Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.422s
básicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente — きほんてきに, 基本的に, 本質的に - con sencillez, meramente, simplemente, únicamente — きんきん, しかるに, ただ, ただに, ただ~だけ, たった, たんに, だけ, ぽっきり, わずか, 僅々, 僅か, 僅僅, 単に, 啻に, 然るに, 簡素に, ~だけ - a máquina, automáticamente, maquinalmente — 自動的に - alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente — 驚くほど - ampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente — 広大に - burdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente — ひどく - considerablemente — 相当に - completo, puro — 全くの - algo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco — いくらか, おおよそ, およそ, ざっと, そこそこ, その辺, たしょう, だいたい, なんらか, ひたと, ほとんど, ほぼ, むりょ, やく, 何等か, 凡そ, 多少, 大体, 大凡, 幾らか, 無慮, 略, 直と, 粗, 約, 約~, ~くらい - comparative, relative (en) - absolutely (en) - absolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente — あげて, あらんかぎり, いずれも, おしなべて, こぞって, しっかい, すっかり, ぜんぜん, ぜんぱんてきに, そっくり, どちらも, どれも, なめて, のこらず, ばん, まさに, ますます, まったく, まるごと, まん, みな, みんな, もっぱら, よろず, 万, 並めて, 丸ごと, 丸事, 何れも, 何方も, 全く, 全然, 全般的に, 完全に, 専ら, 悉皆, 押し並べて, 挙げて, 挙って, 有らん限り, 残らず, 皆, 絶対に - exclusivamente — いつに, たんに, ひとえに, もっぱら, 一に, 偏に, 単に, 専ら - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - de forma imperfecta, imperfectamente — 不完全に - a fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo — いっぱい, いっぱいに, たっぷり, 一杯, 十分に - only (en) - comilón, tragón, voraz, zampón — いじきたない, 意地汚い, 意地汚ない, 意地穢い - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - con ventaja — 有利に - abundante — ふさふさした, ふんだん, ほうじゅん, ゆたか, 房房した, 豊か, 豊かな, 豊富な, 豊潤 - いちじるしく, かなり, すくなからず, だいぶ, だいぶん, なかなか, 中々, 中中, 可也, 可成, 大分, 少なからず, 尠からず, 著しく - well (en) - well (en) - うまく - well (en) - abundante, eufórico, pródigo, profuso — おびただしい, 元気にあふれた - con urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente — 本気で - con malicia, mal, maliciosamente — 腕白で, 騒ぎをおこす - even, still, yet (en) - even (en) - aceptable — 満足な - constantemente, continuamente, siempre — たえず - always, forever (en) - a intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí — あちこちに, おりおり, おりにふれて, おりふし, たまさか, たまに, ちょいちょい, ちょくちょく, ちらほら, ときたま, ときには, まま, 偶さか, 偶に, 折々, 折りに触れて, 折り節, 折折, 折節, 時おり, 時には, 時偶, 時折, 間々, 間間 - convencionalmente - a pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero — しかし, しかしながら, それでも, それにもかかわらず, でも, にもかかわらず, 併し乍ら, 然しながら, 然し乍ら - antes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha — いぜん, いぜんとして, いまだ, いままで, いまもって, これまでに, 今まで, 今までのところ, 今もって, 今迄, 依然, 依然として, 未だ, 此れ迄に - hazaña, logro, proeza, realización — いぎょう, げいとう, こうぎょう, じせき, たっせい, てがら, はなれわざ, ぶゆう, めざましい行い, 事績, 偉業, 功業, 手柄, 業績, 武勇, 芸当, 達成, 離れ技, 離れ業 - muy, realmente — とても, びりびり - activo — 活動的な - acrobático — アクロバチック, 軽わざの - ahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace — ただいま, ただ今, たったいま, たった今, 今しがた, 只今, 唯今 - en un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente — ぱっと, 即座に - ágil — すばやい, 活発な - pronto, temprano — いくばくもなく, いまに, いまにも, おっかけ, おっつけ, きんきん, じき, すぐ, ちかいうちに, ちかぢか, ちょく, とおからず, はやく, ほどなく, まもなく, もう, やがて, 今に, 今にも, 幾何も無く, 幾許も無く, 早く, 直, 直ぐ, 程なく, 程無く, 軈て, 近々, 近いうちに, 近近, 追っ付け, 追っ掛け, 速く, 遠からず, 間もなく, 間も無く - con frecuencia — あししげく, かさねがさね, さいさい, しきりに, しげしげと, しばしば, たびたび, ちょいちょい, ちょくちょく, ひんぱんに, まいまい, よく, 再々, 再再, 屡, 屡々, 屡屡, 度々, 度度, 毎々, 毎毎, 繁繁と, 足しげく, 足繁く, 重ね重ね, 頻りに - pocas veces, raramente, raras veces, rara vez — ときたま, めったに, めったに~しない, 時偶, 滅多に, 稀に - activo, en vigor, vigente — 効力のある, 有効な, 能動の - per se, tal como - enérgicamente, en tono enfático — かならずや, ぐたいてきに, ずばり, だんじて, だんぜん, 具体的に, 必ずや, 断じて, 断固として, 断然 - 心から - homogeneización, igualación, nivelación — きんとうか, へいこう, 均等化, 平衡 - claro, desde luego, naturalmente, por supuesto — むろん, もちろん, やっぱ, やっぱり, やはり, 勿論, 当然, 無論, 矢っ張, 矢っ張り, 矢張り - 明らかに - active (en) - claramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente — まさしく, 明白に, 正しく - aparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece — いっけん, みかけは, 一見, 一見したところでは, 表向きは - inactive, passive (en) - específicamente — 特に - afortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad — あたかもよし, うんよく, おりよく, 幸運にも, 恰も好し, 折り好く, 運よく, 運良く - record, track record (en) - desafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia — あいにく, あたら, あったら, うんわるく, おりあしく, おりわるく, 不運にも, 可惜, 合憎, 折り悪く, 折り悪しく, 残念なことには, 生憎, 運悪く - chronic (en) - extraordinariamente — 並はずれて - copiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente — あまりに, むしょうに, 余りに, 極端に, 無性に, 過ぎ - tarde o temprano — おそかれはやかれ, そのうち, その内, 遅かれ早かれ - al cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que — いよいよ, ついに, とうとう, やっと, 到頭, 愈々, 愈愈, 結局は, 遂に - ahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo — すぐに, ただちに, 今すぐに, 大急ぎで, 直ちに - now (en) - さしあたって, さしあたり, 差し当たって, 差し当たり - now (en) - now (en) - now (en) - directamente — じき, ずっと, ちょく, ますぐ, まっすぐ, 直, 真っ直ぐ, 真直 - inagotablemente, incansablemente, infatigablemente — たゆまずに, 無限に - adequate, equal (en) - するする, するすると - hasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente — いちおう, さしあたって, さしあたり, さしずめ, さし当たり, さし当って, とりあえず, 一往, 一応, 取りあえず, 取り敢えず, 取敢えず, 差し当たって, 差し当たり, 差し詰め - intolerablemente - abusively (en) - con habilidad, diestramente, hábilmente — 巧みに - 恐ろしく - mucho — おおいに, だいぶ, だいぶん, とても, はなはだ, ひとかたならず, ほとほと, よっぽど, よほど, 一方ならず, 余っ程, 余程, 大いに, 大分, 幾, 殆, 沢山の, 甚だ - drásticamente — 徹底的に - en absoluto — いやしくも, どうせ, まるで, 丸で, 苟も - de ninguna manera, de ningún modo — いけない, けっして, まさか, 決して, 決して~でない, 真逆 - éxito — 成功 - exhaustivo - directamente, horizontalmente — 平らべったく - indirectamente — それとなく, よそながら, 余所乍ら, 其れと無く - bastante — あまた, いたって, うんと, しこたま, すうた, すこぶる, せんばん, たいそう, たいぶ, たくさん, たた, だいぶ, だいぶん, ちよろず, ばんばん, まんまん, むしょうに, やまやま, 万々, 万万, 千万, 多々, 多多, 多量, 大分, 大層, 大部, 山々, 山山, 数多, 沢山, 無性に, 至って, 頗る - corte, fallo, fracaso, suspenso — 失敗 - bruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente — いきなり, がぜん, とつぜん, ばったり, ふいに, 不意に, 俄然, 急 , 急に, 突然, 行き成り, 行成 - desacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro — 思い違い, 誤り - hábil — じょうずな, てまめ, 手まめ, 手忠実 - al final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último — 最後に, 終わりに - duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente - advantageous (en) - descuido, omisión - buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia — かしつ, けっさく, しっさく, しっぱい, そそう, ちょんぼ, てちがい, ぬかり, ふかく, ふでき, ぶま, へま, めいとう, ポカ, 不出来, 不覚, 不間, 傑作, 大失敗, 失敗, 失策, 失錯, 手違い, 抜かり, 粗相, 迷答, 過失 - desliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo — bunpou ihan), あやまち, へま, 文法違反(ぶんぽういはん, 誤ち, 過ち - débilmente — うっすらと, かすかに, ほのぼの, ほのぼのと, ほんのり, ぼうっと, 仄々, 仄々と, 仄仄, 仄仄と, 薄らと - a la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar — あてもなく, かってに, どくだんに, みだりに, やたら, やたらに, 勝手に, 妄りに, 当ても無く, 手当りしだいに, 濫りに, 独断に, 猥りに, 矢鱈, 矢鱈に - casi, poco menos que, por poco, prácticamente — あやうく, あらかた, すんでのことに, ほとんど, ほぼ, まず, 先ず, 危うく, 既の事に, 殆ど, 略, 粗, 粗方 - en su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo — おもに, しゅとして, じゅうてんてきに, 主として, 主に, 重点的に - brazenly (en) - afectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente — かわいがって, 愛情をこめて - abiertamente, manifiestamente, públicamente — こうぜんと, 公然と, 明らかに - con toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna — きっと, 屹度, 確かに - con pasividad, pasivamente — 受身に - con desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio — あざけるように, おうへいに, 軽蔑して - comically (en) - de manera engañosa, engañosamente - especialmente, particularmente — 特に - aprisa, rápidamente — すくすく, すくすくと, ずんずん, とみに, どしどし, どんどん, ぱっと, 素速く, 頓に - categóricamente, incondicionalmente — きっぱりと, 無条件に - al infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente — いつまでも, えいきゅうに, とこしえに, はてしなく, 何時までも, 常に, 果てしなく, 果てし無く, 永久に, 永遠に, 無限に - para siempre, permanentemente, por siempre jamás — いつまでも, ずっと, 何時までも - provisionalmente, temporalmente — いったん, かりに, 一旦, 一時的に, 仮に - de improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente - continuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar — 絶えず - marginalmente - peligrosamente — 危険なほど - enérgicamente, valientemente, vigorosamente — さかんに, ふるって, 奮って, 盛んに, 精力的に - definitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas — ずばり, 今度だけは, 決定的に - de manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente — わびしく, 悲痛に - afar (en) - con delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente — 絶妙に, 繊細に - sin demora, sin dilación — いちはやく, いち早く, さっそく, ゆうよなく, 早速, 猶予なく, 逸早く, 逸速く - con velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido — てきぱきと, 速く - comúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general — いつも, じょうじゅう, ぞくに, たいてい, つうれい, つねづね, ふつう, ふつうは, 何時も, 俗に, 大抵, 常々, 常住, 常常, 普通, 普通に, 普通は, 習慣的に, 通例 - hace poco, recientemente, últimamente — かねがね, かねて, 予々, 予て, 予予, 兼ね兼ね, 最近 - irregularmente — でたらめに - gradualmente, paulatinamente, poco a poco — おいおいに, しだいに, じょじょに, じんわり, ぜんじ, だんだん, ひたひた, ぼつぼつ, ようやく, 徐々に, 徐徐に, 次第に, 段々, 段段, 漸く, 漸次, 追い追いに - acá, a casa, ahí, hacia acá — ここに [], こちらへ, 回って - adecuado, apto, bueno, cualificado — 気分のよい, 適した - なにごともなく, ぶじに, 何事もなく, 無事に - ささやか, とぼしい, ともしい, ひんじゃく, 乏しい, 細やか, 貧弱 - how, however (en) - ínfima — 貧弱な - adentro, dentro, en el interior — 中で, 内側に - internacionalmente — 国際的に - recién — あたらしく, つい最近, ほやほや, 新しく - de nuevo, más, otra vez — あたらしく, あらためて, ことあたらしく, さらに, 事新しく, 改めて, 新しく - inalterablemente, invariablemente — いつも, かならず, 必ず - mechanically (en) - preferentemente, preferiblemente — できれば - and so, and then, so, then (en) - たとい, たとえ, もっとも, 仮令, 例え, 尤も - どうじに, はんめんに, もっとも, 反面に, 同時に, 尤も - consistentemente, sistemáticamente — 一貫して, 規則正しく - so, thus, thusly (en) - enormemente - sin vida — 死んだ - característicamente, típicamente — 典型的に - globalmente, omnímodamente, universalmente — 世界的に - sin precedente — いれい, はてんこう, みそう, みぞう, るいのない, 前例のない, 未曽有, 未曾有, 異例, 破天荒, 類のない, 類の無い - místicamente - análogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza — おなじく, おなじように, どうように, 同じく, 同じ様に, 同様に - secundariamente — にぎてきに, 二義的に - adecuado, correcto, justo — きちんとした, 正しい - especialmente, notablemente — 明らかに, 特に - con intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra — 集中的に - adecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente — ふさわしく, よろしく, 宜しく - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente - episodically (en) - fabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente — 空想的に, 途方もなく - feverishly (en) - acomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio — ふさわしい, 妥当な, 適した, 適切な, 適当な - incomprehensiblemente, incomprensiblemente - encarecidamente, expresamente - superficialmente — 浅薄に - con maldad, cruelmente, malvadamente — 邪悪に, 邪悪にも - ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda — かならず, かならずや, きっと, さぞ, さぞかし, さだめし, じつに, ぜひ, そういなく, たしか, たしかに, ちかって, てっきり, どうしても, ひつじょう, まさしく, まさに, もちろん, 勿論, 嘸, 嘸かし, 如何しても, 定めし, 実に, 屹度, 必ず, 必ずや, 必定, 明確に, 是非, 正しく, 正に, 相違なく, 確, 確か, 確かに, 確実に, 誓って - ゆうに, 優に - bastante, suficiente — おおめに, ぎょうさん, しこたま, じゅうぶん, ろくに, 仰山, 充分, 充分な, 十分, 多目に, 碌に - insuficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - manejo, manipulación — 巧みな扱い - fácilmente — -やすい, 楽に, 簡単に - actually, really (en) - artero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso — あざとい, いたずらな, いんけん, くえない, こうかつ, こざかしい, ずるい, ずるがしこい, ずる賢い, ろうかい, わるがしこい, 危なっかしい, 小賢しい, 巧みな, 悪賢い, 狡い, 狡猾, 狡賢い, 老獪, 陰険, 食えない - a fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración — 全体として, 大体において, 概して, 結局 - diserto, elocuente — くちごうしゃ, さわやか, 口巧者, 爽やか, 雄弁な - con emoción, febrilmente — いそいそ, わくわく, 興奮して - じつは, 実は - completely (en) - incompletamente - certeramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente - descarado, desvergonzado — 厚かましい - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relativamente — わりあい, わりあいに, わりかし, わりかた, わりと, わりに, 割かし, 割と, 割に, 割りかし, 割りかた, 割りと, 割りに, 割り合い, 割り方, 割合, 割合に, 比較的に - fácilmente — なんなく, 難無く - considerablemente, de forma notable — 目立って - con seriedad, en serio, gravemente, seriamente — いちろ, おりいって, くれぐれも, こんこんと, しみじみと, せつに, ひたすら, ひとえに, ひらに, まじめに, みっちり, よねんなく, 一向, 一路, 余念無く, 偏に, 切に, 只管, 呉れ呉れも, 平に, 懇々と, 懇懇と, 折り入って, 沁み沁みと, 頓 - a buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano — いつか, そのうちに, 何時か, 十分間に合って - a tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo — きわどい時に - atractivo, atrayente, encantador, interesante — 好ましい, 美人の, 魅力的な - off the cuff (en) - cautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero — あでやか, えんや, なまめかしい, のうえん, 大変おもしろい, 濃艶, 艶めかしい, 艶やか, 艷冶, 魅惑的な - a la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario — かえって, それどころか, 却って - atractivo, atrayente - encantador - a la letra, al pie de la letra — 厳密に - con valentía, imponentemente, valientemente — いさぎよく, 勇ましく, 勇気をだして, 潔く - profundamente — ずっしり, せん, つらつら, 倩, 深く - ansiosamente, ganosamente, impacientemente — いまやおそしと, もどかしげに, 今や遅しと - pacientemente — じっと, 忍耐強く - estúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente — 愚かにも - con creatividad, creativamente — 創造的に - radicalmente — 根本的に - concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente — きちょう面に, 良心的に - excepcionalmente — 例外的に - puramente — 純粋に - con esmero, hábilmente, limpiamente — きちんと, せいせいと, ぴったり, 正々と, 正正と - vigorosamente — いきおいよく, げんきよく, さかんに, 元気良く, 力強く, 勢い良く, 盛んに - 明らかに - excelentemente — すばらしく - espléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo — すばらしく, とても, 素晴らしく - impeccably (en) - desabridamente, inexpresivamente, suavemente — 穏やかに - sobriamente — 落ち着いて - audazmente, con valentía — おくめんもなく, おもいきって, かんぜん, くっきり, 大胆に, 思いきって, 敢然, 臆面もなく - agradablemente — うまうまと, うまく, せいせいと, まんまと, よく, 善く, 旨々と, 旨旨と, 正々と, 正正と, 能, 能く, 良く - acogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente — ぬくぬく, ぬくぬくと, 温々, 温温 - agotado, inasequible - correspondientemente - con inteligencia — うまく, てぎわよく, 手際良く, 旨く - públicamente — 一般に - intelectualmente - reacción — 反応 - exageradamente - orgullosamente, ufanamente — ほこらしげ, 得意に, 誇らしげ - solemnemente — げんぜんと, げんとして, しゅくしゅくと, しゅくぜんと, まじめに, 儼として, 儼然と, 厳として, 厳然と, 粛々と, 粛然と, 粛粛と - torpemente — ぎこちなく - de manera ordinaria — 粗野に - intensamente — 激しく - espontáneamente — 自発的に - atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso — こにくらしい, さいてい, さんれつ, 小憎らしい, 恐ろしい, 惨烈, 最低 - alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico — おっかない, こわい, ひどい, 怖い, 恐い, 恐れて, 恐ろしい , 猛烈な - cominero, meticulosamente — 小心に - amenazador, amenazante, imponente, severo — いかくてき, おどかす, きょうはくてき, 威嚇的, 脅迫的, 近づきがたい - desgarbadamente, embarazosamente — ぎこちなく - triunfalmente — ほこらしげ, 勝ち誇って, 誇らしげ - de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante — 悪夢のような, 血も凍るような, 身の毛のよだつような - 規則正しく - alarmante, asustadizo, horripilante — こわい, 怖い, 恐い - temible — 恐るべき - en el mejor de los casos, idealmente, perfectamente — 理想的に, 理想的には - aniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente — 子供っぽく - de muy mal gusto, macabro, morboso, negro — せいぜつ, 悽絶, 気味の悪い - incorrectamente - atentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente — せん, つらつら, 倩, 注意深く - enormemente, tremendamente — とても, 大いに - generosamente, liberalmente — おしげなく, おしげもなく, 惜しげもなく, 惜し気無く, 気前よく - con facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo — たやすく - en detalle — ことこまかに, ことこまやかに, こまごま, ちくいち, つぶさに, 事細かに, 事細やかに, 備に, 具に, 悉に, 細々, 細細, 詳細に, 逐一 - cierre, conclusión, finalización — とうきゅうどうさ, 完了, 投球動作 - adecuadamente, cómodamente, convenientemente — 都合よく - inoportunamente - abstractamente, abstractivamente, en abstracto - obstinadamente — あくまで, 頑固に, 飽くまで, 飽く迄 - victoriosamente — 勝って - cuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente — 賢明に - imprudentemente, neciamente, tontamente — 愚かにも - despiertamente, inteligentemente, vivamente — 聡明に - de manera intelegible, inteligiblemente — 明瞭に - aristocráticamente — 貴族的に - con diplomacia, diplomáticamente — 外交上 - debacle, desastre, fiasco, fracaso — 大失敗 - indefinidamente — いつまでも, 何時までも, 無期限に - bien, con razón, correctamente, justo — きちんと, ちょうど, まさに, 正しく, 正に, 正確に - caritativamente, humanamente — 慈悲深く - perezosamente — だらだら, のろのろ, のろのろと - presuntuoso — おこがましい, せんえつ, つけあがった, 僣越, 烏滸がましい - a la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente — あたふたと, あわてて, きゅうきょ, せかせか, せきたてられて, そこそこに, とっとと, とりいそぎ, 取り急ぎ, 急いで, 急きょ, 急遽 - satíricamente - libremente — おしげもなく, おしみなく, こころおきなく, じゆうに, ぞんぶんに, 存分に, 心置き無く, 惜しげもなく, 惜しみ無く, 自由に - espiritualmente — 精神的に - borrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente — ぼうっと, ぼやけて, ぼんやりと, 不明瞭に - duraderamente, inquebrantablemente - esporádicamente — てんてん, 点々, 点点 - asombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente — 驚くほどに - abundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente — おおく, おびただしく, たっぷり, どくどく, 多く, 多量に - aburrido, tediosamente — あきあきと, くどくど - supremamente — 最高に - espléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso — かしゃ, きゃしゃ, きらびやか, けんらん, けんらんたる, ごうか, すばらしい, せんれい, はなやか, ゴージャス, 煌びやか, 絢爛, 絢爛たる, 綺羅びやか, 花やか, 華やか, 華奢, 華麗な, 豪華, 鮮麗 - pulchritudinous (en) - amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente — ていよく, 丁重に, 体良く, 礼儀正しく - encantador — うっとりさせる - desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales — がらり, がらりと, 無作法に - admirablemente, loablemente — 立派に - agradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente — 快く, 愉快に, 楽しく - 不愉快に - amistosamente, cordialmente, efusivamente — 心から, 心をこめて - afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente — 上きげんで, 優しく, 愛想よく - explícitamente, inequívocamente, unívocamente - al último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo — からくも, かろうじて, 辛うじて, 辛くも - agradable, amable, bondadoso, simpático — 優しい - fielmente — 忠実に - óptimo — さいてき, 最適 - anormalmente, diferentemente — 異常に - perennemente - agradablemente — おいしく, 楽しく - ほれぼれ, 惚れ惚れ - interiormente, internamente — こころひそかに, 心の中で, 心密かに - favorablamente, favorablemente — 好意的に - adversamente, desfavorablemente — あしざまに, 悪し様に - mejorador - irónicamente, lacónicamente, secamente — 皮肉に - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vagamente — うすうす, そぞろに, どことなく, のらくら, ばくぜんと, ぼうっと, ぼんやりと, 何処と無く, 漠然と, 漫ろに, 薄々, 薄薄 - ampulosamente, con pompa, pomposamente — 尊大に - mejora, mejoramiento — 改良 - adelanto, fomento, progreso, promoción — 進歩 - acérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente — 根気強く - eficazmente, eficientemente, expeditivamente — てぎわよく, てっとりばやく, 効果的に, 手っ取り早く, 手際良く, 能率的に - あえなく, 敢え無く - siniestramente — 不吉に - con motivo, con razón - creídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente — 厚かましく - irresistiblemente — ひとたまりもなく, むらむらと, 一堪りも無く, 抑えられないほど - duramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente — きっと, きびしく, 厳しく, 厳重に, 屹度 - autoritariamente, con autoridad — げんぜんと, げんとして, 儼として, 儼然と, 厳然と - corrección, enmienda, rectificación — かんか, きょうせい, こうえつ, こうてい, しゅうせい, しゅうぜん, じき, ぜせい, ちょく, ていせい, てんさく, ほせい, やりなおし, やり直し, 修正, 修繕, 感化, 改正, 是正, 更訂, 校訂, 校閲, 添削, 直, 矯正, 補正, 訂正, 遣り直し, 遣直 - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - con ferocidad, ferozmente — どうもうに, どう猛に - sangriento, sanguinario — さつばつ, 殺伐, 血に飢えた - reforma — 改善, 改革 - embellecimiento — びか, 美化 - clásicamente - obscuramente, oscuramente — あいまいに - audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado — せいかん, ふてき, 不敵, 勇ましい, 恐れを知らない, 精悍 - horrifyingly (en) - artísticamente — 芸術的に - en especial, en particular, especialmente, particularmente — とりわけ, 特に - actualización, modernización, remozamiento — 近代化 - análogamente, semejantemente, uniformemente — まんべんなく, 一様に, 万遍無く, 満遍なく, 満遍無く - enduringly (en) - descaradamente — 図々しく - degradación - por antonomasia, por excelencia - alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente — いさましい, ゆうまい, 勇ましい, 勇敢な, 勇気のある, 勇邁 - estéticamente - horriblemente — ぞっとするように - valiente — いさましい, 勇ましい - いくじのない, しょうしん, だじゃく, ひれつ, ふがいない, 不甲斐ない, 不甲斐無い, 卑劣, 小心, 意気地のない, 懦弱, 腑甲斐ない, 腑甲斐無い, 鄙劣 - contaminación, polución — 汚染 - asombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso — おく病な - きよわ, 気弱 - pusilánime - abyectamente, abyecto — みじめに - altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente — おうへいに - arrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente — おくめんもなく, 臆面もなく - ávidamente — 熱心に - enamoradamente - asiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir — せっせと - con astucia, con perspicacia, sagazmente — 抜け目なく, 賢く - en broma, pícaramente - austeramente, duramente - acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente — がつがつ, 欲張って - benignamente — 優しく - abruptamente, bruscamente — ずけずけ, 無愛想に, 鈍く - boorishly (en) - bizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente - activamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido — きびきびと, すたすた, てきぱき, てきぱきと, 活発に - continuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar — しきりに, たえまなく, とめどなく, どかどか, ひっきりなしに, 止めどなく, 止め処無く, 留処無く, 絶え間なく, 頻りに - interminablemente — はてしなく, 果てし無く - testarudo - alocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar — 不注意に - churlishly, surlily (en) - coloquialmente, informalmente — 口語で, 非公式に - sosegadamente - adaptar — 適合させる, 適応させる - con suficiencia — ひとりよがりに - exhaustivamente — 包括的に - brevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total — つまり, つまるところ, はやいはなしが, ようは, 早い話が, 簡潔に, 要するに, 要は, 要点, 詰まり, 詰まる所, 詰り - cínicamente — 皮肉に - altivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente — おうへいに, みくだすように - con confusión, confusamente — 混乱して - consequentially (en) - constructivamente, constructivo — 前向きに - a sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente — 冷たく, 平然と - de manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente — ありそうもなく, 信じられないほど, 信じられないほどに - creíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente — ていよく, まことしやかに, 体良く, 実しやかに, 確実に, 誠しやかに - enigmáticamente, misteriosamente — 不可解に, 神秘的に - incontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de — かぞえきれない, せんまんむりょう, 千万無量, 数えきれない, 数え切れない, 数知れないほど - deliciosamente — 楽しく - a lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible — おそらく, けだし, たぶん, ひょっとすると, もしかしたら, もしかして, もしかすると, 多分, 恐らく, 若しかしたら, 若しかして, 若しかすると, 蓋し, ~だったかもしれない - absurdamente, disparatadamente, insensatamente — ばからしく - coqueteando, coqueto, flirteando — 軽薄に - infamemente, innoblemente, vilmente — 卑しく - circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo — くわしい, こうち, こくめい, こまか, しょうみつ, せいみつ, びさい, めんみつ, 克明, 委しい, 巧緻, 微細, 精密, 細か, 綿密, 詳しい, 詳密, 詳細な - odiosamente — 不快にも - apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial — そそくさとした, 御座成な - diabólicamente, terriblemente — ひどく, 残忍に - bajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente — 卑しく - diametralmente - afanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente — おこたりなく, せっせと, つとめて, みっちり, 勉めて, 勤勉に, 怠りなく - desabridamente, desagradablemente, secamente — 不愉快に - deshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente — 不名誉にも, 不面目にも, 恥じて - abiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible — あらわに, ありのまま, ずばり, つつみなく, 包みなく, 有りのまま, 率直に - disinterestedly (en) - fielmente, lealmente — 忠実に - deslealmente, infielmente — 不実にも - proporcionalmente — 釣り合いがとれて, 釣り合って - respetuosamente, reverentemente — うやうやしく, つつしんで, ていさいよく, ふして, 伏して, 体裁良く, 恭しく, 敬けんに, 謹んで - irrespetuosamente, irreverentemente — 無礼に - dogmáticamente — 独断的に - central (en) - distraídamente, soñador — ぼうっと, 夢みるように - con éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente — うっとりとして, 大喜びで - espeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente — 無気味に - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - 波 - de forma egoísta, egoístamente, interesadamente — 利己的に - eminently, pre-eminently (en) - equably (en) - eruditamente - de manera evasiva, evasivo — ごまかして - con regularidad, regularmente — 規則正しく - desigualmente — 不平等に - excesivamente, exorbitantemente — 法外に - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación - descanso, distensión — きんちょうかんわ, デタント, 緊張緩和 - apertura, expansión, liberalización — かいほう, じゆうか, 自由化, 開放 - familiarmente — なれなれしく - fanáticamente — 狂信的に - impecablemente — 申し分なく - flabbily (en) - de manera inflexible, inflexiblemente — 不屈に - enérgicamente — 強力に - desarrollarse - formidable - característica, característico, distintivo — こゆう, どくじ, どくとく, 固有, 特有な, 特有の, 独特, 独自 - gluttonously (en) - resplandecientemente — まばゆく - gratuitously (en) - crasamente - grotescamente — 怪奇に - a regañadientes — いやいや, ふしょうぶしょう, 不承不承, 厭々, 厭厭, 嫌々, 嫌嫌 - claro — うすい - armoniosamente — 調和して - imprudentemente — なまじ, 憖, 軽率にも - atrevidamente, audazmente, temerariamente — しゃにむに, みだりに, やたらに, やつあたりに, 八つあたりに, 向こう見ずに, 妄りに, 濫りに, 猥りに, 矢鱈に, 遮二無二 - cruelmente, despiadadamente, insensiblemente — 無情にも - heroicamente — 勇敢に - horriblemente, horrorosamente — ぞっとするように - higiénicamente — 衛生的に - unificación, unión — 同盟, 統一, 連合 - reunificación, reunión — 再結合 - inútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente — いたずらに, なまけて, のらくら, のらくらして, ぶらぶら, べんべんと, 便々と, 便便と, 徒に, 徒らに - alteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno — 中断, 分裂, 妨害, 妨害物 - imperativamente, imperiosamente - con descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente — おくめんもなく, 厚かましく, 無礼にも, 生意気に, 臆面もなく - alborotadamente, impetuosamente, impulsivamente — せかせか, ふとした, 性急に, 衝動的に - absolutamente, en todo caso - imprudentemente — 無分別に - incomparablemente — 比類なく - discretamente - descontaminación — おせんじょきょ, 汚染除去 - indolentemente - industriously (en) - ingeniosamente — 巧みに - inherentemente — 本来的に - inoportunamente - acertadamente, apropiadamente, oportunamente — 適切に - insidiosamente - esquematizar, simplificar — かみくだく, 噛み砕く, 噛砕く, 簡略にする - con entusiasmo — しみじみと, せつじつに, ひしひし, 切実に, 沁み沁みと, 犇々, 犇犇, 鋭く - con gran dificultad, laboriosamente — こつこつ, コツコツ, 苦心して - lánguidamente — ものうげに - languishingly, languorously (en) - indecentemente, obscenamente - absurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete — おかしく, ばかげて, ばかばかしく, 途方もなく - con clemencia, con complacencia, indulgentemente — 寛大に - facilitar, suministrar — 準備する, 用意する, 組織する - bien definido, limpio, neto, preciso — きれい好きな, でこぼこのない, 清潔な, 綺麗な - impecable, inmaculado, sin mancha — しみひとつない, むきず, 清潔な, 無傷 - lúgubremente, siniestramente - augustamente, majestuosamente — げんぜんと, げんとして, 儼として, 儼然と, 厳然と, 威厳をもって - explotación — かいたく, かいはつ, きぎょう, さしゅ, しえき, たくしょく, 企業, 使役, 拓殖, 詐取, 開拓, 開発 - drippily, mawkishly (en) - insultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia — かしゃく, ぎゃくたい, こくぐう, 呵責, 虐待, 酷遇 - persecución — せめ, はくがい, 責め, 迫害 - caza de brujas - desapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos — 残酷に, 無情に, 無情にも - macartismo — マッカーシズム - abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso — めまぐるしい, 目まぐるしい - minuciosamente — ことこまかに, ことこまやかに, こまかく, ちくいち, 事細かに, 事細やかに, 細かく, 逐一 - milagrosamente, prodigiosamente — くしくも, 奇しくも, 奇跡的に - translúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente — はんとうめい, れいろうたる, 半透明, 半透明の, 玲瓏たる - miserablemente, tristemente — みじめにも - escapismo, evasión, evasionismo — 現実逃避 - monótonamente — 単調に - túrbido — こんだくした, 混濁した - lechoso — 乳白色の - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - agudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz — ぬけめない, 抜け目ない, 明敏な, 鋭敏な - close, near, nigh (en) - objetivamente - servilmente, sumisamente — こびへつらって, 卑屈に - opulentamente — 豊かに - ostentosamente — これみよがしに, これ見よがしに, 此れ見よがしに - enveloping (en) - íntimo, próximo — 親密な, 近親の - pertinently (en) - cachazudamente - pithily, sententiously (en) - deplorablemente, lamentablemente — みじめに - inútilmente — 無意味に - pretencioso - unpretentiously (en) - lindamente — かわいらしく - prosaicamente - débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente — 虚弱で - de manera extraña, excéntricamente, extrañamente — 奇妙に, 妙に - con calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente — おだやかに, はれやかに, 静かに - 完成する - relevantly (en) - decentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente — 立派に - うやうやしく, つつしんで, 恭しく, 謹んで - 元気よく - amplio, espacioso — ひろびろとした - apretado, estrecho, menudo — きょうしょう, せまくるしい, てぜま, 手狭, 狭小, 狭苦しい - cómodo, confortable, relajado, tranquilo — 気持のよい - inquietante - sensualmente, voluptuosamente — 感覚的に - sensualmente — 官能的に - serenamente — こころしずかに, 心静かに - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - básico, de base, definitivo — 標準規格の - うまく, てぎわよく, ゆうに, よく, 優に, 手際良く, 旨く, 能, 能く - excepcional, extraordinario, particular — 格別な, 特別の - poco común, raro - 普通でない - acostumbrado, común, habitual, usual — いつもの - acostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual — いつもの, 慣れる, 習慣的な - corriente — 普通の - asquerosamente, sórdidamente, suciamente — きたなく - especial, específico, particular — 特定の - respectivo — おのおのの - 別々の - elocuente, expresivo, revelador — 表情豊かな - sin expresión — むひょうじょう, 無表情, 無表情の - 厳しく, 厳重に - superlatively (en) - こそこそ - agradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente — やさしく, 快く - tácitamente - por telégrafo, telegráficamente - tiernamente — 優しく - según la tradición, tradicionalmente — 伝統的に - competente, eficiente — 有能な - quejumbroso - protestador, protestante - unbearably (en) - estimular — 刺激する - completo — まったくの - abiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente — ずばり, 全く, 率直に - exhaustivo — しょうこうてき, 徹底的な, 消耗的 - total — 全部の, 合計の - indignamente — ふさわしい値打ちがなく - incomplete, uncomplete (en) - útilmente — 有効に - valientemente — 勇敢に - vehementemente - asquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente — 下劣に - con voracidad, vorazmente - enciclopédico — 百科事典的な - plenario - いちいせんしん, いちずに, たてて, 一意専心, 一途に, 立てて - graciosamente, ingeniosamente — 面白おかしく - accessible, approachable (en) - aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar - si, sí - conyugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - especialmente — 特に - al instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya - derechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho — 直接に, 真っすぐに - conciso, resumido — かんけつ, かんめい, 簡明, 簡潔, 簡潔な - aforístico, epigramático - compacto, en resumen, sucinto — 小さく整った, 簡潔な - brusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto — かんめい, そっ気ない, 簡明 - interminable, prolijo, verboso — くどい, じょうちょう, ながたらしい, 冗長, 諄い, 長たらしい - eróticamente - desmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho — さんがい, 大破壊, 惨害 - agitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata — 大変動, 抗議デモ, 騒がしさ - agitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín — ざっとう, ほねおり, 雑沓, 雑踏, 騒ぎ, 骨折り - abarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado — かみつ, ちゅうみつ, ちょうみつ, のうみつ, 濃密, 稠密, 綢密, 超満員の, 込みあった, 過密 - incongruente — 不調和な, 合わない - boludez, ganga - profaned, violated (en) - サーブ - big, large, prominent (en) - chillón, evidente, flagrante, llamativo — 明白な, 目にあまる - asunto inconcluso - constant (en) - recurrente, renovado, repetido, repetitivo — くり返す, たびたびの - esporádico — さんぱつてき, 散発的 - know (en) - argumentador, discutidor — りくつっぽい, 理屈っぽい, 論争的な - 知り合いである - convencional — 型にはまった - conventional (en) - estrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro — いよう, かいき, ききかいかい, きそうてんがい, しゅうかい, 奇々怪々, 奇奇怪怪, 奇怪な, 奇想天外, 怪奇, 異様, 醜怪 - dificultad, disgusto, problema - considerable — いちじるしい, かなりの, たいした, 大した, 著しい - considerable — かなりの - insignificant, undistinguished (en) - confundir, hacer tropezar — 混同する - caballeresco, caballeroso, galante — りりしい, 凛々しい, 凛凛しい, 騎士道的な - brusco, duro, mordaz — けんもほろろ, つっけんどん, ぶこつ, ぶっきらぼう, ぶっきら棒, 武骨, 無愛想な, 突っ慳貪, 突慳貪 - descortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado — ぶれい, 