» 

dicionario analógico

au fond, essentiellement, foncièrementاساساً؛ در واقع, بطور اساسى, بطور اساسی, ذاتاً؛ حقیقتاً - avec simplicité, ne...que, seul, seulement, simplementبطور محض, بلكه, به سادگي, تنها, فقط - automatiquement, machinalementبطور خودکار؛ بطور ناخودآگاه - de façon alarmante, horriblementبطور نگران کننده - beaucoup, immensément, vastementبسیار - grossièrementبطور فاحش - sensiblementبطور قابل ملاحظه, خيلى - purکامل؛ محض - à peu près, approximativement, à première vue, disons, en gros, env, environ, peu ou prou, plus ou moins, presque, quelque, quelque chose comme, versتا حدي, تقريبا, تقریبا؛ حدودا, تقریباً, در آن حوالی؛ در حدود آن وقت, در حدود, در حدود؛ تقریباً, در محدوه, فرضا, کمابيش - relatif - absolument - absolument, complètement, complèt- ement, d'autant plus/mieux, de loin, entièrement, jusqu'à l'os, jusqu'à la moelle des os, jusqu'au bout des ongles, jusqu'au cou, jusqu'aux oreilles, jusqu'aux os, parfaitement, pleinement, totalement, tout, tout à faitبطور سرجمع, بطور کامل؛ تماماً, جمعا, روى هم رفته, سربسر, سرتاسر, كاملا, كلا, همۀ؛ هرچه, کاملا, کاملاً, کاملاً؛ برای تاکید بکار می رود, کاملاً؛ سراسر, کاملاً؛ سرتاسر, کاملاً؛ کلاً - exclusivementمنحصراً؛ صرفاً - absolument - parfaitement - imparfaitementبطور ناقص - à fond, complètementکاملاً, کاملاً؛ درست و حسابی - ne, seulement, uniquement - voraceپر خور - ne, uniquement - bien - bien - bien - bien - bien - bien - avantageusementبطور سودمند - abondantبسيار, فراوان, وافر - substantiellement - bien - bien - intimately, well (en) - bien - abondant, exubérantسرشار, شاد و خرم؛ سرزنده, فراوان, فراوان؛ بیش از حد, لبريز, وافر - gravement, sérieusement, sévèrementبطور جدي - avec malice, malicieusementاز روی شیطنت, بد جنسی - même - même - acceptableقابل قبول - constamment, continuellement, depuis, sans arrêt, toujoursبطور پیوسته؛ دائم, همیشه؛ همواره, پیوسته؛ دائماً - toujours - de temps à autre, de temps en temps, occasionnellement, par intervallesاغلب اوقات, بطور پراکنده؛ گهگاه, بعضى از اوقات, هر از چند گاه؛ گهگاهی, گاه و بيگاه, گهگاه - conventionnellement - cependant, hue, malgré tout, néanmoins, pourtant, tout de mêmeبا اينحال, بااين وجود؛ با اينحال, با این وجود, باز, با همه اينها, با وجود اين, به هر حال, ضمنا, هنوز - encore, entrée en vigueur de la présente loi, avant l', jusqu'alors, jusqu'iciتا بحال, تا كنون, تا کنون؛ هنوز, هنوز - action, exploit, fait d'armes, performance, prouesseرفتار, شاهكار, شاهکار, كار برجسته, كردار, کار برجسته؛ شاهکار - très, vraimentبسلر, واقعا - actifپر جنب و جوش - acrobatique, athlétiqueآکروباتیک - à l'instantیک لحظه پیش - en moins de deux, instantanémentبطور آنی - agile, souple, vifسر زنده, چابک, چابک؛ فرز - bientôt, tôtزود - fréquemmentاغلب, اغلب اوقات؛ به کرات, بارها, زود زود, غالبا, كرارا, مكررا - rarementبندرت, به ندرت, ندرتا - actif, en vigueurعملی؛ قابل اجرا, معتبر؛ قابل اجرا, معلوم, پابرجا - en soi, intrinsèquementبخودى خود, فى نفسه, مستقيما - catégoriquementاکیداً؛ بطور قاطع - réellement - égalisationبرابر سازى, برابر كردن, برابرى, تساوى - bien entendu, bien sûr, naturellementالبته, بطور طبیعی, طبیعتاً - clairement - entreprenant - avec simplicité, clairement, manifestement, simplementاشکارا, به سادگی؛ صریحاً - apparemment, à première vue, en apparenceدر نظر اول, ظاهرا, ظاهراً - passif - expressément, spécifiquement - fortuitement, heureusementخوشبختانه - dossier - malheureusement, regrettablementبدبختانه, به طور تاسف انگیز؛ متاسفاه, متاسفانه - chronique - extraordinairementبطور خارق العاده - à l'excès, excessivement, tropبیش از حد, بیش از حد؛ خیلی - tôt ou tardزود يا دير - à la fin, enfin, en fin de compteبالاخره, در نهایت, سرانجام؛ عاقبت, چنانچه؛ آنطور که پیداست - au pas de course, immédiatement, maintenant, promptement, sans hésiter, sur le coup, tout de suiteاینک, بلادرنگ, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, يك مرتبه - désormais, maintenant - actuellement, désormais, maintenant, présentement - désormais, maintenant - désormais, maintenant - désormais, maintenant - directement - d'une manière inépuisable, infatigablementبطور بی پایان, بطور خستگی ناپذیر - adéquat, suffisant - rapidement - pour le moment, provisoirementفعلاً - insupportablement, intolérablement - abusivement - adroitement, habilementبطور ماهرانه, ماهرانه - horriblement - beaucoup, trèsزیاد - drastiquement, radicalementبطور شدید - du toutاصلاً؛ به هیچ وجه - certainement pas, en aucun cas, nullementبه هیچ وجه, در هرحال - réussite, succèsموفقيت - exhaustivement - à plat, directementدرازکش - indirectement - beaucoupبسیار؛ زیاد, بسیار ؛ زیاد, بسیار بزرگ, خيلى زياد - échec, panneناکامی؛ شکست - abruptement, brusquement, soudainement, tout d'un coupبطور ناگهانی - erreurاشتباه - adroitزبر دست, زرنگ, سريع, سريع العمل, ماهر, چابك, چالاك, چيره دست, کارامد؛ ماهرانه - en conclusion, enfin, finalement, pour conclureبالاخره, در پایان - durablement - avantageux, favorable - omission - bêtise, bévue, bousillage, cafouillage, gaffeاشتباه احمقانه, اشتباه لپی, صداى نامطبوع راديو - bévue, faux pas, gaffe, gaucherie, solécismeاشتباه لپی, بى ترتيبى, غلط اصطلاحى, غلط دستورى - faiblementبطور ضعیف - au hasard, au petit bonheurبطور قراردادى, به طور تصادفی, بی هدفانه, دلخواهانه, مستبدانه - à peu près, pratiquement, presque, virtuellementتقريبا, تقریبا, تقریباً, خیلی زیبا, در حدود, قريبا - principalement, surtoutاساسا؛ بیشتر, بطور عمده؛ بیشتر, عمدتاً - effrontément, insolemment - affectueusement, avec tendresse, naïvement, tendrementبا خوش باوری؛ مهربانانه, مهربانانه - ouvertementبطور علنی - indubitablement, sans aucun douteاحتمالاً, بی شک, مسلما - passivementبا بی تفاوتی - avec dédain, avec mépris, dédaigneusementبا تحقير و تمسخر, با غرور و بیزاری, بطور تحقیر آمیز - comiquement - mensongèrement - bizarrement, spécialementبطور عجیب و غریب؛ ویژه - rapidementباتندى, باسرعت زياد, باشتاب, به سرعت, بى درنگ - catégoriquement, inconditionnellementبطور نامشروط, مطلقاً؛ قطعاً - à l'infini, à tout jamais, de façon intemporelle, éternellement, éternel- lement, pour toujoursابدا, بطور ابدی؛ همیشه, بطور بی پایان, بطور دائم؛ بطور ابدی, همیشه, همیشه؛ تا ابد - de façon permanente, en permanence, pour toujoursدائماً - provisoirement, temporairementبطور موقت, موقتا, موقتاً - à l'improvisteبميل خود - continuellement, sans cesseبطور مکرر - marginalement - dangereusement, périlleusementبطور خطرناک - énergétiquement, énergiquementبا تلاش و انرژی - de façon concluante, une fois pour toutesبطور قاطع, قاطعانه - d'un air affligé, déplorablement, lamentablement, tristementبا ناامیدی, به طور اسف بار - loin - d'une façon exquise, délicatementبا ظرافت؛ با دلپذیری, بطور ظریف - promptement, sans délaiعاجلانه - promptement, rapidement, viteبه سرعت - d'accoutumée, d'habitude, en règle générale, habituellement, normalement, ordinairement, usuellementاکثر اوقات, بطور همیشگی, غالباً, معمولا, معمولا؛ بطور عادى, معمولاً - ces temps-ci, dernièrement, la dernière fois, récemmentاخيرا, اخیرا, بتازگى, به تازگی؛ اخیرا, تازه - irrégulièrementبطور نامنظم - graduellement, petit à petitبتدريج, به تدریج, خرد خرد, رفته رفته, متدرجا, کم کم - chez, par ici, voiciاينجا, این جا و آنجا, باینجا, به اينجا - bien, qualifié - paisiblement - avare, maigre, mesquin - comment - misérable - à l'intérieurباندازه, به طرف داخل؛ در داخل, در توى, در حصار, در داخل - internationalementبطور بین المللی - frais, nouvellement, récemmentاخيرا, بتازگى, تازه؛ اخیراً, جديدا, جدیدا - de nouveau, encoreاز نو, دوباره, دگربار, زيادتر - invariablementهمیشه - mécaniquement - de préférence, préférablementترجیحاً - et alors - alorsاگر چه - après tout, mais enfin - régulièrement, systématiquementدائماً؛ بطور مداوم, طبق اصول, مرتبا - ainsi, non - astronomiquement - sans vieمرده - typiquementمعمولاً؛ نوعاً - globalement, universellementبطور جهانی - sans précédentبی سابقه - mystiquement - de la même façon, pareillement, semblablementشباهت, همین طور - secondairement - bon, correct, justeمناسب - notablement, notammentبطور برجسته يا قابل ملاحظه, راه مورد توجه - intensivementبطور شدید - adéquatement, convenablementبطور شایسته, بنحوي مناسب - défectueusement - artificiellement - épisodiquement - extraordinairement, fabuleusement, fantastiquementبطور افسانه ای؛ عالی, بطور عجیب و غریب - fiévreusement - approprié, convenable, pertinent, qualifiéبجا, بجا؛ مناسب, خوش ايند, در خور, درهور, شایسته؛ درست, شایسته؛ مناسب, مناسب - inconcevablement - avec insistance, instammentمصرانه - superficiellementبطور سطحي, سرسرى - avec malveillance, méchammentبدکارانه, بطور بد یا اهریمنی - avec certitude, certainement, en effet, nettement, sûrement, tout de mêmeبدون شك, بدون شک؛ قطعاً, بطور حتم, حتما, حتماً؛ یقیناً, قاطعانه؛ حتماً, قطعي, لاريب, محققا, مسلما, مسلماً, مطمئنا, واقعاً؛ البته, يقينا - suffisamment - assez, comme il faut, en quantité suffisante, en suffisance, ni peu ni prou, ni trop ni trop peu, suffisamment, suffisantانقدر, باندازه, باندازه ء كافى, بس, به حد کفایت, به قدر كفايت, به مقدار کافی, نسبتا - insuffisamment - non - non - non - manipulation, manœuvreدستکاری - aisément, facilementبه آسانی - effectivement, réellement - artificieux, futé, malin, matois, risqué, rusé, sournoisحقه, حیله