Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.749s
basicamente, fundamentalmente — būtībā - com simplicidade, simplesmente, só, unicamente — tikai, vienīgi, vienkārši - automaticamente — automātiski - assustadoramente, horrivelmente — satraucoši - imensamente — milzīgi, neaptverami - aproximadamente, grosseiramente, indecentemente — lielā mērā, nepiedienīgi, rupji - consideravelmente — jūtami, manāmi - total — tīrs negadījums - a beirar, aproximadamente, até certo ponto, cerca de, mais ou menos, por aí, quase, uns/umas, vamos dizer — ap, apmēram, aptuveni, daudzmaz, gandrīz, nedaudz, sacīsim, teiksim, tuvu pie, vai apmēram tā, zināmā mērā - comparative, relative (en) - absolutely (en) - absolutamente, completamente, inteiramente, mesmo, muito, totalmente — absolūti, ārkārtīgi, daudz, galīgi, kopumā, pat, pats..., pavisam, pilnīgi, tieši - exclusivamente — izņēmuma kārtā, tikai, vienīgi - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - imperfeitamente — nepilnīgi - cheio, totalmente — pilnā mērā, pilnībā, pilns - only (en) - voraz — nepieēdināms, rijīgs - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - vantajosamente — izdevīgi - abundante — pārpilns, vairāk nekā pietiekams - substancialmente — būtiski, ievērojami, pamatīgi - well (en) - well (en) - labi - well (en) - excessivo, exuberante — bagātīgs, izšķērdīgs, pārpilns - seriamente — nopietni - com marotice, travessamente — nepaklausīgi, nerātni, palaidnīgi - even, still, yet (en) - even (en) - aceitável — pieņemams - continuamente/sempre, sempre — arvien, kopš tā laika, nemitīgi - always, forever (en) - aqui e ali, as vezes, de quando em quando, de vez em quando, de vez em quando., freqüentemente, ocasionalmente, volta e meia — dažreiz, laiku pa laikam, paretam, reizēm, retumis, šad un tad - convencionalmente - ao mesmo tempo, apesar disso, não obstante, no entanto, pelo sim pelo não — neskatoties uz, neskatoties uz to, taču, tajā pašā laikā, tomēr, vienalga - até agora, até então, por enquanto — līdz šim, vēl ne - desempenho, façanha, feito — varoņdarbs - muito — patiešām, patiesi - activo — aktīvs, darbīgs - acrobático — akrobātisks - mesmo agora — nupat, tikko - instantaneamente — acumirklī, tūlīt - ágil — izveicīgs, mundrs, veikls, žigls - cedo, em breve — agri - com frequência, com freqüência, frequentemente — bieži - raramente — reti - activo, em vigor — aktīvs, būt spēkā, darāmā kārta, spēkā esošs - as such, in and of itself, intrinsically, per se (en) - enfaticamente — uzsvērti - verdadeiramente — no sirds, uzticīgi - igualação — nolīdzināšana, pielīdzināšana - claro, com certeza, de acordo, naturalmente — dabiski, protams - claramente — nepārprotami, skaidri - active (en) - claramente, simplesmente — acīm redzami, atklāti, izteikti, saprotami, vienkārši - aparentemente, perante as circunstâncias/aparentemente — acīmredzot, ārēji, no pirmā acu uzmetiena, šķiet, šķietami - inactive, passive (en) - especificamente — īpaši, speciāli - casualmente, com sorte, felizmente, por sorte — laimīgā kārtā, laimīgi, par laimi, veiksmīgi - record, track record (en) - infelizmente, lamentavelmente — diemžēl, neapskaužami, nelaimīgā kārtā, nelaimīgi, nožēlojami - chronic (en) - extraordinariamente — ārkārtēji, neparasti - demasiado, em demasia, excessivamente — pārāk, pārlieku - mais cedo ou mais tarde — agrāk vai vēlāk - no caso de/ao fim e ao cabo, no fim das contas, no fim de contas, por fim — beidzot, galu galā - agora, a toda a pressa, já, num instante — acumirklī, labprāt, ļoti ātri, nekavējoties, steigā, tieši, tūlīt, tūlīt pat, uz vietas, viens un divi - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - diretamente, imediatamente — taisni, tieši - incansavelmente, inesgotavelmente, infatigavelmente — neizsīkstoši, neizsmeļami, nenogurstoši - adequate, equal (en) - rapidamente — ātri, strauji - por enquanto, provisoriamente — pagaidām - intoleravelmente - abusively (en) - com habilidade, habilmente — izveicīgi, meistarīgi, prasmīgi, veikli - horrivelmente — pretīgi, šausmīgi - muito — lielā mērā, ļoti daudz, tikpat daudz - drasticamente — krasi, radikāli - de qualquer maneira — vispār - certamente que não, de modo nenhum — nekādā ziņā, nepavisam - êxito — panākumi, sekmes - exaustivamente - diretamente, estendido — garšļaukus, plakaniski - indirectamente - imenso, um grande número — [] daudz, cik daudz, daudz, liels vairums, milzums - falha, fracasso — neizdošanās, neveiksme, trūkums - abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente — pēkšņi, strupi - erro — kļūda - hábil — izveicīgs, veikls - enfim, finalmente, por fim — beidzot, beigās, nobeigumā - durably, enduringly, firmly, lastingly, staunchly, steadily, strongly, tightly (en) - advantageous (en) - omission, skip (en) - engano, erro, gafe — muļķīga kļūda, rupja kļūda, stulbība - gafe — kļūme, nepiedienīga izturēšanās - debilmente — tik tikko, vāji - a esmo, ao acaso — brīvi izvēloties, gadījuma pēc, nejauši, uz labu laimi - quase — turpat vai - principalmente, sobretudo — galvenokārt - brazenly (en) - carinhosamente, com afeição, ternamente — mīloši - abertamente — atklāti, neslēpti - indiscutivelmente, sem dúvida — bez šaubām, neapšaubāmi - passivamente — pasīvi - desdenhosamente — []nicinoši, nicīgi, nicinoši, nievājoši - comically (en) - deceitfully, deceivingly, deceptively, falsely, misleadingly, untruthfully (en) - especialmente, peculiarmente — īpaši, savādi - rapidamente — ātri, strauji - categoricamente, incondicionalmente — bez ierunām, kategoriski, noteikti - eternamente, para sempre, perpetuamente, sem fim — mūžīgi, nemitīgi, pastāvīgi, uz visiem laikiem - para sempre, permanentemente — ilgstoši, pastāvīgi - provisoriamente, temporariamente — pagaidām, provizoriski, uz laiku - de improviso — bez sagatavošanās - constantemente, continuamente, incessantemente, sem parar — ļoti bieži, nerimtīgi - marginally (en) - perigosamente — bīstami, riskanti - energicamente — enerģiski - conclusivamente, uma vez de por todas — neapgāžami, pārliecinoši, reizi par visām reizēm - aflitivamente, deploravelmente, lamentavelmente, tristemente — bēdīgi, bezcerīgi, nelaimīgi, vientuļi - afar (en) - delicadamente, refinadamente — delikāti, izmeklēti, izsmalcināti, maigi, smalki - sem demora - rapidamente, rápido — ātri, steidzīgi, strauji - habitualmente, normalmente, regra geral, vulgarmente — ierasti, kā vienmēr, normāli, parasti - recentemente, ultimamente, utlimamente — mūsdienās, nesen, pēdējā laikā - erraticamente — nepastāvīgi, neregulāri - gradualmente, pouco a pouco — pakāpeniski - cá/lá, para aqui, para cá — šeit, šurp, Vai jūs iegriezīsities? - apto, bem, certo — labā noskaņojumā, piemērots, vesels - tranquilamente, tranqüilamente — klusi, mierīgi - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - miserável — nožēlojams, trūcīgs - dentro, no interior, por dentro — iekšā, iekšpusē - internacionalmente — internacionāli, starptautiski - recém- — nesen, nupat, spirgti, svaigi, tikko, tikko kā - de novo, eoutra vez, mais, novamente, novemente, outra vez — atkal, pret, vēlreiz - invariavelmente — nemainīgi, pastāvīgi - mechanically (en) - preferivelmente — drīzāk, ieteicami, labāk - and so, and then, so, then (en) - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - sistematicamente, uniformemente — konsekventi, sistemātiski, visnotaļ - so, thus, thusly (en) - astronomically (en) - morto — miris, nedzīvs - tipicamente — tipiski - globalmente, universalmente — globāli - sem precedente, sem precedentes — bezprecedenta-, nebijis, nepiedzīvots - mysteriously, mystically (en) - de modo semelhante, do mesmo modo, semelhantemente — līdzīgi, tāpat - secundariamente - correcto, correto, justo — īsts, pareizs, piemērots - manifestamente, notavelmente — ievērojami, īpaši - intensivamente — intensīvi - adequadamente, convenientemente — atbilstoši, piemēroti - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente - episodically (en) - fabulosamente, fantasticamente — brīnišķīgi, lieliski, pasakaini - feverishly (en) - adequado, apropriado, certo, idôneo — atbilstošs, iederīgs, īstais, pareizs, piemērots - incomprehensibly, inconceivably (en) - earnestly, emphatically, expressly, insistently, with great emphasis (en) - superficialmente — pavirši, virspusēji - maldosamente, malevolamente — ļauni, negodīgi, slikti - ao certo, certamente, com certeza, com segurança, de certeza, realmente, seguramente — droši, droši vien, laikam taču, nekļūdīgi, noteikti, patiešām, patiesi, protams, protams!, skaidri - suficientemente — diezgan, pietiekami - bastante, suficiente, suficientemente — diezgan, pietiekami, pietiekoši - insuficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - manipulação — manipulācija - facilmente, prontamente — bez pūlēm, viegli - actually, really (en) - astuto, escuro, manhoso, matreiro, velhaco — apšaubāms, blēdīgs, draiskulīgs, glums, izveicīgs, manīgs, negodīgs, nodevīgs, veikls, viltīgs - afinal, no conjunto, no fundo, no todo — kopumā, vispār, visu apsverot, visumā - eloquente — daiļrunīgs - excitadamente, febrilmente — uzbudināti, uztraukti - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletely, unfinished (en) - justamente, precisamente - descarado — nekaunīgs, nekautrīgs - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relativamente — relatīvi, salīdzinoši - easily, readily (en) - claramente, consideravelmente — ievērojami - seriamente — nopietni - a horas, na devida altura — noteiktā laikā, pienācīgā kārtā, savlaicīgi - no, no último momento — pēdējā brīdī, tieši laikā - atraente — pievilcīgs, valdzinošs, vilinošs - off the cuff (en) - cativante, enfeitiçado, fascinante — aizraujošs, apburošs, valdzinošs - pelo contrário — gluži otrādi - atractivo - alegre, atraente, cativante, encantador, insinuante, jovial, sedutor — apburošs, pievilcīgs - à letra — burts burtā, precīzi - corajosamente — drosmīgi, drošsirdīgi - imensamente, profundamente — dziļi, ļoti stipri, pamatīgi - impacientemente — neiecietīgi, nepacietīgi - pacientemente — pacietīgi - estupidamente — muļķīgi, stulbi - com criatividade — radoši - radicalmente — būtiski, radikāli - conscienciosamente, escrupulosamente — apzinīgi, pedantiski, precīzi - excepcionalmente — ārkārtīgi, neparasti - puramente — pilnīgi, skaidri, tīri, vienīgi - com cuidado, limpamente, literalmente — glīti, kārtīgi, prasmīgi - vigorosamente — enerģiski, sparīgi - claramente — nepārprotami, skaidri - excelentemente — lieliski - magnificamente, maravilhosamente, optimamente, tremendamente — apbrīnojami, brīnišķīgi, fantastiski, izcili, kolosāli, krāšņi, sevišķi - impeccably (en) - friamente — maigi, neizteiksmīgi - sobriamente — nosvērti, prātīgi, skaidrā prātā - sem medo — drosmīgi, izcelti, pārdroši - agradavelmente — jauki, labi - aconchegadamente, delicadamente — mājīgi, omulīgi - não obtenível — neiegūstams - correspondingly (en) - com esperteza — gudri, prasmīgi - popularmente — plašās ļaužu masās, plaši - intellectually (en) - reação, reacção — atbilde, reakcija - exageradamente - orgulhosamente — lepni - solenemente — nopietni, svinīgi - desajeitadamente — neveikli - com grosseria — piedauzīgi, raupji, rupji - intensamente — spēcīgi, stipri - espontaneamente — spontāni - atroz, feio, terrível — drausmīgs - assustado, assustador, espantoso, medonho, pavoroso, temível, terrível — baiļpilns, briesmīgs, šausmīgs - meticulosamente — pedantiski, sīkumaini - ameaçador, assustador — atbaidošs, briesmīgs, draudīgs - desajeitadamente — neērti, neveikli - triunfalmente — triumfā, triumfējoši - arrepiante, arripiante, horripilante — asinsstindzinošs, baismīgs, murgains, šaušalīgs, šausmīgs - regularmente — normāli, regulāri - acanhado, amedrontado, assustado, assustador — atbaidošs, bailīgs, drausmīgs - corajoso — bīstams, draudīgs - idealmente, teoricamente — ideāli - infantilmente, puerilmente — bērnišķīgi - de mau gosto, macabro — drausmīgs, neizdevies, šaušalīgs, vājš - impropriamente - atentamente, cuidadosamente — uzmanīgi - enormemente, extraordinariamente — ārkārtīgi, ļoti, milzīgi - generosamente, liberalmente — augstsirdīgi, devīgi, liberāli - sem esforço — bez piepūles, viegli - em pormenor — sīki - conclusão — pabeigšana - convenientemente — ērti, izdevīgi, piemēroti - inconveniently (en) - abstractly (en) - obstinadamente — ietiepīgi, stūrgalvīgi - vencedoramente — uzvaroši - prudentemente — gudri, prātīgi - estupidamente, imprudentemente — muļķīgi, ne visai gudri - inteligentemente — apķērīgi, gudri - inteligivelmente — saprotami, skaidri - aristocraticamente — aristokrātiski - com tacto, diplomaticamente — diplomātiski - fiasco — fiasko, pilnīga neveiksme - indefinidamente — bezgalīgi, nenoteikti, neskaidri - bem, com razão, correctamente, ecorrectamente — dibināti, gluži, īsti, korekti, pareizi, pavisam - bondosamente, caritativamente — labdarīgi, žēlsirdīgi - molemente — lēni, miegaini - presunçoso — pašpārliecināts - à pressa, apressadamente, com pressa, precipitadamente — pārsteidzīgi, steidzami, steidzīgi, steidzoši, steigā, steigšus - satiricamente - livremente — brīvi, nepiespiesti - espiritualmente — garīgi - fracamente, imprecisamente, indistintamente, vagamente — blāvi, miglaini, neskaidri - determinedly, unfalteringly, unshakably, unshakeably (en) - periodically, sporadically (en) - espantosamente, surpreendentemente — apbrīnojami, pārsteidzoši - abundantemente, abundosamente, com abundância, excessivamente — bagātīgi, izšķērdīgi, pārpilnībā, produktīvi - cansativamente, fastidiosamente — apnicīgi, garlaicīgi - sumamente — ārkārtīgi, izcili, sevišķi - belo, delicioso — grezns, krāšņs, lielisks - pulchritudinous (en) - cortesmente, cortêsmente, educadamente — laipni, pieklājīgi - encantador — brīnišķīgs, burvīgs - com má educação, descortesmente, grosseiramente — nepieklājīgi, rupji - admirávelmente, louvavelmente — cildināmi, slavējami - agradavelmente — jauki, patīkami - desagradavelmente — nepatīkami - com vontade, cordialmente — izjusti, sirsnīgi - afavelmente, amavelmente, bondosamente, com bom humor — labsirdīgi, laipni, patīkami, pieklājīgi, pievilcīgi, sirsnīgi - explicitamente - por pouco, por uma unha negra — gandrīz, par mata tiesu, tikko, tik tikko - bondoso, gentil — laipns - fielmente — patiesi, uzticami - óptimo — vislabākie apstākļi - anormalmente — nenormāli - permanentemente - agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente — gardi, garšīgi, patīkami - afetuosamente, com afeição — mīloši - secretamente — iekšēji, pie sevis - favoravelmente — izdevīgi, labvēlīgi, veicinoši - desfavoravelmente - melhorativo — uzlabojošs - com ironia, laconicamente — neinteresanti, sausi - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vagamente — neskaidri - pomposamente — pompozi - aperfeiçoamento, melhoria — uzlabojums, uzlabošanās - progresso, promoção — panākumi, sekmes - obstinadamente — ietiepīgi, stūrgalvīgi - efectivamente, eficientemente — efektīgi, efektīvi, prasmīgi, produktīvi - tragically (en) - de modo ameaçador — draudīgi - justifiably, with good reason (en) - indecentemente — nekautrīgi - irresistivelmente — neatvairāmi - rigorosamente, severamente — bargi, neatlaidīgi, nepiekāpīgi, smagi, stingri - authoritatively, magisterially (en) - correcção — korekcija, labojums, labošana - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - ferozmente — mežonīgi, neganti, nežēlīgi, nikni, stipri - sanguinário — asinskārs - reforma — reforma, reformācija, reformēšana, uzlabojums - beautification (en) - classicamente - obscuramente, sombriamente — miglaini, neskaidri - intrépido, sem medo/ADJ – destemido — bezbailīgs - horrifyingly (en) - artisticamente — mākslinieciski - em particular, especialmente, excepcionalmente, particularmente — īpaši, sevišķi, speciāli - modernização — modernizācija - uniformemente — vienādi - enduringly (en) - descaradamente — acīm redzami, kliedzoši, uzkrītoši - debasement, degradation (en) - por excelência - corajoso — drosmīgs, drošsirdīgs - esteticamente - horrivelmente — drausmīgi, šausmīgi - valente — drosmīgs, drošsirdīgs - assustado — baiļpilns - contaminação, poluição — aptraipīšana, inficēšana, saindēšana - assustadiço, medroso, receoso — gļēvulis, gļēvums - receoso, tímido — bailīgs, bikls, kautrīgs - acanhado, envergonhado, tímido - desprezivelmente — nožēlojami - arrogantemente — augstprātīgi, iedomīgi - audaciosamente - avidamente — alkatīgi, kāri - amorosamente - assiduamente - astutamente, sagazmente — []prātīgi, gudri, izgudrēm - maliciosamente — šķelmīgi, viltīgi - austeramente - avidamente — alkatīgi, mantkārīgi, rijīgi - bondosamente — laipni, vēlīgi - bruscamente, rudemente — atklāti, skarbi, strupi - boorishly (en) - generosamente - agilmente, com esperteza, vivamente — dzīvi, mundri, rosīgi - continuamente, incessantemente, seguidamente, sem parar — ilgstoši, nebeidzami, nemitīgi, nepārtraukti - endlessly, interminably (en) - teimoso — ietiepīgs, pašpārliecināts - desleixadamente, displicentemente, irreflectidamente, negligentemente — neuzmanīgi, pavirši - churlishly, surlily (en) - coloquialmente, informalmente — neformāli, neoficiāli, sarunvalodā - calmamente - adaptar — adaptēt, pielāgot, piemērot, pieskaņot, saskaņot - com presunção — pašapmierināti - completamente — plaši, vispusīgi - brevemente, em resumo, resumindo e continuando, sucintamente — [] vārdu sakot, īsi, īsi sakot, īsumā, kodolīgi, koncentrēti, pāris vārdos, vārdu sakot - cinicamente — ciniski - altivamente, com condescendência — augstprātīgā labvēlībā, patronizējoši - confusamente — apmulsumā, neskaidri, sajaukti - consequentially (en) - construtivamente — konstruktīvi, radoši - calmamente, com indiferença, friamente — bezrūpīgi, mierīgi, nelaipni, vēsi, vienaldzīgi - improvavelmente, incrivelmente — neticami - de modo convincente, plausivelmente — ticami - enigmaticamente, misteriosamente — mīklaini, noslēpumaini - inumerável, numeroso, sem conta — neskaitāms - deliciosamente — burvīgi, iepriecinoši - possivelmente — iespējams, varbūt - absurdamente — absurdi, smieklīgi - garridamente, provocantemente — koķeti, koķetīgi - ignobilmente — nekrietni, zemiski - detalhado, exaustivo, pormenorizado — detalizēts, sīks - ofensivamente — pretīgi, riebīgi - de relance, superficial — paviršs, steidzīgs - diabolicamente, muito — briesmīgi, velnišķīgi, viltīgi - baixamente, desprezivelmente — nicināmi, nievā- jami - diametralmente, diretamente - diligentemente — čakli, centīgi, uzcītīgi - desagradavelmente — nepatīkami - sem honra, vergonhosamente — apkaunojoši, diskreditējoši, kaunpilni, negodīgi - abertamente, francamente, sinceramente — atklāti, vaļsirdīgi - disinterestedly (en) - fielmente, lealmente — lojāli, uzticami - deslealmente — nelojāli, neuzticami - proporcionalmente — proporcionāli, samērīgi - respeitosamente — ar cieņu, godbijīgi - desrespeitosamente, irrespeitosamente — necienoši, nerespektējoši - dogmaticamente — dogmatiski - central (en) - pensativamente, sonhadoramente — sapņaini - com entusiasmo, extaticamente — ārkārtīgi jūsmīgi/pacilāti, ekstātiski, jūsmīgi, vētraini - assustadoramente — baismīgi, dīvaini - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - onda — vilnis - egoistamente — egoistiski, savtīgi - eminently, pre-eminently (en) - equably (en) - eruditely, learnedly (en) - evasivamente — izvairīgi - regularmente — normāli, regulāri - desigualmente — nevienādi, nevienlīdzīgi - exorbitantemente/excessivamente — prasībām) pārmērīgi - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - extenuation, mitigation, palliation (en) - descanso — saspīlējuma mazināšanās - liberalisation, liberalization, relaxation (en) - familiarmente — familiāri - fanaticamente — fanātiski - impecavelmente — nevainojami - flabbily (en) - inflexivelmente — nelokāmi, nesaliecami - vigorosamente — iedarbīgi, spēcīgi - brotar, germinar, rebentar — dīgt - formidably (en) - característica, característico, distintivo — atšķirīgs, raksturīgs - gluttonously (en) - esplendorosamente — grezni, krāšņi - gratuitously (en) - atrozmente, dolorosamente, gravemente, penosamente, severamente - grotescamente — groteski - com má vontade, relutantemente — nelabprāt - easy, light, loose, promiscuous, sluttish, wanton (en) - harmoniosamente — harmoniski, saskanīgi - precipitadamente — pārsteidzīgi - descuidadamente, temerariamente — pārgalvīgi - cruelmente — cietsirdīgi, nežēlīgi - heroicamente — varonīgi - horrorosamente — derdzīgi, pretīgi - higienicamente — higiēniski - união, unificação — apvienošana, savienība, unificēšana - reunião — atkalapvienošanās - preguiçosamente — dīkdienīgi, laiski, slinki - interrupção — pārraušana, pārtraukšana, pārtraukums, sagraušana, traucējums - imperativamente, imperiosamente - descaradamente, impertinentemente, insolentemente — apvainojoši, bezkaunīgi, nekaunīgi - impetuosamente, impulsivamente — impulsīvi, nesavaldīgi, strauji - absolutamente - imprudentemente — neapdomīgi, pārsteidzīgi - incomparavelmente — nepārspējami, nesalīdzināmi - discreetly (en) - decontamination (en) - indolentemente - industriously (en) - engenhosamente — asprātīgi, atjautīgi - pēc savas būtības, savā dziļākā būtībā - inoportunamente — nelaikā, nevietā - oportunamente — īstajā laikā, savlaicīgi - insidiously, perniciously (en) - simplificar — vienkāršot - entusiasticamente — aizrautīgi, asi, dedzīgi, vērīgi - laboriosamente, penosamente — darbietilpīgi, grūti - languidamente — apātiski, gurdeni, rāmi - languishingly, languorously (en) - lasciviously, obscenely, salaciously (en) - ridiculamente — absurdi, jocīgi, muļķīgi, smieklīgi - benevolamente — iecietīgi - arranjar, organizar — apvienot, organizēt, sagādāt, sagatavot - direito, limpo — nevainojams, spodrs, tīrīgs, tīrs, veikls - imaculado, impecável — neaptraipīts, nevainojami tīrs, tīrs - lugubremente - majestosamente — diženi, majestātiski - exploração — ekspluatācija, izmantošana - drippily, mawkishly (en) - maltrato, tratamento inadequado, tratamento ruim — slikta izturēšanās - perseguição — vajāšana - caça às bruxas — raganu medības - desapiedadamente, impiedosamente, implacavelmente — bargi, bez žēlastības, cietsirdīgi, nežēlīgi - McCarthyism (en) - bewildering (en) - minuciosamente — detalizēti, sīki - milagrosamente, miraculosamente — brīnumainā kārtā - translúcido — caurspīdīgs - infelizmente, miseravelmente — nožēlojami, trūcīgi - escapismo — bēgšana no īstenības - monotonamente — monotoni, vienmuļi - barrento, toldado, túrbido, turvo — duļķains, juceklīgs, neskaidrs - leitoso — pienains, pienam līdzīgs - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - agudo, astuto, subtil — ar asu dzirdi/redzi, gudrs, modrs, smalks, viltīgs - close, near, nigh (en) - objectivamente - servilmente — padevīgi, pakalpīgi, verdziski - opulentamente — bagāti, bagātīgi - ostentosamente — ārišķīgi, dižmanīgi - enveloping (en) - do peito, íntimo, próximo — ciešs, sirdsdraudzene, sirdsdraugs, tuvs - pertinently (en) - phlegmatically (en) - pithily, sententiously (en) - lamentavelmente — niecīgi, nožēlojami - sem sentido — bezjēdzīgi - pretensiosamente - unpretentiously (en) - lindamente — glīti, jauki - prosaicamente — prozaiski - debilmente, justo — sīki, vārgulīgi - estranhamente — dīvaini, savādi, svešādi - calmamente, placidamente, repousadamente, serenamente, tranquilamente — klusi, mierīgi, rāmi, skaidri - completar — pabeigt, pilnīgot - relevantly (en) - com mérito, honrosamente — slavējami, uzticības cienīgi - respeitosamente, reverentemente — ar cieņu, godbijīgi - robustamente — spēcīgi - amplo, espaçoso — plašs - constrangido, difícil, espasmódico, estreito, limitado, pouco claro — iespiests, nesalasāms, pārlieku koncentrēts, savilkts krampjos - cómodo, confortável — apmierināts - inquietante - voluptuosamente — estētiski, jutekliski - sensualmente — juteklīgi, jutekliski - serenamente — rāmi, skaidri - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - padrão, uniformizado — standarta- - com habilidade, habilmente — meistarīgi, prasmīgi - excepcional — ārkārtīgs, īpašs, neparasts, sevišķs, speciāls - rets - incomum, invulgar — neierasts, neparasts - habitual, usual — parasts - acostumado, do costume, habitual — ierasts, parasts, pierasts - plebeu — vienkāršs - sordidamente — nožēlojami, zemiski - específico — īpašs, konkrēts - respectivo — attiecīgs, katram savs - distinto, separado — atsevišķs, atšķirts - expressivo, significativo — izteiksmīgs - sem expressão — neizteiksmīgs - rigorosamente — bargi, nepiekāpīgi, stingri - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - docemente — burvīgi, jauki, mīļi - tacitamente - telegraphically, tersely (en) - ternamente — liegi, maigi - tradicionalmente — tradicionāli - eficiente — lietpratīgs, prasmīgs, veikls - impertinente, lamuriento, rabugento, ranzinza — īdzīgs, īgns - protestante, que protesta - unbearably (en) - estimular — just stimulu, stimulēt - completo — pilnīgs - absolutamente, francamente, incondicionalmente — ārkārtīgi, atklāti, no sirds, pilnīgi, tieši - exaustivo — izsmeļošs - total — galīgs, kopējs, pilnīgs, vispārējs - indignamente — necienīgi, zemiski - incomplete, uncomplete (en) - utilmente — derīgi, noderīgi, vērtīgi - valentemente — drosmīgi, drošsirdīgi - ardorosamente - horrivelmente — pretīgi, zemiski - vorazmente - enciclopédico — enciklopēdisks - plenário — pilnīgs, plenārs - wholeheartedly (en) - com espírito — asprātīgi - accessible, approachable (en) - alleviate, ease, facilitate (en) - sim — jā, tiešām - conjugally, connubial, connubially (en) - dingily, grubbily, grungily (en) - especialmente — īpaši, speciāli - imediatamente - directamente, diretamente — taisni, tieši - conciso, sucinto — kodolīgs, koncentrēts - epigramático - bem aproveitado, sucinto — blīvs, īss un kodolīgs, kompakts - brusco, lacónico — aprauts, strups - prolixo — runātāju) izplūdis - erotically (en) - devastação — postījumi - algazarra, transtorno, tumulto — apvērsums, jezga, jukas, kņada, nemiers - agitação, empurrão — nemiers, satraukums - apinhado, superlotado — ļaužu pārpilns, pārpildīts, pieblīvēts - incongruente — neatbilstošs, nepiemērots - breeze, child's play, cinch, duck soup, picnic, piece of cake, pushover, snap, walkover (en) - profaned, violated (en) - serviço — serve, servēšanas maniere - big, large, prominent (en) - flagrante, manifesto, óbvio — brēcošs, drausmīgs, kliedzošs, uzkrītošs - negócios por concluir - constant (en) - repetido, repetitivo — atkārtojošs, atkārtots, kas atkārtojas, tāds, vairākkārtējs - esporádico — izkaisīts - know (en) - refilão — strīda-, strīdīgs - know (en) - convencional — konvencionāls, parasts, vispārpieņemts - conventional (en) - bizarra, bizarro, esquisito, estranha, estranho — dīvains, ekscentrisks, savāds - difficulty, trouble (en) - considerável — ievērojams, krietni liels, vērā ņemams - considerável — jūtams, manāms - insignificant, undistinguished (en) - confundir — sajaukt, samainīt - cavalheiresco — bruņniecisks - brusco, desabrido — skarbs, strups - descortês, grosseiro, malcriado, mal-educado — nepieklājīgs - acreditável, plausível — ticams - inacreditável, incrível — neiedomājams, neticams - cáustico, fervente — dzēlīgs, iznīcinošs - crítica, crítico - grave — draudīgs, nopietns, nospiedošs, svarīgs - crucial, important (en) - antiquado, desatualizado, desnaturalizado, fora de moda, obsoleto — novecojis - em desuso a cair — novecojis - amaldiçoado, maldita, maldito — nolādēts - decrépito, deteriorado, dilapidado, estragado, inseguro — izpostīts, ļodzīgs, nolietojies, pussagruvis, sagrabējis, salauzts - comum, crasso, indecente, ordinário, vulgar — piedauzīgs, prasts, rupjš, uzkrītošs, vulgārs - calmo, grave, refletido, sensato, sereno, sério — cienīgs, mierīgs, nosvērts - undefined, vague (en) - primary (en) - decided, distinct (en) - exigente — augstas prasības izvirzošs, prasīgs - rigoroso — bargs, neatlaidīgs, stingrs - neatliekams, steidzams, steidzīgs - arbitrário — patvaļīgs - calcular — aprēķināt, domāt, iedomāties, izskaitļot, paredzēt, plānot - digno de confiança — tāds, uz kuru var paļauties - deviance, deviation (en) - dependent (en) - falta insignificante, pecadilho, pecado leve, pecado venial — niecīgs pārkāpums - independente — neatkarīgs - extravagância — ekstravagance, izšķērdība, pārmērība - desirable (en) - crime, jogada suja - desejável, edesejável, invejável — apskaužams - profanidade, sacrilégio — svētuma apgānīšana, zaimi, zaimošana - preferível — par labāku atzīstams, vēlamāks - filme pornô, literatura erótica, pornografia — pornogrāfija - pay (en) - envy, invidia (en) - difícil, duro, edifícil, exigente, fastidioso — grūti audzināms bērns, grūti saprotams, grūts, sīva konkurence, smags, Viņam grūti izpatikt. - anger, ira, ire, wrath (en) - gluttony, gula, overeating (en) - delicado — delikāts, sarežģīts - serious (en) - aborrecido, incomodativo, incómodo, maçante, perturbador — apgrūtinošs, nemierīgs, traucējošs - easy (en) - elementar, simples — elementārs, skaidrs, tīrs - suave — pārlaipns, pieglaimīgs - assíduo — centīgs, neatlaidīgs, uzcītīgs - incansável — nenogurstošs - descuidado, desleixado, desmazelado, indolente, preguiçoso, remisso — kūtrs, nevīžīgs, nolaidīgs - direct (en) - braving, confronting, coping with, grappling, tackling (en) - good (en) - selectivo - indistinto, inidstinto — neskaidrs - general (en) - perigo, risco — briesmas, draudi, risks - dominante, predominante — dominējošs, noteicošs, valdošs - agudo — ass, spēcīgs - defesa — aizsardzība - cambiante - ainda no início, imperfeito, rudimentar — primārs, sākuma - confrontar — konfrontēt, nostādīt aci pret aci - eficaz, eficiente, vistoso — efektīgs, efektīvs, iedarbīgs, iespaidīgs, produktīvs - custoso, difícil, duro, estafante, exaustivo, laborioso, penoso, pesado, trabalhoso — darbietilpīgs, grūts, mokošs, nogurdinošs, sarežģīts, smags - abundante, forte — nodokļiem) augsts, spēcīgs, stiprs - facile (en) - promiscuidade — juceklis, sajaukums - economic, economical (en) - expeditivo, expedito/despachado — ātrs, operatīvs - drástico, edrástico — krass, radikāls - exclamatório — izsaukuma - firme — ciets, stingrs - acanhado, desajeitado, desastroso — netaktisks, neveikls - exportável - entusiasta, entusiástico — aizrautīgs, sajūsmināts - ávido, entusiasta, entusiástico — aizrautīgs, alkatīgs, dedzīgs, kaislīgs, kārs - adular, bajular, engraxar, favorecer, lisonjear — Fotogrāfijā viņš izskatās skaistāks nekā dzīvē., glaimot - eexplícito, explícito - esotérico — nesaprotams, slepens, tumšs - abstruso — grūti saprotams, neskaidrs - misterioso, secreto - exotérico, geral, popular — eksoterisks - básico — elementārs - eufemístico, extenuante — eifēmisks - aproximado, aproximativo — aptuvens, uzmetuma- - free, liberal, loose (en) - empolgante - abuso, má utilização — nepareiza/ļaunprātīga lietošana - caro, dispendioso — dārgs - careiro, caro, custoso, dispendioso — dārgs - overpriced (en) - abordável, acessível, barato — lēts - capitalisation, capitalization (en) - inexperiente, verde — neapmācīts, nepiedzīvojis, nepieredzējis, zaļš - esclarecer — izskaidrot, noskaidrot - secreto — apslēpts, iekšējs - equitativo — objektīvs, taisnīgs - desconhecido, estranho — nepazīstams, svešs - antigo, antiquado, fora de moda, velho — antīks, nemoderns, sens, vecmodīgs - desengraçado — vecmodīgs - chique — grezns, lepns, smalks - imediata, imediato, instantâneo — acumirklīgs, neatliekams, steidzams, tūlītējs - melindroso/meticuloso — izlepis, izvēlīgs - exigente, meticuloso - rechonchudo — apaļīgs, tukls - corpulento, obeso — korpulents, tukls - anguloso, descarnado, esquálido, macilento, ósseo, ossudo — izdēdējis, izdilis, kaulains, krunkains, novājējis, novājināts, vājš - arrumação — organizācija, organizēšana - confirmação, reiteração, repetição - copiador - reprodução — vairošanās - insistência, perseverança — neatlaidība, nepiekāpība - básico — pamata- - rito, ritual — rituāls - salutar, são, saudável — labs, mundrs, stiprs, veselīgs, vesels - robusto, são de corpo — derīgs, spēcīgs, veselīgs - acentuar, dar ênfase, dar ênfase a, enfatizar, sublinhar — akcentēt, izcelt, pasvītrot, uzsvērt - fossilised, fossilized, ossified, petrified (en) - acentuar — izcelt, uzsvērt - intransigente — bezkompromisa-, nepiekāpīgs - estrangeiro - cerimonioso — izmeklēti pieklājīgs, klīrīgs - desligado — miera stāvoklis - good, well (en) - abstinência — abstinence - fatal — liktenīgs - livre, livro — brīvs - occasional (en) - fresh (en) - recente — pēdējās ziņas - afável, amistoso, bondoso, cordial — izjusts, labsirdīgs, patīkams, pieklājīgs, sirsnīgs - amarrado — drūms - fértil, produtivo — auglīgs, bagāts, produktīvs, ražīgs - apinhado — pārpildīts - mere (en) - such, such that (en) - específico — īpašs, noteikts, specifisks - local (en) - technical (en) - obedience, respect (en) - gastador, generoso, liberal — augstsirdīgs, dāsns, devīgs, izšķērdīgs, prāvs - magnânimo, muito liberal, munificente — devīgs - desgoverno, prevaricação — slikta vadība - humilde, mau — nabadzīgs, nejauks, niķīgs, pieticīgs - parsimonious, penurious (en) - big, large, magnanimous (en) - bem — labā noskaņojumā, vesels - sintético - benéfico, bom — []derīgs, derīgs, drošs, labā noskaņojumā, labs, labvēlīgs, patīkams, svētīgs, vesels - agradável — patīkams - conveniente — ērts, izdevīgs, piemērots - apaziguamento — apmierināšana, nomierināšana - horrível — draņķīgs, nožēlojams - conciliation, placation, propitiation (en) - negative (en) - bom — dibināts, jauks, labs, laipns, pamatots - white (en) - escuro — ļauns - demoníaco, diabólico, dos diabos, irreverente, satânico — drausmīgs, ļauns, nešķīsts, šausmīgs, velnišķīgs, viltīgs - mefistofélico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - mal-humorado, rabugento, resmungão, zangado — dusmīgs, īgns, kašķīgs, pikts - irritável — īgns - ameaçador, azedo, mal-encarado, rabugento, sinistro, sombrio — drūms, īgns, nerunīgs, nikns, pikts, saīdzis, sapīcis, skābs, slepens, tumša, tumšs - malhumorado — īgns, rupjš - gradual (en) - súbito — negaidīts, pēkšņs - aggro (en) - catastrófico, desastroso — katastrofisks, nelaimi nesošs, postošs - integração — integrācija, integrēšanās - promessa — solījums, uzticība - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - pesado — apgrūtinošs, grūts, nepatīkams, saspringts - inquietante — bēdīgs - apoio, suporte — atbalsts, balsts - heavy (en) - leve — neievērojams, niecīgs, viegls - homogéneo — homogēns, viendabīgs - favor - beau geste (en) - attention (en) - elevado — augsts, liels - mobilização — mobilizācija - baixa, baixo — lēts, vulgārs, zemas kārtas-, zemā vietā-, zems - represália, vingança — atmaksa, atriebība, atriebība[] - alto — augsts - baixo, inferior — lēts, vulgārs, zemas kārtas-, zems - high, high-pitched (en) - intervenção, mediação — aizbilšana, aizlūgšana, iejaukšanās, starpniecība - renovação — atjaunošana, pagarināšana - aberto — atklāts, vaļsirdīgs - enganador — maldinošs - penetrar — iedziļināties, iekļūt, iespiesties, izprast - outlet, release, vent (en) - acolhedor - karsts - cold (en) - sombrio — kails, neaizsargāts, nemīlīgs - frio — nejūtīgs, nelaipns, vēss - sobrehumano, sobre-humano — pārcilvēcisks - humano — cilvēcīgs, humāns - abrutalhado, animalesco, bestial, brutal — brutāls, dzīvniecisks, lopisks, nežēlīgs - apalhaçado — ākstīgs - cómico, ridículo — jocīgs, komisks, smieklīgs, uzjautrinošs - curioso, divertido, engraçado — ērmots, jocīgs - hilariante — pārmērīgi jautrs - espirituoso, vivo — apķērīgs, apveltīts ar asu prātu, asprātīgs - apressado — steidzams, steidzīgs - alto, considerável, de peso, econsiderável, essencial, fundamental, grande, importante, significativo — būtisks, nozīmīgs - grande, importante — liels, svarīgs - cardeal, central, essencial, fundamental, principal — būtisks, galvenais, pamata-, vadošais - principal — augstāks, galvenais, svarīgākais - histórico — vēsturiskas nozīmes - sério — nopietns, visā nopietnībā - estratégico - valioso — vērtīgs - fútil — nenozīmīgs, niecīgs, sīks - assustador, imponente — []bijību iedvesošs - esplêndido — grezns, iespaidīgs, krāšņs, lielisks - decadente — dekadentisks - informed (en) - populoso — biezi apdzīvots - irrepreensível — nevainojams - pamācošs - intelectual - inteligente — apķērīgs, gudrs - interessante — interesants - absorvente, cativante, emocionante, intrgante, intrigante — aizraujošs, intriģējošs, saistošs - aborrecido, cansativo, enfadonho, fastidioso, maçador — apnicīgs, garlaicīgs, neinteresants, nomācošs - extrínseco — nebūtisks, neraksturīgs - adventitious (en) - depressivo — nomākts, nospiests - bitter (en) - lúgubre — bēdīgs, sērīgs - conhecido, famoso, famoso/célebre, ilustre, notável — ievērojams, izcils, slavens - alto, farto, grande — liels, pieaugušam cilvēkam domāts, plašs - arregalado, de largo — plašs, plats - volumoso — apjoma, liela izmēra - espaçoso, vasto — ietilpīgs, plašs - astronómico, colossal, estupendo — kolosāls, milzīgs, pārsteidzošs - enorme — milzīgs - gigante, gigantesco — gigantisks, milzīgs - gigantesco — milzīgs - imenso, vasto — bezgalīgs, liels, milzīgs, neaptverams, plašs - enorme, muito grande, que bate — milzīgs, neiedomājams - pequeno — neliels, sīks - diminuto, micro, micro-, minúsculo, muito pequeno, pequena, pequenino — mazītiņš, mazs, mikro-, mini-, niecīgs, sīks, smalks - mínimo, minúsculo, nominal — daļas-, niecīgs, nomināls, sīks, simbolisks - diferente — atšķirīgs, citāds, dažāds, pretējs - modesto, pequeno, pouco importante — mazāks, mazs, mazsvarīgāks, pieticīgs, sīks - local (en) - comprido, longo, prolongado, trabalhadores do mundo, uni-vos! — []stiepts, ieildzis, ilgstošs, pārāk garš, savienojieties!, visu zemju proletārieši - duradouro, durável — ilgstošs - sem fim — nebeidzams - breve, curto — īss, neilgs - momentâneo — acumirklīgs, momentāns - grandíloquo, melodioso, ressoante, sonoro — impozants, retorisks, skanīgs - querido — mīļš - adorável, fofinho, fofo — mīļš, pieglaudīgs - horrendo, horrível, odioso — nejauks, nīstams, pretīgs, riebīgs - de olhos azuis - amado — mīlošs - afectuoso, carinhoso, tenro, terno — liegs, maigs, mīlošs - apaixonado, doido, louco, namorado — stipri aizrāvies - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - efeminado, feminino, próprio de mulher — sievietes, sievišķīgs - infantil — bērna-, bērnišķīgs - amolecido - máximo — maksimāls - menor, mínimo — ļoti mazs, minimāls - significativo — nozīmīgs, svarīgs - insignificante, sem sentido. — nenozīmīgs - sem piedade — bargs, nežēlīgs - desalmado, desapiedado, impiedoso, implacável, insensível — cietsirdīgs, nepielūdzams, nesaudzīgs, nežēlīgs, uz dzīvību un nāvi - suave — viegls - intensivo — intensīvs - sério — nopietns, smags - strong (en) - atrair - excessivo, exorbitante — pārāk augsts/liels, pārmērīgs - exorbitante, exorbitante/excessivo — briesmīgs, cenu u.tml.) pārmērīgs, necilvēcīgs, neiedomājams, prasībām) pārmērīgs - extremista, radical, ultra — ekstrēms, galējs, pamatīgs, radikāls, ultra- - retiring, unassuming (en) - degenerado, devasso, dissoluto — deģenerējies, izlaidīgs, izvirtis, netikls - muitas, numerosos — daudz - inúmero, numeroso — daudz - poucas, pouco, poucos - mundial, mundialmente — visā pasaulē - natural (en) - fantasmal — rēgains, spokains - consequente/final — galīgs, sekojošs - final, último — beigu-, gala-, pēdējais - anormal — nenormāls - obediente — paklausīgs - clear, open (en) - livre - detestável, repelente — nīstams, pretīgs, riebīgs - desagradável, nojento, repugnante — nekrietns, nepatīkams, piesārņots, riebīgs, smirdošs - renovar — atjaunot, atsākt - antigo — vecs - fresco, novo — jauns, neierasts, svaigs - recent (en) - com a idade de, idoso — -gadīgs, gados, padzīvojis, vecs - cumprir, desempenhar — izdarīt, izpildīt, paveikt, veikt - oportuno - medíocre — viduvējs - mediano, médio, medíocro, suficiente/razoável — apmierinošs, diezgan labs, vidējs, vidusmēra-, viduvējs - common (en) - habitual/corriqueiro — parasts - enorme, extraordinário, fabuloso, maravilhosa, maravilhoso — apbrīnojams, ārkārtīgs, brīnišķīgs, brīnumains, fantastisks, kolosāls, lielisks, milzīgs, neredzēts, pasakains - holistic (en) - original — jauns, oriģināls, svaigs - insólito, novo — jauns, nebijis - groundbreaking, innovational, innovative (en) - banal, batido, gasto, trivial — banāls, nodrāzts - ortodoxo — nemainīgs, ortodoksāls, tradicionāls - iconoclastic (en) - aberto — atklāts, neslēpts - fanático — fanātisks - presente — pašreizējs, tagadējs - irenic (en) - agudo, sagaz — ass, spējš, vērīgs - permanente — ilgstošs, pastāvīgs - impermanent, temporary (en) - efémero, passageiro, transitório — īslaicīgs, pārejošs - evanescente, infinitesimal — gaistošs - perplexo — apmulsis - pexplexo — apmulsis, neziņā - íntimo, pessoal — intīms, personīgs, personisks, privāts - assure, reassure (en) - nu — kails, niecīgākais, tīrais, viegls, vienkāršs - simples — vienkāršs - agradável — baudpilns, iepriecinošs, patīkams - deleitoso, delicioso — burvīgs, iepriecinošs - reduzir — pazemināt, samazināt - divertido — izklaidējošs, uzjautrinošs - alegre, desviado, divertido — izklaidējošs - positivo — apstiprinošs, neapšaubāms, noteikts, pozitīvs - escandalizar, insultar — lietot vardarbību, rupji apvainot, sacelt skandālu/sašutumu - negative (en) - neutral (en) - satisfazer — izpatikt - impraticável — neizpildāms, nerealizējams - forte — spēcīgs, stiprs - discourage (en) - izteikts, spēcīgs, stiprs - vigoroso — iedarbīgs, spēcīgs - impotente — nespēcīgs, nevarīgs - importante — nozīmīgs, svarīgs - preciso — precīzs - pomposo — pompozs - secundário — mazāk svarīgs, otršķirīgs, vidējs - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - confidencial — konfidenciāls, slepens - public (en) - open (en) - produtivo — auglīgs, produktīvs, ražīgs - infructuoso, infrutífero, vão — neveiksmīgs, veltīgs - lucrativo — ienesīgs, izdevīgs - atraente, correcto, decente — atbilstošs, pieklājīgs, piemīlīgs - cerimonioso, puritano, virtuoso — bargs, pārlieku formāls/oficiāls/ieturēts, puritānisks, stingrs - protective (en) - arrogante, presunçoso — augstprātīgs, iedomīgs, uzpūtīgs - altaneiro, arrogante, desdenhoso — augstprātīgs, cēls, dižens, iedomīgs, nicīgs - convencido, vaidoso — augstprātīgs, iedomīgs, piepūties - puro — neatšķaidīts, skaidrs, tīrs - branco, direito, em branco, limpo, preciso, virgem — balts, neaprakstīts, nevainojams, tīrīgs, veikls - alleged, so-called, supposed (en) - apócrifo — apšaubāms, neīsts - dúbio, sombroso, suspeito — aizdomīgs, apšaubāms, dīvains, ēnains, ēnu dodošs, šaubīgs - barulhento — skaļš, trokšņains - calmo, controlado, pacífico, relaxante, repousado, repousante, tranquilo — mierīgs, mierpilns, nesatraukts, nomierinošs, nosvērts - destrutivo, tumultuoso — graujošs, huligānisks, trokšņains, vētrains - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealista - forte — drošs, labā stāvoklī, stabils, vesels - aparvalhado, estúpido, grosseiro — lempīgs, neveikls, pamuļķis, rupjš - áspero, grosseiro — neapstrādāts, piedauzīgs, raupjš, rupjš, vulgārs - crasso, grosseiro — muļķīgs, nejūtīgs, pilnīgs, redzams - regular — noteikts, pareizs, regulārs, simetrisks - irrelevant (en) - esteemed, honored, prestigious (en) - difamante, famigerado, infame — apkaunojošs, bēdīgi slavens, kaunpilns, nekrietns - conciliável, reconciliável — samierināms, savienojams - decidido — apņēmīgs - apresentável — cienīgs, iespaidīgs - responsável — atbildīgs - compensador — gandarījumu dodošs, pateicīgs - retórico — oratora-, oratorisks, retorisks - pulsante - necessitado/endinheirado — [] turīgs, bagāts, ne visai turīgs, turīgs - confortável — apmierinošs, pārticis, pietiekams - indigente, pobre - duro, falido, liso, quebrado, sem dinheiro — bankrotējis, izputējis, pilnīgi bez naudas - indigente, necessitado — nabadzīgs, trūcīgs - com muita falta de, sem um tostão — [] grūtībās, nabadzīgs - luxuoso, opulento, sumptuoso — bagātīgs, bagāts, grezns, krāšņs - robusto — spēcīgs, stiprs, veselīgs - muscular, musculoso, robusto — drukns, dūšīgs, muskuļains, spēcīgs - árcade, bucólico, idílico — arkādijas, idilisks - arriscado — bīstams, riskants - arriscado, perigosa, perigoso — bīstams, kaitīgs, riskants - auto-destrutivo, suicida — dzīvībai bīstams, nāvīgs, pašnāvniecisks, postošs - vário — atšķirīgs, dažāds - parecido, semelhante, similar — līdzīgs - de nozes, doido, louco, maluco — jucis, ķerts, nojūdzies, riekstu-, sabojājies, sajucis, saniķojies, trakais - maníaco - sarcástico — ass, dzēlīgs, sarkastisks - sardónico, trocista — sājš - satírico — izsmējīgs, izsmejošs, satīrisks - neapmierinošs, nepietiekams - decepcionante, enganoso — sarūgtinošs - pedante — pedantisks - sábio — erudīts, zināšanām bagāts - atraente - egoísta — egoistisks, savtīgs - self-seeking, self-serving (en) - erógeno - higiénico — higiēnisks - extraneous, foreign (en) - sério — dziļš, gudrs, nopietns, visā nopietnībā - frívolo — fri-vols, vieglprātīgs - endiabrado — draiskulīgs, nebēdnīgs - sóbrio — nopietns, nosvērts - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - elegante, garrido, namorador — koķetīgs, koķets - erótico — erotisks - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - libidinoso, sensual — izvirtis, uzdzīves kārs - lascivo, lúbrico — miesaskārīgs - aparecer — izskatīties, likties, šķist, uzstāties - appear, seem (en) - []rādīt, demonstrēt, parādīt - exibir, pavonear-se — dižoties, plātīties - de olhos de lince — acīgs, asredzīgs - importante, significativo — zīmīgs - insignificanta, insignificante — mazsvarīgs, nenozīmīgs - mero, simples — skaidrs, tīrs - elementar, essencial, fundamental, primário - intricado — sarežģīts - complicado — komplicēts, sarežģīts - adulador, lisonjeiro - único — vienīgais - bem feito, bom, competente, eficiente, hábil, habilidoso, habilitado, perito, qualificado — eksperta-, izveicīgs, kompetents, kvalificēts, labs, lietpratēja-, lietpratīgs, prasmīgs, spējīgs, veikls - macio — gluds, līdzens - acidentada, acidentado — grambains, nelīdzens - recuperar — atgūt - polished, refined, svelte, urbane (en) - stable (en) - firme, forte — pamatīgs, stiprs - esperto, vivo — dzīvs, jautrs, žirgts - vivo — dzīvespriecīgs, sparīgs, žirgts - estável — drošs, stabils, stingrs - oscilante, vacilante — grīļīgs, ļodzīgs - perder, sair-se mal — ciest neveiksmi, paspēlēt, zaudēt - fluctuating (en) - pareizs, taisns - potente — izteikts, spēcīgs, stiprs - weak (en) - pertinaz, teimoso — ietiepīgs, stūrgalvīgs - mula — ietiepīgs - contumaz, obstinado, rebelde — ietiepīgs, stūrgalvīgs - bem sucedido, bem-sucedido, sucedido — panākumiem bagāts, sekmīgs, veiksmīgs - decepcionado, desenganado, ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão, frustrado — neapmierināts, neizdevies, sarūgtināts, vīlies, viņš/viņa izskatījās vīlies/apbēdināts - bastante, suficiente — atbilstošs, pietiekams, pietiekošs - inadequado, insuficiente, insuficientemente — ierobežots, neatbilstošs, nepiemērots, nepietiekami, nepietiekams, nepietiekoši, nepietiekošs - escasso — īss, par mazu, šaurs - condescendente, sobranceiro — atbalstošs, augstprātīgi labvēlīgs, patronizējošs - agudo, alto — augsts - superior — augstāks, augsts, izcils, pārāks - eexímio, excelente, exímio — lielisks - belo, bom — jauks, kvalitatīvs, lielisks - barato, desprezível, inútil, ordinário — lēts, nevērtīgs, sekls, zemas kvalitātes - rentável — rentabls - medíocre — viduvējs - acessório, subsidiário — filiāles- - upurēt, ziedot - surpreendente — pārsteidzošs - susceptible (en) - empathetic, empathic (en) - anacrónico, anacrônico anacrônica - sistemático - doce — salds un sulīgs - excessivo — liels - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - degradar, despromover - económico, frugal, poupado — ekonomisks, taupīgs - sujo — ķēpīgs, netīrs - atrasar, suprimir — aizkavēt - cartilaginoso — skrimšļains - estaladiço — kraukšķīgs, noteikts - organizar — organizēt, sagatavot - cínico, ecínico — cinisks - fidedigno — drošs, īsts, uzticams - representativo — raksturīgs, reprezentatīvs - honrar — cienīt, godāt - liberalise, liberalize (en) - útil — izpalīdzīgs, noderīgs - inútil, vão — veltīgs, velts - valuable (en) - worthless (en) - prótea — daudzveidīgs, mainīgs - variável — maināms, mainīgs - iterativo — kas atkārtojas - abafado — bezgaisa-, piesmacis, smacīgs - cruel, feroz, furioso, selvagem, zangado — mežonīgs, negants, nevaldāms, nežēlīgs, nikns, pārskaities - pecaminoso — grēcīgs, ļauns - controlar, restringir — regulēt - morno, tépido — atturīgs, remdens, vēss - tomar atitudes — pieņemt mākslotas pozas - expiar — izpirkt, nožēlot - atingir, cumprir, efetuar, realizar — gūt, iegūt, sasniegt, veikt - begin (en) - finagle, manage, wangle (en) - estragar, malbaratar, tornar fofo, trancar — izķēzīt, sapurgāt, uzbužināt - trair — nodot - saudável — dziedinošs, veselīgs - ofensivo — aizvainojošs, apvainojošs - recognise, recognize (en) - estreita, estreito, limitado — aprobežots, ierobežots, šaurs - desenvolver, promover — sekmēt, veicināt - help (en) - apoiar — []balstīt - ridículo, risível — absurds, muļķīgs, smieklīgs - estúpido — ēzeļa, ietiepīgs, muļķīgs - ideológico — ideoloģisks - burlar — apkrāpt, piekrāpt - perseguir — vajāt - aplicar-se a, arranjar-se, enfrentar — izdzīvot, iztikt, tikt galā - dignar-se — parādīt labvēlību - serve (en) - fazer-se importante, mandar — izturēties augstprātīgi, kāpt uz galvas, uzkundzēties - viver — dzīvot - make (en) - demorar-se, descansar, vadiar — blandīties apkārt, laiskoties, slaistīties, slaistīties apkārt - importar — būt svarīgam - coincidir, condizer, corresponder — sakrist, saskanēt - check, check out (en) - depend (en) - assemelhar, assemelhar-se a, parecer-se com — atgādināt, būt līdzīgam, līdzināties - chimeral, chimeric, chimerical (en) - exceder — pārsniegt - bastar, ser suficiente — būt diezgan, pietikt - serve, serve well (en) - cumprir, responder, satisfazer, viver à altura de — apmierināt, būt cienīgam, dzīvot saskaņā ar, izpatikt, slāpēt - compensate, correct, counterbalance, even off, even out, even up, make up (en) - sobressair — būt pārākam, pārspēt - aplicar-se — attiekties - affect, involve, regard (en) - segurar — noturēt, turēt - combinar, harmonizarse — harmonēt, iederēties, pieskaņoties, saskanēt - defy, refuse, resist (en) - compensar — atlīdzināt, kompensēt - local — vietējs - belong (en) - fazer par — attiekties, iederēties - add (en) - sell (en) - technical (en) - suporte — pjedestāls, statīvs, statnis - astuto, manhoso, traiçoeiro — lapsas, viltīgs - messianic (en) - cultural — kulturāls, kultūras- - abrigo antiaéreo — bumbu drošs patvertne - expiatório — izelpošanas - draconiano - Hegelian (en) - mudança — pārmaiņas - jóia, tesouro — dārgums - golden calf (en) - recordação, suvenir — piemiņlieta, suvenīrs - magnum opus (en) - asylum, refuge, sanctuary (en) - rib (en) - nulidade, uma insignificância — kaut kas nenozīmīgs, nieki, nieks, sīkumi, sīkums - peso — nasta, smagums - spirit (en) - tipo — tips, veids - animação — animācija, dzīvība - vivacidade — ātrums, gatavība - vigor — enerģija, spars - engenho, espírito — attapība - camaradagem — biedriskas attiecības, biedriskums, draudzība - adaptabilidade — piemērošanās/pielāgošanās spēja - impressão, marca — iespaids - figure (en) - lindeza — glītums, jaukums, piemīlība - attractiveness (en) - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - carisma - sex-appeal — seksuālā pievilcība - fealdade — neglītums - mancha — defekts, vaina - facilidade — spējas - dificuldade — grūtības - fly in the ointment (en) - compatibilidade — sakritība, savienojamība - concordância, congruência — saskaņa - incompatibility (en) - conflict (en) - adequação, conveniência, elegibilidade — atbilstība, atbilstība prasībām, piemērotība - disponibilidade — pieejamība - ética — raksturs, tikumi, valdošais noskaņojums - ambiente, atmosfera, traço — nokrāsa - note (en) - kvalitāte, labums - valor/excelência — izcilība, pārākums - imponência, majestade — cēlums, diženums, greznība, staltums, varenība - incondicionalidade, independência, integridade, poder absoluto - semelhança, similardidade — līdzība - homology (en) - paralelismo — paralēlisms - uniformity, uniformness (en) - homogeneidade - semelhança — līdzība - discrepância — nesaskaņa, pretruna - tempo perdido — atgūt nokavēto - diferença — atšķirība, nevienādība - diversidade — atšķirīgums, dažādība, dažādums - change, variety (en) - smoke (en) - solidariedade — solidaritāte - complexidade, complicação — sarežģītība - regularidade — regularitāte, sistemātiskums - organisation, organization, system (en) - irregularidade — nekārtība, nelīdzenums, neregularitāte - spasticity (en) - instabilidade — nestabilitāte - estabilidade, firmeza — drošība, nosvērtība, noturīgums, pastāvīgums, stabilitāte - comodidade, vantagem — ērtības, jaukumi - plausibilidade - exoticism, exoticness, exotism (en) - autoctonia - originality (en) - freshness, novelty (en) - academicismo — sholastika - exactidão, precisão — precīzums - correção, exactidão, exatidão, precisão — akurātums, precizitāte, precīzums, rūpīgums - imprecisão, inexactidão — neprecizitāte - imprecisão — neprecizitāte - elegância — elegance - eclat, pomp (en) - classe — izcilība - cheapness, second-hand clothing shop, second-hand clothing store, sleaze, tackiness, tat, used clothing shop, used clothing store (en) - clareza — skaidrība - clareza, explicitação - imprecisão, vagueza, vaguidade, vaguidão — nenoteiktība, neskaidrība - probidade, rectidão — taisnīgums - equidade, imparcialidade, integridade de caráter, justiça, probidade, retidão — godīgums, taisnīgums - devoção, piedade — dievbijība - devoção, religiosidade — reliģiozitāte, ticīgums - beatice, sentimento de piedade — liekulīga, piētisms - santidade — dievbijība - godlessness, irreligion, irreligiousness (en) - atrocidade, barbaridade, brutalidade — barbariskums, brutalitāte, nežēlība, nežēlīgums, zvērība, zvērīgums - maldade, malevolência, malvadez, selvajaria — ļaunums, mežonība, mežonīgums, nežēlība, niknums - implacabilidade — nepielūdzamība, nežēlīgums - altruísmo — altruisms - enterprise, enterprisingness, go-ahead, initiative (en) - competitividade — konkurētspēja - delicadeza, subtileza — smalkjūtība, smalkums, taktiskums, trauslums - sirdsapziņa - heroísmo, valor — varonība - perseverança - incorruptibilidade — neuzpērkamība - aparência enganadora, especiosidade - patriotismo — dzimtenes mīlestība, patriotisms - ingenuidade — naivitāte, naivums - respeito próprio — pašcieņa - gabarolice — lielīgums - hubris - vivacidade — dzīvīgums - calma, calmo, compostura, tranquilidade — mierīgums, nosvērtība, rāmums, savaldība - respeito — cieņa, godbijība - grosseria - novidade — jaunums - freshness (en) - azedume, bolor, mofo - vanity fair (en) - favor, graça, graciosidade — grācija, graciozums, pievilcība - capacidade, energia, poder, potência, ser capaz de — enerģija, lielvalsts, lielvara, spēks, vara - robustez, vigor — izturība, spēcīgums, veselīgums - coragem — drosme - vitalidade — izturība - força — spēks - intensidade — intensitāte, intensīvums - ferocidade, fra, fúria, furor, raiva, violência — negantums, niknums, plosīšanās, trakošana - calcanhar de Aquiles - modernidade — jauninājums, mūsdienīgums - continuity, persistence (en) - pressa/rapidez, prontidão, rapidez, velocidade — ātrums, steidzīgums, straujums - immediacy, immediateness, instancy, instantaneousness (en) - pontualidade — akurātība, precizitāte - balance, proportion, proportionality (en) - exterioridade - glibness, slickness (en) - vulto — apmērs, tilpums - enormidade, imensidade, tamanho, vastidão — bezgalība, lielums, milzīgums, neaptveramība, plašums - quantidade — daudzums, kvantitāte - escassez, insuficiência, parcimónia — nepietiekamība, skopums, trūcīgums - abundância, cornucópia — pārpilnība - carência, escassez, falta — nepietiekamība, retums, trūkums - excesso, superabundância - excedente — lieks daudzums, pārpalikums - excedente, excesso, fartura — pārmērība, pārpalikums, pārpilnība - limite — ierobežojums - alcance — apjoms, diapazons - limites — robežas - alcance, extensão, intenção, limite — darbības lauks, redzesloks - valor — cena, vērtība - price (en) - bem, lado bom — kas ir labs, tas - benefit, welfare (en) - luxo — greznība, greznuma-, greznums - utilidade — derīgums, pielietojums - inutilidade — veltīgums - praticabilidade - competência — kompetence - vantagem — laba īpašība, vērtība - vantagem, virtude — izdevīgums, labums, priekšrocība - apoio, nas graças de — būt labi ieredzētam - proveito — ieguvums, labums, peļņa - rentabilidade - preference (en) - privilégio — priekšrocība, privilēģija - green fingers, green thumb (en) - bem da pátria, bem público - desvantagem — neizdevīgs stāvoklis, traucējums, trūkums - limitação - defeito — nepilnība, trūkums - deprivation, loss (en) - preço — cena - desvantagem, inconveniente, senão — trūkums - importance (en) - importância, significado — nopietnība, nozīmīgums, svarīgums - peso — ietekme, svars - alienação, insensatez — bezjēdzība, bezsamaņa - força — spēcīgums, vara, varenība - poder — varenība - vivacidade — dzīvums, spilgtums - influência — ietekme - pressão — spiediens - wagon wheels, wheels (en) - effectiveness, effectivity, effectuality, effectualness (en) - eficácia, eficiência — iedarbīgums - form (en) - impotência — nespēks, nevarīgums - stardust (en) - insolubilidade — neatrisināmība, nešķīdināmība - coxa, perna — augšstilbs, ciska - place (en) - astuteness, deepness, depth, profoundness, profundity (en) - bom senso, realismo, senso comum — veselais saprāts - prudência — apdomība, piesardzība - prudência - gara spējas, intelekts, prāts - brain, brainpower, learning ability, mental capacity, mentality, wit (en) - agudeza, astúcia, manha, simulação, velhacaria — blēdīgums, krāpšana, nodevīgums, veiklība, viltība, viltīgums, viltus - bruxaria, feitiçaria, magia — burvība - céu, Paraíso — debesis - innovativeness (en) - coordenação — koordinācija, saskaņošana - versatilidade — daudzpusība - destreza — izveicība, veiklība - técnica — tehnika, tehniskais izpildījums - efficiency (en) - custom, tradition (en) - média, normal, normalidade, perpendicular, situação normal — normāla temperatūra, normāls šķīdums, normāls stāvoklis - adivinha, enigma, misterio, mistério — brīnums, mīkla, noslēpums - dilema — dilemma - dificuldade — kavēklis, šķērslis - grūti audzināms bērns - apoio, suporte — atbalsts, balsts - ancorar — drošs patvērums - forbidden fruit (en) - bait, come-on, hook, lure, sweetener (en) - substituto — aizstājējs, aizvietotājs - advertência — uzmanības pievēršana, uzmanīga izturēšanās - underevaluation (en) - beco sem saída, ponto sem retorno - apreciação — izpratne, novērtējums - haute couture, high fashion, high style (en) - capricho, mania, novidade — mode, untums - counterculture (en) - identificação — identificēšana - pseudoscience (en) - alternativa, escolha, opção — alternatīva, izvele, izvēle - key (en) - light (en) - tradition (en) - reality, world (en) - real life, real world (en) - deja vu, déjà vu (en) - food, food for thought, intellectual nourishment (en) - issue (en) - condição — nosacījums, noteikums - estimulante, estímulo, incentivo — knipis, stimuls - pé-no-saco - irritant, thorn (en) - dever, fardo, peso, tarefa, ter que — akmens kaklā, nasta, nastu nesējs dzīvnieks, slodze, slogs, smaga nasta, smagums, spriedze - germ, seed, source (en) - texture (en) - surface (en) - todo — veselais, veselums - unidade — elements, indivīds, vienība - coração — dvēsele, sirds - significado — būtība, jēga - implicação, insinuação — netieša norāde - essência, fundo, miolo, resumo — būtība, galvenais, kodols - value (en) - kritērijs - exemplo — eksemplārs, ideāls, paraugs, tips - fantasmagória - protótipo — prototips - antegosto — iepriekšēja bauda, priekšvēstnesis - demonismo — burvestība, maģija, velnišķīgums - acculturation, culture (en) - conhecimento, cultura, erudição — erudīcija, gudrība, izglītība, mācīšanās, zināšanas - direction (en) - drift, movement, trend (en) - Call (en) - intolerância — fanātiskums - fanatismo — fanātisms - conservadorismo — konservatīvisms - reaction (en) - literature (en) - nicety, nuance, refinement, shade, subtlety (en) - busílis — lietas būtība, mīkla - populārs vārds - abracadabra — abrakadabra, maģiska formula, nesakarīgs