失礼, 失礼な, 無礼 - creíble — 信じられる, 信用できる - increíble — ありえない , けたはずれ, すげい, ちんむるい, 信じられない, 桁外れ, 珍無類, 途方もない, 飛躍しすぎている - duro, hirviendo, incisivo, mordaz — つうれつ, 痛烈, 痛烈な - apurado, crítico - grave, serio — 重大な, 重要な - crucial, important (en) - anticuado — アウトオブデート - obsolescente — すたれかけた - maldito — のろわれた, ばちあたり, 罰当たり, 罰当り - cojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante — おんぼろ, がたがたする, ぐらついた, こわれそうな - chabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar — ひどい, 俗っぽい, 卑俗な, 粗野な - formal, sereno, serio, sosegado, tranquilo — 落着いた - みていぎ, 未定義 - primary (en) - indudable - exigente — きびしい, 要求のきびしい - riguroso, severo — こく, 酷 - apremiante — おおいそぎ, きっきん, きゅう, きゅうはくした, きんきゅう, きんせつ, きんよう, さっきゅう, せっぱくした, せつじつ, せつなる, そうきゅう, 切実, 切迫した, 吃緊, 大急ぎ, 急, 急迫した, 早急, 緊切, 緊急, 緊要 - arbitrario, seleccionado al azar — いっぽうてき, にんい, ほしいまま, 一方的, 不特定多数, 任意, 擅, 随意の - calcular, estimar, prever, pronosticar — あてこむ, しんじる, ゆだねる, 信じる, 委ねる, 当て込む, 計算 する - de confianza digno, digno de confianza, fiable — 信頼できる - desviación - dependent (en) - peccata minuta - independiente — 独立した - derroche, prodigalidad — ぜいたく - desirable (en) - jugada sucia — だましうち, ひれつ, ふせいこうい, 不正行為, 卑劣, 鄙劣, 騙し討ち - apetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable — うらやましい, 羨ましい - cualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio — ぼうとく, 冒とく, 冒涜, 神聖さを汚すこと - preferente, preferible — まし, より好ましい, 増し - porno, pornografía, sicalipsis — しゅんが, わいせつぶんしょ, わいほん, エロチカ, ポルノ, ポルノグラフィー, 春画, 猥本, 猥褻文書 - pay (en) - envy, invidia (en) - arduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático — むずかしい, 困難な, 手ごわい, 扱いにくい - cólera, enfado, enojo, ira - かしょく, くいすぎ, たべすぎ, 過食, 食い過ぎ, 食べ過ぎ - delicado — くすぐったい, こそばゆい, 扱いにくい, 擽ぐったい, 擽ったい - serious (en) - difícil, inoportuno, molesto, problemático — うるさい, おくこう, おっくう, こむずかしい, じゃまくさい, はんさ, はんざつ, わずらわしい, 五月蝿い, 億劫, 小難しい, 煩い, 煩わしい, 煩瑣, 煩雑, 繁雑, 邪魔臭い - cómodo, fácil - básico, elemental, mero, puro — 全くの, 初歩の - meloso, zalamero — 調子のよい - aplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador — 勤勉な - incansable, infatigable — あくなき, たゆまない, まめ, 忠実, 飽くなき, 飽く無き - negligente - directo - marcaje — さいかい, たいおう, たいじ, 対峙, 対応, 際会 - good (en) - selectivo - indistinto — かすか, はっきりしない, ふめい, ほのか, もうろう, ゆうび, 不明, 仄か, 側か, 幽か, 幽微, 微か, 朦朧 - general (en) - aventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo — 危険, 危難 - dominante, predominante — 支配的な - muy fino — 鋭い - defensa, guardia — 防御物 - cambiante (pt) - incipiente - たいする, のぞむ, むかう, むかう], 向う, 向かう, 対する, 臨む - de buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso — 効きめのある, 効果的な, 印象的な, 能率的な - agotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante — つらい, 疲れさせる, 難しい, 骨の折れる - fatigoso — 激しい - facile (en) - alterne, promiscuidad, promiscuidad sexual — しりくせ, らんこう, らんざつ, 乱交, 乱雑, 尻癖 - economic, economical (en) - expeditivo, que ahorra tiempo — 迅速な - drástico, radical — おおはば, おもいきった, かだん, ばっぽんてき, ドラスチック, 大幅, 思い切った, 抜本的, 果断 - exclamatorio - しっかりとした - desmañado, torpe, torpe del nacimiento — 不器用な - exportable - entusiasmado, entusiasta, entusiástico — ねつっぽい, 熱っぽい, 熱心な - ávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente — 熱心な - adular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear — おだてる, おべっかを使う, おべっかを言う, おもねる, お世辞を言う, かつぎあげる, こびる, つきしたがう, へつらう, もちあげる, 付き従う, 付き随う, 媚びる, 実物以上に見せる, 担ぎ上げる, 持ち上げる, 煽てる, 諂う, 阿ねる, 阿る - explícito, inequívoco, unívoco - esotérico — higi no, ōgi no, 奥義の, 秘儀の - abstruso — 難解な - aecano - exotérico - básico, elemental — 基礎的な - eufemístico — えんきょく, えん曲的な, 婉曲 - aproximado, aproximativo, esbozado, global — おおよその, 大ざっぱな - free, liberal, loose (en) - pasmoso - abuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto — あくよう, ぎゃくよう, ぼうよう, らんよう, 妄用, 悪用, 濫用, 誤用, 逆用 - cara, caro — かねくい, こうじき, たかい, 金食い, 高い, 高直 - caro, costoso — 高価な - overpriced (en) - asequible, baratísimo, barato, económico — あんちょく, ていれん, やすい, 低廉, 安い, 安直 - capitalización - crédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato — ちちくさい, 乳臭い, 未経験の, 経験のない - aclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro — 明らかにする, 解明する - interior, íntimo, profundo — 内に秘めた - equitativo, justo — せいとう, 公正な, 正当 - えたいのしれない, みみあたらしい, みみどおい, 得体の知れない, 耳新しい, 耳遠い - anticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda — おおじだい, きゅうへい, じだいおくれ, ふるい, 古い, 大時代, 旧弊, 旧式な, 時代ものの, 時代遅れ, 時代遅れの, 流行遅れの - pasado de moda, pobre — やぼったい - de clase alta, gente bien — しゃれた, 上品な - inmediata, inmediato, instantáneo — 即座の, 即時の - melindroso — 気むずかしい - delicado, exigente - rechoncho, regordete, relleno — こぶとり, ふくよか, ふとった, ほうまん, まるまるとふとった, デブ, 丸々とした, 丸々と太った, 丸々太った, 丸丸と太った, 太った, 小肥り, 肥った, 豊満 - corpulento, metido en carnes, obesa, obeso — ひまんした, ほうまん, 太った, 肥満, 肥満した, 豊満 - anguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo — すいざん, やせた, やせ衰えた, やつれた, 衰残, 骨張った - clasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación — せいり, 整理 - reduplicación — くりかえし, くり返し, 繰り返し - copiado, mimetización, traslación — いんじ, しゃじ, しょしゃ, ひっき, ひっしゃ, もしゃ, もほう, りんしゃ, 写字, 印字, 摸倣, 摸写, 書写, 模倣, 模写, 筆写, 筆記, 臨写 - reproducción — 繁殖 - ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad — しつこさ, 忍耐 - básico, fundamental — 基本の - rito, ritual — 伝統, 儀式 - en forma, salubre, sano — 健全な, 健康な - sano — がんけん, きょうそう, 強壮, 頑健 - acentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar — 下線を引く, 強調する - fosilizado, petrificado - acentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar — 強調する - intransigente — こうこつ, 妥協しない, 硬骨 - extranjero, extraño - ceremonioso — あらたまった, かたくるしい, かたぐるしい, 儀式ばった, 固苦しい, 堅苦しい, 改まった - desahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad — 休止 - good, well (en) - abstinencia — 節制 - fatal — 取り返しのつかない - libre — 自由, 自発的 - occasional (en) - fresh (en) - reciente — 最新の - afable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático — あいそのいい, おんが, ひとなつこい, ひとなつっこい, 人懐こい, 人懐っこい, 優しい, 心からの, 愛想のいい, 愛想のよい, 温雅 - cejijunto, ceñudo - fértil, productivo — 生産的な, 肥沃な - colapsado, congestionado — こんざつした, じゅうけつした, 充血した, 大混雑した, 混雑した - mere (en) - such, such that (en) - específico — 特定の - local (en) - technical (en) - obediencia, respeto - considerable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo — たくさんの, 気前のよい, 物惜しみしない - munificente, pródigo - desgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión — しったい, ふしまつ, ふゆきとどき, 不仕末, 不始末, 不行き届き, 不行届き, 失体, 失態 - humilde, malhumorado, malo, pobre — そろばんだかい, みすぼらしい, みみっちい, 意地悪な, 算盤高い - pobrísimo - big, large, magnanimous (en) - 気分のよい - sintético - agradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil — Jpan, ためになる, 健全な, 快い, 有益な, 楽しい, 気分のよい - grato — 喜ばれる - adecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo — 都合のよい - apaciguamiento, satisfacción — ちんせい, なだめること, ゆうわ, 宥和, 鎮静 - horrible — ひどい - aplacamiento, conciliación, propiciación — かいじゅう, きょうちょう, ごじょう, じょうほ, せっちゅう, ちゅうさい, ちょうてい, 互譲, 仲裁, 協調, 懐柔, 折衷, 調停, 譲歩 - negative (en) - amable, buena, bueno — Jpan, ふさわしい, 親切な - white (en) - 邪悪な - demoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante — きょうあく, ひどい, 不信心な, 兇悪, 凶悪, 巧妙な, 残酷無情な - diabólico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - atrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de — いじわる, ふきげんな, 不きげんな, 不機嫌な, 意地悪, 気むずかしい - malhumorado — 気むずかしい - amargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno — こわい顔の, ふきげんな, ふさぎ込んだ, 気むずかしい, 秘密の, 腹黒い, 隠密の - de carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado — ひややか, 不きげんな, 冷やか, 冷ややか - gradual (en) - de la noche a la mañana, súbito — きゅう, きゅうげき, そつじ, とうとつ, とっぱつてき, にわか, ふい, 不意, 俄, 俄か, 卒爾, 唐突, 急, 急激, 率爾, 突発的 - follones - aciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto — 大災害の, 災害の - desegregación, integración — 積分 - palabra — 誓約 - heavy (en) - 軽い - heavy (en) - agotador, pesado — むずかしい, 骨の折れる - crítico, inquietante, precario - 支え, 支持 - heavy (en) - きびしくない, 軽い - homogéneo — きんしつ, とうしつ, どうしつ, どうしつてき, 同質, 同質の, 同質的, 均質, 等質 - beneficio, favor - beau geste (en) - atención - alto, elevado, grande — 高度の - movilización — 動員 - baja, bajo — 低い, 低地の, 安い - despique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación — あた, あだ, あだうち, いしゅがえし, いしゅばらし, おかえし, お返し, かたき, かたきうち, きゅうしゅう, しかえし, せつじょく, はらいせ, はらイセ, ふくきゅう, ふくしゅう, ふっきゅう, へんれい, リベンジ, 仇, 仇討ち, 仇讎, 仕返し, 御返し, 復しゅう, 復しゅう心, 復仇, 復讎, 復讐, 意趣晴らし, 意趣返し, 敵討ち, 腹いせ, 腹イセ, 腹癒, 腹癒せ, 返礼, 雪辱 - alto — 高い - 低い, 安い - high, high-pitched (en) - intercesión, intervención — 仲裁 - renovación — 更新 - abierto, franco — 率直な - engañoso — まぎらわしい, 紛らわしい, 誤解を与える - difundirse por, empapar, impregnar — しみわたる, みなぎる, 染み渡る, 滲み渡る, 漲る - válvula de escape, válvula expansiva - acolhedor (pt) - acalorado, caliente, caluroso, muy caliente — 暑い - 寒い - desolado, inhóspito — 荒涼とした - frío — よそよそしい - sobrehumano — ちょうじんてき, 超人的, 超人的な - humano — 思いやりのある - asnal, bestial, brutal, bruto, duro — ひとでなし, 人で無し, 獣のような - arlequinesco, bufonesco, clownesco — こっけいな - irrisible, rídiculo — おかしい, こっけい, こっけいな, ちゃばんてき, ばかばかしい, コミカル, 滑稽, 茶番的, 面白い - chistoso, cómico, divertido, gracioso — おもしろい, ひょうきん, 剽軽 - divertidísimo, hilarante — 陽気な - acertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo — あじな, おつ, きけい, けいみょう, けいみょうしゃだつ, 乙, 味な, 奇警, 機知に富んだ, 軽妙, 軽妙洒脱, 鋭い - apresurado, hecho deprisa — あわただしい, 大急ぎの, 慌しい, 慌ただしい - considerable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo — Jpan - 大きい, 重要な - cardinal, clave, fundamental, principal — 主要な, 基本, 基本的な, 重要な - alto, mayor, principal, supremo — おも, おもだった, しゅたる, しゅよう, じゅうよう, めぼしい, 主, 主たる, 主な, 主立った, 主要, 主要な, 目ぼしい, 第一の, 重, 重立った, 重要 - histórico — 歴史に残る - 本気の - estratégico - valioso — 貴重な, 高価な - fútil — いじましい - estremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto — りりしい, りんぜんたる, 凛々しい, 凛凛しい, 凛然たる, 畏敬の念を起こさせる - estupendo, magnífico, maravilloso — きょうせい, こうそう, こうだい, すばらしい, せいだい, そうだい, どうどう, どうどうたる, はなばなしい, ほこらしい, みごと, ゆうい, ゆうこん, 堂々, 堂々たる, 堂堂, 堂堂たる, 壮大, 壮麗な, 宏壮, 宏大, 広壮, 弘大, 強勢, 盛大, 素晴らしい, 美事, 花々しい, 花花しい, 華々しい, 華華しい, 見事, 誇らしい, 雄偉, 雄渾 - decadente — たいはいてき, だじゃく, まっきてき, デカダン, 惰弱, 末期的, 退廃的 - informado - de densa población, densamente poblado, populoso — ちゅうみつ, ちょうみつ, 稠密, 綢密 - inocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable — 非難するところのない - edificante — ためになる - intelectual - inteligente — 気のきいた, 聡明な - interesante — おもしろい, おもろい, 興味深い, 面白い - absorbente, cautivador, intrigante, que engancha — 心をとらえる, 興味深い - aburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso — あじきない, あじけない, うるさい, かったるい, しょっぱい, しんきくさい, しんどい, つまらない, めんどうくさい, 五月蝿い, 単調な, 味気ない, 