Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.437s
أساسا, أساسًا, أساسِيَّا، جَوْهَرِيًّا, بِصورة أساسِيَّةٍ, بِصورَةٍ أساسيَّةٍ, جوهريا — βασικά, θεμελιακά, στην ουσία - ببساطة, بصورَةٍ بَسيطَه, فقط, فَقط، لا أحَد سِوى, فَقَط, فَقَط: تُظْهِر النَّتيجَه, لكنّ, مُجَرَّدا، فَقَط — απλά, απλά και μόνο, αποκλειστικά, λιτά, όχι περισσότερο από - بِصورَة أوتوماتيكيه/تِلْقائِيَّه / ذاتِيَّه, تلقائيًّا — αυτόματα - بِصُورَة مُفْزِعَه — ανησυχητικά - بِصورَة شاسِعه، بِصورَة ضَخْمَه, كثيرا — εξαιρετικά - بِصورَة إجماليَّه — αισχρά, καταφανώς - بِصورَة مَلْحوظَة/ مَلْموسَه — αισθητώσ, σημαντικά - تام، كامِل, خالص — αμιγἠς, ανὀθευτος, καθαρὀς, ξεκάθαρος - إلى حَدٍّ ما، نوعا ما, بعض, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقريبا، بصورة أو بأخْرى, تَقْريبا, تَقْريبا، حَوالي, تَقْريبا، قَريب مِن, تَقْريباً، حوالي, حَوالي, حَوالَي، تَقْريباً, حَوالِي، تَقْرِيباً, في المَنْطِقَه، قَريب, قَريب مِن، حَوالي, نَحْو، حَوالي، تَقْريبا — ας πούμε, γύρω, γύρω σε, κάπου, κάπως, πάνω κάτω, σχεδόν - comparative, relative (en) - إطلاقاً, تماماً, حتماً - أوَّل, بالكامل, تماما، كُلِياً, تَماما، كُلِيَّا, تَماما، مُطْلَقا, تَماماً, سَكْران كُلِّيا, كليا, كليا، تَماما, كلية, كليّا, كلّ, كلّيًّا, كَثِيراً, كُلِيّا, كُلِيّا، جدا, كُلِيّاً, كُلِّيا, كُلِّيَّا, كُلِّيّا، تَماما, كُلِّيّاً, كُلِّيَّا، تَماماً، بِصُورَة مُطْلَقَه — απολύτως, απόλυτα, εντελώς, ολότελα, πέρα ως πέρα, πλήρως, τελείως, τόσο - بالأقْتِصار على، على وَجْه الخُصوص, فقط, كليّا, وحيدًا — αποκλειστικά - إطلاقاً, تماما, تماماً, حتماً - perfectly (en) - بِصورَة غَير تامَّه, خاطئ — ελλιπώς - إلى أقْصى حَد، للغايَه, بالكامل, كامل, كامِلا، تَماما، الى حَد كَبير — πλήρως, στο μεγαλύτερο βαθμό, όσο μπορώ περισσότερο - فقط - شره, فجعان, نهم — λαίμαργοσ - only (en) - حسنا - well (en) - well (en) - حسنا - well (en) - بارتياح - عَلَى نَحْو مُفِيد — πλεονεκτικά - غزير, كثير, وفير, وَفِير، غَزِير، غَنِي بِ — άφθονος, ἀφθονος - ﺇﻠﻰ حدّ كبير - well (en) - well (en) - بحميمية, حسنا - حسنا - طافِح بالسُّرور, غزير, فاخر, مسرف, مشاغب, معشب, وافِر، غَزير — άφθονος, ενθουσιώδης, υπεράφθονος, υπερβολικός - بجدية, بشدّة, بِجدِيَّه، بِخُطورَه - بأذى، بصورةٍ مُضِرَّه, بِصورَةٍ شِرّيرَه — άτακτα, σκανταλιάρικα - حتى - حتى - مرض, مقبول, مَقْبُول — αποδεκτός, αποδεκτὀς, ικανοποιητικός - أبدا, باسْتِمرار, بِصُورَة دَائِمَة وَمُتَكَرِّرَة, دائمًا, دائِما — επανειλημμένα, συνεχώς - دائمًا, ﺇﻠﻰ الأبد - أحْيانا, أحْيانا، من حينٍ إلى آخَر, بَين