savārstījums - tolice — muļķības, stulbības - shadow, tincture, trace, vestige (en) - política externa — ārpolitika - resolução — atrisinājums, atrisināšana - meia verdade — atturīgs izteikums, nepietiekams novērtējums - ironia, sarcasmo, sátira — sarkasms, satīra - conclusão de uma piada, ponto culminante - one-liner (en) - case (en) - brain-teaser, conundrum, enigma, riddle (en) - pedantismo — pedantiskums - eloquência — daiļrunība - gobbledygook (en) - arcaísmo - elocução — daiļrunība, runas māksla - blēņas, nieki, pārspīlējums - technobabble (en) - concisão — kodolīgums, koncentrētība - circunlóquio, perifrase — perifrāze - pleonasmo - metáfora — metafora - palavrão — lamuvārds, lāsts - blasfêmia, caráter profano, impiedade, irreverência, profanação, profanidade, sacrilégio — lādēšanās, profanācija - assentimento, consentimento — atļauja, piekrišana, sankcija - revelação — atklājums, atklāšana, kas atver acis, kaut kas pārsteidzošs, tāds - insinuação — mājiens, netiešs aizrādījums - voice (en) - auspício, profecia — aizgādība, šefība - fair deal, square deal (en) - just deserts, poetic justice (en) - payoff, reward, wages (en) - abalo, sobressalto — pārdzīvojums, šoks, trieciens - acidente, desventura — nelaime, nelaimes gadījums, neveiksme - martírio — mocekļa nāve, mocības - ruptura — atdalīšana, pārtraukšana - desventura — nelaime, nelaimes gadījums - calamidade, catástrofe, desgraça, tragédia — liela nelaime, liksta, posts, traģēdija - epifania - bojāeja, liktenis - melhoramento — pilnveidošana, uzlabošana - debacle, fiasco (en) - ajustamento, ajuste, rectificação — noregulēšana, sakārtošana - ocasião — notikums, svinības - emergency, exigency, pinch (en) - crisis (en) - Fall of Man (en) - fire (en) - prejuízo — bojāšana, pasliktināšanās, vājināšana - revolução — apvērsums - atraso — aizkavēšana, kavēklis - Fall (en) - conflito — konflikts, nesaskaņa - aloofness, distance (en) - sensibilidade — emocionalitāte, jutīgums, jūtīgums, smalka uztvere - arranjo — aranžējums, plāns, sakārtojums, situācija, uzbūve, vienošanās - alta roda — augstākās aprindas - superpopulação — pārapdzīvotība - massa — nācija, tauta - burguesia, classe média - comunidade — kopiena, mikrorajons - civilização — civilizācija - coevals, contemporaries, generation (en) - sortimento, variedade — daudzums, milzums, sortiments - current, flow, stream (en) - cubismo — kubisms - atstatums, attālums - paraíso — Debesis, paradīze, svētlaime - esconderijo — paslēptuve, slēptuve - refúgio — glābiņš, patvērums - destino — liktenis - Logos, Son, Word (en) - cobarde — ģļēvulis - experto, perito — eksperts, lietpratējs, speciālists - preto — melnais - Tom, Uncle Tom (en) - poor white trash, white trash (en) - operário — kūlijs - pele-vermelha — sarkanādainis - john bull - pom, pommy (en) - Mick, Mickey, Paddy (en) - Anglo-American (en) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - assessor, conselheiro, consultor — advokāts, konsultants, konsultējošs, padomdevējs - filho da puta — kuņas dēls, maita - autoridade — pilnvara, tiesības - amante — gaņiņš, lauku puisis - arruaceiro, bruto, rufião — huligāns - bebé, bebê — bērniņš, zīdainis - coleccionador — iekasētājs, kolekcionārs - objector de consciência — alternatīvā dienesta kareivis - cub, greenhorn, rookie (en) - bicha, dinheiro falso — homoseksuālists - bushwhacker, hillbilly, lout (en) - kaferis - light (en) - machine (en) - maestro, regente — maestro - companheiro — bērnības draugs, rotaļbiedrs - força — spēks, vara - tronco de couve — punduris - shiksa, shikse (en) - pecador — grēcinieks - estadista, homem público — valstsvīrs - despesas de exploração - privilégio - perda — zaudējums - protection, security (en) - chickenfeed, chump change, small change (en) - conspicuous consumption (en) - deterioração — nolietošanās, pasliktināšanās - desenvolvimento, evolução — attīstība, attīstīšana - malabsorption (en) - flowering, unfolding (en) - extremum, peak (en) - zero — nulle - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mínimo — minimums - punhado - toque, traço, vestígio — drusciņa, kripatiņa, mājiens, neliels daudzums, norādījums, paliekas, pieskaņa - fornada, monte, pilha — cepiens - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - elbow room, room, way (en) - base, pé — pamats - bridge (en) - detail, item, particular (en) - scale (en) - equilíbrio — atbalsts, drošs stāvoklis, līdzsvars, pamats - amizade — draudzība - crise — kritiska situācija, krīze - element (en) - ambiente, meio — vide - equilíbrio — līdzsvars - inclusion (en) - rejection (en) - status quo - natural state, state of nature, wild (en) - apogeu, auge, clímax, culminação, ponto culminante — ģērbies pēc pēdējās modes, kalngals, kulminācija, pilnā spēkā/pašā plaukumā, virsotne - caso — apstāklis, situācija - posição social — sabiedriskais stāvoklis - lugar — stāvoklis, vieta - título - precedence, precedency, priority (en) - subordinateness, subsidiarity (en) - vida — dzīves posms - ordem — kārtība - peace (en) - anarquia — anarhija, sajukums - pandemónio — jandāliņš, kņada, šausmīgs troksnis - incident (en) - transtorno — apvērsums, jukas - guerra fria — aukstais karš - discordância — domstarpības, nesaskaņas - liberdade — brīvība - independência, liberdade — autonomija, neatkarība, patstāvība - polarisation, polarization (en) - impasse, umbral de lucro — bezizejas stāvoklis, strupceļš - emergency (en) - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - energy, vim, vitality (en) - difficulty (en) - plight, predicament, quandary (en) - strain, stress (en) - job, problem (en) - reconhecimento — atzinība, pazīšana - isolamento — izolācija, izolēšana, norobežošana - melhoria — uzlabojums, uzlabošanās - development (en) - desuso — vairs netikt lietotam - renovação — atjaunošana, restaurācija - importância — nozīme, svarīgums - ênfase — svarīgums, svars - prestígio — prestižs - anonimato — anonimitāte - celebridade, fama, nome, renome, reputação — slava, slavenums - fama — cieņa, reputācija - fama, reputação — [] slava, reputācija - [] slava, reputācija - degradação, humilhação, infâmia, servilismo — nekrietnība, pazemojums, zemiskums - decadência — pagrimums - domínio, predominância, superioridade, supremacia — pārākums, pārsvars - dominação, predomínio, supremacia — augstākā vara, dominēšana, kundzība, pārsvars, valdīšana - paramountcy (en) - problema — inde, nelaime, posts - infelicidade, miséria — bēdas, nožēlojams stāvoklis, posts - urgência — neatliekamība, steidzamība, steiga - pressão — spiediens, uzstājība - infestação — invāzija - todo — veselums - perfeição — pabeigtība, pilnums - totalidade — kopums, veselums - imperfeição — defekts, nepilnība, trūkums - hamartia, tragic flaw (en) - destino, fado, sorte — bojāeja, liktenis - prosperidade — bagātība, panākumi, veiksme - àxito, sucesso — panākumi, sekmes - catástrofe, desastre — katastrofa, nelaime, posts - falta, fracasso, reprovação — neizdošanās, neveiksme, trūkums - perspectiva, previsão — izredzes, perspektīva, prognoze - chance, margem, ocasião, oportunidade, possibilidade — gadījums, iespēja, izdevība - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impureness, impurity (en) - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno emprego - prosperidade — bagātība, panākumi, veiksme - opulência — bagātība, bagātīgums, greznums - mamona — bagātība, mamons - nabadzība, nepietiekamība, trūcīgums - indigência, pobreza — nabadzība, trūkums - hygiene (en) - asseio — nevainojamība, tīrība - ordem — kārtība, laba uzvedība, sakārtotība, sistēma - porcaria, sujidade — kvēpi, mēsli, netīrumi - sordidez — netīrība, zemiskums - circumstance, context, setting (en) - esfera - province, responsibility (en) - dureza, rigor — bargi apstākļi, grūtības - atmosfēra, gaisotne - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - segurança — drošība - segurança — aizsardzība, aizsarg-, drošība, drošības-, garantija - peace, public security (en) - protecção — aizsardzība, aizstāvība, glābiņš - perigo — briesmas - danger (en) - clear and present danger (en) - perigo — briesmas, risks - ameaça, perigo — draudi, traucēklis - aptidão física - illumination, light (en) - pedra filosofal — filozofu akmens - dross, impurity (en) - átomo — atoms, daļiņa, druska, korpuskula - pó — putekļi, zelta smiltis - desperdícios — atkritumi, paliekas - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - night (en) - dia do juízo final, Juízo Final — pastardiena - hora - época, idade — laikmets, periods - altura — brīdis, laiks - fracção de segundos, instante — []mirklis, mirklis - generation (en)[Domaine]
-