آمیز؛ پر مخاطره, حیله گر, زيرك, فريبنده, فریبکار؛ مکار, ماهر, مكار, موذي, مکار؛ حقه باز, پر تزوير, پر حيله - à tout prendre, dans l'ensembleبا در نظر گرفتن همۀ جوانب, در مجموع, در کل؛ رویهمرفته, رویهمرفته - éloquent, fluideخوش زبان, سخن آرا, سخنور, سخنگو, سليس, شيوا, شیوا؛ گویا, فصيح - d'une manière agitée, fiévreusementبطور هیجان زده - à propos, au fait, soit dit en passant - complètement, entièrement, intégralement - incomplètement - exactement, précisément - effrontéدرچاپ, پررو؛ بی حیا - à partir de zéro - étroitement - comparativement, relativementنسبتا, نسبتاً - facilement - considérablement, visiblementبطور برجسته - avec sérieux, gravement, sérieusementصادقانه - à la longue, à pic, à propos, à temps, au bon moment, en avance, en son temps et lieu, en temps et lieu, en temps utile, en temps voulu, pileبه موقع خود, در موقع مناسب - juste à tempsسربزنگاه - attachant, attractif, attrayant, bandant, séduisantجذاب, جذاب؛ دلربا, گیرا؛ اغواکننده - extemporanément - enchanteresse, enchanteur, envoûtant, fascinant, passionnantدلربا, فريبنده, مجذوب؛ شیدا, مجذوب کننده - a contrario, à l'inverse, à l'opposé, au contraire, dans le sens contraire, en sens inverse, tout au contraireبرعکس - affriandant, attirant - accortبا مسرت و خوشى, خوش ايند, پيروز - à la lettreدقیقاً؛ حرف به حرف - avec courage, bravement, courageusementبا شجاعت, شجاعانه, شجاعانه؛ باتواضع - profondémentعمیقاً - impatiemmentبا بی صبری - patiemmentصبورانه - inconsidérément, stupidementبه طرزي احمقانه - d'une façon créatriceبا ابتکار - radicalement - avec scrupule, consciencieusement, religieusement, scrupuleusementبا وجدان؛ دلسوزانه, در نهايت دقت - exceptionnellementبطور استثنایی - purement, strictementبطور خالص؛ کاملاً, خالصانه, محضا - proprement, soigneusementمرتب - vigoureusementتوانمندانه - distinctement - parfaitementبسیار خوب - magnifiquement, merveilleusement, superbement, terriblementبسیار, به طور شگفت انگیز, شكوهمندانه - irréprochablement - avec affabilitéبا ملایمت؛ بطور بی مزه - avec modération, gravement - hardimentبا جسارت؛ گستاخانه - bien, gentimentنکته باريک - douillettementبا راحتی؛ بطور گرم و نرم - épuisé - conformément - ingénieusementهشیارانه - communémentبطور همگانی, عوامانه - intellectuellement - réaction - exagérément, excessivement - fièrementسرافراز, متكبرانه, مغرورانه, مغرورانه؛ با سربلندی - solennellementموقرانه - maladroitementبا شلختگی, خام دستانه, ناشيانه - grossièrementبی ادبانه؛ بطور زبر و خشن - intensémentبه شدت؛ زیاد - spontanément - affreux, atroce, horrifiant, horrifique, laid, terribleترس اور, رشت, سهمگين, مهيب, موحش, ناگوار, وحشتناک, ژيان - craintif, effrayant, redoutable, terribleترسناك, مهيب, وحشت زده, وحشتناك - méticuleusementبا دقت زیاد - menaçant, rébarbatifتهديد اميز, تهديد كننده, ضرر, ناخوشایند - maladroitementبطور زشت؛ ناشیانه - triomphalementپیروز مندانه - à faire frémir, à faire se dresser les cheveux sur la tête, cauchemardesqueترس اور, ترسناک, وحشتناك, کابوس مانند؛ ترسناک - régulièrement - qui donne le frisson, sinistreترسان, ترسناك - redoutableسهمگین؛ قابل احترام - idéalement, parfaitementبطور ایده آل, در وضع مطلوب - puérilementبطور بچگانه - macabreترسناك, خوفناك, مهیب, نيشدار, وابسته برقص مرگ - abusivement, improprement - attentivementبا توجه و دقت - énormémentباعظمت, بسیار - généreusement, libéralementآزادی خواهانه؛ با سخاوتمندی, سخاوتمندانه؛ زیاد - sans effort, sans peineبطور بی دردسر؛ آسان - en détailمو به مو؛ به تفصیل - accomplissement, achèvement, clôture, enroulementخاتمه؛ پایان, خوف, عمل بستن - commodémentبطور آسان - inopportunément, malencontreusement - abstraitement - obstinémentلجبازانه - victorieusementبطور پیروز مندانه - avec sagesse, sagementخردمندانه, عاقلانه - imprudemment, stupidementاحمقانه, بطور نامعقول - intelligemmentبطور عاقلانه - intelligibilité, intelligiblementبطور قابل فهم - aristocratiquementبه صورت اشرافی - avec tact, diplomatiquementمدبرانه؛ سیاست مدارانه - bérézina, bide, fiascoشکست فضاحت بار؛ افتضاح - à une date indéterminéeبطور مبهم؛ بطور نامحدود - avec raison, bien, convenablement, correctement, exactement, justeبدرستى, بطور صحیح, به درستی, به طور درست؛ صحیح, به طور صحیح, نزدیک - charitablementخیرخواهانه - mollementبه كندي - impertinentاز خود راضى, خود بين, خود راى, خود سر, متكبر, گستاخ - à la hâteبا شتاب, با عجله, بطورعجولانه, شتاب زده - satiriquement - librementآزادانه - spirituellementبطور روحانى, روحانى - faiblement, flou, indistinctement, vaguementبطور مبهم, بطور مه الود يا مبهم - immuablement - sporadiquement - étonnammentبطور شگفت انگیز - abondamment, copieusement, en abondance, profusément, richementبسیار, بطور فراوان, به وفور؛ زیاد - de façon ennuyeuse, fastidieusementبطور ملال آور - suprêmementفوق العاده - sensationnel, splendideبا جلوه, زرق و برق دار, زیبا؛ باشکوه, عالی, مجلل, نمايش دار - somptueuxزيبا - courtoisement, polimentمودبانه - ravissantمسحور کننده؛ دلربا - discourtoisement, grossièrement, impolimentبا بی ادبی, بی ادبانه - admirablement, louablementبطور قابل ستايش, بطور قابل ستایش - agréablementبا خشرویی, بطور خوشایند, بطور لذت بخش - désagréablement - cordialement, de tout coeurاز صميم دل, صمیمانه؛ دوستانه - aimablement, avec bonne humeur, avec grâce, gracieusementبا خوشرویی, با خونگرمی, با وقار؛ با مهربانی, بشاشانه - explicitement - de justesseاز نزدیک, در دم آخر - bienveillant - fidèlementبا ایمان؛ با خلوص نیت - optimalبهين, مربوط به كمال مطلوب - anormalementبطور غیرطبیعی - éternellement - agréablement, délicieusement - affectueusement, naïvement - en son for intérieur, intérieurementباطناً؛ از ته دل, در اعماق ذهن - favorablementبطور موافق - désavantageusement - mélioratifبهبود يابنده, بهتر شونده - d'un air pince-sans-rire, laconiquementبا خشگى, با لحن خشک؛ صاف و ساده, بطور خشگ - réduire - obligeamment - lugubrement - vaguementبطور مبهم - pompeusementبا فیس و افاده - amélioration - amélioration, développement, progrès, promotion - avec ténacité, tenacementسرسختانه - efficacement, expéditivementبطور موثر - tragiquement - sinistrementبطور شوم - avec juste raison, avec raison - immodestement, impudiquementبا بی شرمی - irrésistiblementبطور مقاومت ناپذیر - austèrement, avec sévérité, rigoureusement, sévèrement, strictementبا سخت گيري, با شدت؛ با دقت, به سختي, دقيقا, شديدا - impérativement - correction, rectificationاصلاح؛ تصحیح, اصلاح؛ درست سازی, تصحیح؛ بهسازی - immaculé, pur - férocementبا درنده خویی؛ به شدت, بطور وحشیانه - assoiffé de sang, sanguinaireبى رحم, تشنه بخون, خون اشام, خونخوار, خونخوار؛ تشنه به خون, خونريز, سفاك - réformeاصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهی - embellissementزيبا سازى, قشنگى - classiquement - obscurémentبطور مبهم - hardi, intrépideسرانداز, نترس - effroyablement - artistiquementاز نظر هنری, بطور هنرمندانه يا هنرى - en particulier, particulièrement, spécialementبخصوص, بطور فوق العاده, خصوصاً؛ به ویژه - modernisationنو سازی - uniformémentبطور مشابه, بطور يكسان, بطور يكنواخت - continuellement - d'une manière flagranteبطور زننده - dégradation, dépréciation - par excellence - courageux, intrépideبا جرات, با شهامت, دلير, دلیر؛ پرجرأت, شجاع, مردانه - esthétiquement - épouvantablementبطور وحشتناک - brave, valeureuxبا ارزش, دلاور, دلير, شجاع - craintif - contamination, dégradation de l'environnement, pollutionآلودگی - craintif, froussard, peureux, pleutre, poltron, trouillardبزدل, ترسو, جبون, ضعيف النفس - pusillanime - manqué de courage, pusillanime, timoréبزدل, ترسو, جبون, داراى روحيه ضعيف - abjectement, misérablementبا سرافکندگی - arrogamment, avec arroganceمتکبرانه, مغرورانه - audacieusement - avidementمشتاقانه - amoureusementعاشقانه - assidûment - astucieusement, avec sagacitéبازيركي, زيركانه - malicieusementاز روى شيطنت, مكارانه, موذيانه - austèrement - avaricieusement, avec rapacité, avidementبا ولع, چپاولگرانه؛ با درندگی - avec bienveillance, bénignement, d'une façon bénigneمهربانانه - brusquement, sans ménagementsتشرآمیز, رک و راست - grossièrement - généreusement - alertement, vivementچابکانه - continuellement, sans arrêt, sans cesseبطور بی وقفه, بطور دائم, بطور مداوم, متصلا - interminablement - arrêté dans ses opinions, dogmatiqueخود راى, خود سر, لجوج, مستبد - effrontément, négligemmentبا بی دقتی, باپررويى, باگستاخى, بطور جسارت اميز - grossièrement - familièrement, sans cérémonieبطور عامیانه, بطور غیر رسمی - avec calme, calmement - s'adapterمناسب بودن, وفق دادن؛ تنظیم کردن - avec suffisanceبا از خود راضی گری - très largementبطور جامع - avec concision, bref, brièvement, en résumé, en un mot, le fin mot de l'histoireبطور خلاصه, بطور مختصر, به طور خلاصه, جان کلام, خلاصه - cyniquementبا بدبینی - avec condescendance, d'un air condescendantبا افاده و منت, بطور رئیس وار - confusémentبطور در هم و برهم؛ با گیجی - conséquemment - de manière constructive, positivementبطور سازنده - calmement, cliniquement, froidement, nonchalammentبا خونسردی؛ با بی اعتنایی, مسامحه کارانه - improbablement, incroyablement, invraisemblablementبطور باور نکردنی, بطور غیر محتمل - de manière crédible, plausiblementبطور باور کردنی - énigmatiquement, mystérieusementبطور مرموز, بطور معما گونه - innombrableبى شمار, بی