, enkel, uitsluitend — com simplicidade, simplesmente, só, unicamente - automatisch, vanzelf, werktuiglijk, zelfwerkend — automaticamente - afgrijselijk, afschuwwekkend, ijselijk, schrikbarend, verontrustend — assustadoramente, horrivelmente - immens, onmetelijk, ruim, veelomvattend — imensamente - grof, onbeschaafd, op afstotelijke wijze, platvloers, ruw, zwaar — aproximadamente, grosseiramente, indecentemente - merkelijk — consideravelmente - louter — total - bij benadering, bijna, circa, enigszins, grofweg, min of meer, nagenoeg, om en nabij, omstreeks, omtrent, ongeveer, plusminus, rond, ruw, ruwweg, vrijwel, zo goed als — a beirar, aproximadamente, até certo ponto, cerca de, mais ou menos, por aí, quase, uns/umas, vamos dizer - comparative, relative (en) - absolutely (en) - absoluut, aller{#169}, compleet, des te, geheel, helemaal, totaal, volkomen, volledig, volmaakt, volslagen, volstrekt — absolutamente, completamente, inteiramente, mesmo, muito, totalmente - uitsluitend — exclusivamente - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - imperfect, imperfekt, onvolkomen, onvolmaakt — imperfeitamente - ten volle, vol — cheio, totalmente - only (en) - begerig, vraatzuchtig — voraz - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - voordelig — vantajosamente - overvloedig, rijkelijk voorhanden — abundante - aanzienlijk — substancialmente - well (en) - well (en) - goed - well (en) - overvloedig, uitbundig — excessivo, exuberante - ernstig — seriamente - ondeugend — com marotice, travessamente - even, still, yet (en) - even (en) - aanvaardbaar, aanvaardbare, acceptabel, acceptabele — aceitável - continuamente/sempre, sempre - always, forever (en) - af en toe, bij tijd en wijle, bij wijlen, met tussenpozen, nu en dan, occasioneel, okkasioneel, van tijd tot tijd — aqui e ali, as vezes, de quando em quando, de vez em quando, de vez em quando., freqüentemente, ocasionalmente, volta e meia - conventioneel — convencionalmente - echter — ao mesmo tempo, apesar disso, não obstante, no entanto, pelo sim pelo não - tot dusver, tot hiertoe, tot nu toe — até agora, até então, por enquanto - bravourestuk, bravourstuk, daad, heldendaad, huzarenstukje, krachttoer, prestatie, stunt, stuntwerk, tour de force, verwezenlijking, wapenfeit — desempenho, façanha, feito - erg — muito - actief — activo - acrobatisch — acrobático - net — mesmo agora - in een ommezien, in een wip, onmiddellijk — instantaneamente - behendig, beweeglijk, levendig — ágil - gauw, spoedig, vroeg, weldra — cedo, em breve - com frequência, com freqüência, frequentemente - zelden — raramente - bedrijvend, geldig, van kracht — activo, em vigor - op zich, per se - nadrukkelijk — enfaticamente - echt — verdadeiramente - afplatting, egalisatie, nivellering — igualação - natuurlijk, natuurlijkerwijze, uiteraard, vanzelf — claro, com certeza, de acordo, naturalmente - beslist, duidelijk — claramente - active (en) - duidelijk, eenvoudig, eenvoudigweg, eerlijk, gewoon, gewoonweg, kennelijk, ronduit, simpel, simpelweg — claramente, simplesmente - naar het zich laat aanzien, ogenschijnlijk, op het eerste gezicht, schijnbaar, zo te zien — aparentemente, perante as circunstâncias/aparentemente - inactive, passive (en) - specifiek — especificamente - gelukkig, gelukkigerwijs, gelukkigerwijze, toevallig, toevalligerwijs, toevalligerwijze — casualmente, com sorte, felizmente, por sorte - erelijst, palmares, record - betreurenswaard, betreurenswaardig, helaas, jammer genoeg, ongelukkigerwijs, ongelukkigerwijze, sneu, spijtig, spijtig genoeg — infelizmente, lamentavelmente - chronic (en) - uitzonderlijk — extraordinariamente - buitengewoon, buitensporig, excessief, overdadig, overdreven, te — demasiado, em demasia, excessivamente - uiteindelijk, vroeg of laat — mais cedo ou mais tarde - eindelijk, ten langen leste, tenslotte, ten slotte, uiteindelijk — no caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas, por fim - {#169}, ©, aanstonds, gelijk, in looppas, nu, ogenblikkelijk, zonder aarzelen — agora, a toda a pressa, já, num instante - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - direct, direkt, doelgericht, rechtstreeks — diretamente, imediatamente - onuitputtelijk, onverdroten, onvermoeibaar, onvermoeid — incansavelmente, inesgotavelmente, infatigavelmente - adequate, equal (en) - snel — rapidamente - momenteel, provisoir, provisoor, provisorisch, voorlopig — por enquanto, provisoriamente - intolerabel, onduldbaar, ontoelaatbaar — intoleravelmente - abusively (en) - behendig, bekwaam — com habilidade, habilmente - afschrikwekkend, afschuwelijk, schrikwekkend — horrivelmente - veel, zeer — muito - drastisch — drasticamente - hoegenaamd — de qualquer maneira - helemaal niet, in geen geval — certamente que não, de modo nenhum - succes, welslagen — êxito - uitputtend — exaustivamente - direkt, doelgericht, gericht, uitgestrekt — diretamente, estendido - indirect, indirekt, onrechtstreeks, uit de tweede hand, via-via — indirectamente - heel wat — imenso, um grande número - deconfiture, echec, faling, fiasco, flop, fout, mislukking, sof, storing, wanprestatie, zeper — falha, fracasso - bruusk, onbezonnen, overhaast, plots, plotseling — abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente - abuis, dwaling, misgreep, misslag, misvatting, vergissing — erro - behendig — hábil - tenslotte, ten slotte, ter afsluiting, tot besluit, tot slot, uiteindelijk — enfim, finalmente, por fim - bestendig, duurzaam, hecht - advantageous (en) - container, deletie, omissie, weglating - blooper, blunder, broddelwerk, domheid, dommigheid, enormiteit, ezelachtigheid, flater, flodderwerk, gebroddel, gehaspel, gekloot, geklungel, geknoei, gemier, gemodder, gepruts, gestumper, kladwerk, klungelwerk, knoeiwerk, knutselwerk, lapwerk, misgreep, miskleun, misser, misslag, prulwerk, prutswerk, roffelwerk, stommigheid, stommiteit, stupiditeit, uitglijder, zeperd — engano, erro, gafe - blunder, fauxpas, faux pas, misstap, taalfout — gafe - zwak — debilmente - op goed geluk, willekeurig — a esmo, ao acaso - bijna, haast, vrijwel, welhaast — quase - bovenal, meestal, vooral, voornamelijk — principalmente, sobretudo - brazenly (en) - liefhebbend, teder, teer, teerhartig, week — carinhosamente, com afeição, ternamente - openlijk — abertamente - ongetwijfeld, zonder enige twijfel, zonder twijfel — indiscutivelmente, sem dúvida - lijdzaam, passief — passivamente - geringschattend, minachtend, verachtend, vol verachting — desdenhosamente - comically (en) - leugenachtig, op bedrieglijke wijze - bijzonder, eigenaardig, speciaal — especialmente, peculiarmente - snel — rapidamente - botweg, categorisch, kategorisch, onvoorwaardelijk — categoricamente, incondicionalmente - altijd, eeuwig, eeuwigdurend, in oneindigheid, oneindig, onsterfelijk, voor altijd — eternamente, para sempre, perpetuamente, sem fim - permanent, vast, voor altijd, voorgoed — para sempre, permanentemente - tijdelijk, voorlopig — provisoriamente, temporariamente - improvisatorisch, onverhoeds, onverwacht, onverwachts, voor de vuist weg — de improviso - aanhoudend, alsmaar, continu, doorlopend, gestaag, gestadig, onophoudelijk, voortdurend — constantemente, continuamente, incessantemente, sem parar - marginaal - gevaarlijk — perigosamente - energiek — energicamente - eens en voor altijd, overtuigend, voor eens en altijd — conclusivamente, uma vez de por todas - armzalig, beklagenswaard, beklagenswaardig, betreurenswaard, betreurenswaardig, deplorabel, erbarmelijk, jammerlijk, rampzalig, zielig — aflitivamente, deploravelmente, lamentavelmente, tristemente - afar (en) - delicaat, delikaat, gevoelig, kies, verfijnd, zacht — delicadamente, refinadamente - zonder uitstel, zonder verlet — sem demora - gauw, gezwind, prompt, snel, snel{#169}, spoedig, vlug — rapidamente, rápido - doorgaans, gewoon, gewoonlijk, in de regel, normaal, normaliter — habitualmente, normalmente, regra geral, vulgarmente - de laatste tijd, laatstelijk, onlangs, recentelijk — recentemente, ultimamente, utlimamente - onregelmatig — erraticamente - geleidelijk, gradueel, langzamerhand, stukje bij beetje, trapsgewijs, trapsgewijze — gradualmente, pouco a pouco - hierheen, hiernaartoe, naar... toe — cá/lá, para aqui, para cá - gezond, goed, passend — apto, bem, certo - rustig — tranquilamente, tranqüilamente - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - armzalig — miserável - aan de binnenkant, binnen, binnenin, intern, naar binnen — dentro, no interior, por dentro - internationaal — internacionalmente - pas, vers — recém- - alweer, nogmaals, opnieuw, over, wederom, weer — de novo, eoutra vez, mais, novamente, novemente, outra vez - gelijkblijvend, invariabel, onveranderlijk, steevast — invariavelmente - mechanically (en) - bij voorkeur, preferent, te verkiezen, verkieslijk — preferivelmente - and so, and then, so, then (en) - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - constant, stelselmatig, systematisch — sistematicamente, uniformemente - so, thus, thusly (en) - astronomically (en) - levenloos — morto - typisch — tipicamente - alomvattend, overal geldend, universeel — globalmente, universalmente - ongekend — sem precedente, sem precedentes - mystiek - evenzo, op dezelfde wijze, soortgelijk — de modo semelhante, do mesmo modo, semelhantemente - ondergeschikt, secondair, secundair, van ondergeschikt belang — secundariamente - billijk, correct, eerlijk, juist, rechtschapen, rechtvaardig — correcto, correto, justo - met name, opmerkelijk — manifestamente, notavelmente - arbeidsintensief, arbeidzaam, ingespannen, intensief — intensivamente - adekwaat, adequaat, behoorlijk, betamelijk, convenabel, deugdelijk, fatsoenlijk, gepast, geschikt, gevoeglijk, juist, naar behoren, netjes, oorbaar, pasasend, passend — adequadamente, convenientemente - inappropriately, unsuitably (en) - artificieel, kunst-, kunstmatig — artificialmente - episodically (en) - fabelachtig, fantastisch, geweldig, luisterrijk — fabulosamente, fantasticamente - feverishly (en) - gepast, geschikt, goed, juist, passend, toepasselijk — adequado, apropriado, certo, idôneo - onbevattelijk, onvoorstelbaar - uitdrukkelijk - oppervlakkig — superficialmente - kwaadaardig, slecht — maldosamente, malevolamente - beslist, inderdaad, met zekerheid, safe, vertrouwd, zeker — ao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente - voldoende — suficientemente - voldoende — bastante, suficiente, suficientemente - onvoldoende — insuficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - genot, hantering, manipulatie — manipulação - gemakkelijk, gewillig, makkelijk, vlot — facilmente, prontamente - actually, really (en) - glad, listig, onbetrouwbaar, schalks, sluw — astuto, escuro, manhoso, matreiro, velhaco - alles samengenomen, al met al, bij elkaar alles — afinal, no conjunto, no fundo, no todo - bespraakt, elokwent, eloquent, welbespraakt, welsprekend, woordenrijk — eloquente - koortsachtig, koortsig, opgewonden — excitadamente, febrilmente - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompleet, inkompleet, onvoltallig - juist, nauwkeurig, precies, trefzeker — justamente, precisamente - brutaal — descarado - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - betrekkelijk, relatief — relativamente - easily, readily (en) - aanzienlijk, considerabel, duidelijk — claramente, consideravelmente - ernstig, serieus — seriamente - op tijd, op tijd ruim, t.z.t., te gelegener tijd, te zijner tijd — a horas, na devida altura - op het nippertje — no, no último momento - aantrekkelijk — atraente - off the cuff (en) - betoverend, fascinerend — cativante, enfeitiçado, fascinante - andersom, integendeel, in tegendeel — pelo contrário - aantrekkelijk — atractivo - innemend, sympathiek — alegre, atraente, cativante, encantador, insinuante, jovial, sedutor - naar de letter — à letra - dapper, galant, moedig — corajosamente - diep, grondig — imensamente, profundamente - ongeduldig, verlangend — impacientemente - geduldig — pacientemente - dom, onbedacht, onbedachtzaam, onberaden, ondoordacht — estupidamente - creatief — com criatividade - radicaal, radikaal — radicalmente - conscia antieus, consciëntieus, gewetensvol, nauwgezet, scrupuleus, skrupuleus, strikt — conscienciosamente, escrupulosamente - uitzonderlijk — excepcionalmente - louter, zuiver — puramente - netjes, proper, schoon, zindelijk — com cuidado, limpamente, literalmente - energiek — vigorosamente - beslist, duidelijk — claramente - uitmuntend — excelentemente - buitengewoon, geweldig, magnifiek, prachtig — magnificamente, maravilhosamente, optimamente, tremendamente - impeccably (en) - onbekommerd — friamente - nuchter, stemmig — sobriamente - dapper — sem medo - aardig — agradavelmente - behaaglijk, knus — aconchegadamente, delicadamente - onverkrijgbaar, uitverkocht — não obtenível - overeenkomstig - knap — com esperteza - algemeen — popularmente - intellectueel, intellektueel - reactie, responsie, tegendruk, weerstand — reação, reacção - overdreven — exageradamente - fier, trots — orgulhosamente - ernstig, plechtig — solenemente - onhandig — desajeitadamente - ruw — com grosseria - hevig — intensamente - spontaan — espontaneamente - afgrijselijk, afschrikwekkend, afschuwelijk, gruwelijk, lelijk, onfraai, onooglijk, verschrikkelijk — atroz, feio, terrível - afschrikwekkend, angstwekkend, bang, erg, geducht, gevreesd, schrikaanjagend, schrikverwekkend, schrikwekkend, vreselijk — assustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível - pietluttig, uiterst precies — meticulosamente - afschrikwekkend, bedreigend, dreigend — ameaçador, assustador - onhandig — desajeitadamente - zegevierend — triunfalmente - bloedstollend, griezelig, hetgeen de haren te berge doet rijzen, huiveringwekkend, nachtmerrieachtig — arrepiante, arripiante, horripilante - regelmatig — regularmente - akelig, eng — acanhado, amedrontado, assustado, assustador - geducht — corajoso - ideaal, idealiter — idealmente, teoricamente - infantiel, kinderachtig — infantilmente, puerilmente - griezelig, luguber, macaber — de mau gosto, macabro - impropriamente - aandachtig, alert, attent, nauwlettend, oplettend — atentamente, cuidadosamente - enorm, enorm groot, geweldig, reuze — enormemente, extraordinariamente - liberaal, royaal, royaal,, vrijgevig — generosamente, liberalmente - geen centje pijn, moeiteloos, zonder moeite — sem esforço - tot in de details — em pormenor - afronding, afwerking, completering, voleinding, voltooiing — conclusão - gelegen komend, handig — convenientemente - inconveniently (en) - abstract, abstrakt - koppig — obstinadamente - zegevierend — vencedoramente - wijs, wijselijk — prudentemente - dwaas, onverstandig — estupidamente, imprudentemente - bijdehand, intelligent, slim — inteligentemente - begrijpelijk, verstaanbaar — inteligivelmente - aristocratisch, aristokratisch — aristocraticamente - diplomatiek, diplomatisch, tactvol — com tacto, diplomaticamente - cataclysme, catastrofe, mislukking — fiasco - voor onbepaalde tijd — indefinidamente - correct, goed, juist, keurig, korrekt, net, op de juiste/gepaste manier, terecht, vlakbij — bem, com razão, correctamente, ecorrectamente - caritatief, charitatief, liefdadig, menslievend — bondosamente, caritativamente - traag — molemente - aanmatigend — presunçoso - gehaast, haastig, in haast, met spoed, snel — à pressa, apressadamente, com pressa, precipitadamente - satirisch — satiricamente - ongedwongen, openhartig, royaal — livremente - geestelijk — espiritualmente - onbepaald, onduidelijk, onscherp, schemerig, schimmig, vaag, wazig — fracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente - bestendig, onwankelbaar - sporadisch - verbazend, verbazingwekkend, verrassend, verwonderlijk — espantosamente, surpreendentemente - copieus, kopieus, overvloedig, rijkelijk — abundantemente, abundosamente, com abundância, excessivamente - langdradig, vervelend — cansativamente, fastidiosamente - hoogst — sumamente - heerlijk, prachtig, schitterend — belo, delicioso - pulchritudinous (en) - beleefd, hoffelijk, hoofs — cortesmente, cortêsmente, educadamente - verrukkelijk — encantador - onbeleefd, ongemanierd, onheus, onhoffelijk, slechtgemanierd — com má educação, descortesmente, grosseiramente - bewonderenswaard, bewonderenswaardig, prijzenswaardig — admirávelmente, louvavelmente - aangenaam, behaaglijk, fijn, gemoedelijk, genoeglijk, gezellig, plezierig, prettig — agradavelmente - onaangenaam — desagradavelmente - hartelijk, hartig, vriendelijk — com vontade, cordialmente - aimabel, beminnelijk, hartelijk, lieftallig, met hoffelijkheid, vriendelijk, vrolijk — afavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor - expliciet, ondubbelzinnig — explicitamente - maar net, net, nipt, nog net, op het kantje, op het nippertje — por pouco, por uma unha negra - vriendelijk — bondoso, gentil - getrouw — fielmente - optimaal — óptimo - abnormaal, afwijkend — anormalmente - eeuwigdurend, overblijvend — permanentemente - lekker, plezierig — agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente - teder — afetuosamente, com afeição - innerlijk, inwendig, in zijn achterhoofd, van binnen — secretamente - bevorderlijk, gunstig — favoravelmente - ongunstig, onvoordelig — desfavoravelmente - verbeterd — melhorativo - droog, kort en bondig, kort en krachtig — com ironia, laconicamente - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vaag — vagamente - bombastisch, pompeus — pomposamente - verbetering, verheffing — aperfeiçoamento, melhoria - bevordering, progressie, vooruitgang, vordering, vorderingen — progresso, promoção - hardnekkig, standvastig, vasthoudend — obstinadamente - doelmatig, effectief, efficia ant, efficiënt, in feite, voortvarend — efectivamente, eficientemente - tragically (en) - onheilspellend — de modo ameaçador - gevoeglijk, met recht en reden, met reden - onbescheiden — indecentemente - niet te stuiten, onstuitbaar, onweerstaanbaar — irresistivelmente - gestreng, streng, strikt — rigorosamente, severamente - authoritatively, magisterially (en) - bestraffing, correctie, rechtzetting, repressie — correcção - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - fel, woest — ferozmente - bloeddorstig — sanguinário - hervorming — reforma - verfraaiing - klassiek — classicamente - donker, duister — obscuramente, sombriamente - onbevreesd, onversaagd, onverschrokken, onvervaard — intrépido, sem medo/ADJ – destemido - horrifyingly (en) - artistiek, kunstzinnig, muzisch — artisticamente - bijzonder, in het bijonder, in het bijzonder, speciaal, specialiter — em particular, especialmente, excepcionalmente, particularmente - modernisering, modernizering — modernização - eenvormig, gelijkvormig, uniform, zonder uitzondering — uniformemente - enduringly (en) - schaamteloos — descaradamente - debasement, degradation (en) - bij uitstek — por excelência - dapper, flink, kranig, moedig — corajoso - estetisch, esthetisch — esteticamente - ontstellend — horrivelmente - moedig — valente - bang — assustado - verontreiniging, vervuiling, vuil — contaminação, poluição - angstvallig, bangelijk, bangig, beducht, kleinmoedig, kopschuw, schichtig, vreesachtig — assustadiço, medroso, receoso - angstig — receoso, tímido - lafhartig, stumperachtig — acanhado, envergonhado, tímido - ellendig, verwerpelijk — desprezivelmente - aanmatigend, arrogant, laatdunkend — arrogantemente - dapper, gedurfd, gewaagd, stoutmoedig — audaciosamente - gretig — avidamente - amoureus, verliefd — amorosamente - naarstig, niet aflatend, noest, onverflauwd, toegewijd — assiduamente - scherpzinnig, slim — astutamente, sagazmente - guitig, schalks — maliciosamente - hard — austeramente - begerig, gierig, gretig, gulzig, hebberig, hebzuchtig, inhalig, zuchtig, -zuchtig — avidamente - vriendelijk — bondosamente - abrupt, botweg, bruusk, pardoes — bruscamente, rudemente - boorishly (en) - edelmoedig, genereus, goedgeefs, groothartig, grootmoedig, gul, mild, vrijgevig — generosamente - kras, kwiek, levendig — agilmente, com esperteza, vivamente - aldoor, alsmaar, onafgebroken, ononderbroken, onophoudelijk — continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar - endlessly, interminably (en) - dogmatisch, eigenzinnig — teimoso - achteloos, loszinnig, nalatig, onachtzaam, onbezonnen, onsecuur, onsekuur, onverzorgd, onzorgvuldig, schaamteloos, slodderig, slonzig, slordig — desleixadamente, displicentemente, irreflectidamente, negligentemente - churlishly, surlily (en) - gemeenzaam, informeel — coloquialmente, informalmente - kalm, stil — calmamente - aanpassen, accommoderen, adapteren, conformeren — adaptar - zelfgenoegzaam — com presunção - uitgebreid — completamente - bondig, in het kort, kort, kortom, om kort te gaan, waar het op neerkomt — brevemente, em resumo, resumindo e continuando, sucintamente - cynisch — cinicamente - neerbuigend — altivamente, com condescendência - verward — confusamente - consequentially (en) - opbouwend, positief — construtivamente - kil, klinisch, koel, koelbloedig, koeltjes, koud, nonchalant, onderkoeld — calmamente, com indiferença, friamente - ongelofelijk, ongelooflijk, onwaarschijnlijk — improvavelmente, incrivelmente - geloofwaardig, geloofwqaardig, plausibel — de modo convincente, plausivelmente - enigmatisch, raadselachtig — enigmaticamente, misteriosamente - legio, ontelbaar, talloos — inumerável, numeroso, sem conta - verrukkelijk — deliciosamente - possivelmente - absurd, ongerijmd, onzinnig — absurdamente - behaagziek, flirterig, koket — garridamente, provocantemente - laaghartig — ignobilmente - breedvoerig, gedetailleerd, omstandig, uitvoerig — detalhado, exaustivo, pormenorizado - afschuwelijk — ofensivamente - minderwaardig, minderwaardige, oppervlakkig, vluchtig, zonder diepgang — de relance, superficial - diabolisch, duivels, gemeen — diabolicamente, muito - gemeen, laag, laaghartig, verachtelijk — baixamente, desprezivelmente - diametraal — diametralmente, diretamente - ijverig, vlijtig — diligentemente - naar, onaangenaam, onaardig, onbehaaglijk, ongezellig, onplezierig, onprettig, onvriendelijk — desagradavelmente - eerloos, oneervol, roemloos, schandelijk — sem honra, vergonhosamente - onbedekt, open, openhartig, openlijk, toegankelijk — abertamente, francamente, sinceramente - disinterestedly (en) - getrouw, loyaal, trouw — fielmente, lealmente - ontrouw, trouweloos — deslealmente - evenredig, verhoudingsgewijs — proporcionalmente - eerbiedig, respectueus, respectvol, respektueus, respektvol, vol eerbied — respeitosamente - oneerbiedig, respectloos, respektloos — desrespeitosamente, irrespeitosamente - dogmatisch, leerstellig — dogmaticamente - central (en) - dromerig — pensativamente, sonhadoramente - extatisch, opgetogen — com entusiasmo, extaticamente - spookachtig — assustadoramente - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - golf — onda - egoïstisch, zelfzuchtig — egoistamente - eminent - equably (en) - eruditely, learnedly (en) - omzeilend, ontwijkend — evasivamente - regelmatig — regularmente - ongelijk — desigualmente - buitensporig, exorbitant — exorbitantemente/excessivamente - expediently, inadvisably (en) - duur, kostbaar - exponentially (en) - tempering, verzachting - ontspanning — descanso - liberalisatie, versoepeling - gemeenzaam — familiarmente - dweepziek, dweepzuchtig, fanatiek — fanaticamente - feilloos — impecavelmente - flabbily (en) - inflexibel, onbuigzaam — inflexivelmente - krachtig — vigorosamente - brotar, germinar, rebentar - enorm, formidabel - karakteristiek, kenmerkend, kenschetsend, tekenend, typerend — característica, característico, distintivo - gluttonously (en) - luisterrijk — esplendorosamente - gratuitously (en) - afschuwelijk, deerlijk, drukkend, pijnlijk, smartelijk, snood, zwaar — atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - grotesk, op belachelijke wijze, op groteske wijze — grotescamente - tegen wil en dank — com má vontade, relutantemente - licht- - harmonieus — harmoniosamente - onbezonnen — precipitadamente - roekeloos, vermetel — descuidadamente, temerariamente - harteloos — cruelmente - heldhaftig — heroicamente - pijn aan de ogen doend — horrorosamente - hygienisch, hygiënisch — higienicamente - eenmaking, unie — união, unificação - hereniging, rally, reünie — reunião - lui, werkloos — preguiçosamente - interruptie, onderbreking, stoornis, verstoring — interrupção - bevelend, commanderend, gebiedend, kommanderend — imperativamente, imperiosamente - brutaal, impertinent, onbeschaamd, onbeschoft, schaamteloos, vrijpostig — descaradamente, impertinentemente, insolentemente - driftig, impulsief, onbesuisd, onstuimig, wild — impetuosamente, impulsivamente - absoluut, beslist — absolutamente - onbehoedzaam, onvoorzichtig — imprudentemente - onvergelijkelijk, onvolprezen — incomparavelmente - discreetly (en) - decontamination (en) - indolent, laks, landerig, vadsig — indolentemente - industriously (en) - ingenieus, vernuftig, vindingrijk — engenhosamente - inherent, intrinsiek, van nature - ongelegen, ongepast, ongeschikt, ongunstig — inoportunamente - gelegen, geschikt, op het juiste ogenblik komend, opportuun, van pas — oportunamente - insidiously, perniciously (en) - eenvoudig voorstellen, simplificeren, vereenvoudigen, vergemakkelijken, versimpelen — simplificar - enthousiast, scherp — entusiasticamente - bewerkelijk, moeizaam, nijver, noest — laboriosamente, penosamente - futloos — languidamente - languishingly, languorously (en) - obsceen - belachelijk, dwaas, op een lachwekkende manier — ridiculamente - inschikkelijk, lankmoedig, mild, toegeeflijk, toegevend — benevolamente - organiseren, overkoepelen, uitgaan — arranjar, organizar - proper, schoon, zindelijk, zuiver — direito, limpo - vlekkeloos — imaculado, impecável - luguber — lugubremente - majestueus, statelijk, statig — majestosamente - exploitatie, uitbuiting, uitzuiging — exploração - sentimenteel, walglijk flauw van smaak, walglijk zoet - het mishandelen, misbruik, mishandeling, molestatie, wangebruik — maltrato, tratamento inadequado, tratamento ruim - actie, persecutie, prosecutie, rechtsvervolging, vervolging — perseguição - heksenjacht, hetze, lastercampagne, leugencampagne — caça às bruxas - genadeloos, hardvochtig, harteloos, liefdeloos, meedogenloos, onbarmhartig, ongenadig, onmeedogend, ontoegeeflijk, ontoegevend — desapiedadamente, impiedosamente, implacavelmente - McCarthyism (en) - verbijsterend - minutieus — minuciosamente - miraculeus, mirakuleus, wonderbaar, wonderbaarlijk — milagrosamente, miraculosamente - doorschijnend — translúcido - ellendig, erbarmelijk, miserabel — infelizmente, miseravelmente - escapisme — escapismo - eentonig — monotonamente - drabbig, troebel — barrento, toldado, túrbido, turvo - melkachtig — leitoso - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - scherp, scherpzinnig, spitsvondig — agudo, astuto, subtil - close, near, nigh (en) - objectief, objektief — objectivamente - onderdanig, onderworpen, serviel, slaafs — servilmente - weelderig — opulentamente - opzichtig — ostentosamente - enveloping (en) - boezem-, intiem, nauw verwant — do peito, íntimo, próximo - pertinently (en) - flegmatiek, flegmatisch - pithily, sententiously (en) - armzalig, zielig — lamentavelmente - zinloos — sem sentido - pretentieus — pretensiosamente - unpretentiously (en) - mooi — lindamente - prozaïsch — prosaicamente - krap, nietig, schraal — debilmente, justo - vreemd — estranhamente - kalm, rustig, sereen — calmamente, placidamente, repousadamente, serenamente, tranquilamente - afbouwen, integreren, invullen — completar - relevantly (en) - eerbaar, eervol, prijzenswaardig — com mérito, honrosamente - eerbiedig — respeitosamente, reverentemente - robuust — robustamente - ruim — amplo, espaçoso - benauwd, eng, krap, nauw — constrangido, difícil, espasmódico, estreito, limitado, pouco claro - behaaglijk, comfortabel, gemakkelijk, geriefelijk, gerieflijk, komfortabel — cómodo, confortável - bezorgd, onrustig — inquietante - sensueel, zinlijk, zinnelijk, zwoel — voluptuosamente - sensueel — sensualmente - sereen — serenamente - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - basis-, standaard- — padrão, uniformizado - bekwaam — com habilidade, habilmente - bijzonder, uitzonderlijk — excepcional - rare (en) - ongewoon — incomum, invulgar - gebruikelijk, gewoon — habitual, usual - gebruikelijk, gewend, gewone, gewoon, gewoonlijke, vast — acostumado, do costume, habitual - gewoon — plebeu - smerig, vuil — sordidamente - bepaald — específico - c.q., resp., respectief, respectievelijk, respektief — respectivo - verschillend — distinto, separado - expressief, sprekend, veelzeggend — expressivo, significativo - uitdrukkingsloos — sem expressão - strikt — rigorosamente - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - lieflijk — docemente - stilzwijgend — tacitamente - telegraaf-, telegrafisch - liefdevol — ternamente - traditiegetrouw, traditioneel, van oudsher, volgens traditie — tradicionalmente - bekwaam — eficiente - klagerig, ontevreden — impertinente, lamuriento, rabugento, ranzinza - protestants, protesterend — protestante, que protesta - unbearably (en) - stimuleren — estimular - volledig — completo - onverdeeld, onvoorwaardelijk, openhartig — absolutamente, francamente, incondicionalmente - grondig, uitputtend — exaustivo - totaal — total - onwaardig — indignamente - incomplete, uncomplete (en) - nuttig — utilmente - moedig — valentemente - hartstochtelijk, krachtig, machtig, sterk — ardorosamente - op een walgelijke manier — horrivelmente - begerig, vraatzuchtig — vorazmente - encyclopedisch — enciclopédico - in pleno, plenair, voltallig — plenário - wholeheartedly (en) - gevat — com espírito - accessible, approachable (en) - lenigen, mitigeren, verzachten - ja, jawel — sim - echtelijk - dingily, grubbily, grungily (en) - speciaal — especialmente - acuut, dadelijk, direct, direkt, meteen, ogenblikkelijk, onmiddellijk, onverwijld, pal, subiet — imediatamente - direct, direkt, linea recta, rechtdoor, rechtstreeks — directamente, diretamente - bondig — conciso, sucinto - aforistisch, epigrammatisch — epigramático - beknopt, bondig, compact, kort samengevat — bem aproveitado, sucinto - kortaf, kort en bondig, kort en krachtig — brusco, lacónico - langdradig — prolixo - erotisch, zinnenprikkelend - averij, ravage, verwoesting — devastação - herrie, opschudding — algazarra, transtorno, tumulto - bombarie, drukte, gedoe, gedrang, gedruis, geduvel, geweld, gewoel, heisa, omhaal, omslag, ophef, poeha, poespas, poppenkast, rumoer, rumoerigheid, soesa, stampei, stennes, stennis, tamtam, tumult — agitação, empurrão - overvol, vol — apinhado, superlotado - ongerijmd, onpassend — incongruente - kinderspel, walk-over - profaned, violated (en) - opslag — serviço - big, large, prominent (en) - flagrant, in het oog springend — flagrante, manifesto, óbvio - rafel — negócios por concluir - constant (en) - herhaald, hernieuwd, steeds terugkerend, vernieuwd, zich herhalend — repetido, repetitivo - incidenteel, sporadisch — esporádico - kennen - twistziek — refilão - know (en) - conventioneel, konventioneel — convencional - conventional (en) - bizar, gek, grillig — bizarra, bizarro, esquisito, estranha, estranho - difficulty, trouble (en) - aanzienlijk, geruim — considerável - merkelijk — considerável - insignificant, undistinguished (en) - verwarren — confundir - galant, ridderlijk — cavalheiresco - abrupt, bits, bruusk — brusco, desabrido - onbeleefd, ongemanierd, onheus — descortês, grosseiro, malcriado, mal-educado - geloofwaardig — acreditável, plausível - ongelofelijk, ongelooflijk, ongeloofwaardig — inacreditável, incrível - kokend, kokend