حينٍ وآخر، بِصورَةٍ مُتَقَطِّعَه, في فَتَراتٍ مُتَقَطِّعَه, قَليلا، بين حينٍ وآخر، أحْيانا, من حين لآخر, من مَرَّةٍ إلى أخْرى، أحْيانا, من وَقْتٍ إلى آخر، بينَ الفَيْنَه والفَيْنَه, مِن حينٍ إلى آخر، بيْن الفَيْنَه والفَيْنَه — κάθε τόσο, κατά διαστήματα, μερικές φορές, περιστασιακά, πού και πού, πότε πότε, σποραδικά - convencionalmente (pt) - أيضا, على أية حال, على الرغم من, على الرغم من هذا, لكِن، مع ذلِك, مع ذلك, مع ذلِك, مع هذا, مَع ذلك, مَع ذلك، بالرَّغْم من ذلِك, مَع ذلِك — εν τούτοις , και όμως, παρ'όλ'αυτά, παρά ταύτα , παρόλα αυτά, ωστόσο - أدناه, حتى الآن, حتّى الآن, حَتّى الآن, حَتّى الآن،حتّى ذلك الحين — έως τώρα - عَمَل، مَفْخَرَه, مأثرة, مفخرة, مَفْخَرَه، عَمَل بُطولي، مأثَرَه — άθλος, ανδραγάθημα, επίτευγμα, κατόρθωμα - جدا, جِدا, حقا, حقيقي — πολύ, πραγματικά - نشيط, نَشِيط ، مُفْعَم بِالحَياة — δραστήριος - بَهْلَوَانِي, رياضيّ — αθλητικός, ακροβατικός - الآن، مُنْذُ لَحْظَه, فقط, في هذه اللحْظَةِ بالذّات, مُنْذُ لَحْظَه — αυτή τη στιγμή, μόλις πριν από λίγο, μόλις τώρα, τώρα, τώρα δα - فورا — ακαριαία, στιγμιαία - حَيَوي ونَشيط, خَفِيف الحَرَكَه، رَشِيق, رشيق, رشيق - خفيف الحركة, رَشيق الحَرَكَه, نشيط — δραστήριος, ευκίνητος, σβέλτος, σφριγηλός - بعد قليل, قريبا, مُبَكِّرا — νωρίς - بتكرار, تِكْراراً, غالبا, غالِبا, في أغلب الأحيان, كثيرا - نادرا, نادِرا, نادِراً — σπάνια - جاري, ساري المَفْعول, ساري المَفْعول، فَعّال, سَارِي المَفْعُول، قَائِم, ناشط, نشيط — ενεργός, σε ισχύ - جوهريا — καθ'εαυτόν - بالتأكيد, بتأكيد, بِتَوكيد، مُشَدِّدا — αναμφισβήτητα, αποφασιστικά, εμφατικά, οριστικά - حقا, حقّا - إستواء, مساواة — εξίσωση - بالتأكيد, طبعا, طبيعيا, طَبعا, طَبيعي، طَبْعا — βέβαια, φυσικά - claramente (pt) - جاد, جدّيّ — ενεργός - بوضوح, بِصورَةٍ واضِحَه أو ظاهِرَه, بِوُضوح، بِصَراحَه, فيما يبدو, من الواضح — απλά, ξεκάθαρα, ολοφάνερα - زعما, على ما يبدو, في ظاهِره، كما يَبدو لأول وهْلَه, فيما يبدو, كما يَبْدو، كَما يَظْهَر, كما يَظْهَر — εκ πρώτης όψεως, κατά τα φαινόμενα, προφανώς, φαινομενικά - سلبي — παθητικός - بصورةٍ خاصَّه — ειδικά, ρητά, συγκεκριμένα - لحسن الحظ, لِحُسْن الحَظ, مصادفة — ευτυχώς - record, track record (en) - بصورَةٍ يُؤْسَف لَها, لسوء الحظ, للأسف, لِسوء الحَظ — ατυχώς, δυστυχώς - مزمن - بشكل عرضى, بصورة ملحوظة, بِصورَة غَير عادِيَه، بِصورَة مُدْهِشَه, على نحو متفرق — ασυνήθιστα - أيضا, إلى حَدٍ أكبر مِن اللازِم, بإفراط, فَوْقَ الحَد، أكْثَر من اللازِم, كثيرا — μέχρις υπερβολής, πάρα πολύ, σε βαθμό υπερβολικό, υπερβολικά - أخيرا, عاجِلا أم آجلا — αργά ή γρήγορα - أخيرا, أخيرا!, في النهايَه، وأخيرا, في النّهايَه, في النِّهايَه, في النِّهايَه، أخيرا — επιτέλους, στο τέλος, τελικά - بِسُرْعَةٍ كَبيرَه جِدا, حالا, حالا! فوراً!, حالا، فَوْرا, فورا, فورا، في الحال, فَورا، حالا، مُباشَرَةً, فَوْرا، حالا, فَوْرا، دون تَرَدُّد, فَوْراً, كالسَّهْم، بِسُرْعَه، بِحَماس, مباشرة — αμέσως, αυτή τη στιγμή, ευθύς, πολύ γρήγορα, τώρα αμέσως, χωρίς δισταγμό - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - diretamente, imediatamente (pt) - بإصرار, بلا تَعَب أو كَلَل, بلا كلل, بِصورَة لا تَنْضَب — ακουραστώσ, ακούραστα, ανεξάντλητα - adequate, equal (en) - بسرعة شديدة - في هذا الوَقْت، الآن, في هذه الأثْناء — προς το παρόν - απαραδέκτωσ - بأذى, ببذاءة, بسفالة, بفساد - ببراعة, بِرَشاقَه، بِلَباقَه, بِمهارَه، بِبَراعَه, بِمَهَارَة، بِحِذْق — επιδέξια - بفظاعة - إلى درجَةٍ كبيرَه, كثير, كثيرا — πολύ - بشدّة, بصورةٍ شَديدَه/ عَنيفَه — δραστικά - أبداً — καθόλου - أبدا، بالمَرَّه, إطْلاقا، أبدا — αποκλείεται, καθόλου - نجاح, نَجاح — αίσια έκβαση, επιτυχία, τελεσφόρηση - كليّا - مباشرة, متَمَدِّد — ξαπλωμένος, φαρδύς πλατύς - بطريقة ملتوية, على نحو غير مباشر, مداورة - كثير, كثير: تُسْتَعْمَل مع الإسْم غَيْر المَعْدود, كميّه كبيرَه أو عدد كبير, مِقْدار كَبير — μεγάλος αριθμός ή ποσότητα, πολύς - إخفاق, فشل, فَشَل — αποτυχία, βλάβη - بِشَكْلٍ مُفَاجِئ، بِاقْتِضَاب, على عجل, فجأة, فجأةً, قصير — απότομα, ξαφνικά - خَطأ, سوء الفهم — λάθος - حاذق, لَبِق، رَشيق, ماهر — επιδέξιος - آخر مرّة, أخيرا, أخيرا، في النِّهايَه, أخيرا، في النِّهايَه، آخر الأمْر — επιτέλους, κλείνοντας, τέλος, τελικά - بثبات - مفيد - حذف - خطأ, خَطَأٌ, خَطَأٌ، حَماقَةٌ, عمل الرّديء, فشل — ανοησία, γκάφα, λάθος, παραδρομή, σφάλμα, χοντρό λάθος - خَطَأ فاضِح, رعونة, زلّة, غلطة, هفوة — γκάφα, λάθοσ, παραπάτημα - بضعف, بِصورَة باهِتَه أو خافِتَه — αμυδρά - بصورةٍ عَشْوائِيَّه, بلا اختيارات, عشوائيا, عَشْوائِيّا — στην τύχη - أكثر, إقترب منه, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقْريبا, تَقْريبا، حوالي, تَقْريبا، على وَشَك, تَقْريباً, تَقْرِيبَاً, حوالي, عن — πάνω κάτω, σχεδόν - أساسا, أولا وَقَبْل كُل شَيء, أوليا, بِصورَةٍ رَئيسيَّه — κατεξοχήν, κυρίως - بتبجّح - بمودّة, بِتَحَبُّب, بِحَنَان، بِوُد، بِمَحَبَّه — στοργικά - بِصورَةٍ عَلَنِيَّه — φανερά - بالتاكيد, بدون شَك, بلا شكّ, دونَ شَك، بلا رَيْب, يقينا — αναμφίβολα, αναμφισβήτητα - المبني للمجهول, بسلبية, بِصورَةٍ غير فَعّالَه — παθητικά - بإحتقار, بإزدراء, باحْتِقار، بازْدِراء, باحْتِقار، باسْتِخْفاف، بازْدِراء, بازدراء, بوضاعى, بِازدِراء، بِاستِخفاف،بِاستِهانه — περιφρονητικά - مضحك - deceitfully, deceivingly, deceptively, falsely, misleadingly, untruthfully (en) - بِصورَةٍ غَريبَه, خصوصا — παράξενα - بسرعة, بِسُرْعَه — γρήγορα, σβέλτα - بدون شرط, بصورَةٍ غَيْر مَشْروطَه, بِصَراحَه، بصورة تامَّ — άνευ όρων, κατηγορηματικά - أَبَدِيًّا, إلى الأبَد, بصورةٍ خالِدَه, بصورَةٍ دائِمَه، لا يَنْقَطِع, دائما, ﺇﻠﻰ الأبد — άφθαρτα, αιώνια, για πάντα, παντοτινά - بصورَةٍ دائِمَه, دائما, على طول — για πάντα, μόνιμα - الى حين, بصورةٍ مؤقَّتَه, بصورةٍ مُؤَقَّتَه, مؤقتا — προσωρινά, προσωρινώσ - آنيا, إرتجالا - بِاسْتِمرار، بِتَتَابُع — διαρκώσ, συνεχώς - marginally (en) - بخطورة بالغة, بِصورَة مَحْفوفَة بالمَخاطِر — επικίνδυνα - بصورةٍ حَيَوِيَّه — δραστήρια - بِصورَةٍ قاطِعَه, مَرَّةً واحِدَه وبِصورةٍ نِهائِيَّه — αδιαμφισβήτητα, μια για πάντα - بحزن, بِتعاسَه، باكْتِئاب، بأسى, بِحِرْمان، بِيَأْس, حزنا, من المحزن — θλιβερά, θλιμμένα, μοναχικά - عن بعد - بصورة رائِعه، بِتَألُق, بِنُعومَه، بِلَطافَه، بِرِقَّه — απαλά, εξαίσια, λεπτά, λεπτεπίλεπτα - بسهولة, حالا, فورا — γρήγορα - بسرعة, بِسُرْعَه, بِسُرْعَه، بِعَجَلَه, سَريع، يَحْدُثُ بِسُرْعَه, فورا — γρήγορα - بصورةٍ عادِيَّه, بِصورةٍ عادِيَّه, بِصورَة عاديَّه, بِصورَة عامّه، على وجْه العُموم, عادة, عادَةً, عادَةً، غالبا, عموما — κανονικά, κατά κανόνα, συνήθως, συστηματικά, τακτικά, φυσιολογικά - حديثا, مؤخرا, مؤخَّرا, مؤخَّرا، حديثا, مُؤخَّرا — πρόσφατα, τελευταία, τον τελευταίο καιρό - بعصبية, تائِه، شُرود — ακανόνιστα, αναξιόπιστα - تَدريجِيّا, تَدْريجِيًّا — βαθμιαία, σταδιακά - أقرب, إلى بيْتنا, إلى هُنا, الى هنا, هُنا — εδώ, προς τα εδώ, σε κάποιο μέρος - كامل — κατάλληλος - بسلام - ضئيل - على أية حال, كيف - تافه — άθλιος - إلى أو في أو نحْو الداخِل, داخل, ضمن, في الدّاخِل — μέσα, στο εσωτερικό - دُوَليّاً, عالميا — διεθνώς - جديد, جَديد، طازِج, حديثا, حديثاً، مِن وقتٍ قَريب, مؤخرا — μόλις, νέο-, πρόσφατα, φρέσκα - ثانِيَةً, مرة اخرى, من جديد — ξανά , πάλι - بِصورَة لا تَتَغَيَّر، دائما, دائما — πάντα - ميكانيكيا - بالأحرى, بصورَةٍ مُفَضَّلَه, قريبا, من المفضل — καλύτερα, κατά προτίμηση, κατά προτίμησιν - ثمّ, لذا - بالرّغم من أنّ, ولو أنّ — αν και, παρά, παρόλο - بعد كل هذا - بثبات, بِصورَة ثابِتَه, مَنْهَجِيّا، بصورةٍ مَنْهَجِيَّه — με συνέπεια, σταθερά, συστηματικά - لذا, هكذا - فلكيًّا - لا حَياة فيه، مَيِّت — άψυχος - نموذجيا, نَموذَجِيّا — χαρακτηριστικά - عالميا, على