شمار, خیلی زیاد, شمرده نشده, غير قابل شمارش, محسوب نشده, نشمرده, همه - délicieusementبطور لذت بخش - c'est possibleاحتمالا, بایستی این کار را انجام دهید, شايد, ممكن است, ممکن است - absurdementبطور بی معنی - coquettement, en manière de flirtبا عشوه گری - ignoblementبا پستی - détailléبتفصيل, دقيق, مشروح, مطول, مفصل, پر جزئيات, پر جزئیات؛ مفصل - odieusementبطور زننده - en passant, hâtif, sans profondeur, superficielاز روى سرعت و عجله, باسرعت و بيدقتى, سرسرى, شتابزده - abominablement, diaboliquementبسیار, بطور اهریمنی - bassementبطور بیزار کننده - diamétralement - avec application, avec soinبا کوشایی - désagréablementبطور ناخوشایند - de façon déshonorante, de façon indigne, honteusement, ignominieusement, sans gloire, sans honneurبا آبروریزی, بطرز شرم آور, بطور شرمآور, بطور شرم آور - au vu et au su de tous, candidement, ouvertement, sincèrementاز روى بى ريايى, بدون پرده پوشی, بطور صریح, خالصانه, رك و راست, صادقانه - impartialement - loyalementوفادارانه - déloyalement, infidèlementبا بی وفایی؛ با بد عهدی - proportionnellementبتناسب, بطور متناسب, بطور نسبی - respectueusementبا احترام؛ مودبانه, با ادب؛ مودبانه - irrespectueusementبطور گستاخانه - dogmatiquementبطور متعصبانه - central - rêveusementبطور خواب آلود - avec beaucoup d'enthousiasme, avec extaseبا وجد و هیجان؛ خلسه آمیز, به طور خلسه آمیز یا پر شور - étrangementبطور هراس انگیز؛ بطور دلهره آور - efficacement - efficacement - vague - égoïstementخودخواهانه - éminemment - régulièrement - éruditement - évasivementبطور گریز گرانه - régulièrementبه طور منظم - inégalementبطور نابرابر - de façon exorbitante, démesurémentبطور افراط آمیز - proprement - cher, coûteusement - exponentiellement - adoucissement, soulagement - détenteاشتى, تشنج زدايى - libéralisationازاد كردن, ترقيخواه كردن - familièrementبطور خودمانی, خودمانى - fanatiquementبطور متعصبانه - irréprochablementبطور کامل - indolemment - inflexiblementتغییر ناپذیری - vigoureusementبا قدرت, قويا - bourgeonnerجوانه زدن, در امدن, شروع برشد كردن - formidablement - caractéristique, distinctif, typiqueخاص, خيمى, مشخصه, مشخص کننده؛ شاخص, منش؛ مشخصه, نهادى, نهادين - gloutonnement - avec splendeurبه طور درخشان - gratuitement - douloureusement - grotesquementبطور مضحک - de mauvaise grâce - clairروشن - harmonieusementبطورموزون - imprudemmentبه طور عجولانه - témérairementبا بى پروايى, با بی دقتی - sans pitiéاز روي بي عاطفگی - héroïquementبطورقهرمانانه - hideusementبه زشتی - hygiéniquementبطور بهداشتی - ligue, unification, unionاتحاد - réunification, réunionتجدید دیدار - paresseusementبا تنبلی - dérangement, interruption, perturbation, ruptureاختلال؛ از هم گسستگی, قطع کننده؛ وقفه, وقفه, گسستگی؛ وقفه - impérieusement - avec impertinence, effrontément, impertinemment, insolemmentبا وقاحت, با پررويي, بطور گستاخانه, گستاخانه - impétueusement, impulsivementبا شتابزدگی, بلا اختیار - absolument, exactement, parfaitement, pile, précisément, précises, tapantes, tout à fait - imprudemmentبا بی احتیاطی - incomparablementبطور قیاس ناپذیر - discrètement - désinfection - indolemment - laborieusement - ingénieusementخلاقانه - fondamentalement, par natureبطور ذاتی - inopportunément - opportunémentبطور بموقع - insidieusementخائنانه - simplifierاسان تر كردن, تسهيل كردن, ساده كردن, سبك كردن, مختصر كردن - ardemmentبا اشتیاق؛ به شدت - laborieusementبا زحمت - languissammentبا سستی - langoureusement - obscènement - grotesquement, ridiculementبطور تمسخر انگیز, بطور خنده دار, به طور مضحک, مضحکانه - avec indulgence, complaisamment, indulgemmentبا ملایمت و گذشت, ملايم - coordonner, organiserحمله كردن, يورش كردن, گستردن - net, propreآراسته, تمیز, پاکیزه - immaculéپاک - lugubrement - majestueusementبا عظمت - exploitation, représailles - doucereusement - maltraitance, mauvais traitement, sévicesبد رفتارى, بدرفتاری, سوء استفاده - persécutionآزار و اذیت, اذيت, ازار, زجر, شكنجه - chasse aux sorcières - impitoyablement, inexorablement, sans pitié, sans pititéبطور بی رحمانه, بی رحمانه, بی رحمانه؛ ظالمانه, نامهربان - maccarthisme, maccarthysme - abasourdissant, stupéfiant - minutieusement - miraculeusementبطورحیرت انگیز - translucideترا رخشا, ثاقب - misérablementبه بیچارگی - évasion du réelانزواى سياسى, فرار از واقعيات, گریز گرایی - de façon monotoneبطور یکنواخت - turpideتيره, درهم و برهم, كدر, مه الود, گل الود - laiteuxشيردار, شيرى, شيرى رنگ, شیری, پر از شير - mesquinement - astucieux, avisé, finتيزبين, زرنگ, هوشمندانه - près - objectivement - obséquieusement, servilementبه فرومايگي, چاپلوسانه - avec opulenceبطور غنی - avec ostentationمتظاهرانه - enveloppant - intime, procheشبیه, صمیمی - pertinemment - flegmatiquement - sentencieusement - pitoyablementبطور رقت انگیز, بطور فلاکت بار - en vainبطور بیهوده - prétentieusement - simplement - jolimentبا قشنگی - prosaïquement - chétivement, justeبطور ضعیف - bizarrementبطرز غير عادي, بطور عجیب و غریب - calmement, paisiblement, placidement, sereinement, silencieusement, tranquillementبا آرامش, با آسودگی, با خونسردی, به آرامی, به طور آسوده - achever, compléter - justement - honorablement, respectablementبطور ستایش آمیز - respectueusement - vigoureusement - spacieux - gêné - à l'aise, confortableراحت - inquiétant - sensuellement, voluptueusementبه طرزي احساس برانگيز - sensuellementبطور نفساني - sereinement - proportionnel, relatif - rapidement - démocratique - fréquent - général - basal, de base - habilement - exceptionnel, particulierاستثنایی؛ فوق العاده, مخصوص, ویژه, ویژه؛ مخصوص - کمیاب؛ عالی؛ بی نظیر - exceptionnel - habituelهمیشگی؛ معمول - accoutumé, habitué, habituel, traditionnelعادى, معتاد, معمول؛ همیشگی, معمولى, همیشگی, وابسته به عادت؛ عادتی؛ معمول - du communعادی؛ عامی - sordidement - particulierخاص - respectifبترتيب مخصوص خود, مخصوص خود, مربوطه, نسبى - distinct, séparé - expressifاشاره كننده, حاكى, رسا, معنی دار؛ گویا, پر معنى - pince-sans-rire, sans expressionبى حالت, بی حالت؛ بی احساس, عارى از معنى, غير حاكى, نارسا - rigoureusement, strictement - superlativement - furtivement, subrepticement - agréablement, doucement, gentimentبه شيريني, خوش - tacitement - télégraphiquement - tendrementبا مهربانی - traditionnellementبطور سنتی - efficaceلایق؛ کارامد - bougon, récriminateur, ronchonneurزود رنج, شكوه گر, كج خلق, گله مند - protestant - insupportablement - stimulerتحريك كردن - completکامل - entièrement, franchement, inconditionnellementبطور رک, کاملاً - complet, exhaustifجامع؛ فراگیر, كامل - complet, totalکامل؛ سرجمع, کلی - indignementبطور ناسزاوار - incomplet - utilement - bravement, valeureusementدليرانه, شجاعانه - véhémentementبا حرارت زياد, شديد - bassement, vilementبا پست فطرتی - avec voracité, voracement - encyclopédiqueجامع, دايرهالمعارفى - plénierجامع, شامل تمام اعضاء, كامل - de tout cœur - avec beaucoup d'espritهوشمندانه - accessible - faciliter - affirmatif, oc, oïl, ouais, oui, oui-da, voui, yesدر حقيقت - conjugalement - malproprement - spécialement - immédiatement, tout de suite - de gré à gré, directement, sans intermédiaire, tout droitمستقیماً - concisفشرده ومختصر, كوتاه, لب گو, مختصر, مختصر؛ موجز, موجز - aphoristique, épigrammatiqueوابسته به لطيفه و كلمات قصار - compact, compendieux, concis, succinct, succint, succinte f.فشرده, كوتاه, متراکم؛ جمع و جور, مجمل, مختصر, موجز, چكيده, گويا - brusque, laconiqueكم حرف, كوتاه, مختصر, مختصر گو, موجز, کوتاه و بی ادبانه - intarissableدراز نفس, طولانی و خسته کننده, پرگو - érotiquement - ravageخرابى, ويرانی - agitation, bouleversement, protestations, tapage, vacarmeاشفتگى, جنجال, دگرگونی شدید, سر و صدا, شلوغ, غريو, همهمه, هياهو, هیاهو - agitation, bousculade, bousculement, cohue, grand bruitخرخشه, هيجان, گرفتارى - bondé, surpeupléشلوغ, پر جمعیت؛ شلوغ - incongruناهماهنگ - la soupe au canardكار اسان و سهل - violé, violée - service - grand, proéminent - flagrantانگشت نما, برجسته, بزرگ, فاحش, نمايان, واضح - affaire pendanteانتهاى تاريانخ, انتهاى شل هر چيزى, باقى مانده, ته مانده, سر ازاد نخ, چيز استفاده نشده - constant - périodique, récurrent, réitéré, renouvelé, répété, répétitifتکراری, مكرر, مکرر, پى در پى - sporadiqueانفرادى, تك تك, تك و توك, متناوب, پراكنده - connaître - argumentatif, raisonneurاستدلالى, اهل بحث و جدل؛ استدلالی, جدلى, منطقى - آشنا بودن با - conventionnelمعمول؛ قراردادی - conformiste, conventionnel - bizarreعجیب و غریب, غريب و عجيب, غير مانوس, ناشى از هوس, وهمى - difficulté, problème - considérableقابل ملاحظه؛ عظیم - appréciableقابل ملاحظه - insignifiant - confondre - chevaleresque, galantبلند همت, جوانمرد, جوانمرد؛ سلحشور - brusqueبى ادب, تند و خشن, خشن, خشن در رفتار - impoli, malappris, mal élevé, mal poliبى ادب, بى تربيت, بی ادب, خشن, زمخت, غير متمدن - crédible, croyableباور كردنى, باورکردنی, باور کردنی, قابل قبول - incroyableافسانهاى, باور نكردنى, باورنکردنی, باور نکردنی, غير قابل قبول - bouillant, cinglantآزارندخ؛نيش دار, بدزبان, فحاش, وابسته به ناسزاگويى - critique - grave - important - abandonné, démodé, dépassé, désuet, suranné, vieuxقديمى, منسوخ - obsolescent, obsolète, vieilliكهنه, کهنه؛ از رده خارج - mauditملعون, ملعون و مطرود, نفرين شده, نفرین شده - branlant, caduc, délabré, dépenaillé, infirme, vieuxخراب, خرابه, زهوار درفته, شكننده, قراضه؛ ناپایدارو متزلزل, لغزان - grossier, ordinaire, vulgaireبی ادب؛ زننده, بی ادبانه؛ رکیک, فاحش؛ بسیار بد, نابهنجار؛ رکیک - digne, posé, rassisارام, ثابت, متين, متين؛آرام, موقر - indéfini, indéterminé, non défini, vagueتعريف نشده - primaire - définitif - astreignant, exigeantخواستار, خواهان, سخت, سخت؛ پرزحمت, سخت گير, طاقت فرسا؛ سخت, طالب, مبرم, مصر - rigoureuxتند و تيز, دقيق, سخت, غير قابل كشش, محكم بسته شده - pressantاضطراری, فوری - arbitraireاختيارى, دلبخواه؛ خودسرانه, دلخواه, قرار دادى, مستبدانه, مطلق - calculer, compter sur, estimer, évaluer, juger, s'en remettre à, se fier à, tenir compte de - digne de confianceقابل اطمینان؛ قابل اعتماد - déviance - dépendant - indiscrétion, peccadille, vétilleاشتباه كوچك, لغزش - indépendantمستقل؛ خودگردان - dépense excessive, prodigalitéولخرجی؛ اسراف - souhaitable - jeu irrégulierمج. - désirable, enviableحسادت انگيز, حسادت انگیز, رشك اور - caractère sacrilège, profanation, sacrilègeبي حرمتي؛توهين, تجاوز بمقدسات, توهين به مقدسات, توهين به مقدسات يا شعاير مذهبي, سرقت اشياء مقدسه - préférableبرتر, داراى رجحان, قابل ترجيح, متمايز, مرجح, مورد ترجیح - film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographieادبيات عاشقانه, نوشته ها و اصطلاحات عاشقانه, هرزه نگاری - payer, verser - envie - compliqué, délicat, difficile, douteux, dur, épineux, laborieux, lourd, pénibleبد قلق؛ بهانه گیر, ثقيل, دشوار, دشوار؛ سخت - colère, courroux - excès de table - délicatحساس, حساس؛ دقیق, غلغلكى - sérieux - importun, pénibleدرد سردهنده, رنج اور, سخت, مزاحم, مصدع, پر دردسر - facile, fastoche - élémentaire, pur et simpleساده؛ ابتدایی, محض - mielleuxملايم - appliqué, assidu, diligent, zéléداراى پشتكار, زحمت كش, ساعى, ساعي, ملازم - infatigable, inlassableخستگی ناپذیر - insouciant, négligent, paresseux, soupleبى قيد, بى مبالات, سست, غفلت كار, لا ابالى - direct - tacleمقابله - bon, meilleur - sélectif - indistinctاهسته, تيره, درهم, غير روشن, مبهم, معلق, ناشمرده, ناشنوا, نا معلوم - général - danger, périlخطر, خطر؛ مخاطره - dominant, prédominantاصلی؛ غالب, غالب؛ برتر - finتیز؛ حساس - défenseمحافظ؛ پناه - changeant, variableمتغير - débutant, fruste, incipient, incipiente, incompletتازه بوجود امده, نيمه تمام - affronter, faire face à, tenir tête à - actif, efficace, qui fait de l'effetخوشایند؛ دلنشین, موثر؛ ثمربخش, موثر؛ مفید, موثر؛ نتیجه بخش - difficile, dur, épuisant, éreintant, laborieux, pénibleشاق؛ کمرشکن, طاقت فرسا, پر زحمت - gros, lourd - facile - promiscuité sexuelleبى قاعدگى, بيقيدى در امور اخلاقى و جنسى - de faible prix, économique, pas cher, profitable - expéditifاز روى عجله, شتابان؛ فوری - draconien, drastique, énergique, radicalجدى, شديد, شدید؛ تند, عنيف, قوى, كارى, موثر - exclamatifتعجبى, شگفت اور, متضمن فرياد, ندايى - solide - gauche, inhabile, maladroitخام دست, دست و پا چلفتی, چپ دست - exportableقابل صدور - enthousiasteعلاقهمند, مشتاق, پر اشتیاق - fervent, zéléمشتاق, مشتاق؛ بسیار علاقمند - flatterبهتر نشان دادن, ريشخند كردن, نوازش كردن, چاپلوسى كردن, چاپلوسی کردن, چاپلوسی کردن؛ تملق گفتن - expliciteمتحدالكلمه, هم خو, همذوق, يك صدا, يكنوا - ésotériqueداخلى, درونى, رمزى, سرى, مبهم, محرمانه, مشكوك - abscons, abstrusغامض, مغلق, پنهان, پيچيده, پیچیده - ésotériqueسرى, محرمانه - exotériqueزود فهم, عمومى, قابل فهم عوام - élémentaireابتدایی؛ ساده - euphémiqueداراى حسن تعبير, وابسته به حسن تعبیر - approximatif, ébauché, global, grossierتقریبی؛ نزدیک, کارهای ناتمام - libre - à couper le souffleباهيجان, مهيج - abus, mauvais usageبد رفتارى, سوء استفاده - cher, chère, coûteuse, coûteux - cher, chérot, coûteux, onéreuxپر هزینه؛ گران, گران - surévalué - abordable, à vil prix, bon marché, économique, pas cher, très bon marchéصرفه جو, كم خرج - capitalisation - inexpérimentéبی تجربه, بی تجربه؛ تازه کار - clarifier, éclaircir, élucider, expliquerتوضیح دادن؛ واضح کردن, روشن کردن؛ توضیح دادن - intérieur, profondنهان - équitableمتساوى, منصف, منصفانه - inconnu - ancien, antique, démodé, passé de modeاز مد افتاده, از مد افتاده؛ قدیمی, عتیقه, قدیمی؛ از مد افتاده, كهنه شده, منسوخ شده - démodéبد دوخت؛ از مد افتاده, شلخته - chic, chiqueاعیانی, با هوش - immédiat, immédiate, instantanéبلافاصله, فوری - méticuleux, tatillonایرادی, شيك, متوجه جزئيات - délicat, difficileبانوك بردارنده, ضربه زننده, ناخنك زن - grassouillet, poteléپهن رخسار, چاق, چاق و چله؛ پر, گوشتالو, گوشتالو؛ تپل - corpulent, obèseبسیار چاق, تنومند, جسيم, فربه, چاق؛ تنومند, گوشتالو - amaigri, décharné, émacié, étique, osseuxاستخوانی, جسدوار, داراى رنگ پريده و مرده, لاشه مانند, لاغر, لاغر؛ نحیف, لاغر و استخواني, لاغر و نحیف - accord, arrangement, mise en ordre, rangement - garnissage de la coquille, impression au verso, mise de dessous, réitérationتصريح, تكرار - copiage - multiplication, reproduction - acharnement, persévérance, persistanceایستادگی؛ سماجت, سر سختی - basique, de base, élémentaireاصلی؛ بنیادی - cérémonie, rit, rite, rituelتشریفات مذهبی - en bonne santé, en forme, sain, salutaireتندرست, خوب, سرحال - fort, robuste, solideداراى جسم توانا, سفت - accentuer, faire ressortir, mettre l'accent sur, soulignerتاكيد كردن, تاکید کردن؛ تکیه گذاشتن, زیر چیزی خط کشیدن, مورد تاكيد قرار دادن, مورد تاکید قرار دادن - fossilisé, pétrifié - accentuer, faire ressortir, souligner - impitoyable, intransigeantانعطاف ناپذیر, تسليم نشو, تمكين ندادنى, سخت ناسازگار, غير قابل انعطاف, قطعى, مصالحه ناپذير - étranger - cérémonieuxبسیار مودب و رسمی - relaxation, reposدر حال توقف؛ استراحت - bon, meilleur - abstinenceپرهیز - fatalمصیبت بار - libre - occasionnel - frais - fraisتازه - affable, aimable, cordialخوش برخورد, خونگرم؛ رفیق دوست, دوستانه؛ گرم, صميمانه - renfrognement - fertile, fructueux, productifبارور, پربار - encombréانباشته, شلوغ شدن؛ بسته شدن - simple - tel - particulier, propre, spécifiqueخاص - local - technique - obéissance, soumission - généreux, joli, prodigueباسخاوت, بخشنده, بخشنده؛ با سخاوت, راد, سخاوتمند, سخى, فراوان, هنگفت, ولخرج, پربركت - munificentبخشنده, سخاوتمند, كريم - mauvaise administration, mauvaise gestionسوء اداره - méchant, misérableبدطینت, متوسط - parcimonieux - grand - bien - synthétique - bien, bienfaisanteخوب, خوب؛ جالب, سرحال, سودمند؛ مفید, شاد, مفید - bienvenuخوشایند - commode, qui convientراحت؛ بی دردسر, مناسب - apaisementتسكين, دلجويى, دلجویی؛ آرام سازی, فرونشانى - merdique, minableبد بو, خیلی بد - conciliationاشتى, تسكين, وفق - négatif - bonمنطقی, مهربان - blanc - foncéخبیث؛ شیطانی - démoniaque, diabolique, indu, irrespectueux, sataniqueبدجنسانه؛ بد, بسیار مشکل, ديوسان, شيطانى, شیطانی, نامقدس - diabolique, méphistophélique - acariâtre, acerbe, âcre, aigre, aigu, âpre, cuisant, fin, incisif, mordant, pénétrant, perçant, piquant, pointu, saillant, vif - bougon, de mauvaise humeur, fâché, grognonبد خلق, بد خو, بد عنق, تندخو, خشمگین؛ عصبانی - grincheuxبهانه گیر؛ بد خلق, حساس, زود رنج, كج خلق - grognon, maussade, menaçant, morose, noir, renfrogné, revêcheترشرو, خبیث؛ پنهان, خشمگین, عبوس, غمگین, كج خلق, ناراضي؛ بد اخلاق, وسواسى - bourruبا ترشرويى, تند خو, تندخو و گستاخ, عبوس, ناهنجار - progressif - بى خبر, بى مقدمه, تند, سرزده, سريع, غير منتظره, فورى, ناگه, ناگهانى, ناگهاني اتفاق افتادن - agressivité, violence - catastrophique, désastreuxفاجعه آمیز, فاجعه انگيز, مصيبت بار, مصیبت بار؛ فاجعه آمیز - déségrégation, intégration - paroleوفاداری؛ قول - lourd, pesant - light (en) - lourd - éprouvant, pénibleسنگين, شاق, طاقت فرسا, غم انگيز, ناگوار, گرانبار - gênant, inquiétant, troublantموجب تصديع خاطر - aide, soutien - énorme, gros - léger - homogèneمشابه, هم جنس, يكجور, یکدست - faveur - beau geste - attention - grandبالا - mobilisation, organisationتجهیزات - bas, basseزمین های کم ارتفاع نسبت به سطح دریا, پایین, کم, کم ارتفاع؛ پایین - représailles, rétorsion, vengeanceانتقام, انتقام؛ خونخواهی, تلافى, تلافی؛ انتقام, عمل متقابل, پاداش, کینه توزی - haut - bas - élevé, haut, supérieur - ingérence, intercession, interventionمداخله, وساطت - renouvellementتجدید؛ تمدید؛ بازسازس - franc - trompeurگمراه کننده - s'infiltrer, se répandreبداخل راه يافتن, فراوان يا شايع بودن, نفوذ كردن, پخش شدن - exutoire - accueillant, hospitalier, souriant - très chaudبسيار گرم - cold (en) - désoléدر معرض باد و سرما؛ بی حفاظ - froidغیر دوستانه - surhumainابر انسان فوق بشرى, برتر از انسان, فرا انساني, مافوق انسانى - humainمهربان - bestial, brutal, de bruteجانور خوى, جانور خوی؛ وحشی, حيوانى, دامى, شبيه حيوان, وحشی؛ بی شعور - bouffon, clownesqueداراى رفتار زمخت و بدون اداب, دلقک وار, لوده وار - amusant, comique, divertissant, drôle, plaisant, risibleبا مزه, بامزه؛ خنده دار, خنده اور, خنده دار, خنده دار؛ سرگرم کننده, مضحک؛ خنده آور, کمدی - drolatique, drôle, rigoloخنده اور, مسخره اميز, مضحك - bidonnant, hilareنشاط آور - spirituel, vifبا هوش, بذلهگو, زيرك, شوخ, ظريف, عاقل, كنايه دار, لطيفهدار, لطيفهگو - fait à la hâteعجولانه - considérable, de poids, essentiel, grand, gros, important, significatifاساسی, برجسته؛ مهم - grand, gros - cardinal, central, -clef, fondamentalاساسی, اصلی, اصلی؛ عمده, کلیدی؛ اصلی - haut, majeur, principalاصلی, اصلی؛ اولیه, عالی رتبه, مهمترین؛ عمده - historiqueتاريخی - sérieux - stratégique - de valeur, précieuxارزشمند - futileجزئى, ناچيز - d'une majesté