heet, vernietigend — cáustico, fervente - benard, kritiek — crítica, crítico - ernstig, gewichtig — grave - crucial, important (en) - achterhaald, ouderwets, verouderd — antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto - verouderend — em desuso a cair - vervloekt — amaldiçoado, maldita, maldito - bouwvallig, gammel, krakkemikkig, verloederd, vervallen, wankel — decrépito, deteriorado, dilapidado, estragado, inseguro - gemeen, grof, ordinair, plat, schokkend, vulgair, zwaar — comum, crasso, indecente, ordinário, vulgar - bedaard, sober — calmo, grave, refletido, sensato, sereno, sério - onbepaald, onbestemd - primary (en) - decided, distinct (en) - veeleisend — exigente - streng, strikt — rigoroso - pressing, urgent (en) - arbitrair, aselekt, willekeurig — arbitrário - berekenen, uitwerken, wedden — calcular - betrouwbaar — digno de confiança - deviance, deviation (en) - dependent (en) - fauxpas, faux pas, loslippigheid, misstap, pekelzonde, slippertje — falta insignificante, pecadilho, pecado leve, pecado venial - eigenmachtig, onafhankelijk, zelfstandig — independente - verkwisting — extravagância - desirable (en) - spelbederf — crime, jogada suja - begeerlijk, begerenswaard, begerenswaardig, benijdenswaard, benijdenswaardig, wenselijk — desejável, edesejável, invejável - blasfemie, godslastering, heiligschennis, kerkroof — profanidade, sacrilégio - preferent, te verkiezen, verkieslijk — preferível - porno, pornografie — filme pornô, literatura erótica, pornografia - pay (en) - envy, invidia (en) - bezwaarlijk, hachelijk, lastig, moeilijk, zwaar — difícil, duro, edifícil, exigente, fastidioso - anger, ira, ire, wrath (en) - gastromanie - netelig — delicado - serious (en) - lastig, onwelkom — aborrecido, incomodativo, incómodo, maçante, perturbador - easy (en) - elementair, zuiver — elementar, simples - glad — suave - ijverig, naarstig, niet aflatend, nijver, noest, toegewijd — assíduo - onvermoeibaar — incansável - lui, nalatig, nonchalant, onachtzaam — descuidado, desleixado, desmazelado, indolente, preguiçoso, remisso - direct (en) - takelage - good (en) - selectief, selektief — selectivo - onduidelijk — indistinto, inidstinto - general (en) - bedreiging, gevaar, onveiligheid, perikel, perikelen, risico, risico van gevaar — perigo, risco - overheersend — dominante, predominante - scherp — agudo - afweer, defensie, verdediging — defesa - cambiante - beginnend, kiem, rudimentair — ainda no início, imperfeito, rudimentar - confronteren — confrontar - aantrekkelijk, doelmatig, doeltreffend, effectief, efficiënt, werkzaam — eficaz, eficiente, vistoso - afmattend, bewerkelijk, hard, lastig, moeilijk, moeizaam, penibel, pijnlijk, slopend, uitputtend, zwaar — custoso, difícil, duro, estafante, exaustivo, laborioso, penoso, pesado, trabalhoso - heftig, zwaar — abundante, forte - facile (en) - promiscuïteit — promiscuidade - economic, economical (en) - prompt, voortvarend — expeditivo, expedito/despachado - drastisch, ingrijpend — drástico, edrástico - uitroepend — exclamatório - stevig — firme - harkerig, houterig, links, onbeholpen, onhandig, stijf — acanhado, desajeitado, desastroso - exportável - enthoesiast, enthousiast, entoesiast, entousiast, geestdriftig — entusiasta, entusiástico - enthousiast, gespitst op, gretig, ijverig, vlijtig — ávido, entusiasta, entusiástico - flatteren, pluimstrijken, stroopsmeren, vleien — adular, bajular, engraxar, favorecer, lisonjear - eenduidig, expliciet, ondubbelzinnig — eexplícito, explícito - esoterisch — esotérico - duister — abstruso - geheim — misterioso, secreto - exoterisch — exotérico, geral, popular - basis- — básico - eufemistisch — eufemístico, extenuante - approximatief, bij benadering, globaal, ruw, schetsmatig — aproximado, aproximativo - loszitten - adembeklemmend, adembenemend — empolgante - misbruik, verkeerd gebruik, vewrkeerd gebruik, wangebruik — abuso, má utilização - duur — caro, dispendioso - duur, kostbaar, prijzig — careiro, caro, custoso, dispendioso - overpriced (en) - betaalbaar, goedkoop, redelijk, spotgoedkoop, voordelig — abordável, acessível, barato - kapitaalaanwas, kapitalisatie - nieuw, onervaren — inexperiente, verde - duiden, expliciteren, preciseren, toelichten, verdietsen, verduidelijken, verhelderen, verklaren — esclarecer - verborgen — secreto - billijk — equitativo - niet vertrouwd — desconhecido, estranho - antiek, onmodern, oud, ouderwets, uit de mode, uit de tijd — antigo, antiquado, fora de moda, velho - sjofel — desengraçado - chic, duur, elegant, elegante — chique - acuut, direct, directe, direkt, ogenblikkelijk, onmiddellijk, onverwijld — imediata, imediato, instantâneo - pietepeuterig — melindroso/meticuloso - kieskeurig — exigente, meticuloso - mollig, rond — rechonchudo - corpulent, diklijvig, diklijvige, obees, obese, vetzuchtig, vetzuchtige — corpulento, obeso - benig, broodmager, knokig, uitgemergeld — anguloso, descarnado, esquálido, macilento, ósseo, ossudo - behandeling, inrichting, organisatie, rangschikking, schikking — arrumação - reduplicatie, verdubbeling — confirmação, reiteração, repetição - copiador - weergave — reprodução - perseveratie, volharding — insistência, perseverança - grond- — básico - ceremonie, rite, ritueel, ritus — rito, ritual - gezond, verstandig — salutar, são, saudável - gezond van lijf en leden, weerbaar — robusto, são de corpo - aanzetten, accentueren, beklemtonen, benadrukken, betonen, hameren, nadruk leggen op de, onderlijnen, onderstrepen, profileren, tamboereren — acentuar, dar ênfase, dar ênfase a, enfatizar, sublinhar - versteend - accentueren, aksentueren, beklemtonen, benadrukken, betonen, de nadruk leggen op, klemtoon leggen op, onderstrepen — acentuar - onbuigzaam — intransigente - buitenlands, vreemd — estrangeiro - ceremonieus — cerimonioso - stilstand — desligado - good, well (en) - abstinentie, onthouding — abstinência - rampzalig — fatal - los, onbezet, ongebonden, vrij, vrijaf — livre, livro - occasional (en) - fresh (en) - heet van de naald — recente - hartelijk, hartig, vriendelijk — afável, amistoso, bondoso, cordial - amarrado - produktief, vruchtbaar — fértil, produtivo - overvol — apinhado - mere (en) - such, such that (en) - specifiek — específico - local (en) - technical (en) - eerbied, respect - fiks, flink, genereus, goedgeefs, gul, knap, mild, mooi, royaal, vrijgevig — gastador, generoso, liberal - gul, kwistig, onbekrompen, onbeperkt — magnânimo, muito liberal, munificente - mismanagement, wanbeheer, wanbeleid, wanbestuur — desgoverno, prevaricação - armzalig, kwaadaardig — humilde, mau - parsimonious, penurious (en) - big, large, magnanimous (en) - gezond, goed — bem - syntetisch, synthetisch — sintético - blij, gezond, heilzaam, lekker — benéfico, bom - aanvaardbaar — agradável - gelegen komend, geschikt — conveniente - bevrediging, verzoening, verzoeningspolitiek, vredespolitiek — apaziguamento - beroerd — horrível - conciliation, placation, propitiation (en) - negative (en) - aardig, goed, logisch, vriendelijk — bom - white (en) - donker, duister — escuro - demonisch, diabolisch, duivels, gemeen, satanisch, schandelijk, vreselijk — demoníaco, diabólico, dos diabos, irreverente, satânico - mefistofélico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - boos, gerommel, humeurig, knorrig, korzelig, kribbig, mopperig, slechtgehumeurd, slechtgemutst — mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado - chagrijnig — irritável - chagrijnig, dreigend, duister, knorrig, mistroostig, nors, zuur — ameaçador, azedo, mal-encarado, rabugento, sinistro, sombrio - nors — malhumorado - gradual (en) - súbito - aggro (en) - catastrofaal, katastrofaal, rampzalig — catastrófico, desastroso - integratie — integração - erewoord — promessa - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - veel vergend, zwaar — pesado - bedenkelijk, verontrustend, zorgbarend, zorgelijk, zorglijk, zorgwekkend — inquietante - steun, stut — apoio, suporte - heavy (en) - licht — leve - gelijkaardig, homogeen — homogéneo - begunstiging, gunst — favor - beau geste (en) - attention (en) - hoog — elevado - mobilisatie — mobilização - laag, laaggelegen, lage — baixa, baixo - repercussie, represaille, represaillemaatregel, retorsie, revanche, vergelding, vergeldingsactie, vergeldingsaktie, vindicatie, wraak, wraakactie, wraakaktie, wraakneming — represália, vingança - hoog — alto - laag — baixo, inferior - high, high-pitched (en) - bemiddeling, interventie, tussenkomst, voorspraak — intervenção, mediação - hernieuwing, verlenging — renovação - openhartig — aberto - misleiden — enganador - doordringen, doortrekken, penetreren — penetrar - uitlaatklep - acolhedor - branden, gloeien, heet - cold (en) - guur, kaal — sombrio - koud — frio - bovenmenselijk — sobrehumano, sobre-humano - humaan, menselijk — humano - beestachtig, bestiaal, bruut, grof, hardhandig — abrutalhado, animalesco, bestial, brutal - clownachtig, clownesk, klownachtig, klownesk — apalhaçado - komisch, lachwekkend, vermakelijk — cómico, ridículo - grappig, kluchtig, koddig, snaaks — curioso, divertido, engraçado - hilarisch — hilariante - ad rem, alert, gevat, puntig, raak, scherpzinnig, slagvaardig, snedig — espirituoso, vivo - haastig — apressado - aanmerkelijk, beduidend, belangrijk, considerabel, gewichtig, groot, relevant, veelbetekenend — alto, considerável, de peso, econsiderável, essencial, fundamental, grande, importante, significativo - groot — grande, importante - belangrijkst, fundamenteel, hoofd-, sleutel- — cardeal, central, essencial, fundamental, principal - belangrijkst, hoofd{#169}, hoog, voornaamste — principal - historisch — histórico - echt menend — sério - strategisch — estratégico - waardevol — valioso - futiel — fútil - imposant, indrukwekkend, ontzagwekkend — assustador, imponente - prachtig, schitterend — esplêndido - decadent, dekadent, in verval — decadente - informed (en) - dichtbevolkt, dichtbewoond, volkrijk — populoso - onberispelijk — irrepreensível - instructief, leerzaam - intellectueel, intellektueel, verstandelijk — intelectual - bijdehand, intelligent, schrander, slim, verstandig — inteligente - belangwekkend, interessant, wetenswaardig — interessante - aangrijpend, boeiend, grijpend, intrigerend, roerend — absorvente, cativante, emocionante, intrgante, intrigante - afstompend, geestdodend, langdradig, monotoon, saai, vervelend — aborrecido, cansativo, enfadonho, fastidioso, maçador - uiterlijk — extrínseco - adventitious (en) - depressief — depressivo - bitter (en) - luguber — lúgubre - befaamd, bekend, beroemd, gevierd, roemrijk, roemrucht, roemruchtig, vermaard, wijdbefaamd, wijdvermaard — conhecido, famoso, famoso/célebre, ilustre, notável - dik, groot, kolossal, lang, omvangrijk — alto, farto, grande - ruim — arregalado, de largo - lijvig — volumoso - ruim, veelomvattend — espaçoso, vasto - kolossaal, reuzehoog, torenhoog, verbijsterend — astronómico, colossal, estupendo - enorm, hemelsbreed, huizehoog, levensgroot, reusachtig — enorme - gigantisch, reusachtig, reuzen- — gigante, gigantesco - reusachtig — gigantesco - enorm, immens, uitgestrekt — imenso, vasto - geweldig, gigantisch, kolossaal, reusachtig, zeer groot — enorme, muito grande, que bate - klein, minuscuul, nietig — pequeno - klein, micro-, minuscuul, piepklein, tenger, uiterst klein — diminuto, micro, micro-, minúsculo, muito pequeno, pequena, pequenino - gering, miniem, minuscule, minuscuul, minuskuul, nietig, onbeduidend, onbeduidende — mínimo, minúsculo, nominal - ongelijkvormig, verschillend — diferente - bescheiden, klein — modesto, pequeno, pouco importante - local (en) - landurig, lang, langdradig, langdurig, langgerekt, proletariërs aller landen, verenigt U! — comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! - bestendig, duurzaam, hecht — duradouro, durável - eindeloos — sem fim - kort — breve, curto - kortstondig — momentâneo - diepklinkend, geluidgevend, helder, helderklinkend, klankrijk, klankvol, klinkend, sonoor — grandíloquo, melodioso, ressoante, sonoro - aanbiddelijk, adorabel, innemend — querido - om te knuffelen, schattig, snoezig — adorável, fofinho, fofo - afschuwelijk, walgelijk — horrendo, horrível, odioso - blauwogig — de olhos azuis - liefdevol — amado - liefhebbend, week — afectuoso, carinhoso, tenro, terno - amoureus, smoorverliefd, stapelverliefd, tot over de oren verliefd, verliefd, verzot, weg — apaixonado, doido, louco, namorado - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - verwijfd, vrouwachtig — efeminado, feminino, próprio de mulher - infantiel, kinderachtig — infantil - beurs, beurzig, overrijp — amolecido - maximaal, maximal — máximo - miniem, minimaal, minimum- — menor, mínimo - belangrijk — significativo - flauw, inhoudsloos, nietszeggend, stom, zinloos — insignificante, sem sentido. - genadeloos — sem piedade - genadeloos, hardvochtig, harteloos, koelbloedig, meedogenloos, moordend, onbarmhartig, ongenadig, onmeedogend, onverbiddelijk, zonder genade, zonder medelijden — desalmado, desapiedado, impiedoso, implacável, insensível - mild — suave - intensief — intensivo - ernstig — sério - strong (en) - aantrekken, inpalmen, intrekken — atrair - buitensporig, hoog, overmatig — excessivo, exorbitante - buitensporig, exorbitant — exorbitante, exorbitante/excessivo - extreem, extremistisch, radicaal, ultra{#169} — extremista, radical, ultra - retiring, unassuming (en) - bandeloos, lichtzinnig, liederlijk, losbandig, ontaard, ontuchtig, vrijgevochten — degenerado, devasso, dissoluto - velen — muitas, numerosos - menigvuldig, ontelbaar, talrijk — inúmero, numeroso - weinig, weinige — poucas, pouco, poucos - mondiaal, over de hele wereld, wereld-, wereldwijd, wereldwijde — mundial, mundialmente - natural (en) - spookachtig — fantasmal - uiteindelijk — consequente/final - laatste — final, último - abnormaal, afwijkend — anormal - gehoorzaam — obediente - clear, open (en) - vrij — livre - afschuwelijk, afstotelijk, afstotend, weerzinwekkend — detestável, repelente - vies, walgelijk — desagradável, nojento, repugnante - hernieuwen, renoveren, vernieuwen, vernieuwing — renovar - oud — antigo - fris, nieuw — fresco, novo - recent (en) - bejaard, oud — com a idade de, idoso - uitvoeren, volbrengen — cumprir, desempenhar - op het juiste moment — oportuno - gewoon — medíocre - gemiddels, matig, middelmatig — mediano, médio, medíocro, suficiente/razoável - common (en) - alledaags — habitual/corriqueiro - buitengewoon, enorm, fantastisch, geweldig, wonderbaarlijk — enorme, extraordinário, fabuloso, maravilhosa, maravilhoso - holistic (en) - origineel — original - verrassend — insólito, novo - groundbreaking, innovational, innovative (en) - afgezaagd, banaal, versleten — banal, batido, gasto, trivial - orthodox, ortodox — ortodoxo - beeldenstormend - openlijk — aberto - dweepziek, dweepzuchtig, fanatiek — fanático - aanwezig, present, tegenwoordig — presente - irenic (en) - schel, scherp, scherpzinnig — agudo, sagaz - permanent, vast — permanente - impermanent, temporary (en) - kortstondig, vergankelijk, vluchtig, voorbijgaand — efémero, passageiro, transitório - vergankelijk, voorbijgaand — evanescente, infinitesimal - perplex — perplexo - verbijsterd — pexplexo - intiem, persoonlijk, priv{#225}{#130}{#225} — íntimo, pessoal - assure, reassure (en) - bloot, naakt, niet meer dan — nu - eenvoudig, simpel — simples - aangenaam, prettig — agradável - verrukkelijk — deleitoso, delicioso - verminderen — reduzir - amusant — divertido - vermakelijk — alegre, desviado, divertido - afdoend, positief — positivo - aanstoot geven, schandaliseren, schandalizeren, verontwaardigen — escandalizar, insultar - negative (en) - neutral (en) - bevredigen, tevredenstellen, verblijden, vergenoegen, verheugen, voldoen, volstaan — satisfazer - onuitvoerbaar — impraticável - krachtig, sterk — forte - discourage (en) - potent, strong (en) - krachtig — vigoroso - machteloos — impotente - belangrijk — importante - nauwkeurig, precies — preciso - bombastisch, pompeus — pomposo - middelbaar, secundair — secundário - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - vertrouwelijk — confidencial - public (en) - open (en) - arbeidsproductief, arbeidsproduktief, productief, produktief — produtivo - vergeefs, vruchteloos — infructuoso, infrutífero, vão - lonend, lucratief, lukratief, winstgevend — lucrativo - bevallig, gepast, geschikt — atraente, correcto, decente - preuts — cerimonioso, puritano, virtuoso - protective (en) - arrogant, gewichtig — arrogante, presunçoso - denigrerend, hooghartig, laatdunkend — altaneiro, arrogante, desdenhoso - ijdel, verwaand — convencido, vaidoso - puur, zuiver — puro - nieuw, zindelijk, zuiver — branco, direito, em branco, limpo, preciso, virgem - alleged, so-called, supposed (en) - apocrief, onaannemelijk, ongeloofwaardig — apócrifo - dubieus, onzeker, schaduwrijk, suspect, suspekt, twijfelachtig, verdacht — dúbio, sombroso, suspeito - lawaaierig — barulhento - kalm, koelbloedig, ontspannend, relaxerend, rustgevend, rustig, vredesgezind, vredig, vreedzaam — calmo, controlado, pacífico, relaxante, repousado, repousante, tranquilo - ontwrichtend, ordeverstorend, rumoerig — destrutivo, tumultuoso - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealistisch — surrealista - degelijk, gezond — forte - klungelig, lomp, pummelachtig — aparvalhado, estúpido, grosseiro - grof, ruig, ruw — áspero, grosseiro - dom, grof, onbehouwen — crasso, grosseiro - regelmatig — regular - irrelevant (en) - gezien - berucht, beruchte, schandelijk — difamante, famigerado, infame - bestaanbaar, verenigbaar, verzoenbaar — conciliável, reconciliável - vastbesloten — decidido - presentabel, toonbaar — apresentável - verantwoordelijk — responsável - de moeite waard — compensador - oratorisch — retórico - pulsante - arm, welgesteld — necessitado/endinheirado - welgesteld — confortável - arm, arme, armelijk, armoedig, armoedzaaier, berooid, have-not, have-nots, kaaljakker, minderbedeelde, misdeelde, niksnakker, pauper, sjofelaar — indigente, pobre - blut, platzak — duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro - behoeftig, behoevend, berooid, hulpbehoevend, nooddruftig, noodlijdend, onvermogend — indigente, necessitado - straatarm — com muita falta de, sem um tostão - weelderig — luxuoso, opulento, sumptuoso - robuust — robusto - fors, geblokt, gespierd, potig — muscular, musculoso, robusto - arcadisch — árcade, bucólico, idílico - gevaarlijk, risicovol — arriscado - gevaarlijk, gevaarlijke, risicovol — arriscado, perigosa, perigoso - levensgevaarlijk, met neigiung tot zelfmoord, zelfvernietigend — auto-destrutivo, suicida - verschillend — vário - gelijkend, gelijksoortig — parecido, semelhante, similar - ''In Belgium and South Netherlands, gek, gek geworden, gekkin, getikt, losgeslagen, met noten, zot — de nozes, doido, louco, maluco - maniakaal, manisch — maníaco - sarcastisch, sarkastisch, wrang — sarcástico - sardonisch, wrang — sardónico, trocista - satirisch — satírico - onbevredigend, onvoldoende - tegenvallend, teleurstellend, teleurstellende — decepcionante, enganoso - pedant, vitterig — pedante - erudiet — sábio - aantrekkelijk, attractief, attraktief, verlokkend — atraente - zelfzuchtig — egoísta - self-seeking, self-serving (en) - erotisch — erógeno - hygienisch, hygiënisch — higiénico - extraneous, foreign (en) - echt menend, ernstig, serieus — sério - frivool — frívolo - duivels, ondeugend — endiabrado - nuchter — sóbrio - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - behaagziek, flirterig, koket — elegante, garrido, namorador - erotisch, zinnenprikkelend — erótico - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - wellustig — libidinoso, sensual - wellustig — lascivo, lúbrico - aandoen, eruitzien, er uitzien, ogen, optreden, ruiken, toelijken, toeschijnen, tonen, verschijnen, voorkomen, zien — aparecer - blijken - getuigen, tentoonspreiden, vertonen - geiten, koketteren met, opsnijden, paraderen, pochen, pralen met, prijken, pronken, pronken met, protsen met, snoeven, snoeverij, te koop lopen met, vaandelzwaaien, vendelzwaaien — exibir, pavonear-se - kattenogen hebben — de olhos de lince - veelbetekenend — importante, significativo - nietig, nietsbetekenend, onaanzienlijk, onbeduidend, onbelangrijk, onbelangrijke, onbenullig, onbetekenend, weinigzeggend — insignificanta, insignificante - zuiver — mero, simples - eenvoudig, elementair, essentieel, fundamenteel, grond-, wezenlijk — elementar, essencial, fundamental, primário - ingewikkeld — intricado - complex, gecompliceerd, gekompliceerd, ingewikkeld — complicado - kruiperig, vleierig — adulador, lisonjeiro - enig, enkel — único - bedreven, behendig, bekwaam, bevoegd, competent, deskundig, geschoold, goed, handig, kompetent, ter zake kundig, vaardig, vakkundig — bem feito, bom, competente, eficiente, hábil, habilidoso, habilitado, perito, qualificado - macio - bobbelig, hobbelig — acidentada, acidentado - herkrijgen, herstellen, terugkrijgen, terugverdienen — recuperar - polished, refined, svelte, urbane (en) - stable (en) - solide, vast — firme, forte - kras, kwiek — esperto, vivo - levendig — vivo - stabiel — estável - gammel, wankel — oscilante, vacilante - aan het kortste eind trekken, verliezen — perder, sair-se mal - fluctuating (en) - straight (en) - harde wind, machtig, sterk — potente - weak (en) - hardleers, hardnekkig, koppig — pertinaz, teimoso - koppig — mula - weerbarstig, weerspannig — contumaz, obstinado, rebelde - gelukt, geslaagd, succesrijk, succesvol, suksesrijk, suksesvol — bem sucedido, bem-sucedido, sucedido - gefrustreerd, haar, teleurgesteld, zijn etc gezicht betrok — decepcionado, desenganado, ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão, frustrado - genoeg, voldoende — bastante, suficiente - ontoereikend, onvoldoende — inadequado, insuficiente, insuficientemente - krap — escasso - aanmatigend, neerbuigend, uit de hoogte — condescendente, sobranceiro - groot, hoog, lang, ongeloofwaardig — agudo, alto - superieur — superior - excellent, prima, uitmuntend, uitstekend, voortreffelijk — eexímio, excelente, exímio - goed, prima, voortreffelijk — belo, bom - goedkoop, rot — barato, desprezível, inútil, ordinário - zakelijk — rentável - middelmatig — medíocre - bij-, bijkomend, bijkomstig, dochtermaatschappij — acessório, subsidiário - opofferen, sacrificeren, sacrifiëren - bevreemdend, verrassend — surpreendente - susceptible (en) - empathetic, empathic (en) - anachronistisch, anakronistisch — anacrónico, anacrônico anacrônica - stelselmatig, systematisch — sistemático - verrukkelijk — doce - zwaar — excessivo - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - declasseren, degraderen, in rang verlagen, terugzetten — degradar, despromover - sober, zuinig — económico, frugal, poupado - vies — sujo - achterhouden, ophouden — atrasar, suprimir - knorpelig, kraakbeenachtig — cartilaginoso - bros — estaladiço - organiseren — organizar - cynicus, cynisch — cínico, ecínico - betrouwbaar, bonafide, te vertrouwen — fidedigno - representatief — representativo - eerbetuigen, eerbiedigen, eren, lauweren, respecteren, vereren — honrar - liberaliseren - dienstig, nuttig, zinvol — útil - ijdel, nutteloos, vergeefs — inútil, vão - valuable (en) - waardeloos - veranderend, voortdurend — prótea - regelbaar — variável - herhalend — iterativo - bedompt, benauwd — abafado - fel, gemeen, gemene, hevig, razend, ruig, wild, woest, wrede, wreed — cruel, feroz, furioso, selvagem, zangado - zondig — pecaminoso - beheersen, checken, controleren, nagaan, nakijken, nalopen, natrekken, nazien — controlar, restringir - halfwarm, lauw, lauwwarm — morno, tépido - poseren — tomar atitudes - bloeden, boeten, boeten voor — expiar - bereiken, komen, toekomen — atingir, cumprir, efetuar, realizar - begin (en) - organiseren, regelen, ritselen, versieren - aanmodderen, aanrommelen, afgaan, bederven, blameren, er een potje van maken, klungelen, knoeien, mispeuteren, opschudden, opzetten, prutsen, rommelen, rotzooien, verbroddelen, verbrodden, verbruien, vergallen, verhaspelen, verknallen, verknoeien, verknollen, verpesten, verprutsen, versjteren, verstieren, verzieken — estragar, malbaratar, tornar fofo, trancar - verlinken, verraden — trair - heilzaam — saudável - beledigend — ofensivo - recognise, recognize (en) - beperkt, nauw, smal — estreita, estreito, limitado - aanmoedigen, bevorderen, bijdragen, stimuleren — desenvolver, promover - help (en) - ondersteunen, onderstutten, staan, steunen — apoiar - belachelijk, dwaas, onzinnig — ridículo, risível - stompzinnig, stupide — estúpido - ideologisch — ideológico - frauderen, oplichten, rotzooien, zwendelen — burlar - vervolgen — perseguir - aankunnen, organiseren, proberen op te lossen, regelen, ritselen, rondkomen, scharrelen, versieren, zich redden — aplicar-se a, arranjar-se, enfrentar - verwaardigen, zich verwaardigen, zich waardig achten — dignar-se - dienen - de baas spelen over, komedie spelen, verwaand doen, zich aanstellen — fazer-se importante, mandar - bestaan, leven — viver - make (en) - echtbreken, fröbelen, knutselen, lanterfanten, leeglopen, lummelen, rondbanjeren, rondhangen, rondlummelen, rotzooien, slungelen, straatslijpen, treuzelen, vreemdgaan — demorar-se, descansar, vadiar - belangrijk zijn, er toe doen, gelden, meespelen, meespreken, schelen, spelen, tellen, uitmaken, van belang zijn, verrekken, verrotten — importar - accorderen, concorderen, congrueren, correleren, corresponderen, kleuren, overeenkomen, overeenkomen met, overeenstemmen, rijmen, sluiten, sporen, stroken, verband houden — coincidir, condizer, corresponder - check, check out (en) - depend (en) - aarden naar, gelijken, gelijkend, gelijken op, lijken, lijken op — assemelhar, assemelhar-se a, parecer-se com - chimeral, chimeric, chimerical (en) - ontstijgen, overschrijden, overstijgen, overstralen, overtreffen, overvleugelen, uitgaan, uitsteken, uitstijgen, verbeteren, verheffen, voorbijstreven — exceder - genoeg zijn, toereikend zijn, voldoen, voldoende zijn, volstaan — bastar, ser suficiente - serve, serve well (en) - beantwoorden, beantwoorden aan, bevredigen, eer aandoen, in ere houden, tevreden stellen, voldoen, voldoen aan, voldoende, voldoende zijn, waarmaken — cumprir, responder, satisfazer, viver à altura de - compenseren, goedmaken, vergoeden - opvallen, overtreffen, uitblinken — sobressair - bekleden, betreffen, gelden, kloppen, opgaan, strekken, uitkomen, uitstrekken, valideren, vigeren — aplicar-se - affect, involve, regard (en) - houden, vasthouden — segurar - afstemmen, harmoniëren, in harmonie brengen, inpassen, kleuren bij, klikken, overeenstemmen, samengaan — combinar, harmonizarse - defy, refuse, resist (en) - compenseren — compensar - plaatselijk — local - behoren, betamen, horen, passen - behoren, horen, horen bij, thuishoren — fazer par - add (en) - sell (en) - technical (en) - standaard, stander, voet — suporte - listig, vosachtig — astuto, manhoso, traiçoeiro - messias- - cultureel — cultural - schuilkelder — abrigo antiaéreo - boete-, boetend, zoen — expiatório - draconisch, drakonisch — draconiano - Hegelian (en) - verandering — mudança - edelsteen, juweel, schat, steen — jóia, tesouro - golden calf (en) - aandenken, heiligdom, herinnering, memorabilia, munt, penning, reliek, relikwie, souvenir — recordação, suvenir - chef d'oeuvre, chef-d'oeuvre, hoofdwerk, levenstaak, levenswerk, meesterstuk, meesterwerk - hoop, stiltecentrum, toeverlaat, toevlucht - brugpijler, rib - kleinigheid, kleintje, nul, onbelangrijke dingen, snipperwerk — nulidade, uma insignificância - belasting, belastingdienst, fiscus, gewicht, gewichtsklasse — peso - spirit (en) - aard, complexie, geaardheid, gestel, inborst, karakter, wezen — tipo - animatie, levendigheid — animação - bereidwilligheid — vivacidade - arbeidsvermogen, daadkracht, energie, fut, geestkracht, kloekheid, pep, puf, slagkracht, stootkracht — vigor - esprit, geest, geestigheid, gevatheid, slagvaardigheid — engenho, espírito - kameraadschap — camaradagem - aanpassingsvermogen — adaptabilidade - impressie, indruk, werking — impressão, marca - figure (en) - schoonheid — lindeza - attractiveness (en) - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - charisma, uitstraling — carisma - begeerlijkheid, sex{#169}appeal, sex-appeal — sex-appeal - lelijkheid — fealdade - vlek — mancha - talent — facilidade - moeilijkheid, moeite — dificuldade - fly in the ointment (en) - combineerbaarheid, compatibiliteit, kombineerbaarheid, kompatibiliteit, verenigbaarheid — compatibilidade - congruentie, kongruentie, overeenstemming — concordância, congruência - incompatibiliteit, onverenigbaarheid - conflict (en) - deugdelijkheid, geschiktheid, toepasselijkheid — adequação, conveniência, elegibilidade - aanwezigheid, beschikbaarheid, inzetbaarheid, toegankelijkheid, voorhanden zijn — disponibilidade - ethiek, ethos, etiek — ética - atm., atmosfeer, karakter, klimaat, sfeer, stemming, uitstraling — ambiente, atmosfera, traço - note (en) - soort - eminentie, uitmuntendheid, voortreffelijkheid — valor/excelência - majesteit, statigheid — imponência, majestade - absoluutheid — incondicionalidade, independência, integridade, poder absoluto - analogie, gelijkenis, overeenkomst, overeenstemming — semelhança, similardidade - homologie - evenwijdigheid, parallellie, parallellisme — paralelismo - uniformity, uniformness (en) - homogeniteit — homogeneidade - gelijkenis, gelijksoortigheid, overeenkomst — semelhança - discrepantie — discrepância - rantsoen, tijdverlies, tolerantie — tempo perdido - ongelijkheid, ongelijkvormigheid — diferença - diversiteit — diversidade - change, variety (en) - smoke (en) - lotsverbondenheid, saamhorigheid, saamhorigheidsgevoel, solidariteit, verbondenheid — solidariedade - complexiteit, gecompliceerdheid, ingewikkeldheid — complexidade, complicação - regelmaat — regularidade - organisation, organization, system (en) - onregelmatigheid — irregularidade - spasticiteit - instabiliteit, labiliteit, onbestendigheid, onstabiliteit, onvastheid — instabilidade - bestendigheid, onveranderlijkheid, regelmatigheid, stabiliteit — estabilidade, firmeza - faciliteit, nut, pluspunt, voordeel — comodidade, vantagem - aannemelijkheid, plausibiliteit — plausibilidade - exotisme - endemie — autoctonia - oorspronkelijkheid, originaliteit - nieuwtje - academisme, scholasticus, scholastiek, schoolsheid — academicismo - exactheid, nauwkeurigheid, preciesheid, stiptheid, zorgvuldigheid — exactidão, precisão - nauwkeurigheid, precisie, trefzekerheid — correção, exactidão, exatidão, precisão - onduidelijkheid, onnauwkeurigheid — imprecisão, inexactidão - onnauwkeurigheid — imprecisão - elegantie, sierlijkheid — elegância - eclat, pomp (en) - klasse — classe - vod - duidelijkheid — clareza - uitvoerigheid — clareza, explicitação - obscuriteit, onduidelijkheid, vaagheid — imprecisão, vagueza, vaguidade, vaguidão - rechtschapenheid, rechtvaardigheid — probidade, rectidão - rechtlijnigheid — equidade, imparcialidade, integridade de caráter, justiça, probidade, retidão - devotie, godsdienstzin, godsvrucht, godvruchtigheid, piëteit, piëtisme, toewijding, vroomheid — devoção, piedade - devotie, godsdienstigheid, kerkelijkheid, religiositeit, vroomheid — devoção, religiosidade - piëtisme — beatice, sentimento de piedade - goddelijkheid — santidade - goddeloosheid, ongodsdienstigheid - afschuwelijkheid, barbaarsheid, gewelddadigheid, gruweldaad, gruwelijkheid, ruwheid, walgelijkheid, weerzinwekkendheid — atrocidade, barbaridade, brutalidade - gemeenheid, gemenigheid, slechtheid, venijnigheid, wildheid, woestheid, wreedheid — maldade, malevolência, malvadez, selvajaria - meedogenloosheid — implacabilidade - altruïsme, onzelfzuchtigheid — altruísmo - aanstichting, initiatief - concurrentiepositie, concurrentievermogen, konkurrentiepositie — competitividade - finesse, gevoeligheid, teerheid — delicadeza, subtileza - conscience (en) - bravoure, galanterie, galanterieën, heldendom, heldenmoed, heldhaftigheid, heroïek, heroïsme, waarde — heroísmo, valor - concentratie, doorzettingsvermogen, gebruiksmogelijkheid, vasthoudendheid, volharding — perseverança - onomkoopbaarheid — incorruptibilidade - misleidendheid, valse schijn — aparência enganadora, especiosidade - burgerzin, chauvinisme, civisme, nationalisme, nationaliteitsgevoel, patriottisme, vaderlandsliefde — patriotismo - naïveteit, naïviteit, onnozelheid — ingenuidade - zelfachting, zelfrespect — respeito próprio - opschepperigheid — gabarolice - hybris — hubris - levendigheid — vivacidade - bedaardheid, beheerstheid, kalmte, rust, windstilte — calma, calmo, compostura, tranquilidade - achting, eerbied, respect — respeito - botheid, lompheid, onbeschaafdheid, onhebbelijkheid — grosseria - nieuwheid — novidade - freshness (en) - beschimmeling — azedume, bolor, mofo - vanity fair (en) - bevalligheid, charme, elegantie, gratie, zwier — favor, graça, graciosidade - graad, kracht, macht, mogendheid, vermogen — capacidade, energia, poder, potência, ser capaz de - flinkheid, kracht, robustheid, robuustheid — robustez, vigor - grit, lef, moed, split, strooizand, zand, zandgrond, zandkorrel, zandvlakte — coragem - uithoudingsvermogen — vitalidade - intensiteit, kracht, sterkte — força - felheid, grondigheid, heftigheid, hevigheid, intensiteit, woestheid — intensidade - felheid, furiositeit, geweld, gewelddadigheid, grimmigheid, heftigheid, hevigheid, intensiteit, onstuimigheid, razernij, sterkte, woede, woestheid — ferocidade, fra, fúria, furor, raiva, violência - achilleshiel — calcanhar de Aquiles - modernheid, modernisme, moderniteit — modernidade - continuity, persistence (en) - promptheid, snelheid, vlotheid, vlugheid — pressa/rapidez, prontidão, rapidez, velocidade - immediacy, immediateness, instancy, instantaneousness (en) - promptheid — pontualidade - balance, proportion, proportionality (en) - uiterlijk — exterioridade - gladheid, glibberigheid, radheid van tong, welbespraaktheid - geluidsniveau, geluidssterkte, geluidsvolume, gros, grote omvang, hoofdmoot, merendeel, volume — vulto - enorme afmeting, immensiteit, onmetelijkheid, reusachtigheid — enormidade, imensidade, tamanho, vastidão - hoeveelheid — quantidade - krapheid, poverheid — escassez, insuficiência, parcimónia - abundantie, exuberantie, hoorn des overvloeds, overdaad, overvloed, rijkdom, vetheid — abundância, cornucópia - schaarste — carência, escassez, falta - overdaad — excesso, superabundância - meeropbrengst, overschot, plus, surplus, teveel — excedente - overschot, overtolligheid, overvloed, surplus, teveel — excedente, excesso, fartura - grens, limiet, uiterste — limite - actieradius, areaal, bandbreedte, bereik, draagwijdte, planeetbaan, planetebaan, planetenbaan, portee, reikwijdte, scope — alcance - grens — limites - gezichtsafstand, horizon — alcance, extensão, intenção, limite - waarde — valor - price (en) - het goede — bem, lado bom - benefietwedstrijd, welzijnssector - luxe, luxeartikel, weelde, weeldeartikel — luxo - bruikbaarheid, nut, nuttigheid, utiliteit — utilidade - nutteloosheid — inutilidade - haalbaarheid, uitvoerbaarheid — praticabilidade - bekwaamheid, taalbeheersing, taalgevoel, taalvermogen — competência - aanwinst, bezit, boeltje, goed, have, optelteken, plus, pluspunt, plusteken, possessie, propriëteit, voordeel — vantagem - voordeel, zonzijde — vantagem, virtude - gunst — apoio, nas graças de - nut, voordeel — proveito - rendabiliteit, rentabiliteit — rentabilidade - preference (en) - belastingvoordeel, voorrecht — privilégio - green fingers, green thumb (en) - algemeen belang, algemeen nut, algemeen welzijn, publiek belang — bem da pátria, bem público - keerzij, keerzijde, kwaad, min, minpunt, nadeel, schaduwkant, schaduwzijde, tegenvaller — desvantagem - begrenzing, beperking, gebondenheid, inperking, restrictie, restriktie — limitação - defect, defekt, euvel, fout, gebrek, mankement, slechte eigenschap, tekortkoming — defeito - deprivatie, strop - bruggegeld, bruggengeld, marktgeld, marktrecht, prijs, tol, tolgeld, tolheffing, tolrecht — preço - bezwaar, handicaprace, nachtzijde, nadeel, schaduwkant, schaduwzijde — desvantagem, inconveniente, senão - belangrijkheid - betekenis — importância, significado - belang, invloed — peso - flauwiteit, krankzinnigheid, ongein, onzinnigheid, verstandsverbijstering, waanzin, waanzinnigheid, wezenloosheid, zinneloosheid, zouteloosheid — alienação, insensatez - kracht — força - poder - helderheid, levendigheid — vivacidade - invloed — influência - druk — pressão - wagon wheels, wheels (en) - effectiveness, effectivity, effectuality, effectualness (en) - doelmatigheid, doeltreffendheid, efficiency, efficiëntie, werkzaamheid, werzaamheid — eficácia, eficiência - form (en) - hulpeloosheid, machteloosheid, onmacht, onvermogen — impotência - stardust (en) - onoplosbaarheid — insolubilidade - bovenbeen, dij — coxa, perna - place (en) - diepzinnigheid, spitsheid, spitsvondigheid - boerenverstand, common sense, gezond verstand, nuchterheid, realisme, realiteitsgevoel, realiteitszin, werkelijkheidszin — bom senso, realismo, senso comum - voorzichtigheid — prudência - bedachtzaamheid, beradenheid, precautie, veiligheidsmaatregel, voorzichtigheid, voorzorgsmaatregel — prudência - intellect - denkwereld, esprit, gedachtenwereld, geestigheid - geleid projectiel, geraffineerdheid, geslepenheid, gladheid, slimmigheid, sluwheid, spitsheid — agudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria - toverij, toverkunst — bruxaria, feitiçaria, magia - hemel, hemelrijk, paradijs — céu, Paraíso - innovativeness (en) - coördinatie, coördinatievermogen, koördinatie, nevenschikking, parataxis — coordenação - veelzijdigheid — versatilidade - bedrevenheid, behendigheid, handigheid, handvaardigheid, vaardigheid, vingervaardigheid — destreza - techniek — técnica - weerkracht - custom, tradition (en) - conventie, patroon, stramien — média, normal, normalidade, perpendicular, situação normal - enigma, geheimzinnigheid, mysterie, raadsel, raadselachtigheid — adivinha, enigma, misterio, mistério - dilemma, tweestrijd — dilema - bezwaar, moeilijkheid — dificuldade - kwestie, moeilijkheid, probleemgeval, troubles, vraag, vraagstuk - steun — apoio, suporte - asbout, hoop, plechtanker, toeverlaat, toevlucht — ancorar - verboden vrucht - lokaas, lokmiddel, zoetje, zoetmiddel, zoetstof, zoetstoftablet - interimaris, plaatsbekleder, plaatsvervanger, reservist, substituant, substituut, vervamging, vervanger — substituto - advertência - underevaluation (en) - beco sem saída, ponto sem retorno - gevoel voor, meug — apreciação - haute couture, haute-couture - bevlieging, cultus, epidemie, gril, modegril, modeverschijnsel, rage — capricho, mania, novidade - counterculture (en) - herkenning, identificatie, vereenzelviging — identificação - pseudowetenschap - alternatief, keus, keuze, keuzemogelijkeheid, keuzemogelijkheid, optie, uitwijkmogelijkheid — alternativa, escolha, opção - key (en) - light (en) - tradition (en) - wereld - real life, real world (en) - deja vu, déjà vu (en) - denkertje, doordenker, doordenkertje - issue (en) - beding, bepaling, conditie, mits, modaliteit, proviso, stipulatie, voorbeding, voorwaarde — condição - genotmiddel, premieartikel, prikkel, spaarpremie, stimulans, stimulerend middel — estimulante, estímulo, incentivo - chagrijn, sacherijn — pé-no-saco - irritant, thorn (en) - belasting, drang, druk, gewicht, last, molensteen, plicht, vracht — dever, fardo, peso, tarefa, ter que - inspiratiebron, zaad, zaadje, zaadkiem - texture (en) - surface (en) - alles, geheel, totaliteit — todo - eenheid — unidade - hart — coração - bedoeling, iets zinnigs, inhoud, significatie, zin — significado - consequentie, implicatie — implicação, insinuação - askern, bodem, essentialia, essentie, grond, grondvlak, hart, hoofdpunt, hoofdzaak, hypostase, kernpunt, kwintessens, substantie, wezen, zwaartepunt — essência, fundo, miolo, resumo - value (en) - criterion, standard (en) - archetype, grondvorm, oerbeeld, oervorm, type, voorbeeld — exemplo - fantasmagorie — fantasmagória - imago, paradigma, productiemodel, produktiemodel, proefmodel, prototype — protótipo - voorproef, voorproefje — antegosto - demonenleer, duivelskunsten, nigromantie, satanisme — demonismo - beschaving, civilisatie, ontwikkelingsniveau - eruditie, geleerdheid, kennis , schoolkennis, weten, wetenschappelijkheid — conhecimento, cultura, erudição - direction (en) - drift, movement, trend (en) - Call (en) - dogmatisme, dweepzucht — intolerância - dweepzucht, fanatisme, geestdrijverij, geloofsijver, godsdienstijver, monomanie — fanatismo - behoudzucht, conservatisme, konservatisme — conservadorismo - tegenbeweging - literature (en) - nuance, raffinement, subtiliteit, verfijning - kernpunt — busílis - buzzwoord, deskundigheid, deskundologie, expertise, modewoord - abracadabra — abracadabra - bul, hondenpoep, hondepoep, onzin — tolice - spoor - política externa - antwoord, raad, rendement — resolução - understatement — meia verdade - hekeldicht, hekelschrift, ironie, sarcasme, satire, schimpdicht, spot, spotdicht, spotschrift, spotternij, xeniën — ironia, sarcasmo, sátira - rake slotzin — conclusão de uma piada, ponto culminante - one-liner (en) - case (en) - enigma, geloofsgeheim, kwelspreuk, mysterie, puzzel, raadsel - boekengeleerdheid, geleerddoenerij, pedanterie, vitterij, waanwijsheid — pedantismo - elocutie, elokwentie, eloquentie, flux de bouche, welbespraaktheid, welsprekendheid, zeggingskracht — eloquência - gobbledygook (en) - archaïsme — arcaísmo - elocutie, redekunst — elocução - bombast, fustein, gezwollenheid, hoogdravendheid, lyrisme, pathos, retoriek - technobabble (en) - beknoptheid, bondigheid — concisão - bepaling, omhaal, omschrijving, perifrase — circunlóquio, perifrase - pleonasme — pleonasmo - beeldspraak, metafoor — metáfora - beëdiging, eed, gelofte, godslastering, krachtterm, vervloeking, verwensing, vloek — palavrão - goddeloosheid, heiligschennis — blasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, profanação, profanidade, sacrilégio - goedkeuring, instemming, jawoord, toestemming — assentimento, consentimento - Apocalyps, bekendmaking, onthulling, Openb., openbaarmaking, openbaring, revelatie, verkondiging — revelação - insinuatie — insinuação - voice (en) - auspício, profecia - fair deal, square deal (en) - just deserts, poetic justice (en) - payoff, reward, wages (en) - deuk, klap, knak, knauw, slag — abalo, sobressalto - accident, auto-ongeluk, ongeluk, ongeval — acidente, desventura - lijdensweg, martelaarschap, martelarij, marteldood, martelgang, marteling — martírio - verbreking — ruptura - ongeluk — desventura - calamiteit, catastrofe, conflagratie, drama, ellende, katastrofe, onheil, ramp, rampspoed, tragedie, tragiek, treurspel, wereldbrand — calamidade, catástrofe, desgraça, tragédia - driekoningen — epifania - fatum, fortuin, lotsbeschikking, lotsbestel, noodlot, providentie, voorbeschikking, voorbestemming, voorzienigheid - verbetering — melhoramento - calamiteit, cataclysme, catastrofe, ramp - aanpassing, bijregeling, regeling — ajustamento, ajuste, rectificação - evenement — ocasião - noodgeval, snufje, snuifje - crisis (en) - Fall of Man (en) - fire (en) - beschadiging — prejuízo - kentering, omlooptijd, ommekeer, ommezwaai, omslag, omwenteling, revolutie, staatsomwenteling — revolução - terugslag — atraso - Fall (en) - conflict — conflito - aloofness, distance (en) - hyperesthesie, overgevoeligheid, sensitiviteit — sensibilidade - arrangement, ordening, rangschikking, schikking, situatie — arranjo - gemeenschap, samenleving, society, wereld — alta roda - overbevolking — superpopulação - massa — massa - bourgeoisie, burgerij, burgerstand, middengroep, middenklasse, middenstand — burguesia, classe média - gemeenschap — comunidade - civilisatie, cultuur — civilização - generatie, geslacht, mensenleeftijd - assortiment, collectaneum, mengeling, mengelwerk, sortering, sortiment, varia, verschot — sortimento, variedade - current, flow, stream (en) - cubisme, kubisme — cubismo - verte - dorado, eldorado, hemelrijk, idylle, lusthof, lustoord, mekka, nirvana, nirwana, paradijs, walhalla — paraíso - onderduikadres, schuiladres, schuilhoek, schuilplaats — esconderijo - schuilplaats — refúgio - noodlot — destino - Logos, Son, Word (en) - bloodaard, jakhals, lafbek, platbroek — cobarde - connaisseur, deskundige, deskundoloog, expert, kenner, routinier, schatter, specialist, taxateur, taxatrice — experto, perito - moor, neger, negerin, nikker, roetmop, zwarte — preto - Tom, Uncle Tom (en) - poor white trash, white trash (en) - koelie, loonslaaf — operário - indiaan, indiaanse — pele-vermelha - engelsman — john bull - pom, pommy (en) - Mick, Mickey, Paddy (en) - Anglo-American (en) - Hun - adviseur, consulent, counselor, mentor, raadgever, raadsman, raadsvrouw — assessor, conselheiro, consultor - kankerlijer/mogool., klootzak, kreng, moederneuker , rotding, schoft — filho da puta - machtiging — autoridade - boerenjongen, boerenjongens, herdersjongen, minnaar — amante - agressieveling, bendelid, beul, branieschopper, breedbekkikker, bruut, bully, driftkikker, driftkop, druktemaker, dwingeland, gifkikker, heethoofd, herriemaker, herrieschopper, hooligan, houwdegen, ijzervreter, kemphaan, knokker, lawaaimaker, lawaaischopper, levenmaker, nozem, onmens, ordeverstoorder, praatjesmaker, punk, punker, punkie, rabauw, ruwe kerel, schoffie, straatjongen, straatschender, vandaal, vechtersbaas, vechtjas, vernielal, vernieler, voetbalvandaal, woesteling, wreedaard — arruaceiro, bruto, rufião - baby, benjamin, pasgeborene, zuigeling — bebé, bebê - collectioneur, verzamelaar — coleccionador - dienstweigeraar, gewetensbezwaarde, T.E.G.-er, TEG'er, TEG-er — objector de consciência - beginneling, broekje, groene, groentje, leeuwtje, melkmuil, nieuwkomer, vlasbaard - bussel, fee, flikker, Hagenaar, handjeklap, holtor, homoseksueel, kankerstok, mutsaard, peuk, poot, reetkever, rijs, rijsbos, saffie, shagje, sigaret, sjekkie, strootje, takkenbos, toverfee, Utrechtenaar — bicha, dinheiro falso - bushwhacker, hillbilly, lout (en) - kaffer - light (en) - machine (en) - maestro, maëstro, meester, schaakmeester — maestro, regente - maatje, pin-up, speelgenoot, speelgenote, speelkameraad, speelmakker, speelmakkertje, vriendje, vrindje — companheiro - graad, macht, mogendheid — força - onderkruipsel, prop — tronco de couve - shiksa, shikse (en) - zondaar — pecador - politicus, politieker, staatsman, volksleider — estadista, homem público - bedrijfskosten, exploitatiekosten — despesas de exploração - privilégio - verlies — perda - protection, security (en) - chickenfeed, chump change, small change (en) - conspicuous consumption (en) - verarming, verslechtering — deterioração - evolutie, loop, ontwikkeling, ontwikkelingsgang, verloop — desenvolvimento, evolução - malabsorption (en) - flowering, unfolding (en) - topproductie, topproduktie - ganzeëi, nix, nul, nulteken — zero - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - benedengrens, min., minima, minimum, ondergrens, vloer — mínimo - handvol — punhado - spoor, sporen, zweem — toque, traço, vestígio - bende, berg, boel, bom, bulk, bups, hoop, instroom, kluit, kwak, lading, macht, massa, partij, sandwich, schep, schuif, sjees, stapel, stelletje, stoot, troep, veelheid, vracht, zooi, zootje, zwik — fornada, monte, pilha - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - ruimte - basis, fundament, grond, grondslag, grondstof, hoeksteen, hoofdbestanddeel, initia, ondergrond, pijler, substantie — base, pé - bridge (en) - item - huidschilfer, vel, velletje - balans, evenwicht, waag — equilíbrio - kameraadschap, vreindschap, vriendschap, vriendschappelijkheid, vriendschapsband, vriendschapsbanden — amizade - crisis, crisissituatie, noodsituatie, noodtoestand — crise - element (en) - leefklimaat, leefmilieu, leefomgeving, leefomstandigheden, leefsfeer, leefsituatie, levensomstandigheden, milieu, omgeving, woonomgeving — ambiente, meio - evenwicht — equilíbrio - inclusion (en) - rejection (en) - status-quo — status quo - natuur - hoogtepunt, summum, top, topconferentie, toppunt, uitschieter — apogeu, auge, clímax, culminação, ponto culminante - case, casus, geval — caso - positie, standing, status — posição social - plaats — lugar - kampioenschap, kampioenstitel, titel — título - prioriteit, voorrang - subordinateness, subsidiarity (en) - leven — vida - orde — ordem - peace (en) - anarchie, chaos, regeringloosheid, wetteloosheid — anarquia - gekkenhuis, heksenketel, tumult — pandemónio - incident - aardverschuiving — transtorno - koude oorlog — guerra fria - onenigheid — discordância - vrijheid — liberdade - zelfbeschikkingsrecht — independência, liberdade - polarisatie - dood punt, impasse, pat, patstelling, schuifslot, stilstaan, vastlopen — impasse, umbral de lucro - alarmtoestand, crisis, crisissituatie, noodgeval, noodsituatie, noodtoestand - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - energy, vim, vitality (en) - difficulty (en) - dilemma - strain, stress (en) - job, problem (en) - dankbetuiging, dankzegging, erkenning, herkenning — reconhecimento - afzondering, eenzaamheid, isolatie, isolement, teruggetrokkenheid — isolamento - verbetering — melhoria - development (en) - onbruik — desuso - vernieuwer — renovação - belang — importância - nadruk — ênfase - aanzien, prestige — prestígio - anonimiteit, naamloosheid — anonimato - befaamdheid, beroemdheid, faam, glorie, naam, roem, roep, vermaardheid, verm aardheid — celebridade, fama, nome, renome, reputação - bekendheid, beroemdheid, faam, naam, renommee, reputatie, roep, vermaardheid — fama - faam, naam, reputatie — fama, reputação - bekendheid, beroemdheid, faam, renommee, reputatie, vermaardheid - degradatie — degradação, humilhação, infâmia, servilismo - decadentie, dekadentie, teloorgang, verdorvenheid — decadência - force majeure, gebied, heerschappij, machtsoverwicht, overhand, overmacht, overwicht — domínio, predominância, superioridade, supremacia - force majeure, hegemonie, meesterschap, oppermacht, overheersing, overmacht, suprematie — dominação, predomínio, supremacia - paramountcy (en) - anathema, doem, maledictie, nemesis, vervloeking, vloek — problema - ellende, ellendigheid, jammer, malaise, misère, miserie — infelicidade, miséria - urgentie — urgência - aandrang, druk — pressão - het vergeven zijn van, plaag — infestação - continuïteit, gaafheid, heelheid — todo - volledigheid — perfeição - geheel — totalidade - onvolmaaktheid — imperfeição - hamartia, tragic flaw (en) - bestemming, fatum, lot, lotsbestemming, noodlot — destino, fado, sorte - voorspoed — prosperidade - succes — àxito, sucesso - katastrofe, ramp — catástrofe, desastre - mislukking, storing — falta, fracasso, reprovação - vooruitzicht — perspectiva, previsão - aanleiding, gelegenheid, kans, mogelijkheid, ruimte — chance, margem, ocasião, oportunidade, possibilidade - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impureness, impurity (en) - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - volledige werkgelegenheid, voltijds werk — pleno emprego - prosperiteit, voorspoed, welstand, welvaren, welvarendheid — prosperidade - rijkdom, weelderigheid — opulência - mammon, rijkdom — mamona - kreupelheid, slechte kwaliteit - behoeftigheid, noodlijdendheid, pauperisme, penurie — indigência, pobreza - continentie, gezondheidskunde, gezondheidsleer, hygiëne, zindelijkheid - vlekkeloosheid — asseio - orde, ordelijkheid — ordem - vuil, vuiligheid — porcaria, sujidade - vuilheid — sordidez - context, omstandigheid, perspectief, zinsverband - domein, gebied, sfeer, terrein, veld, vlak — esfera - province, responsibility (en) - barheid — dureza, rigor - ambiance, atmosfeer, klimaat, stemming - accent, toon - veiligheid — segurança - veiligheid — segurança - staatsveiligheid - bescherming — protecção - dreiging, gevaar, levensgevaar, onraad, onveiligheid, perikel — perigo - levensgevaar - clear and present danger (en) - gevaar, nood, perikel, perikelen, risico — perigo - bedreiging, dreigement, dreiging, gevaar — ameaça, perigo - conditie, vorm — aptidão física - illumination, light (en) - steen der wijzen — pedra filosofal - dross, impurity (en) - deeltje, greintje, partikel, splinter — átomo - dope, harddrug, hard drug, hard-drug, mul, poeder, pruimtabak, stof — pó - afval, afvalstof, gruis — desperdícios - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - night (en) - bijltjesdag, dies irae, doemdag, doemsdag, oordeelsdag — dia do juízo final, Juízo Final - h, uur — hora - tijdperk — época, idade - gelegenheid — altura - jiffy, jiffybag, knipoog, ogenblikje, onderdeel van een seconde, oogwenk, twinkeling — fracção de segundos, instante - generation (en)[Domaine]