味気無い, 塩っぱい, 煩い, 腕弛るい, 詰らない, 辛気臭い, 面倒臭い - extrínseco - adventitious (en) - deprimido — 憂うつな - bitter (en) - lúgubre, triste - afamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable — えらい, なだかい, 偉い, 傑出した, 名高い, 有名な, 著名な, 豪い - gran, grande, mayor — おとな向きの, 大きな - de largo, grande — 幅の広い, ~の巾のある - abultado, voluminoso — かさだか, かさばった, こうかん, ぶあつい, ぼうだい, バルキー, 分厚い, 厖大, 尨大, 嵩高, 浩瀚, 膨大, 部厚い - amplio, espacioso, extenso, vasto — ひろびろとした, 容量の大きい, 広々とした, 広い - altísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto — 巨大な, 途方もない - agigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo — おそるべき, きょだい, しだい, じんだい, たいへん, ばくだい, ばく大, ぼうだい, 厖大, 大変, 尨大, 巨大, 巨大な, 恐るべき, 甚大, 膨大, 至大, 莫大 - descomunal, enorme, gigante, gigantesco — おおがた, ジャイアント, ジャンボ, 大型, 大形, 巨大な - descomunal, gigantesco, inmenso — かいい, きょだい, 巨大, 巨大な, 魁偉 - inmenso, vasto — おっかない, きょだい, くうくうばくばく, くうばく, こうぜんたる, こうだい, こうだいむへん, こうばく, こうばくたる, しだい, ぜつだい, たいへん, でかい, でっかい, ばくだい, ばくばく, ばく大, ひろい, ぼうだい, ぼうばくたる, まんまん, まんまんたる, ようよう, ようようたる, 厖大, 大変, 宏大, 尨大, 巨大, 広い, 広大, 広大な, 広大無辺, 広漠, 広漠たる, 弘大, 洋々たる, 洋洋, 洋洋たる, 洪大, 浩然たる, 溶溶たる, 漠漠, 漫漫, 漫漫たる, 空々漠々, 空漠, 空空漠漠, 絶大, 膨大, 至大, 茫漠たる, 莫大 - enorme, gigante — とてつもない - pequeño — 小さい, 小規模の - chiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito — こがた, ちいさ, ちいさい, ちっちゃい, ちっぽけ, わいしょう, マイクロ, 小さ, 小さい, 小さな, 小っちゃい, 小型, 小形, 小柄な, 微-, 矮小 - ínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico — わずかな, わずかの - diferente — 似ていない, 異なった - menor, moderado, pequeño — 穏当な - local (en) - ¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uníos! — えねんたる, ながい, ながたらしい, 万国の労働者よ、団結せよ!, 延々たる, 延延たる, 永い, 長い, 長たらしい, 長ったらしい, 長びいた - duradero, estable, longevo, perdurable, sólido — いのちしらず, 命知らず, 永続性のある - interminable — 果てしない - breve, corto — 短い, 短時間の - breve, momentáneo — あわい, はかない, ほうまつてき, 儚い, 果ない, 果敢ない, 果敢無い, 果無い, 泡沫的, 淡い, 瞬間の - sonoro — たからか, ろうろう, ろうろうたる, 朗々, 朗朗, 朗朗たる, 高らか - adorable, encantador, simpático — 人の心をひきつける - cariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso — かわいい - abominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante — いやな, にくたらしい, にくらしい, ひどい, 嫌な, 憎たらしい, 憎らしい - niño de sus ojos - amoroso, cariñoso, tierno — 情のこもった - afectuoso, cariñoso, tierno — とんぼく, やさしい, 優しい, 愛情のある, 愛情の深い, 敦睦 - aficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos — あまい, 甘い - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - afeminado, mujeril — おんなっぽい, 女っぽい - infantil — おさない, おとなげない, こどもじみた, たわいない, たわいもない, ちせつ, ようち, 他愛ない, 他愛もない, 他愛も無い, 他愛無い, 大人げない, 大人気ない, 子供じみた, 子供っぽい, 子供染みた, 幼い, 幼稚, 稚拙 - demasiado maduro, pasado - máximo — きょくだい, きょくど, マキシマム, 最大の, 極大, 極度 - mínimo — きょくしょう, ミニマム, 最小の, 最小限の, 極小 - significativo — ゆういぎ, 有意義 - deslucido, intranscendente, intrascendente — むいぎ, 無意義 - despiadado — むごい, むじひ, 惨い, 無慈悲, 無慈悲な - de corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos — むじひ, むじょう, ようしゃない, れいこく, 冷酷, 冷酷な, 激烈な, 無情, 無情な, 無慈悲 - leve, ligero — 寛大な - intensivo — 集中的な - grave, serio — 深刻な - strong (en) - ひきつける - excesivo — 法外な, 過度の - abusivo, de, excesivo, exorbitante — かとう, とっぴょうしもない, とんでもない(tondemo nai), ほうがい, 法外, 法外な, 突拍子もない, 突拍子も無い, 過当 - extremista, radical, ultra — 徹底した, 超[]-, 過激な - sin pretensiones - degenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso — たいはいてき, みだらな, 堕落した, 身持の悪い, 退廃的 - あまた, あまたい, おおい, かた, すうた, たくさん, 多い, 夥多, 数多, 数多い, 沢山 - numeroso — おおい, じゅうじゅう, 多い, 多くの, 重々, 重重 - pocas, poco, pocos - mundial, mundialmente, universal, universalmente — 世界的な[] - natural (en) - espectral, fantasmagórico, fantasmal — 幽霊のような - final — 結果としての - 最終の - aberrante, anómalo, anormal, diferente — 異常な - bienmandado, obediente — おとなしい, じゅうじゅん, すなお, 大人しい, 従順, 柔順, 素直 - clear, open (en) - libre - aborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo — いやな, ひどくいやな, 憎悪すべき - asqueroso, desagradable, horrible, repugnante — いけすかない, いけ好かない, いやな, いやらしい, おぞましい, さいてい, にがにがしい, むかつくような, キモイ, 不潔な, 厭やらしい, 嫌らしい, 悍ましい, 最低, 苦々しい, 苦苦しい - renovar — かえる, やりなおす, やり直す, 再び始める, 反る, 新しくする, 遣り直す - ex- — 年老いた - nuevo, reciente — 初めての, 新奇 - recent (en) - anciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo — としかさ, 年をとった, 年嵩, 年輩の, ~才の - completar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar — 実行する, 果たす - oportuno — ぴったりした時間の - mediocre, ordinario, vulgar — 並みの - mediano, mediocre, regular — 並の, 中くらいの - common (en) - habitual — ありふれた - enorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo — かいき, きい, きかい, きっかい, きょういてき, けっこう, ごうか, すごい, すばらしい, とても大きい, れいみょう, ハラショー, 凄い, 奇怪, 奇異, 怪奇, 素晴しい, 素晴らしい, 結構, 豪華, 途方もない, 霊妙, 驚くべき, 驚異的 - holistic (en) - original — 独創的な - 新奇な - innovador - banal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado — ありふれた, ききふるした, つきなみ, ふるくさい, もんきりがた, 古臭い, 月並, 月並み, 紋切り型, 聞き古した, 聞き旧した - ortodoxo — せいとう, ほんしき, オーソドックス, 伝統的な, 本式, 正統, 正統派の - iconoclasta - abierto, manifiesto, público — あからさま, あからさまな, こうぜんたる, めいはく, 公然たる, 明白, 明白な - fanático — きょうしんてき, きょうてき, ファナティック, 狂信的, 狂信的な, 狂的 - presente - irenic (en) - agudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz — かん高い, 激しい, 鋭い - permanente — 永続する - transitorio - breve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio — せつなてき, はかない, ほうまつてき, 儚い, 刹那的, 束の間の, 果ない, 果敢ない, 果敢無い, 果無い, 泡沫的 - evanescente - confuso, perplejo — 困った - perplejo — 途方にくれた - íntimo, personal — 個人的な, 私的な - assure, reassure (en) - fácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos — ほんの, 簡素な, 裸の - fácil, sencillo, simple — 単純な, 簡単な - acepto, agradable, grato, placentero — たのしい, 愉しい, 楽しい - delicioso, encantador — うれしそう, きんかい, よろこばしい, 喜ばしい, 嬉しそう, 悦ばしい, 楽しい, 欣快 - abatir, rebajar — 縮小する - divertido, entretenido — 愉快な - divertido — たのしい, 愉しい, 楽しい - afirmativo, concluyente, definitivo, positivo — れっきとした, プラスの, 明確な, 肯定の, 陽の - asustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar — あきれさせる, 憤る - negative (en) - neutral (en) - satisfacer — 喜ばせる - impracticable — 実行不可能な - fuerte, potente — 強い, 強力な, 濃い - desalentar, descorazonar, disuadir - 強力な - 力強い - impotente, sin autoridad — ひりき, 無力な, 非力 - 重要な - exacto, preciso — 厳密な , 正確な - bombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo — 尊大な - secundario — 中等の, 2次的な - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - confidencial — 秘密の - public (en) - open (en) - productivo — 生産的な - infructífero, infructuoso, vano — むだな, 効果のない - lucrativo, remunerador, remunerativo — もうかる, ゆうり, 優利, 有利 - amable, atractivo, decente — きちんとした, 顔立ちのよい - formal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado — 厳格な, 堅苦しい - protective (en) - arrogante, prepotente — こうまん, ごうぜん, ごうまんふそん, せんえつ, ひとりよがり, ほこらしい, 傲慢な, 傲慢不遜, 傲然, 僣越, 尊大な, 独り善がり, 誇らしい, 高慢 - altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso — おたかい, お高い, こうまん, ごうぜん, ごうぜんたる, ごうまんふそん, ほこらしい, 傲慢な , 傲慢不遜, 傲漫な, 傲然, 傲然たる, 御高い, 横柄な 尊大な, 誇らしい, 高尚な, 高慢, 高慢な - creído, engreído, presumido, vanidoso — いいき, うぬぼれた, うぬぼれている, ひとりよがり, 好い気, 思い上った, 独り善がり - puro, solo — ストレートの, 純粋な, 高潔な - きれい好きな, でこぼこのない, 真新しい - alleged, so-called, supposed (en) - poco probable - a la sombra, dudoso, sospechoso — いかがわしい, うろん, 怪しい, 疑わしい , 胡乱, 胡散臭い, 陰になった - escandaloso, ruidoso — うるさい, かしましい, かまびすしい, けたたましい, けんけんごうごうたる, けんそう, さわがしい, そうぜん, そうぜんたる, そうぞうしい, どたばた, ものさわがしい, やかましい, 五月蝿い, 喧々ごうごうたる, 喧しい, 喧喧ごうごうたる, 喧噪, 囂しい, 姦しい, 煩い, 物騒がしい, 騒々しい, 騒がしい, 騒然, 騒然たる, 騒騒しい - apacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo — へいおん, やすらか, やすらかな, やすらぎを与える, 冷静な, 安らか, 平穏, 落着いた - perturbador, tumultuoso — 破壊的な, 騒々しい - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealista — ちょうげんじつてき, へんげんじざい, 変幻自在, 超現実的 - firme, sano, sólido — 健全な - animal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio — ばかな, ぶこつ, ぶすい, 不粋, 無粋, 無骨, 粗野な - áspero, grosero, grueso — でこぼこな, どろくさい, ぶこつ, ぶざま, やぼったい, 不様, 武骨, 泥臭い, 無様, 目のあらい, 粗い, 粗野な, 野暮ったい - craso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio — ひどい, 愚かな, 愚鈍な - 一定の, 整った - irrelevant (en) - considerado - de mala fama, infame, notorio, ruin — あくみょうたかい, あくみょうだかい, 不名誉な, 悪名高い - conciliable, reconciliable - resuelto — ひたむき, 決心した - presentable — 人前に出せる - responsable — 責任のある - gratificante — 報われる - oratorio, retórico — 演説の - pulsante (pt) - bien/de dinero mal, próspero — ゆたか, 富んだ, 豊か, 貧しい[], 金持ちの - acomodado, desahogado — 不自由のない - arrastrado, pobre - abollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta — すっからかん, むいちもん, もんなし, 一文無しの, 文無し, 無一文 - desvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda — とぼしい, ともしい, びんぼう, まずしい, 乏しい, 貧しい, 貧乏, 貧困な, 貧棒 - en números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro — いちもんなし, すかんぴん, すっからかん, すってんてん, とぼしい, ともしい, むいちもん, もんなし, 一文無し, 乏しい, 文無し, 欠乏している, 無一文, 無一文の, 素寒貧 - lujoso, opulento, suntuoso — ぜいたくな, 富裕な, 豪華な - robusto — 元気いっぱいの - corpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto — がっしりした, がんじょう, たくましい, 大柄な, 筋骨たくましい, 肉づきのよい, 逞しい, 頑丈 - árcade - arriesgado, peligroso — きわどい, 際どい, 際疾い - arriesgado, malsano, peligrosa, peligroso — けんあく, 危い, 危険, 危険な, 険悪 - autodestructivo, suicida — じさつてき, 自殺の, 自殺的, 自滅的な - diverso, vario — 様々な - parecido, semejante, similar — 似ている - chalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado — 木の実の, 気が変な, 気のふれた, 気違い, 狂った - maníaco, maniático - incisivo, mordaz, sarcástico — くちがわるい, しんらつな, れいしょうてき, 冷笑的, 口が悪い, 皮肉な - irónico, sardónico — 皮肉な - satírico — いやみな, 風刺的な - insatisfactorio — あきたらない, あきたりない, いかん, おもわしくない, ものたりない, 不十分な, 思わしくない, 物足りない, 遺憾, 飽き足らない, 飽き足りない - decepcionante, defraudador — あきたらない, あきたりない, おしい, おもわしくない, がっかりさせる, ふがいない, 不甲斐ない, 不甲斐無い, 思わしくない, 惜しい, 腑甲斐ない, 腑甲斐無い, 飽き足らない, 飽き足りない - cursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso — げんがくてき, ペダンチック, 学者ぶった, 衒学的 - erudito — はくぶん, 博聞 - atractivo, atrayente — こわくてき, みりょくてき, 蠱惑的, 魅力的 - egoísta — ががつよい, きまま, さもしい, しいてき, てまえがって, ほしいまま, りこてき, 利己的, 利己的な, 恣意的, 我が強い, 手前勝手, 擅, 気侭 - さもしい - erógeno - higiénico — えいせいてき, けんこうてき, 健康的, 衛生的, 衛生的な - extraneous, foreign (en) - まじめな, 本気の, 真剣な - frívolo — あさはか, あだ, うわっちょうし, うわついた, かるがるしい, けいはく, しりがる, ふはく, へらへら, へんぺんたる, へんぽんたる, 上っ調子, 尻がる, 尻軽, 徒, 浅はか, 浮薄, 翩々たる, 翩翩たる, 翩翻たる, 軽々しい, 軽薄, 軽軽しい - endiablado, juguetón, travieso — いたずらっぽい, いたずらな - formal, sobrio — まじめな - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - coqueto, coquetón — あだっぽい, うわ気の, えんや, つやっぽい, 婀娜っぽい, 艶っぽい, 艷冶, 阿娜っぽい - erótico — いろっぽい, エロ, エロい, エロチック, 性愛の, 色っぽい - エロい - lascivo — いやらしい, せんじょうてき, ちょうはつてき, 厭やらしい, 嫌らしい, 扇情的, 挑発的, 煽情的 - salaz - aparecer, comparecer, parece ser que — 出演する, ~と思われる, ~に見える - parecer - enseñar, enseñar rápidamente — 教える - alardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse — からいばりする, てらう, ひけらかす, ふりまわす, みせびらかす, めだちたがる, 振り回す, 目立ちたがる, 衒う, 見せびらかす - con ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince — 目の鋭い - elocuente, expresivo — 重要な - anodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue — 些細な, 取るに足らない - 全くの - elemental, esencial, fundamental, primordial - complejo, intrincado — こうさくした, こみいった, さくそうした, はんざつ, 交錯した, 煩雑, 繁雑, 込み入った, 錯綜した - complejo, complicado, intrincado — こうさくした, こみいった, さくそうした, はんさ, はんざつ, びみょう, ややこしい, わずらわしい, 交錯した, 微妙, 煩わしい, 煩瑣, 煩雑, 繁雑, 複雑な, 込み入った, 錯綜した - adulatorio — ぺこぺこ - único — 1つの - bien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito — Jpan, うまい, かんのう, さすが, じゅくれんした, じょうずな, たんのう, 勘能, 器用な, 堪能, 巧みな, 旨い, 有能な, 流石, 熟練した, 熟達した, 甘い, 美味い - parejo, sin grumos — なめらかな - accidentado, desigual, lleno de baches, rugoso — でこぼこの多い - recuperar — 取り戻す - cortés, urbano - stable (en) - fijo, seguro, sólido — 堅固な - ágil, con viveza, gallardo, rápido — はつらつたる, 溌剌たる - animado, lleno de vida, vivaz — 活発な - ぐらつかない - desvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante — ぐらぐらする - perder, salir perdiendo — 負ける - fluctuating (en) - liso — まっすぐな - fuerte, poderoso, potente — 強烈な, 激しい - weak (en) - aferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo — がんきょう, 根気強い, 頑強 - terco, testarudo, tozudo — 頑固な - contumaz - afortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador — うまい, うまく行った, かりょう, こうかてき, 佳良, 効果的, 旨い, 甘い, 美味い - decepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga — あんぜん, がっかりした, がっかりした顔をする, ぶぜん, 失敗した, 憮然, 挫折感を持った, 暗然 - adecuado, bastante — じゅうぶん, 充分, 充分な , 十分, 十分な , 足りる - inadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente — すくない, てうす, ふじゅうぶん, 不充分, 不十分, 不十分な, 不十分に, 不適当な, 少い, 少ない, 手薄 - escaso — 小さすぎる - altivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista — 恩にきせるような, 援助している - alta, alto — 高い - より上の, 優れた - de primera, elegido, excelente — いっきゅう, えらい, か, くっきょう, じょうとう, すぐれた, ちょうじょうたる, ぱりぱり, ゆうりょう, エクセレント, 一級, 上等, 佳, 偉い, 優れた, 優秀な, 優良, 究竟, 豪い, 重畳たる - correcto, excelente, positivo — すぐれた, 好評な, 望ましい, 申し分のない, 見事な - malucho — くだらない, 安い, 安っぽい - rentable — 営利の - mediocre — 並みの, 平凡 - accesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario — じゅうたる, ふたいてき, 付帯的, 小会社の, 従たる - dar, sacrificarse — いけにえを捧げる - sorprendente — いがい, 意外, 驚くべき - susceptible - empathetic, empathic (en) - anacrónico — おおじだい, 大時代, 時代錯誤の - sistemático - suculento — おいしい - empedernido — はなはだしい - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - bajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar — 地位を下げる - ahorrador, económico, frugal, sobrio — 倹約の, 経済的な, 質素な - sucio — きたない, ふしだら - censurar, entretener, prohibir, retener — 引きとめる, 禁止する - cartilaginoso — 軟骨質の - crujiente, quebradizo — かりかりに焼けた, ぱりぱり, ぱりぱりした - organizar — 実施する, 準備する - cínica, cínico — シニカル, 冷笑的な - de buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal — 信頼できる - representante, representativo — 代表的な - condecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar — 尊敬する - liberalise, liberalize (en) - servicial, útil — 助けになる - fútil, inútil, vano — 無駄な - valuable (en) - sin valor — かいなし, くだらない, ふがいない, 下らない, 不甲斐ない, 不甲斐無い, 甲斐無し, 腑甲斐ない, 腑甲斐無い - proteico - variable — 変えられる - iterativo - bochornoso, cargado, mal ventilado — 風通しの悪い - brutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento — きょうぼう, すさまじい, たけだけしい, どう猛な, もうあく, 兇暴, 凶暴, 残忍な, 残酷, 激怒した, 猛々しい, 猛悪, 猛猛しい - inicuo, malvado — 罪深い - controlar, limitar — コントロールする, 制御する , 支配する , 調整する - poco entusiasta/caluroso, templado, tibio — なまあたたかい, なまぬるい, ぬるい, 気のない, 温い, 生ぬるい, 生暖かい - adoptar una postura teatral - expiar, pagar, pagar por, purgar — つぐなう, 償う - alcanzar, conseguir, lograr — かちえる, でかす, とげる, なしとげる, はたす, やりとおす, 出かす, 出来す, 到る, 勝ち得る, 成し遂げる, 果たす, 遂げる, 遣り通す - begin (en) - agenciarse, amañar, conseguir, procurarse - acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar — ふんわりさせる, へまをする - 裏切る - saludable — 健康によい - nauseabundo — 侮辱的な - reconocer - estrecha, estrecho, reducido — 狭い - fomentar, promover — 奨励する - help (en) - apoyar, respaldar, sostener — 後援する - absurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo — こうとうむけい, ごんごどうだん, とてつもない, とほうもない, とんだ, ばかげた, 荒唐無稽, 言語道断, 途方もない, 途轍もない, 途轍も無い - estúpido - ideológico — しそうてき, 思想的 - defraudar, estafar, timar — だます, まやかす - acosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir — いじめる, 苛める, 迫害する - arreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante — すむ, なんとかやっていく, まにあわせる, 取り組む, 対処する, 済む, 間に合わせる - condescender, dignarse — ~してやる - serve (en) - alfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto — いばる, おたかくとまる, お高く留まる, きどる, すます, ていさいぶる, はばかる, もったいぶる, ようだいぶる, 体裁振る, 勿体ぶる, 勿体振る, 容体振る, 憚る, 気どる, 気取る, 清ます, 澄ます - 暮らす - make (en) - correr por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse — うろつく, さまよう, さ迷う, たたずむ, ぶらつく, ぶらぶらする, ぶらぶら歩く, ほっつく, ほつく, 佇む, 彷徨う, 彷徨く - contar, importar, tener importancia — 重要である - concordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a — 一致する, 合う - check, check out (en) - depender - asemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con — による, にる, 似ている, 似る, 似寄る, ~に似ている, ~に似る - chimeral, chimeric, chimerical (en) - exceder, rebasar, sobrepasar, superar — 超える - alcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar — あう, ことたりる, ことたる, たりる, たる, まにあう, 事足りる, 事足る, 十分である, 合う, 足りる, 足る, 間に合う - serve, serve well (en) - cumplir, cumplir con, satisfacer — Jpan, 喜ばせる, 守る, 満たす, 満足させる, ~にふさわしく生きる - compensate, correct, counterbalance, even off, even out, even up, make up (en) - aventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar — しく, しのぐ, すぐれる, ぬきんでる, ぬけだす, ぬけでる, ひいでる, まさる, 傑れる, 優る, 優れる, 凌ぐ, 勝る, 如く, 抜きんでる, 抜きん出る, 抜け出す, 抜け出る, 秀でる, ~よりまさる - aplicarse — 当てはまる - afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - 支えている - armonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos — 調和する - oponerse - compensar — ~の埋め合わせをする - de la zona, del barrio, local — 地域の - belong (en) - ir con — おさまる, 収まる, 納まる, 組みになっている - add (en) - sell (en) - technical (en) - base, peana, pedestal, pie — だい, 台 - vulpino - mesiánico - cultural — 文化の, 文化的な - refugio antiaéreo — ごう, ぼうくうごう, ぼうだん, 壕, 防弾, 防空壕 - expiatorio - draconiano - Hegelian (en) - 変化 - joya, tesoro — 大事な人, 宝 , 宝物, 逸品 - golden calf (en) - recordatorio, recuerdo — わすれがたみ, 土産, 忘れ形見, 記念品 - magnum opus (en) - acogida, asilo, refugio, sagrado - cordoncillo - bagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades — ささいなもの, ささいな事柄, つまらぬもの, まめちしき, トリビア, 豆知識 - peso — 重荷 - ánimo - índole — 自然界 - animación — アニメーション, 活気 - actividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor — かっきょう, びんかつ, 敏活, 敏速, 活況 - energía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor — 活力 - agudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza — エスプリ - camaradería, compañerismo — 友情 - adaptabilidad — えんてんかつだつ, じゅんのうせい, じゅんのうりょく, だんりょくせい, てきおうせい, へんつう, ゆうずう, ゆうずうむげ, ゆうづう, 円転滑脱, 変通, 弾力性, 融通, 融通無碍, 適応性, 順応力, 順応性 - efecto, impresión — 印象 - figure (en) - belleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza — かわいらしさ - atracción, atractividad, atractivo - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - ángel, carisma, marcha — カリスマ - atractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy — いろけ, せいてき, 性的, 性的魅力, 色気 - fealdad — しゅうあく, ふきりょう, ぶきりょう, 不器量, 醜さ, 醜悪 - imperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara — あら, かし, きず, しか, 瑕, 瑕疵, 疵瑕, 粗 - facilidad — 容易さ - dificultad — 困難 - たまにきず, 玉に瑕, 玉に疵 - compatibilidad — 適合性 - coincidencia, concordancia, conformidad, congruencia — ごうどう, 一致, 合同 - incompatibilidad - conflicto - acomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia — かっこう, がい, そうおう, てきぎ, てきとう, てきふてき, むき, むきむき, よしあし, よしわるし, 剴, 向き, 向き向き, 善し悪し, 恰好, 格好, 相応, 適していること, 適不適, 適切さ, 適宜, 適当, 適格性 - accesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad — かようせい, べんりさ, ゆうこう, アベイラビリティ, 供給, 便利さ, 利用できること, 可用性, 有効 - actitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral — きふう, エトス, エートス, 気風 - ambiente, atmósfera, aura — 趣, 雰囲気 - note (en) - calibre, cualidad — 質 - excelencia — 優秀さ - majestad, majestuosidad — いぎ, いふう, えいが, そんげん, 威儀, 威厳, 威風, 尊厳, 栄華 - absolutidad, absolutividad — ぜったい, 絶対 - afinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud — 類似 - homología - correspondencia, paralelismo — へいこう, 並行, 平行 - uniformidad — きんいつ, とういつ, 均一, 統一 - homogeneidad — きんしつ, どうしゅ, 同種, 均質 - aire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud — こくじ, そうじ, そうじてん, 相似, 相似点, 酷似, 類似 - discordancia, discrepancia, divergencia — 食い違い - atraso, margen — 遅れ - desemejanza, disimilitud — 相違 - diversidad — ばんじょう, 万状, 多様さ, 多様性 - cambio, variedad - smoke (en) - compañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad — いっちだんけつ, きょうどうせきにん, だんけつ, れんたい, 一致団結, 共同責任, 団結, 連帯 - complejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado — ふくざつ, ふくざつさ, 複雑, 複雑さ, 複雑なもの - regularidad — 規則正しさ - organisation, organization, system (en) - irregularidad — 不規則 - espasmo - inestabilidad — 不安定 - estabilidad — 安定, 着実さ - amenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja — かいてきさ, アメニティー, 快適さ - admisibilidad, credibilidad, plausibilidad - exotismo — いこくじょうちょ, いこくじょうちょう, エキゾチシズム, 異国情緒, 異国情調 - autoctonia (pt) - originalidad - novedad - academicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico — アカデミシズム, アカデミズム - exactitud, puntualidad — げんせい, せいかくさ, 厳正, 正確さ - exactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor — せいど, 正確さ , 正確性 , 確度, 精密, 精密さ , 精密性 , 精度 - falta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud — ふせいかく, 不明確, 不正確, 不正確さ - imprecisión — 不明確 - chic, elegancia — がしゅ, がち, きひん, せいすい, たんれい, てんが, ふういん, ふうが, ふうしゅ, ふうち, ふうりゅう, ふぜい, ゆうが, ゆうび, 優美, 優雅, 典雅, 気品, 清粋, 端麗, 雅致, 雅趣, 風情, 風流, 風致, 風趣, 風雅, 風韻 - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo — かしゃ, かび, きゃしゃ, ごうか, 華奢, 華美, 豪華 - clase — 等級 - sordidez - claridad, lucidez, nitidez, transparencia — 明らかなこと - claridad — 明白さ - imprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad — あいまい, おぼろげ, もこ, 朧気, 模糊 - honestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud — ぎ, せいぎ, せいろ, ぜんどう, 善道, 正しいこと, 正義, 正路, 義 - cualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud — ほうせい, 方正 - devoción, piedad — けいしん, しゅうきょうしん, 信心, 宗教心, 敬神 - devoción, religiosidad — とくしん, 信心, 篤信 - beatería, piedad, pietismo - devoción, piedad — しんじん, 信心, 信心深さ - impiedad, irreligión, irreligiosidad - asquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada — きょうかん, 兇悍, 残忍性, 残虐さ, 野蛮 - barbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza — 悪徳, 残忍 - implacabilidad, inexorabilidad — きびしさ - altruismo, altruísmo, entrega — あいたしゅぎ, たあい, はくあい, はくあいしゅぎ, りたしゅぎ, 他愛, 利他主義, 博愛, 博愛主義, 愛他主義 - iniciativa - competencia, competitividad, espíritu competitivo — たいこういしき, 対抗意識 - delicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza — ぎこう, けんぼうじゅっすう, 手ぎわのよさ, 技巧, 権謀術数, 繊細さ - conciencia - gallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico — えいゆうしゅぎ, ぎき, ぎゆう, ぎれつ, ごうたん, にんきょう, ぶきょう, ぶゆう, ゆう, ゆうかん, ゆうかんさ, ゆうき, ゆうそう, ゆうぶ, ゆうもう, ゆうれつ, ヒロイズム, 任侠, 剛胆, 勇, 勇壮, 勇敢, 勇敢さ, 勇武, 勇気, 勇烈, 勇猛, 武侠, 武勇, 義勇, 義気, 義烈, 英雄主義, 英雄的行為, 豪胆 - aplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón — きっきょ, たんねん, つとめぶり, 丹念, 勤め振り, 拮据 - incorruptibilidad — 清廉潔白 - especiosidad - nacionalismo, patriotería, patriotismo — あいこく, あいこくしゅぎ, あいこくしん, そこくあい, ほうこく, ゆうこく, パトリオティズム, 報国, 愛国, 愛国主義, 愛国心, 憂国, 祖国愛 - candor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza — じゅんじょう, そぼく, ちき, てんしん, てんしんらんまん, どうしん, ぼくちょく, 天真, 天真爛漫, 朴直, 稚気, 童心, 純情, 素朴 - amor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor — いきじ, いくじ, けんしき, しきけん, しっけん, じそん, じそんしん, 意気地, 自尊, 自尊心, 見識, 識見 - bravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera — きょえい, ゆいがどくそん, 唯我独尊, 自慢すること, 虚栄 - hibris, hybris — うぬぼれ, ごうまん, 傲慢, 強慢, 自惚れ - dicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad — 活気 - calma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad — おだやか, おちつき, しずけさ, しょうよう, たいぜん, たいら, ちんせい, ちんちゃく, てんぜん, とうとう, なぎ, なごやか, へいおん, へいき, へいせい, へいぜん, へいちゃら, へっちゃら, むふう, ものしずか, やすらか, ゆうゆう, ゆうよう, ゆったり, よゆう, れいせい, 余裕, 冷静, 凪, 和やか, 安らか, 平ちゃら, 平ら, 平気, 平然, 平穏, 平静, 従容, 恬然, 悠々, 悠悠, 悠揚, 沈着, 泰然, 無風, 物静か, 盪盪, 穏やか, 落ち着き, 鎮静, 静けさ - acatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad — 尊敬, 敬意 - descomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza — あくふう, ふぎょうぎ, ぶさほう, ぶしつけ, 不作法, 不行儀, 不躾, 悪風 - novedad — ざんしん, しんき, 斬新, 新規 - frescura - rancidez - vanity fair (en) - airosidad, encanto, garbo, gracia — 優美, 優美さ - brazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza — いきおい, いせい, いりょく, せいりょく, ちから, 偉力, 力, 勢い, 勢力, 威力, 威勢, 強国, 影響力, 権力 - fortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor — じょうふ, じょうぶ, たくましさ, ますらお, 丈夫, 元気さ, 頑健 - agalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras — あらぎも, いきじ, いくじ, きも, きもったま, こんじょう, ちょう, どきょう, どてっぱら, はらわた, ガッツ, 勇気 , 土手っ腹, 度胸, 意気地, 根性, 肝っ魂, 胆, 腸, 荒肝 - aguante, fondo, nervio, resistencia, vigor — げんき, じきゅうりょく, たいきゅうりょく, スタミナ, 元気, 持久力, 耐久力 - fuerza — 力, 強さ - intensidad, intensividad — 強烈さ, 激しさ - acometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza — きょうかん, げきれつ, しれつ, どうもう, どう猛さ, ねいもう, ひょうかん, 兇悍, 剽悍, 劇烈, 激怒, 熾烈, 猛威, 獰猛 - Talón de Aquiles — きゅうしょ, なきどころ, 急所, 泣き処, 泣き所 - contemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo — モダニティー, 現代性 - continuity, persistence (en) - celeridad, prontitud, rapidez, velocidad — かいそく, 快速, 敏速, 素速さ, 速さ - inmediatez — てきめん, 覿面 - prontitud, puntualidad — 機敏 - balance, proportion, proportionality (en) - exterioridad - desparpajo, labia, marrullería — くちだっしゃ, 口達者 - balumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen — 容積 - enormidad, grandeza, inmensidad, vastedad — ぼうよう, 巨大さ, 広大さ, 芒洋 - 量 - escasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad — けちること, 少ないこと, 貧弱 - abundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza — りょうらん, 繚乱, 豊富 - apretura, escasez, exigüidad, parvedad — ふってい, 払底 - exuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia — かた, じょうた, 冗多, 過多 - demasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit — あまり, あまりもの, あんまり, えい, じょうよ, じょうよきん, のび, よけい, よじょう, よぶん, よゆう, 伸び, 余り, 余り物, 余分, 余剰, 余裕, 余計, 剰余, 剰余金, 延び, 贏 - demasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad — じょうぶつ, よけい, 余計, 冗物, 過多 - aledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término — 制限 - alcance, ámbito — 範囲 - confines, límites — 境界 - horizonte - importancia, valor — 価値, 価格 - price (en) - bien — 美点 - bienestar - lujo, suntuosidad — ぜいたく - conveniencia, provecho, utilidad — じゅうほう, ちょうほう, べんりさ, ゆういぎ, ゆうようせい, ようと, 便利さ, 有意義, 有用性, 用途, 重宝 - futilidad — むだ, むよう, 無用, 無駄 - factibilidad, viabilidad — ぐたいせい, 具体性, 実行可能性 - competencia, preparación — おうとうのう, ぎりょう, げんごのうりょく, てきにん, 応答能, 技量, 能力, 言語能力, 適任 - bien, factor positivo, pro, ventaja — 貴重なもの - delantera, superioridad, ventaja, virtud — 利点, 得, 長所 - a favor de, favor — 人気 - lucro, provecho — 利点 - economicidad, rentabilidad — さいさんせい, しゅうえきせい, 収益性, 採算性 - preferencia - privilegio — 特権 - manitas, manitas en jardinería - bien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público - desventaja — そん, そんき, たんしょ, ふり, ふりえき, 不利, 不利益, 損, 損気, 短所 - limitación, restricción - defecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio — 欠点 - pérdida, privación - costa, coste, costo, importe, precio — 代価, 価格 , 値段, 報酬, 手間賃 - desventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora — おいめ, ふつごう, ふべん, ふり, ふりえき, 不利, 不利益, 不都合, 便, 欠点, 負い目 - importance (en) - significado — 意味 - peso — 重み - alienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad — 無感覚 - potencia — 強力さ - poder - energía, intensidad, vivacidad, viveza — 鮮明さ - influencia, influjo — 影響, 影響力のある人 - presión — 圧力 - mecanismo - efectividad - eficacia, eficiencia — きき, ききめ, こう, こうか, こうけん, こうのう, こうりょく, じっこう, そうこう, ちから, 利き, 利き目, 力, 効, 効き目, 効力, 効果, 効目, 効能, 効験, 奏効, 実効 - form (en) - falta de autoridad, impotencia — むりょく, 無力 - polvo de estrellas — ほしくず, スターダスト, 星屑 - insolubilidad — ふようせい, 不溶性, 不溶解性 - muslo — 太もも, 腿 - lugar - astucia, hondura, profundidad - asiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino — じょうしき, にんじょう, りょうしき, コモンセンス, 人情, 常識, 良識 - aviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia — 慎重さ - circunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento — よぼう, 予防 - 知能 - capacidad intelectual, inteligencia — いしのうりょく, がくしゅうのうりょく, ちりょく, 学習能力, 意思能力, 知力 - agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería — こうかつさ, ずるさ, 巧妙さ, 策略 - magia — せんじゅつ, 仙術 - cielo, paraíso — 天国 , 天堂 , 楽園 - innovación - coordinación — 調整 - adaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad — えんてんかつだつ, さんめんろっぴ, たげい, たのう, たほうめん, ばんげい, ゆうずう, ゆうずうむげ, ゆうづう, 万芸, 三面六臂, 円転滑脱, 多才, 多方面, 多能, 多芸, 融通, 融通無碍 - apañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino — うでのさえ, おてまえ, お手前, お点前, しゅれん, じゅくれん, じょうしゅ, じょうず, じょうて, れんたつ, 上手, 器用さ, 手練, 熟練, 練達, 腕の冴え - 技術 - efficiency (en) - costumbre - convención, norma, normal, pauta, regla — おさだまり, お定まり, せいじょう, せいそく, つうじょう, へいじょう, ノーマル, 平常, 御定まり, 正則, 正常, 通常 - acertijo, adivinanza, enigma, misterio — なぞ, なぞなぞ, ミステリー, 神秘, 謎 - dilema, Entre la espada y la pared — きゅうち, こんきゃく, ジレンマ, 困却, 窮地 - dificultad, obstáculo — 障害 - cuestión, disgusto - corroboración — 支持 - ancla, sostén — 固定する - きんだんのこのみ, 禁断の木の実 - añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo - substituto, suplente, sustituto — 代わり - advertência (pt) - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás - apreciación — 理解 - alta costura — オートクチュール, ハイファッション - capricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad — じこう, はやり, りゅうこう, 一時的流行, 時好, 流行, 流行り - contracultura - identificación, reconocimiento — 身元確認 - pseudociencia - alternativa, disyuntiva, elección, opción, selección — だいがえ, だいがわり, だいたい, にしゃせんいつ, にしゃたくいつ, オルターナティブ, 二者択一, 二者選一, 代替, 代替え, 選択 - key (en) - light (en) - tradición - mundo, realidad - vida real — じっしゃかい, 実社会 - déjà vu — きしかん, 既視感 - materia de reflexión — こころのかて, たざんのいし, 他山の石, 心の糧 - issue (en) - condición, consideración — 条件 - acicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación — フィリップ - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta - espina, irritación — しゃくのたね, 癪の種 - ajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad — 荷, 重み, 重荷 - germen - textura - surface (en) - todo - unidad — 単位 - corazón — shinzō, ハート, 心, 心臓 - sentido, tenor - ほのめかし - base, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano — かくしん, こっし, しん, しんこん, 心魂, 本質, 核心, 芯, 要点, 骨子 - value (en) - 基準 - archivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta — かれい, こうれい, とうほん, もはん, 佳例, 好例, 模範, 謄本 - fantasmagoría - paradigma, prototipo — げんけい, そけい, プロトタイプ, 原型, 原形, 祖型 - anticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba — ためし - satanismo - aculturación - ciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría — がく, がくしき, がくりょく, はくがく, 博学, 学, 学力, 学問, 学識, 知識 - dirección - corriente - Call (en) - dogmatismo, fanatismo, intolerancia — きょうじょうしゅぎ, どくだんろん, へんくつ, ドグマチズム, 偏屈, 偏窟, 教条主義, 独断論, 頑迷 - fanatismo — ファナティシズム, 狂信 - conservadurismo, conservatismo — きゅうへい, しゅきゅう, ほしゅしゅぎ, 保守主義, 守旧, 旧弊 - reacción - literature (en) - delicadeza, finura, matiz — いみあい, ニュアンス, 意味合い - lo esencial, nudo — 一番重要な点 - cliché, palabra pegadiza — はやりことば, りゅうこうご, キーワード, バズワード, 専門語的な流行語, 流行言葉, 流行語 - abracadabra - disparate, mierda, pamplina, tontería — くだらないこと - señal, vestigio — あとかた, ざんこん, じせき, 事跡, 事蹟, 事迹, 残痕, 跡形 - política exterior — がいこうせいさく, たいがいせいさく, ないせい, 内政, 外交政策, 対外政策 - resolución, resultado — 解決, 解答 - atenuación, eufemismo, lítote, subestimación — 控え目の表現 - bufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna — いやみ, ぎひょう, ひにく, ふうし, れいひょう, 冷評, 厭味, 嫌味, 戯評, 皮肉, 諷刺, 風刺 - gag — さわり, 触り - chiste breve, observación sucinta - case (en) - acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas - pedantería — げんがく, ペダントリー, 学者ぶること, 衒学 - afluencia, elocuencia, facundia — かいべん, くちだっしゃ, こうべん, ぜっぽう, たつべん, のうべん, べんさい, ゆうべん, 口弁, 口達者, 宏弁, 弁才, 快弁, 能弁, 能辯, 舌鋒, 達弁, 雄弁 - jerga burocrática — ちんぷんかんぷん, 珍糞漢糞, 珍紛漢紛 - arcaísmo — ぎこしゅぎ, アルカイズム, 擬古主義 - elocución, retórica — エロキューション, 雄弁術 - bla-bla-bla, disparates, tonterías — ごうご, 豪語 - technobabble (en) - carácter sucinto, concisión, concreción — かんけつ, かんやく, 簡明, 簡潔, 簡約 - circunlocución, perífrasis - pleonasmo - lenguaje metafórico, metáfora — あんゆ, いんゆ, たとえ, ひゆ, メタファ, メタファー, メタフォール, 喩え, 暗ゆ, 暗喩, 比喩, 譬え, 譬喩, 隠喩 - ajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto — ののしり, ののしりの言葉 - grosería, vulgaridad — ふけい, ぼうとく, 不敬, 冒とく, 冒涜 - accesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia — いんか, がってん, がてん, さんい, しゅこう, しょうち, なっとく, 允可, 合点, 同意, 承知, 承諾 , 納得, 賛意, 首肯 - descubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación — こうがい, すっぱぬき, はっと思い当ること, ばくろ, ろうえい, ろてい, ディスクロージャー, 口外, 新事実, 暴露, 曝露, 漏洩, 素っ破抜き, 露呈 - indirecta, insinuación, reticencia, vareta — ふうし, 諷刺 - voice (en) - auspicio - trato equitativo - merecido - pago, recompensa — きゅうきん, きゅうりょう, こうちん, ちんぎん, ちんせん, ろうぎん, ろうちん, 労賃, 労銀, 工賃, 給料, 給金, 賃金, 賃銀, 賃銭 - aldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock — ショック症, 精神的ショック - accidente, contratiempo, desgracia, percance — Jpan, 不運, 事故 - calvario, martirio, tortura — 殉教 - brecha, rompimiento, rotura, ruptura — なかまわれ, 仲間割れ, 断絶 - desventura, percance — 不運 - azote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia — きょうじ, きょうへん, くせごと, ごなん, ご難, さいか, さいがい, さいなん, さいやく, さんか, たいなん, たいやく, ちい, へんじ, やくさい, やくなん, よう, わざわい, 不幸, 兇変, 凶事, 凶変, 厄災, 厄難, 地異, 変事, 大厄, 大難, 夭, 御難, 惨禍, 曲事, 災い, 災厄, 災害, 災禍, 災難 - epifanía - hado, sino — いんが, いんねん, うんめい, えん, しゅくめい, 因果, 因縁, 宿命, 縁, 運命 - adelanto, bonificación, mejora, mejoría — 改良 - debacle, fiasco, fracaso — がへい, がべい, 画餅 - ajuste, atemperación, encaje — 調整 - acontecimiento, coyuntura, ocasión — 行事 - emergencia — きゅうかん, 急患 - crisis - Fall of Man (en) - じごく, 地獄 - daño, daños, deterioro — 損傷 - revolución — 改革, 革新 - adversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo — さてつ, ざせつ, とんざ, 後退, 挫折, 蹉跌, 頓挫 - Fall (en) - 争い - alejamiento, distanciamiento - sensibilidad, susceptibilidad — 感じやすさ, 感受性 - arreglo, disposición, orden, ordenación, sistema — 構成, 配置 - alta sociedad — 上流社会 - excedente de población, sobrepoblación, superpoblación - gente, masa, multitud — おくちょう, しゅう, しょみん, ぞくしゅう, みんしゅう, 俗衆, 億兆, 庶民, 民衆, 衆 - burguesía, clase media — しみんかいきゅう, ちゅうさんかいきゅう, ちゅうとう, ちゅうりゅう, ちゅうりゅうしゃかい, ゆうさんかいきゅう, ブルジェアジー, ブルジョアジー, ミドルクラス, 中流, 中流社会, 中産階級, 中等, 市民階級, 有産階級 - comunidad — きょうつう, こうきょう, 公共, 共通 - civilización, cultura — ぶんか, ぶんめい, 教化, 文化, 文明 - generación — じじん, 時人 - antología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios — 取り合わせ - corriente, curso, flujo, torrente - cubismo — キュビスム, キュービズム - distance (en) - edén, gloria, nirvana, paraíso — えんじゃく, おおぞら, かん, けん, こうてん, ごくらく, ごくらくじょうど, じゅうまんおくど, じょうかい, じょうてん, てん, てんごく, てんじょうかい, てんどう, とうげんきょう, とこよのくに, にゅうじゃく, らくえん, らくど, シャングリラ, パラダイス, ヘブン, 上天, 上界, 乾, 入寂, 円寂, 十万億土, 大空, 天, 天上界, 天国, 天堂, 常世の国, 幸福, 桃源境, 桃源郷, 極楽, 極楽浄土, 楽園, 楽土, 皇天 - caché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera — ありか, かくしどころ, かくれが, かくればしょ, 在り処, 在り所, 隠し所, 隠れ場所, 隠れ家 - refugio, seguridad — 避難 - destino, hado, sino — 運命 - Hijo - cagado, miedica — いくじなし, おくびょうもの, おく病者, こしぬけ, こわがり, しょうしんもの, だじゃく, ひきょうもの, ふぬけ, よわみそ, よわむし, 卑怯者, 小心者, 弱味噌, 弱虫, 怖がり, 恐がり, 意気地なし, 懦弱, 腑抜け, 腰抜け, 臆病者 - experta, experto, tasador, tasadora — くろうと, こうしゅ, しゅうじゅく, しょうばいにん, せんもん, たいか, たつじん, はかせ, みょうしゅ, めいしゅ, めいじん, ゆうしきしゃ, ろうれんか, エキスパート, 博士, 名人, 名手, 商売人, 大家, 好手, 妙手, 専門, 専門家, 專門, 有識者, 玄人, 習熟, 老練家, 達人 - negro — 黒人 - Tío Tom - poor white trash, white trash (en) - culí, trabajador — くうりい, くもすけ, にんそく, にんぷ, クーリー, 人夫, 人足, 苦力, 雲助 - piel roja — 北米インディアン - ジョンブル - inglés - ミック - angloamericano - ジェリー - asesor, consejero, consultor — かんこくしゃ, こもん, しどういん, じょげんしゃ, じょごんしゃ, そうだんやく, はなしあいて, ほさ, アドバイザー, アドヴァイザー, カウンセラー, コンサルタント, 助言者, 勧告者, 指導員, 相談役, 補佐, 話し相手, 輔佐, 顧問 - bastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo — ちくしょう、げす野郎 - autoridad — 権限 - amante, chorbo, fulano, novio — かれ, かれし, 彼, 彼氏 - bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo — あばれもの, あばれんぼう, あらむしゃ, ごろつき, ならずもの, ならず者, ふりょう, よたもの, らんぼうもの, フーリガン, 不良, 与太者, 乱暴者, 悪党, 暴れん坊, 暴れ者, 與太者, 荒武者 - bebe, bebé, guagua, nene, niña, niño — 赤ちゃん - coleccionista — 収集家 - objetor de conciencia, objetor de consciencia — 良心的兵役拒否者 - aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo — あおにさい, じゅし, にゅうしゅうじ, へなちょこ, へぼ, わかぞう, ルーキー, 乳臭児, 埴猪口, 竪子, 若造, 青二才 - bujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa — いよう, おつ, きたい, きみょう, ちんみょう, へん, 乙, 変, 奇体, 奇妙, 珍妙, 男の同性愛者, 異様 - cateto, paleto, palurdo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - たいよう, ひ, ひざし, ようこう, 太陽, 日, 日射し, 日差し, 陽光, 陽射 - máquina - maestro — きょしょう, マエストロ, 巨匠 - amiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos — あそびあいて, あそびなかま, 遊び仲間, 遊び友達, 遊び相手 - fuerza, poder — 影響力 - renacuajo, tirillas — ちび - shiksa, shikse (en) - pecador — ざいにん, つみびと, 罪人 - estadista, hombre de estado — いせいしゃ, けいせいか, せいじか, ステーツマン, 政治家, 為政者, 経世家 - costes de explotación, gastos de explotación, gastos generales — あざやか, えいぎょうひ, けいひ, こうせん, さわやか, ししゅつ, しんせん, ひ, りょう, りょうきん, りょひ, 口銭, 営業費, 支出, 料, 料金, 新鮮, 旅費, 爽やか, 経費, 費, 鮮やか - breva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - pérdida — 損失, 損失額 - recaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta — こぜに, こまかいおかね, こまかいかね, はせん, 小銭, 端銭, 細かいお金, 細かい金 - conspicuous consumption (en) - agravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso — 悪化 - desarrollo, evolución — 発展, 発達 - malabsorption (en) - despliegue, florecimiento - さいこう, さいだい, さいだいげん, 最大, 最大限, 最高 - cero, cosa, ridiculez — ○ , 〇 , くうはく, ぜつむ, だめ, む, ゼロ, ヌル, 何も~ない, 無, 空白, 絶無, 零 , 零点 , 駄目 - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - mínimo — 最低 , 最小 , 最小限, 極小 - puñado, puño - asomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza — わずか, 少量, 気味 - avalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete — いっかつ, くじ, くじびき, たば, やまやま, 一括, 一群, 山々, 山山, 束, 籤, 籤引, 籤引き - きょおく, きょまん, 巨万, 巨億 - sitio - base — 基盤 - bridge (en) - detalle, particularidad, pormenor - scale (en) - equilibrio — バランス, 均衡 , 足場 - amistad — いんぎん, ぎ, ぎりあい, こうぎ, こうさい, こうじょう, こうゆう, こんい, こんしん, しゅうこう, しんこう, しんぜん, しんぼく, しんみつ, しんみつかん, しんわ, ゆうあい, ゆうぎ, ゆうこう, ゆうじょう, よしみ, わしん, フレンドシップ, 交友関係, 交宜, 交情, 交誼, 交遊, 交際, 修交, 修好, 友交, 友好, 友宜, 友情, 友愛, 友誼, 和親, 慇懃, 懇意, 懇親, 義理合い, 親和, 親善, 親好, 親密, 親密感, 親睦, 誼, 誼み - crisis — 危機 - element (en) - ambiente, entorno, medio, medio ambiente — 環境 - equilibrio — 均衡 - inclusión - rechazo - statu, statu quo — げんじょう, じっさい, 実際, 現状 - estado salvaje, naturaleza, tierra virgen - apogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo — 最高潮, 極致, 絶頂 - caso — 事件, 場合 - estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status — 社会的地位 - puesto, sitio — 身分 - campeonato, título, título de campeón - antelación, anterioridad, precedencia - subordinateness, subsidiarity (en) - vida — 生涯の1時期 - orden — 治安, 秩序 - peace (en) - acracia, anarquía — むせいふ, むせいふじょうたい, らんま, 乱麻, 無政府, 無政府状態, 無秩序 - caos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba — あびきょうかん, ふくまでん, 伏魔殿, 大騒ぎ, 阿鼻叫喚 - incidente - solevantamiento, turbulencia — 大変動 - guerra fría — つめたいせんそう, れいせん, コールドウォー, 冷たい戦争, 冷戦 - desacuerdo, disconformidad, disensión — 不一致 - libertad — 解放 - independencia, libertad - polarización - estancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla — いきづまり, こうちゃくじょうたい, ていし, ていとん, どうてん, ゆきづまり, デッドロック, 停止, 停頓, 同点, 膠着状態, 行き詰まり, 行き詰り, 行詰り - emergency (en) - やま, 山 - desperate straits, dire straits (en) - vitalidad - dificultad - aprieto, apuro, brete — きゅうきょう, きゅうち, くきょう, たつせ, ていたらく, なんば, 為体, 窮地, 窮境, 立つ瀬, 苦境, 難場 - estrés, tensión - hueso, problema, problemas - admisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento — 認識 - aislamiento — 孤立, 絶縁 - mejora — 改良 - development (en) - desuso — ふしよう, 不使用 - renovación, restauración — しんそう, 新装 - importancia — 重要性 - acento, énfasis, importancia — 重点 - prestigio — いめい, たいめん, めいよ, めんぼく, めんもく, プレステージ, 体面, 名誉, 威信, 威名, 面目 - anonimato, anonimidad, anónimo — とくめい, とくめいせい, とく名, むめい, 匿名, 匿名性, 無名 - buen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación — きこえ, こうみょう, こうめい, ほうめい, めいぼう, らいめい, 傑出, 名声, 名望, 聞こえ, 芳名, 評判, 雷名, 高名 - fama, nombradía, notoriedad, reputación - reputación — 名声, 評判 - こうみょう, こうめい, めいせい, 名声, 高名 - abyección, degradación - atrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición — すいうん, すいたい, すいび, たいとう, たいはい, はいたい, デカダンス, 堕落, 廃退, 廃頽, 衰微, 衰運, 衰頽, 退廃, 頽唐, 頽廃 - ascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad — こうき, しんこう, せいあつ, ゆうい, 優位, 優勢, 制圧, 新興, 興起 - control, dominación, dominio, preponderancia, supremacía — しこう, しじょう, しじょうけん, しはいけん, しゅけん, せいあつ, はぎょう, ゆうえつ, ゆうえつせい, 主権, 優越, 優越性, 制圧, 支配, 支配権, 至上, 至上権, 至高, 覇業 - paramountcy (en) - azote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno - abyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza — みじめさ - apremio — 緊急性 - apretón, presión — 強制, 気圧 , 重圧 - infestación, plaga, raid — ひろがること - integridad, totalidad, unidad — 全体 - completez, entereza, integridad, plenitud — 完全 - entereza, totalidad — ぜんたい, 全体 - imperfección — ふび, 不備, 欠陥 - hamartia, tragic flaw (en) - andanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura — 宿命, 運命 - prosperidad — 繁栄 - éxito — 成功 - catástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro — 大災害, 災害 - fracaso, quiebra — 失敗 - panorama, perspectivas — 見通し - chance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio — きうん, きえん, きかい, きぎ, けいき, しお, しおあい, じき, じせつ, ついで, びん, チャンス, 便, 可能性, 契機, 序, 序で, 時機, 時節, 機会, 機宜, 機縁, 機運, 気運, 汐合い, 潮, 運 - day (en) - さいしゅっぱつ, さいほっそく, 再出発, 再発足 - impureza - しんようきき, クレジットクランチ, 信用危機 - pleno empleo — かんぜんこよう, 完全雇用 - 繁栄 - opulencia, prosperidad, riqueza — ゆうふく, ゆとり, 富裕, 裕福, 豊富 - mamón, riqueza — マンモン - desabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería — きゅうぼう, きんけつびょう, こんきゅう, ひん, ひんこん, びん, びんぼう, ふじゆう, 不自由, 困窮, 窮乏, 貧, 貧しさ, 貧乏, 貧困, 貧棒, 金欠病 - indigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema — きゅうぼう, 窮乏 - higiene - aseo, nitidez — せいじょうむく, 清浄無垢, 清潔さ - arreglo, orden — 秩序 - bahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne — しつこい汚れ, 汚物 - asquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad — きたなさ - circumstance, context, setting (en) - ámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno - competencia - aridez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor — あくてん, あくてんこう, きびしさ, げんかく, 厳格, 悪天, 悪天候 - ambiance, ambience, atmosphere (en) - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - 安全 - seguridad — 安全, 安全性 - peace, public security (en) - protección — 保護 , 防護 - peligro — 危難 - peligro, riesgo - clear and present danger (en) - apuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura — きたい, 危殆 - amenaza, peligro — いかく, おどし, きょうい, きょうかつ, きょうはく, きょう威, 威嚇, 恐喝, 脅威, 脅迫, ~のおそれ - forma - illumination, light (en) - piedra filosofal — 賢者の石 - escoria - ápice, gota, partícula, pizca — びりゅうし, 微粒子, 微量 - polvo — こな, ちり, ほこり, 埃, 塵, 粉, 粉末 - residuos — はいきぶつ, はいぶつ, 廃棄物, 廃物 - げんざい, げんだい, ほうこん, 方今, 現代, 現在 - night (en) - día del juicio final - hora — 時 - años — えいねん, せんざい, としどし, ながねん, ねんねん, ひさかたぶり, ひさびさ, ひとむかし, 一昔, 久々, 久久, 久方振り, 千載, 年々, 年年, 永年, 長年 - momento — 好機 - fracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén — すぐ, ほんの一瞬, 直ぐ, 瞬間 - generación[Domaine]
-