grandiose, imposantبا ابهت؛ اعجاب انگیز, ترس اور, حاكى از ترس, مايه هيبت يا حرمت, ناشى از بيم, وحشتاور, پر از ترس و بيم - magnifique, splendideبا شكوه, با شکوه - décadentروبانحطاط, روبفساد رونده, منحط - instruit - populeux, très peupléبى شمار, زياد, كثيرالجمعيت, پر, پرجمعيت, پرجمعیت - irréproachable, irréprochable, sans reprocheبى تقصير, بى عيب, بى گناه, بی تقصیر؛ بی عیب, منزه, منزه از گناه - édifiantآموزشی؛ تهذیبی - cérébral, intellectuel, intello - intelligentتیزهوش, هوشمندانه - intéressantجالب, جالب توجه - absorbant, captivant, intrigant, passionnantجاذب, جالب, جذاب, دراشام, دركش, دلربا, کنجکاوی برانگیز؛ خیره کننده, گیرا - abêtissant, abrutissant, assommant, bêtifiant, ennuyant, ennuyeux, fastidieuse, fastidieux, lassant, pénible, sans imaginationخسته كننده, خسته کننده, كسل كننده, ملالت بار - extrinsèqueاتفاقى, بيرونى, جزئى, خارجى, داراى مبداء خارجى, فرعى - accessoire, accidentel, adventice, secondaire - dépressifافسرده كننده, دژمگر, غم افزا, متعدى - amer - lugubreبطور اغراق اميز يا مضحك - célèbre, illustre, important, renommé, très en vueبرجسته, برجسته؛ نامی, ستوده, سربلند, مشهور, مشهور؛ معروف - grand, grosبزرگ؛ گنده - grandزیاد, عريض, پهن؛ عریض - volumineuxبزرگ, جسيم, ضخيم, گنده؛ حجیم - spacieux, vasteجادار, جادار؛ وسیع, فراخ, وسيع, وسیع؛ جادار, گشاد, گنجا, گنجايش دار - colossal, fantastiqueبهت اور, حيرت اور, شگفت انگيز, عظيم, عظیم الجثه؛ غول پیکر, گزاف - énormeبزرگ, عظيم, عظيم الجثه, عظیم؛ فوق العاده, هنگفت, يكدنيا - géant, gigantesqueبسیار بزرگ, عظيم الجثه, غول آسا, غول آسا؛ عظیم - géant, gigantesqueعظیم - immenseبسيار بزرگ, عظیم - énorme, lancinant, monstre, phénoménalخيلى بزرگ, د.گ. - minuscule, petitكم اهميت, کوچک - menue, micro-, minusculeریز, ریز؛ خرد, ظریف و ریز اندام, كوچك, کوچولو؛ ریز - infime, insignifiant, minusculeبسیار ناچیز, جزئى - différent, dissemblableمتفاوت, متفاوت؛ مختلف - mineur, modeste, petit, secondaireافتاده, ريز, کم - local - interminable, long, prolétaires de tous les pays, prolongé, unissez-vous!!کارگران جهان متحد شوید , fa, lang, به درازا کشیده شده, دراز, دراز؛ طویل, طولانى, طولانی, طويل, مفصل - durableداراى عمر دراز, دراز عمر, پایدار, پر عمر - interminableبی پایان؛ طولانی - bref, courtخلاصه, کوتاه؛ کم - fugitif, momentané, non solide à la lumièreانی, بى دوام, تبعيدى, زود گذر, فانى - sonoreبلند, صدا دار, قلنبه, پر صدا, پرطنين - adorable, attachantستوده, شايان ستايش, عزیز کننده, قابل پرستش - doup, mignon, mignonnetدوست داشتنی, پرنوازش - abominable, détestable, odieux, répugnantبدصفت, كراهت اور, مزخرف, نفرت انگيز, نفرت انگیز - aux yeux bleus - aimantبا محبت, خاطرخواه, دوستدار, صميمى, عاشق, عاشقانه, محبت اميز - affectueux, tendreدوست دار؛ دلباخته, عاشق, محبوب, مطبوع, مهربان, پر مهر - amoureux, éperdument amoureux, fouاحمقانه - grand, important, majeur, principal - mineur - infime, insignifiant - efféminé, fémininزنانه, زن صفت, مربوط به زن يا زنان - enfantin, puérilبچگانه؛ احمقانه - bletبسيار رسيده, ترشيده - maximumبيشين, بیشترین, وابسته به حداكثر, وابسته به ضرب المثل - minime, minimumحداقل, كمين, کمترین - significatif - creux, vide de sensبى معنى, مهمل, مهمل نما - impitoyableبى رحم, بی رحم, جبار, نامهربان - impitoyable, implacable, sans merci, sans pitiéبی رحم؛ ظالم, بی رحم؛ نسگدل, بی رحمانه, جنایت کارانه؛ بی رحمانه, سنگدل, سنگدل؛ بی رحم, ظالم - légerملایم - intensifشدید؛ فشرده - graveسخت - fort, présent - attirer, tirer - excessifبى اندازه, بیش از حد؛ زیادی, بیش از حد معمول؛ هنگفت, غير معتدل, فاحش, مفرط, نامعقول - exorbitant, usuraireتنزيل خوار, ربا خوار, سرسام آور؛ گزاف, مبنى بررباخوارى, گزاف؛ سرسام آور - extrémiste, radical, ultra, ultra-... ultravioletاساسس؛ بنیادی, افراطى, افراطی, خيلى متعصب, ماوراى - modeste - débauché, dégénéré, dévergondé, dissolu, libertinبی بند و بار؛ عیاش, خراب, عیاش؛ شهوتران, نانجيب, گمراه؛ ناباب - beaucoup, beaucoup de, grand nombre, quantité deفراوان, متعدد, چندين - nombreuxبزرگ, بسيار, بى شمار, بيشمار؛ بسيار, زياد, فراوان, كثير, متعدد, پرجمعيت - [ peu de ] - dans le monde entier, mondial, planétaireجهنی؛ در سراسر جهان - naturel - fantomatiqueروح مانند, شبح مانند - qui s'ensuitاحتمالى, شرطى, مشروط, مشروط بشرايط معينى, موكول بانجام شرطى, پایانی؛ نهایی - dernier - anormalغیرعادی - obéissantحرف شنو, خاشع, خاضع, رام, رام شدنى, سر براه, سربزير, فرمانبردار, مطيع - découvert, ouvert - libreوقت آزاد - détestable, repoussant, répugnantبيم ناك, بیزار کننده؛ منزجر کننده, تنفر آور, زشت, شنيع, فرومايه, مغاير, مكروه, منزجر, نا سازگار, نفرت انگیز - dégoûtant, désagréable, écœurant, révoltantبیزار کننده؛ تنفر انگیز, زننده, ناخوشایند؛ بیزار کننده, نفرت انگيز, کثیف؛ ناپسند - remplacer, renouveler, rénoverاز سر گرفتن؛ احیا کردن, عوض کردن؛ نو کردن - ex- - neuf, nouveau, nouvelleتازه, جدید - récent - âgé, ancien, assez âgé, vieuxبه سن؛ -ساله, سالخورده, مسن, میانسال؛ سالمند, پیر؛ مسن - accomplir, achever, exécuter, mener à bienانجام دادن, به نتیجه رساندن؛ انجام دادن - opportunبجا, بمورد, بموقع, به موقع, بهنگام, در وقت مناسب - moyen, ordinaireپیش پا افتاده - médiocre, moyen, passableمتوسط, میان, وسط - commun - de tous les joursعادى, عادی؛ معمول - énorme, fantastique, formidable, incroyable, merveilleuxبزرگ, حيرت اور, حيرت زا, خارق العاده؛ شگفت انگیز, سحر آمیز، فوق العاده, شگرف, شگفت انگیز, عالی, عجيب وشگفت انگيز, عظیم؛ فوق العاده, فوق العاده, معرکه - holistique - originalتازه؛ مبتکرانه - original - innovantes, innovateur - banal, trivialتکراری, كهنه, مبتذل - orthodoxeحنيف, داراى عقيده درست, درست, فريور, مطابق عقايد كليساى مسيح, مطابق مرسوم, هماهنگ با اصول معمول, پذیرفته - iconoclaste - déclaré, manifesteآشکار, اشكار, علنی؛ ناپوشیده, عمومى, فاش, معلوم, نپوشيده, واضح - fanatiqueمتعصب, مذهبى وغيره - actuel, présentکنونی - irénique - perçant, sagace, violentتیز, هوشيار - permanentدائمی - temporaire - éphémère, passagerبى بقا, زود گذر, سپنج, فانى, نا پايدار - évanescentمحو شونده, نا پايدار - perplexeگیج؛ پیچیده - déroutéکاملا گیج - intime, personnelخصوصی, شخصی - assurer, garantir - nu, nueبرهنه, بي تكلف, بي پيرايه, ساده, محض - simple - agréableدلپذیر, لذت بخش, لذت بردنى - charmant, délicieuxخوشى اور, دلفروز, دلپذير, دلپسند, لذت بخش, لذت بخش؛ دلشاد کننده - réduire - divertissantسرگرم کننده - amusant, divertissant - indéniable, positifقطعی, مثبت - outrager, scandaliserتهمت ناروا زدن به, خشمگین کردن؛ اهانت کردن, رسوا كردن, متنفر كردن - négatif - neutre - satisfaire - irréalisableغیر عملی, م.م. - fort, puissantغليظ, قوی, قوی؛ نیرومند - dissuader, empêcher - puissant - vigoureuxتوانا, نيرومند - impuissantضعیف - important - précis - emphatique, grandiloquent, pompeuxفخر فروشانه, قلنبه, مشعشع, مطنطن, پرشكوه - secondaireثانوي, دومي - filial - fondamental - privé - confidentielمحرمانه - public, publique - ouvert - productif - infructueux, vainبى ثمر, بى ميوه, بی نتیجه, خنثى, عقيم - lucratifسودمند, نافع, پرمنفعت, پر منفعت - bien, comme il faut, convenable, gracieuxآراسته؛ محجوب, خوش منظر, زيبنده, شايسته, گیرا؛ خوش سیما - collet monté, guindéخشكه مقدس, خشک و رسمی, شده - conservatoire, protecteur - arrogant, arrogante, orgueilleuse, orgueilleux, suffisantخودپسند, متکبر؛ خود بزرگ بین - dédaigneux, hautain, orgueilleux, supérieurاظهار تنفر كننده, اهانت اميز, فن فن كننده, مغرور, مغرورانه - prétentieux, vaniteuxاز خود راضي بودن, خود فروش, مغرور, مغرور؛ متکبر - pur, secخالص, پاک - net, propre, vierge - soi-disant - apocryphe, invraisemblableجعلى, داراى اعتبار مشكوك, ساختگى - douteux, louche, ombragé, suspectبد گمان؛ شکاک, سايه دار, مبهم؛ نا آشکار, مشكوك, مشکوک, مظنون, مورد شك - bruyantبى سر و صدا - calme, paisible, relaxant, reposant, reposé, tranquilleآرام, آرام؛ خونسرد, آرام بخش, آسوده, خونسرد و آرام, غنوده - perturbateur, tumultueuxبهم ريخته, بى نظم, شلوغ, مختل کننده, پر اشوب, پر سر و صدا, پر همهمه, پر هیاهو - systématique - pragmatique, pratique - kafkaïen - fantasmagorique, surréaliste - sain, solideسالم - grossier, lourdaud, mufleاحمق, بى نزاكت, بی ادب؛ گستاخ, خشن, دست و پا چلفتی, دهاتى - grossier, rêche, rude, rugueux, vulgaireزبر, زشت, مبتذل؛ بی نزاکت, ناسترده, ناهموار, ناهنجار, ژوليده - épais, fruste, grossierاحمق, درشت, زمخت, غیر حساس, فاحش, كودن - régulier - sans rapport - bien vuخطير - abominable, de mauvaise réputation, infâme, notoireبدنام, بد نام, بدنام رسوا, رسوا, رسوايى اور, شرم آور, مفتضح, نفرت انگيز شنيع, ننگين, پست - conciliableقابل تلفيق - déterminé, résoluامين, با اراده, بى تزوير, مصمم - présentableموقر - responsable - qui vaut la peineپر ارزش؛ - oratoireخوش زبان, سخن آرا, وابسته به سخنرانى, وابسته به سخنوری - excitant, palpitant, vibrant - aisé, dans la gêne, fortunéثروتمند, ثروتمند؛ توانگر, دارا؛ ثروتمند, فقیر؛ غنی - aiséثروتمند, خوب تثبيت شده, دارا, پولدار, کافی؛ رضایت بخش - pauvre - à sec, fauché, fauché/fauchée, fauché comme les blésبی پول, ز.ع. - indigent, nécessiteux, sans ressourcesتنگدست, تهى, تهى دست, تهی دست؛ مستمند, خالى, نیازمند - sans le souبى پول, تهى دست, در مضيقه, فقیر - luxueux, opulent, somptueuxتجملی, ثروتمند, فاخر, مجلل, وعالى, پرخرج, گران - robusteنیرومند؛ قوی - costaud, fort, musclé, robuste, solideتسمه زده, تنومند, خوش بنيه, قدبلند؛تنومند, نیرومند, گوشتالو؛ سنگین و عضلانی - arcadien, bucolique, rustiqueناحيهاى در يونان - périlleuxخطر ناك, خطير, پرخطر - dangereuse, dangereux, malsain, périlleuxبسيار, خطرناك, خطر ناك, خطرناک, زيرك - autodestructeur, suicidaireمستعد خودكشي, نابودكننده, وابسته يا متمايل به خودكشى - variéمتفاوت - même, semblable, similaireشبيه - au goût de noisette, aux noisettes, cinglé, détraqué, folle, fou, mabouleخل؛ دیوانه, ديوانه, دیوانه, مج., مغشوش, پر گردو؛ پرفندق - maniaqueديوانه وار, عصبانى, مجنون - mordant, sarcastiqueتند و کنایه آمیز, زهرخندهدار, طعنه آميز, طعنه اميز, نيش دار - ironique, sardoniqueطعنه اميز, كنايه اميز, وابسته به زهرخنده, کنایه آمیز؛ شیطنت آمیز - satiriqueطعنه, هجوی, هزلى - insatisfaisantنا رضایت بخش - décevant, déce- vant, décevanteناامید کننده؛ دلسرد کننده, ياساور - pédant, pédanteملانقطى, ملا نقطی وار؛ کوته نظرانه, موشكاف - éruditاموزنده, دانشمندانه, عالم, متبحر - attrayant - égoïsteخودخواه - égoïste - érogène, érotogèneمحرك احساسات جنسى - hygiéniqueبهداشتى, بهداشتی - étranger - sérieux - frivoleکم ارزش؛ بی نتیجه - espiègleجن خو, جنمانند, شيطان, شيطان صفت, شیطان؛ موذی - poséجدي - ouvert - coquet, flirteurاهل لاس زنی؛ عشوه گر, طناز, عشوه گر, لاسى - érotique, sensuelشهوت انگیز؛ شهوانی, وابسته به, وابسته به عشق شهوانى - risqué - libidineuxوابسته به شهوت جنسى - lubriqueخارش دار, داراى فكر شهوانى, كرمكى, هرزه - avoir l'air, avoir l'aspectبه نظر آمدن, به نظر رسیدن, حضور پیدا کردن - apparaître, sembler - exhiber rapidement, faire voirنشان دادن, هدايت كردن - faire étalage, faire le fanfaron, fanfaronner, parader, prendre de grands airs, se donner des airs, se pavanerبه رخ کشیدن, قروغمزه امدن, پز دادن - au regard perçantتيزبين, كنيه اهل استان ايوا - significatifپرمعني - insignifiant, insignifiante, négligeableکم اهمیت؛ ناچیز - pur et simple - élémentaire, essentiel, fondamental - compliqué - complexe, compliqué, com- pliqué, tortueuxبغرنج, پیچیده, پیچیده؛ بغرنج - flagorneur - uniqueانفرادي, تنها - adroit, capable, compétent, expert, habile, très bien/bonتوانا؛ مستعد, شسته رفته, ماهر, کارشناس؛ اهل فن - صاف - accidenté, cahotantنا هموار, پر از برامدگى, پر از دست انداز, پر دست انداز - récupérerباز یافتن؛ باز ستاندن - raffiné - stable - ferme, solideمحكم - alerteبا نشاط, خوشحال, سرحال, سرزنده, شنگول, چالاك - vifبه تپش در امده, تكريرى, در حال جنبش, لرزان, مرتعش, پرطراوت و چالاك, پر نشاط - stableبا ثبات - bancal, branlant, vacillantجنبنده, لرزان, لرزان؛ متزلزل, لق - perdre, se faire battreباختن, شكست خوردن؛نفر دومي - variable - raideراست, مرتب - puissant, violentزننده, نيرومند, پرزور - faible - entêté, tenaceترشرو, سخت, سر سخت, سرسخت؛ لجوج, لجوج, يك دنده - têtuچموش - insoumis, rebelle, récalcitrantسركش, سرپيچ, متمرد, معاند, ياغى - couronné de succès, gagnant, réussiعاقبت بخير, كامياب, موفق, موفقيت آميز, نيك انجام, پيروز - allonger, deçu, déçu, frustré, insatisfaitسرخورده, سرخورده به نظر رسیدن, مأیوس؛ دلسرد, مايوس, مایوس, محزون ومغموم, نااميد, ناكام - assez, suffisamment, suffisantبسنده, شايسته, صلاحيت دار, قانع, كافى, كافي, کافی - insuffisamment, insuffisantبطور ناکافی, نابسنده, نارسا, ناکافی - trop petitاندك, خسيس, قليل, لئيم, مختصر, ناقص, نحيف - condescendantرئیس وار, سايه دار, غرور آمیز؛ خودپسندانه - haut - supérieur - excellentز.ع.- امر., عالی؛ ممتاز - beau, bon, dévoué, très bienبسیار خوب, خوب, عالی - bon marché, minableقشنگ, پنيرى - d'affairesسودمند - médiocreمعمولی - accessoire, filialeتابع, دعواى فرعى, فرعى, لاحق - donnerقرباني كردن - surprenantتعجب آور, شگفتى, عجب - susceptible - empathiqueتلقينى, وابسته به انتقال فكر - anachroniqueاز نظر تاريخ وقوع - systématique - succulentباب دندان, خوش طعم, خوش مزه, دندان مز, لذيذ, لذیذ, مطبوع - grosافراطی - incontrôlé - dégrader, reléguer, rétrograderتنزل درجه دادن, تنزل رتبه دادن, كسر مقام يافتن, مقام كسى را پايين بردن - économe, économique, frugalاندك, با صرفه, صرفه جو, مقتصد, ميانه رو, کم مصرف؛ صرفه جو - saleبهم خورده, كثيف, مچاله, کثیف - contenir, garder, interdire, retenirبازداشتن؛ عقب انداختن, توقيف كردن - croquantغضروفى, پر از غضروف - crépu, croustillantترد؛ تر و تازه, ترد؛ خشک - organiserبه مرحله اجرا گذاشتن, ترتیب دادن؛ تشکیل دادن - cynique, misanthropiqueبدبین؛ منفی باف, خيره چشم, كلبى - de confiance, digne de confiance, fiable, fidèleاطمينان بخش, امين, قابل اعتماد, قابل اعتماد؛ وفادار, معتبر - représentatifبیانگر؛ نشاندهنده - honorer, respecterاحترام گذاردن به - libérer - utileكمك،مفيد, مفيد - futile, vainبیهوده - commercial - sans valeur - changeant, inconstantشكل پذير, متلون, گوناگون - variableمتغییر - itératif, réitératif, répétitifتكرارى, كلمه دال برتكرار /د./ - étouffant, mal aéré, renferméبسته؛ دم کرده, خفه, دم كرده - acharné, cruel, féroce, sauvageدرنده, درنده خو, سبع, سرسام آور, عصبانی, وحشى, وحشی, ژيان, ﻡﺤﺭﻴﺒ - iniqueتبه كار, شرير, نابكار, ناحق - contrôler, modérerکنترل کردن - tièdeبی اشتیاق, نيم گرم, ولرم - affecter, feindre, minauderحالت خاصى بخود گرفتن - expier, faire pénitence, subir sa peineكفاره دادن - accomplir, arriver à, atteindre, réaliser, réussirبدست آوردن, حق., دست یافتن؛ نائل شدن - commencer - carotterبراى - bâcler, faire bouffer, gâcher, hérisser, merderخراب کردن, مرتكب خطا شدن, نرم کردن, پى درپى اشتباه كردن - trahir, vendre - salubreسالم - offensant - reconnaître - borné, étroit, étroiteتنگ, درازوباریک, کم پهنا - appuyer, encourager, promouvoir, pro- mouvoirگسترش دادن - aider, contribuer - aider, encourager, soutenirتایید کردن - absurde, dérisoire, grotesque, insensé, ridiculeاستهزاء اميز, مسخره, مسخره؛ خنده دار, مضحک؛ احمقانه, نامعقول؛ مضحک - imbécile, niais, stupideابله, نادان - idéologique - duper, escroquer, roulerفريب دادن, كلاهبردارى كردن, گول زدن - persécuterاذیت کردن, ازار كردن, جفا كردن, دائما مزاحم شدن و اذيت كردن, دنبال كردن, پاپى شدن - débrouiller, s'en tirer, se débrouillerاز عهده برآمدن؛ حریف شدن, از عهده برامدن, دست و پنجه نرم کردن, گذران کردن - daignerتمكين كردن, لطفا پذيرفتن, لطف کردن؛ منت نهادن - servir - donner de grands airs, jouer la comédie, traiter avec arroganceآقا بالاسری کردن, با فیس و افاده رفتار کردن - mener une vie, vivre - faire - atermoyer, flâner, paresser, traînasser, traînerور رفتن, وقت را ببطالت گذاندن, وقت را به بطالت گذراندن, وقت کشی کردن, وقت گذرانی به بطالت, ولگردی کردن, ول گشتن, پلكيدن - avoir de l'importance, importerاهميت داشتن, اهمیت داشتن, مهم بودن - être similaireمطابق بودن, مطابقت داشتن؛ شبیه بودن, هماهنگ بودن؛ جور بودن - contrôler, vérifier - dépendre - ressembler, ressembler à, se ressemblerبه ظاهر شبیه چیزی یا کسی بودن, تشبيه كردن, شباهت داشتن, مانستن, مانند بودن, همانند بودن؛ شباهت داشتن, همانند كردن يا بودن - chimérique - dépasserتجاوز کردن؛ فراتر بودن - effectuer, exécuter, fabriquer, faire l'affaire, ficher, suffire, suffire àبس بودن, بسنده بودن, كافى بودن, كفايت كردن - servir - combler, honorer, remplir, répondre, satisfaire, vivre en accord avecانجام دادن, خرسند كردن, دارا بودن, راضي كردن, طبق انتظار زندگی کردن, مناسب - compenser, contrebalancer, égaliser - exceller, surpasserبرتر بودن؛ پیشی گرفتن, برترى داشتن بر, بهتر بودن؛ سرآمد بودن, بهتر بودن از, تفوق جستن بر - s'exercerمربوط بودن؛ وارد بودن - affecter, atteindre, toucher - maintenir, rester dans un certain état, tenir - concorder, convenir, harmoniser, s'accorder, se mettre d'accord, se mettre en harmonieجور بودن, جور بودن؛ خوردن به, مطابقت كردن - refuser - annuler, compenser, contrebalancer, neutraliserجبران نمودن - du quartier, localمحلی - avoir sa place - aller avec, avoir sa place, être à sa placeجزو چیزی بودن - ajouter - vendre - technique - piédestal, socle, supportموضوع - sournois, vulpinحيله گر, نيرنگ باز - messianique - culturelفرهنگی - abri, abri antiaérien, abri souterrain, blockhaus, casemate - expiatoire - draconien - hégélien - changement - joyau, trésorبهترین در نوع خود, هر چیز ارزشمند, گنجینه - Veau d'or - keepsake, livre d'étrennes, relique, souvenirخاطره, هديه يادگارى يادبود, يادگاري, یادگاری - grande œuvre, grand œuvre, magnum opus, opus magnum - asile, havre - côte - bagatelle, broutilles, nullité, rienچيزهاى بى اهميت, چیزهای کم اهمیت و پیش پا افتاده, چیز پیش پا افتاده, چیز کم اهمیت؛ ناقابل - poids - esprit - sorteطبیعت - animation, brio, entrain, vivacitéحيات, زندگانى, سرزندگی؛ اشتیاق - alacrité, empressementاشتیاق, نشاط, چابكى - énergie, vigueurقدرت؛ شور - esprit, esprit d'à-proposذكاوت, روح, نشاط, هوش - camaraderieدوستی؛ رفاقت, رفاقت, همدمى, همراهى, وفادارى - adaptabilitéسازوارى, سازگارى, سازگاری, قابليت توافق و سازش, وفقپذيرى - impression - figure - aura, beauté, charme, joliesse, magnificence, ostentationقشنگی - attractivité - magnétisme animal - charismeجذبه روحانى, عطيهالهى, گيرايى, گيرش - charme sensuel, désirabilité, séduction, sex-appealجاذبه جنسى, جذابيت جنسي - laideurبيقوارگى, زشتی - défaut, imperfection, tacheاسيب, لک؛ عیب - facilitéسهولت - difficultéدشواری؛ سختی - hic, os, problème - compatibilitéسازگاری - analogie, concordance, conformité, congruité, identitéتجانس, تطابق؛ همخوانی, تناسب, موافقت - incompatibilité - incompatibilité - admissibilité, convenance, justesse, opportunité, pertinenceبرازندگى, تناسب, درخورد بودن, زيبندگي, سازوارى, سازگارى, شايستگى, شایستگی؛ مناسبت, واجد شرایط بودن - disponibilité, maniabilitéبكار خورى, دسترسی, قابليت استفاده - éthique, éthosصفات و شخصيت انسان - air, ambiance, atmosphèreویژگی؛ حال و هوا - note - de qualitéکیفیت - excellenceبرتری؛ والایی - majesté, noblesseبصورت خطاب, شكوه, عظمت و شان - absoluité - ressemblance, similarité - homologieبرابرى, همسانى - concordance, parallélisme, ressemblanceاشتراك وجه, برابرى, ترادف عبارات, تقارن, موازات, همسانى - uniformité - homogénéité - ressemblance, similitudeتشابه, شباهت, همانندى, همشكلى - désaccord, différenceاختلاف؛ مغایرت - toléranceعقب افتادگی - dissemblance, dissimilitudeتفاوت؛ فرق, عدم تجانس - diversité, variétéتنوع؛ گوناگونی - changement - fumée - solidaritéاتحاد, انسجام, بهم پيوستگى, مسئوليت مشترك, هم بستگى, همكارى - complexité, complicationبغرنجى, درهمى, هر چیز پیچیده, هم تافتى, پيچيدگى, پیچیدگی - régularitéنظم - organisation - irrégularitéبی قاعدگی - paralysie spasmodique, spasticité - déséquilibre, instabilitéبی ثباتی - équilibre, immuabilité, immutabilité, régularité, stabilitéاستحكام, استوارى, ثبات, پايدارى, پايداري, پيوستگي - avantage, commoditésتسهیلات, ملايمت, نرمى - admissibilité, plausibilitéاختياردارى, روا بودن, قابليت قبول, مقبوليت, پذيرفتگى - exotisme - endémisme - originalité - fraîcheur - académisme, scolastiqueبطريق يا بروش اكادمى - exactitude, précisionدرستى, دقت, صحت, كمال - exactitude, précisionدرستى, درستی, دقت, دقت؛ درستی, صحت, صراحت - imprécision, inexactitude, infidélitéاشتباه, عدم دقت, عدم صحت, غلط, نا درستى, نادرستی؛ بی دقتی, چيز ناصحيح و غلط - imprécision - élégance, raffinementخوش اندامى, ريزه كارى, زيبايى, زیبایی؛ ظرافت, ظرافت, لطافت, وقار - pompe, splendeur - classeسطح؛ درجه - camelote, friperieنوار تورى بافتن - clarté, transparenceروشنی؛ وضوح - clarté - imprécision, vagueابهام؛ گنگی - droiture, probitéخیر اندیشی؛ پارسایی - droiture, honnêteté, probité, rectitudeدرستكارى, درستى, راستى, راستگرى, صحت, صحت عمل - dévotion, piétéتقوا, تقوى, خداترسى, پارسايى, پرهیزکاری - dévotion, piétéبا ایمانی, عبادت, پارسايى - dévotion, piété, piétismeتقوا, تقوى, پارسايى, پرهيز گارى - piétéخداترسی, عبادت - irréligion - atrocité, barbarie, bestialité, brutalité, cruautéزنندگی؛ ظالم, ستم؛ عمل شنیع, وحشیگری, وحشیگری؛ بی رحمی - agressivité, barbarie, bestialité, cruauté, férocité, méchanceté, sauvagerieبدجنسی؛ شرارت, وحشي, وحشيگري - implacabilitéبی رحمی, سختى, سنگدلى - altruismeبشر دوستى, غيرپرستى, نوع دوستى, نوع پرستى - entreprise, initiative - compétitivité, lutte - délicatesse, finesseحساسیت؛ ظرافت, دقت, مهارت, نكته بينى - وجدان - force, héroïsme, vaillance, valeurدليری, شجاعت, قهرمانى - assiduité, persévéranceاستقامت, توجه, توجه و دقت مداوم, مداومت, ممارست, مواظبت, پشت كار - incorruptibilitéعدم فساد پذیری اخلاقی - apparence trompeuse, spéciosité - nationalisme, patriotismeعرق ملی, ميهن پرستى - naïvetéبى ريايى - amour-propre, dignité, respect de soiحفظ منافع شخصى, عزت نفس - orgueil, vantardiseخود ستايى, غرور, فيس, لاف, مباهات؛ چاخان, گزاف - hybrisغرور, گستاخى - piquant, verveشور؛ هیجان - calme, tranquillitéآرامش, ارامش, بى سر و صدايى, خوشتن داری؛ آرامی, سكوت, سكون - considération, déférence, estime, respectتواضع؛ احترام گذاری - grossièreté - nouveauté - fraîcheur - décomposition, moisissureبازماندگى, عقب افتادگى, عقب ماندگى - la foire aux vanités - grâceادب؛ ظرافت, متانت؛ زیبایی - force, puissanceانرژى, توان, توانايى, توش, زور, قدرت, نيرو, نیرو, کشور نیرومند - robustesse, vigueurتندرستی, خوشفكرى, زورمندی؛ تنومندی, سختی - courage, cranشهامت - endurance, résistanceاستحكام, بنيه, طاقت, قدرت, نيروى پايدارى - forceقدرت - intensitéشدت - férocité, fureur, furie, rage, violenceتلاطم, خشم, وحشی گری؛ درنده خویی - point névralgique, talon d'Achille - modernisme, modernitéتازگی, تجدد - continuité, persistance - promptitude, rapidité, vitesseتندى, تندی, تندی؛ سرعت, تندی؛ شتاب, سرعت, سرعت حركت - instantanéité - promptitudeسر وقت بودن؛ سرعت - proportion - effet externe, externalitéبيگانگى, وقوع در خارج - bagou, désinvolture, facilité de parole - contenance, masse, volumeگندگی؛ حجم - énormité, grandeur démesurée, immensitéبزرگى, عظمت, وسعت, پهناورى - quantité - exiguïté, insuffisance, maigreurخردى, كمى, كمي, كمي؛كوچكي, كوچكى, کم - corne d'abondance, profusion, richesse, surabondanceظرفى شبيه بشاخ يا قيف, فراوانی - manque, pénurie - profusion, surabondance - surplusاضافات, اضافى, اضافي, افزونى - inutilité, pléthore, superflu, superfluité, surabondance, surplusافراط, زيادى, فراوانى بيش از حد, وفور - frontière, limite, restrictionمحدودیت - domaine, étendue, portéeحدود, حوزه, محدوده؛ گستره, محوطه, وسعت, پيرامون - limitesمرزها - dispositif, horizonحدود, حدود صلاحيت, قلمرو اجراء, مواد اساسى, ميدان, ميدان ديد, وسعت, چشم رس - utilité, valeurارزش, قیمت - valeur - bonté - bien-être - somptuositéتجمل - utilitéسودمندى, فايده, کارایی - futilité, inutilitéبى فايدگى, بيهوده گى, بیهودگی, عبثى, پوچى - faisabilitéاحتمال؛ امکان, امكان, شدنى بودن - compétenceمهارت؛ کاردانی - actif, atout, avantage, plusامتیاز؛ ویژگی مثبت, خواست, دارايى, ممر عايدى, چيز با ارزش و مفيد - avantage, plusمزیت, مزیت؛ فایده - faveurمورد لطف - سود, سود؛ فایده, منفعت - rentabilitéسودبخشى - préférence - privilègeامتیاز - main verte - intérêt collectif, intérêt commun, intérêt publicاجتماع, خير ورفاه عمومى - désavantage, dommageاشكال, بى فايدگى, زيان, ضرر, وضع نامساعد, وضع نامساعد؛ کاستی - limitation, restriction - défautعلت, قصور, كاستى, كمبود, نكته ضعف - perte - coût, prixهزینه - inconvénientاشكال, بى فايدگى, زيان, علت, مانع, نقطه ضعف - importance, intérêt - importance, portée - poidsاهميت - aliénation, aliénation mentale, aliénisme, bêtise, niaiserieبطالت, بى مغزى, بيهودگى, حماقت, كار بيهوده, پوچى - force, pouvoirتوانمندی, قدرت - puissanceتوان, توانايى, قدرت, نيرو - couleur, éclat, vivacitéروشنی؛ جانمندی - influenceآدم با نفوذ, اثر؛ نفوذ - pression - bagnole, caisse, roues - efficacité - efficacité, efficience, rendementاثر, تاثير, درجه تاثير, فایده؛ ثمربخشی - forme - impuissanceناتوانی - amas stellaire, être plein d'illusion, poudre magique, stardustز.ع. - insolubilitéحل نشدنی بودن, غير محلولى, ماندگارى, ناگذارى - cuisseران - place - astuce, finesse - bon sens, gros bon sens, jugement, jugeote, réalisme, sens commun, sens des réalitésحس عام, درایت؛ شعور, عقل سليم, قضاوت صحيح - circonspection, prudenceاحتیاط - circonspection, prudence, soin - intelligence (en) - esprit - finesse, fourberie, ruse, sournoiserieحیله, حیله گری؛ فریب, شيطنت, عيارى, مهارت, مکر, مکر؛ حیله, مکر؛ فریبکاری - génie, magie, sorcellerieافسون گرى, جادويى, جادو گرى, سحر - ciel, paradis - initiative - coordination - souplesseاختلاف, تردستى, تطبيق پذيرى, تنوع, روانى, چند کاربردی - adresse, dextéritéتردستى, زبر دستى, سبكدستى, مهارت, مهارت؛ تردستی, چابكى, چالاكى - compétence, technique - efficacité - coutume, habitude, mœurs - convention, règleخط ناظم, هنجار - devinette, énigme, mystèreراز, معما, معما؛ چیستان - dilemme, embarras, entre l'arbre et l'écorce, entre le marteau et l'enclume, expectative, perplexitéتنگنا؛ دو راهی ناخوشایند, مسئله غامض, معماى غير قابل حل, وضع دشوار - difficultéمخمصه؛ گرفتاری - difficile, ennuisمشکل؛ معضل - aide, soutien, support - attache, pilier, planche de salutوسیلۀ درجانگهدارنده - fruit défendu - appât, leurre - remplaçant, remplaçante, substitutجایگزینی - attentionتوجه - sous-évaluation - point de non retour - appréciation, jugementارزیابی - haute couture - tocade, vogueعلاقه دمدمى, مد زودگذر, هوس - contreculture - identification - pseudo-scienceشبه علم - alternative, choix, optionشق, شق ديگر, پسند, پيشنهاد متناوب, چاره, چاره؛ گزینه, گزینه - clé - lueur - mœurs - monde, réalité - monde réel - déjà-vu - nourriture - question - condition, considération - stimulantمج. - nuisance, personne désagréable - agacement - boulet, devoir, fardeau, poids, poids écrasantبار؛ محموله, بار سنگين, بار غصه یا مسئولیت, صخره, فشار؛ بار - muse, source - essence - apparence, surface - tout - unité - coeur, cœurدل, قلب - significationمعنا دار - importance - cœur, essence, essentiel, fond, noyauاساس؛ اصل, بخش اصلی, لب مطلب - valeur - normeملاک؛ معیار - exemplaire, exemple, modèleسرمشق, سرمشق؛ الگو, مثال, مثل, ملاك, نسخه, نظير, نمونه - fantasmagorieتخيلات پى در پى و متغير, مناظر متغير اشياء, منظره خيالى وعجيب وغريب ومجلل - image, paradigme, prototypeاصل ماده, شكل اوليه, ضابطه, مدل پيش الگو, نخستين افريده, نخستين بشر, نمونه اصلى, نمونه اصلی, نمونه اوليه, پيش گونه - avant-goûtازمايش قبلى, نمونه؛ پیش درآمد, پيش چشى - démonisme, satanismeفريب - acculturation, culture (en) - connaissance, encyclopédisme, érudition, savoirدانش , دانشورى, دانش پژوهي, فضل و دانش, فضيلت, معرفت, یادگیری - direction - esprit, tendance - appel, cri, visite - bigoterie, dogmatismeاظهار عقيده بدون دليل, تعصب؛ کوته فکری, تعصب مذهبى - fanatismeافراطی گری, تعصب, شوق و اشتياق, هوا خواهى - conservatismeسياست محافظه كارى, محافظه كارى, محافظه کاری - réaction - ادبیات - nuance - noeud, point crucialاصل مطلب؛ موضوع مشکل, لغز, مسئله دشوار, معما, چيستان - buzzword, mot á la mode, mot à la mode, mot en vogueواژۀ باب روز - abracadabraسخن نامفهوم, ورد - connerie, foutaiseحرف توخالى و بى معنى, حرف چرند, مهمل, چاخان - marque, trace - politique extérieure, politique intérieureسياست خارجى - حل كردن, چاره؛ راه حل - affirmation en dessous de la vérité, litote, minimisationدست كم گرفتن, كتمان حقيقت, کم نمایی - ironie, sarcasme, satireريشخند, زهر خنده, سخن طعنه اميز, سرزنش, طعنه, لطيفه, هجونامه, گوشه و كنايه - conclusion comiqueجمله نهايى نمايش و غيره, نقطه حساس - bon, bon-mot, motمزاح - affaire - charade, devinette, énigme - pédanterieفضل فروشی - bien-dire, éloquenceخوش زبانى, سخنورى, شيوايى, طلاقت لسان, عبارت سازى, علم بيان, علم فصاحت, فصاحت, فصاحت؛ خوش بیانی - charabia, jargon - archaïsmeانشاء يا گفتار يااصطلاح قديمى, قدمت, كهنگى - art oratoire, élocutionحس تقرير, سخن سرايى, شيوه سخنورى, عبارت سازى, فصاحت, فصاحت؛ سخنوری - emphase - technobabble - concisionایجاز؛ اختصار, برش, تفرقه, قطع - ambages, circonlocution, périphraseاستعمال واژه ها و عبارات زائد - pléonasmeتكرار بيمورد, حشو قبيح, سخن زائد - comparaison, métaphoreاستعاره, تشبيه, تشبیه, صنعت استعاره, كنايه - blasphème, gros mot, juron, malédictionبد دهانى, بد زبانى, دشنام, فحش, قسم دروغ, كفر گويى, ناسزا - blasphème, injure, juronبى حرمتى بمقدسات, كفر, كفر گويى, ناسزا - assentiment, consentementاجازه؛ موافقت, موافقت, موافقت؛ پذیرش, پذيرش - dévoilement, révélationآشکار سازی, آشکار سازی؛ افشاگری, آموزنده؛ آگاه ساز, افشاء, الهام, بى پرده گويى, فاش سازى - allusion, insinuation, sous-entenduمج. - voix - patronageفال - arrangement équitableباشرف بودن رك و راست - justice poétique - récompense - برق گرفتن ؛ هول و هراس پيدا كردن, تشنج گرفتن, شوک - accident, mésaventureاتفاق بد, حادثه ناگوار, سانحه - martyreشهید - ruptureگسستگي - accident, incident, mésaventure - calamiteux, catastrophe, drame, malheur, tragédieبدبختى, بلاء, بيچارگى, سانحه, سختى, فاجعه, فاجعه؛ مصیبت, فلاكت, مصيبت, مصیبت - Épiphanieتجلى, ظهور, ظهور و تجلى عيسى - destinée, sort - amélioration, avanceبهسازی - débâcle, désastre, échec - adaptation, ajustement, arèglement, réglageتنظیم - événement, occasionاتفاق - cas d'urgence - crise - chute - enfer, feu - détérioration, dommage, ébranlement, malآسیب؛ ضعف - bouleversement, révolutionتغییر اساسی - contretemps, racléeمانع - déchéance - antagonisme, conflit - distance - sensibilité - arrangement, mise en ordreآرایش؛ ترتیب, برپا كردن, برپايى, ترتيب, سازمان, مقدمهچينى, وضع, وضع بدن - associationطبقه ي اجتماعي - surpeuplement, surpopulation - foule, gens, masse, massesازدحام, توده مردم - bourgeoisie, classe moyenneبورژوازى, حكومت طبقه دوم, سرمايهدارى, طبقه سوداگر, طبقه كاسب ودكاندار - communauté - civilisation, cultureتمدن, متمدن سازی - génération, multiplication, reproduction - assortiment, variaآمیزه؛ انواع مختلف, انواع مختلف - courant, cours - cubismeكوبيسم, مكتب كوبيسم در نقاشى - فاصله؛ مسافت - ciel, paradisبهشت, سرزمين دلخواه, سعادت, مکان یا شرایط بسیار عالی, پردیس - cachette - refugeپناه گاه پناه - destinابشخور, تقدير, تقدیر, تقدیر؛ قضا و قدر, سرنوشت, سرگذشت, فلك, نصيب و قسمت - fils, logos - froussard, lâche, poltron, poltronneترسو - connaisseur, expert, instruitخبره, كارشناس, متخصص, متخصص؛ کارشناس, مميز, ويژه كار, ويژهگر - nègre, négresseبتحقير, کاکاسياه بتحقير - Tom, Uncle Tom (en) - white trash - coolieباربر, حمال, عمله - indienسرخ پوست امريكاى شمالى - matelot anglaisلقب ملت انگليس - pom - Mickey - anglo-américain - boche, fritz - conseiller, conseillère, expert-conseil, experte-conseil, informateurراهنما, رايزن, رهنمون, مشاور, ناصح - bâtard, fils de putain, fils de pute, nique ta mèreآدم مزخرف, تخم سگ؛ پدرسگ, فرزند فاحشه - autorité, expert - amant, mec, petit amiجوان روستايى, عاشق, نوكر - brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyouتبهکار, شخص خشن, گردن کش؛ لات, گردن کلفت؛ آدم خشن - bébé, nourrissonبچه - collecteur, collectionneur, collectionneuseکلکسیونر - objecteur de conscienceمخالف جنگ؛ کسی که بواسطۀ اعتقادات خود با جنگ مخالف است - bleu - allosexuel, homo, homosexuelآدم همجنس باز - rustaud, rustreغالبا از روى تحقير - kafir, kâfirباحرف بزرگ - soleil - machine - maestro, maîtreاستاد, رهبر اركستر, رهبر ارکستر - camarade de jeu, compagne de jeu, compagnon de jeuهمبازى, همبازی - force, pouvoir - avorton, freluquet, nabotز.ع. - shiksa - eresse, pécheurبزهكار, عاصى, گناهكار, گناه كار - femme d'État, homme, homme d'Étatدولتمرد, رجل سياسى, زمامدار, سايس, سياستمدار - budget, charge d'exploitation, charges d'exploitation, coût d'exploitation, coût de fonctionnement, coûts d'exploitation, dépenses d'exploitation, dépenses de fonctionnement, frais, frais d'exploitation, frais de fonctionnement, traitement - revenus annexesمزاياى شغلى - perteنبود؛ فقدان, کمبود؛ زیان - sauvegarde - menue monnaie, petite monnaie - consommation ostentatoire - corruption, détériorationپسرفت؛ بدتر شدن - développement, évolutionتکامل؛ تحول, رشد؛ گسترش - malabsorption - épanouissement - apogée, maximum - nul, rien, zéroخير, صفر, هیچی, چيزى - ne rien branler - minimumکمترین مقدار - poignée - soupçon, traceمقدار کم, نشانه, نظريه, چيز خيلي جزيی - lot, paquet, tasدرياچه, دسته؛ گروه, محل باتلاقى, گروه - millions - espace - base - passerelle, pont - détail - échelle - équilibreبرابرى در وزن, تعادل, توازن, حالت گذاشتن پا, ميزان - amitiéاشنايى, تولى, خصوصيات, دوستى, دوستی, رفاقت, محبت, مراوده, مودت - crise, situation critiqueبحران - élément - environnement - équilibre - inclusion, inscription - rejet - statu quoحالت طبيعى, موقعيت, وضع كنونى, وضع موجود - état sauvage, nature - apogée, comble, point culminant, sommetاوج, درجه عالی, نقطۀ عطف؛ اوج - casشرایط؛ وضعیت - position, prestige, statutوضع اجتماعي - place, position, situationمقام - titre de champion - priorité - importance secondaire - vieزندگی - ordre, ordre socialنظم اجتماعی - paix - anarchieاغتشاش, بى ترتيبى سياسى, بى قانونى, بى نظمى, بی نظمی؛ نابسامانی, خودسرى مردم, هرج و مرج - chaos, pagaïe, vacarmeتيمارستان, جنجال؛ غوغا, ديوانه - incident - agitation, bouleversement, turbulence - guerre froideجنگ تبليغاتى ومطبوعاتى, جنگ سرد - désaccordعدم توافق؛ ناسازگاری - libertéآزادی - autonomie - polarisation - impasse, point mortبن بست, بى تكليفى, وقفه - urgence - point critique, situation critique - dire straits - énergie - difficulté, problème - difficulté, situation embarrassante - stress - problème - reconnaissanceتشخیص - isolation, isolement, solitudeجداسازی؛ تنهایی, عایق بندی - améliorationپیشرفت - développement - abandon, désuétudeعدم استفاده - rénovationتر و تازگى - grandeur, importanceاهمیت - emphase, importance, insistanceتاکید - prestigeاب رو, اعتبار, حيثيت, شهرت؛ اعتبار, قدر و منزلت, نفوذ - anonymat, anonymat en ligne, anonymie, anonymitéبينامى, گمنامى, گمنامی - bonne réputation, célébrité, gloire, nom, renom, renomméeاشتهار, اوازه, شهرت, شهرت؛ آوازه, شهرت؛ برجستگی, صيت, نام - renommée, réputationاشتهار, سابقه - renommée, réputationاعتبار, شهرت - renommée, réputationشهرت - abjection, humiliationخوارى, ذلت, پستى - décadence, dégénérescenceآغاز ويرانى, انحطاط, انحطاط؛ تنزل, تنزل, زوال, فساد, فساد؛ زوال - ascendant, prédominance, suprématieاستيلاء, استیلا؛ سلطه, بالا, تعالى, تفوق, فراز - domination, maîtrise, suprématieبلندي, چیرگی؛ تسلط - prépondérance - fléauدر تركيب - malheur, misèreبدبختی, ذلت؛ فلاکت - urgence - nécessité, pression, urgenceفشار - infestationهجوم؛ انبوهی - intégralité, unitéتماميت - intégralité, plénitude, totalitéکامل بودن - intégralité, totalitéتماميت, تمامیت؛ کل, جمع كل, مشاركت, چيز درست و دست نخورده - défectuosité, imperfectionنقص - hamartia - chance, destin, destinée, sortسرنوشت, سرنوشت شوم؛ مرگ - prospéritéبهروزی - réussite - catastrophe, désastreمصیبت؛ بلا, مصیبت؛ فاجعه - échec - perspectives, perspectives d'avenirآینده, دورنما - chance, occasion, possibilitéاحتمال؛ شانس, دست يافت, شانس؛ فرصت, مجال, محدوده, موقع - chance, jour - faire table rase, tabula rasa - impureté - politique de l'argent rare, resserrement de crédit, resserrement du crédit - plein emploi, plein-emploi - prospérité - aisance, opulence, richesseتوانگری, غنا؛ سرشاری - argent, mammon, veau d'orدر كتب عهد جديد - بى پولى, بينوايى, تندگستى, تهى دستى, خوارى, فروماندگى, فقر, فقر؛ بدی, كميابى, پستى - besoin, indigence, misère, mistoufle, mouise, paupérisme, pauvretéبى چيزى, تنگدستى, تهى دستى, فقر, لزوم, ندارى, نيازمندى - hygiène - propreté impeccable - ordreروش؛ برنامه, نظم و ترتیب - crasse, saletéدوده, چرک و کثافت, کثافت؛ نجاست - caractère sordide, saletéخست, خسيسى - cadre, contexte - domaine, milieu, réalité, sphère - compétence, ressort - inclémence, mauvais temps, rigueurسختی؛ گرمای شدید یا سرمای شدید - atmosphèreمحیط؛ حالت - ambiance - sécurité - sécuritéاطمينان, ايمني, بدون خطر - paix - protectionحفاظت - danger - danger - danger immédiat - danger, risqueم.م. - danger, menaceتهدید, خطر, مخاطره - fitness - illumination, lumière - pierre philosophaleسنگ جادو - impureté - atome, corpuscule, molécule, parcelle, particuleاتم, خال, خرده, دره, ذره؛ خرده, ريزه, نقطه - poudre, poussièreهر چیز گرد مانند, گرد و غبار - chute, déchet, déchets, matériau perduمحصولات زائد, پسماند - époque moderne, temps modernes - obscurité, ténèbres - jour du Jugement dernier, jugement dernierروز حساب, روز داورى, روز رستاخير, روز قيامت, عقبى, محشر - heure - années - heure, moment, tempsزمان مناسب - en moins de deux, fraction de secondeدم, لحظه, لحظه؛ آن, يك لحظه - génération, multiplication, reproduction[Domaine]

-