نِطاق الكُرة الأرضِيَّه — σφαιρικά - جديد, غير مسبوق, غَيْر مَسْبوق — καινούριος, πρωτοφανής, χωρίς προηγούμενο - mysteriously, mystically (en) - بالطَّريقَةِ نَفْسِها, بصورَةٍ مُشابِهَه, بنفس الطريقة, على نفس النمط — ομοίως, παρομοίως, το ίδιο - بالثّانويّ — δευτερευόντωσ - صحيح, مناسب, مُلائِم، صَحيح — αρμόδιος, κατάλληλος, σωστός - بِصورةٍ خاصَّه, بِصورةٍ مَلْحوظَه — αξιοσημείωτα, ειδικότερα, ιδιαίτερα - بِشِدَّه، بِكَثافَه — εντατικά - بصورةٍ ملائِمَه, بِصورَة مُلائِمَة، بِصورَة مُناسِبَه — κατάλληλα, καταλλήλως, όπως αρμόζει - inappropriately, unsuitably (en) - τεχνητά - episodically (en) - بِصورَة خَيالِيَّه، بِصورَة رائِعَه, بِصورَة خُرافِيَّه — απίθανα, απίστευτα, θαυμάσια, φανταστικά - feverishly (en) - محتمل, ملائِم, مناسب, مُلائِم, مُلائِم، مُناسِب, مُناسِب، مُلائِم — αρμόδιος, εύστοχος, κατάλληλος, ταιριαστός - ακατάληπτα - earnestly, emphatically, expressly, insistently, with great emphasis (en) - بشكل سطحي, بصورةٍ سَطْحِيَّه, ظاهريا, فوق السطح — επιδερμικά, επιφανειακά - بصورةٍ شِرّيرَه, بصورَةٍ شِرّيرَه أو مُؤْذِيَه — με κακία, μοχθηρά - أكيد، مُحْتَمَل جِدا, بالتأكيد, بالتّأكيد, بالتَّأكيد, بالتَّأكيد، حَتْما، بِوُضوح, بدون شَك أو تَرَدُّد, بِالتَّأكيد, حَقًّـا، بالفِعْل، حَقيقَةً, طَبعا، أكيد، بالتأكيد, طَبْعا، بالتَّأكيد, طَبْعاً!, متأكّد — ασφαλώς, βεβαίως, και βέβαια!, με βεβαιότητα, με σταθερή απόδοση, πράγματι, ρητά, σίγουρα, σαφώς, χωρίς λάθη - suficientemente (pt) - بصورةٍ كافِيَه, بما فيه الكفاية, كاف, كافي, كثير, كِفايَه — αρκετά, αρκετός - insuficientemente (pt) - لذا - لذا - لذا - تلاعب, مُعالَجَه، تأثير — επηρεασμός, χειρισμός - بسهولة, بِدون صُعوبه, بِسُهـولَـه — αβίαστα, εύκολα, χωρίς δυσκολία - حقا, في الحقيقة - حكيم, خداع, خَبيث, غَيْر آمِن، غَيْر موثوق, ماكر, ماكِر, ماكِر، بارِع، خادِع, ماكِر، مُراوِغ, ماكِر وذَكي, محتال, مخادع, مكّار, مُحْتال، ماكِر, مُخادِع، مُراوِغ — έξυπνος, αναξιόπιστος, επιτήδειος, πανούργος, παρακινδυνευμένος, πονηρός, που μπορεί να εξαπατήσει, τσαχπίνικος - إجمالا، بِوَجْه الإجْمال, بِالإجْمَال, بِصُورَة كُلِيَّة، عَلى العُمُوم, كلّيًّا, مَع أخْذِ كُلِّ شَيئٍ بِعَيْن الأعْتِبار — γενικά, σε γενικές γραμμές, συμπερασματικά - بليغ, سهل, طليق, فَصيح، بَليغ — ευφραδής, εύγλωττοσ - باثارة, بانْفِعال، بِتَهَيُّج — γεμάτος έξαψη - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - بالكامل - incompletely, unfinished (en) - بالضبط - جريء, متبجّح, وقح، قليل الحياء — αδιάντροπος, αυθάδης - from scratch (en) - بحميمية, تقريبا - بالمُقارَنَه, بالمُقارَنَه، نِسْبِيّا, نسبيا — σχετικά - بسهولة — αβίαστα, χωρίς δυσκολία - بصورةٍ واضِحَه أو مَلْحوظَه, لدرجة كبيرة — σημαντικά - بجدية, بِجَـديَّـه — ειλικρινά - في أوانِه، قَبْلَ فوات الوَقْت, في الوقْت المُناسِب، في حينِـه — έγκαιρα, εν καιρώ, νωρίς - في اللحظِة المناسِبَه الأخيرَه — στο τσακ, την τελευταία στιγμή - جذّاب, جَذّاب، خَلّاب، فاتِن, جَذَّاب، فاتِن، أخّاذ, مَحْبوب، جَذّاب — γοητευτικός, δελεαστικός, ελκυστικός - off the cuff (en) - أسر, تدويخ, ساحر, ساحِر، فاتِن، خَلاّب, سحر, فاتِن، ساحِر, فاتِن، فَتّان — γοητευτική, γοητευτικό, γοητευτικός, μαγευτικός, συναρπαστικός - بالعكس, عكسيا, عَلى العَكس، عَلى الضَّد، عَلى النَّقيض — αντιθέτως - شغل — απολαυστικός - جذّاب — ελκυστικόσ, φαιδρόσ, ωραίοσ - حَرْفِيّاً — κατά γράμμα - بشجاعة, بشجاعه, بِشَجاعَـه, بِشَجاعَه, بِشَجاعَه، بِفَخامَه — γενναία, θαρραλέα, λεβέντικα - بعمق, بِصورَةٍ عَميقَه, بِعُمْق، بِشِدَّه، جِدّاً — βαθιά - بنفاذ صبر, بِدون صَبْرٍ — ανυπόμονα - بصبر, بِصَبْرٍ — υπομονετικά, υπομονετικώσ - بِحَماقَه، بِغَباء — ανόητα - بإبداع — δημιουργικά - بِصورَةٍ مُتَطَرِّفَه — ριζικά, ριζοσπαστικά - بِتَشَكُّك, بِضَمير حَي، قائِمٌ بِواجِباتِهِ — ευσυνείδητα, ευσυνειδήτωσ, προσεκτικά, σχολαστικά - بِصورةٍ إسْتِثْنائِيَّه — εξαιρετικά - بصرامة, بِصَفاء، بِوُضوح, تماما — αγνώσ, καθαρά, καθαρώσ - بأناقَه، بِتَرْتيب، بِمَهارَه, بعناية — καθαρά, με επιμέλεια, τακτικά - بنشاط, بِنَشاط، بِقُوَّه — δραστήρια, ρωμαλέα - بوضوح - بصورةٍ مُمْتازَه, من الطراز اّول — εξαιρετικά - بصورةٍ رائِعَه, جِدا، بصورةٍ عَظيمَه, رائع, رائِع، فَخْم، مُمْتاز, مدهش — εξαιρετικά, θαυμάσια, τρομερά - impeccably (en) - بِصورَةٍ غَيْرِ حَريفَةٍ, متملق — άχρωμα, μαλακά, τρυφερά - بجدية, برزانة, بِتَعَقُّل — μετρημένα, σοβαρά - بجرأة, بِجُرأةٍ، بِجَسارَةٍ — αναιδώς, θαρραλέα, τολμηρά - بِلَطافَه — πολύ καλά, ωραία - براحة, بصورة مُريحَـه — άνετα, αναπαυτικώσ - صعب المراس, صعب الوصول, محصّن — ανεπίτευτοσ, δυσεύρετοσ - تماثليا - بِذَكاء، بِمَهارَه، بِبَراعَه — έξυπνα - شَعْبِيَّا — από τον περισσότερο κόσμο - intellectually (en) - ردّ الفعل — αντίδραση - بمبالغة - بافْتِخار، بِكِبْرِياء, بفخر, على نحو متغطرس, على نحو متكبر — με καμάρι, περήφανα - بجدية, بِوَقار، بِرَصانَه — επίσημα, σοβαρά - بِتَثاقُل، بارْتِباكِ اليَدَيْن — αδέξια - بِفَظاظَه، بِخُشونَه — άξεστα, τραχιά, χυδαία - بحدّة, جدا، بِشِدَّه — έντονα, πάρα πολύ - آنيا, بِتِلقائِيَّه، بِعَفْوِيَّه — αυθόρμητα - ترويع, فظيع, فَظيع، مُزْعِج، مُتْعِب, كريه, مخيف, مُرْعِب، مُخيف — απαίσιος, τρομακτικός, τρομαχτικός, φρικτός - تخويف, خائف, خائِف, فظيع, مخيف, مريع, مفزع — απαίσιος, τρομακτικός, φοβισμένος - بدقة شديدة, بِتَدْقيق شَديد بالتَّفاصيل — σχολαστικά - بَغيض، مُنَفِّر، كَريه, تحريم, تهديد, حاقد, شرّير, مشؤوم, مُهَدِّد — απειλητικός, αποκρουστικός - بِصورَة مُربِكَه, على نحو أخرق, على نحو مربك, غير مِئم — αδέξια, ενοχλητικά - بانتصار, بانْتِصار — θριαμβευτικά - كابوسي، كالكابوس, مرعب, مروّع, مُرْعِب، يوقِف الشَّعْر, مُفْزِعٌ، مُرَوِّعٌ — ανατριχιαστικός, εφιαλτικός, φρικιαστικός - بإنتظام - تبريد, مجفل, مخيف, مرتعش — έντρομοσ, τρομακτικόσ, τρομαχτικόσ, φοβιτσιάρησ - جَريء، شُجاع، مَهيب, مهيب — γενναίος, τολμηρός, τρομερός - بِصورَة مِثالِيَّة, في ظُروف مِثالِيَّه، مِثالِيّاً, مثاليا — ιδανικά, ιδεωδώς, τέλεια - بِصِبْيانِيَّه — ανόητα, παιδιάστικα - بشع, رَهيب، مُرَوِع, شنيع, فظيع, متجهم, مريع, نُكْتَة سَيِّئَه — αρρωστημένος, μακάβριος - impropriamente (pt) - بانتباه, بِيَقَظَة، بِانْتِباه — με προσοχή, προσηλωμένα - بصورةٍ هائِلَه أو ضَخْمَه, بِضَخامَه, جدا, هائل — εξαιρετικά, φοβερά - بسخاء, بكَرَم، بِسَخاء, بِصورَة كريمَه — γενναιόδωρα, φιλελεύθερα - بِدون جُهْد — αβίαστα, χωρίς προσπάθεια - بالتَّفْصيل — διεξοδικά, με το νι και με το σίγμα - إكمال, إنهاء, إنْهاء، إتْمام — αποτελείωμα, ολοκλήρωση, περάτωση, συμπλήρωση - بِصورَة مُريحَة / مُلائِمَه — βολικά - inconveniently (en) - من وجهة نظرية - بعناد, بِعنادَه — πεισματάρικα - بانتِصار — νικηφόρα - بحكمة, بِحِكْمَه — σοφά - بحماقة, برعونة, بِدون حِكْمَه, بِغَباء، بِسَخافَه — απερίσκεπτα, γελοία, χαζά - بِذَكاء — έξυπνα - بصورَة مفْهومَه — ευκατάληπτα, καταληπτώσ, κατανοητά - بِصورَة أرِسْتوقراطِيَّه — αριστοκρατικά, αριστοκρατικώσ - بصورَةٍ دِبلوماسِيَّه, دبلوماسيا — διπλωματικά - فَشَل تام، إخْفاق, كارثة — δυστύχημα, καταστροφή, πλήρης αποτυχία, συμφορά, φιάσκο - لأجَلٍ غَيْر مُسَمّى، بصورةٍ غَيْر محدودَه — επ' αόριστον - بصورةٍ صَحيحَه أو دَقيقَه, بصورةٍ صَحيحَه أو سَليمَه, بِصورَةٍ صَحيحَه, بِصورَةِ صَحيحَـه, صحيح, على نحو قويم, قَريب — με ακρίβεια, ορθώσ, σωστά - باحسان, بِصورَةٍ خَيْرِيَّةٍ، بِتَصَدُّق — καλοσυνάτα, φιλανθρωπικά - بخمول, بِكَسَل، بِبُطء — νωθρά - افتراض, صلف, قَليل الحَياء، وَقِح، مُتَجاسِر — αναιδής, αυθάδης, θρασύς - باسْتِعْجال، بِسُرْعَه، بِتَسَرُّع, بعجالة, بِتَسَرُّع, بِسُرْعَه, بِسُرْعَه، بِعَجَلَه — βιαστικά - σατυρικώσ - بحرية, بِحُريَّه — ελεύθερα - روحيا, روحِيّا، روحانِيّا — πνευματικά - بصورة غير مُتَمَيِّزَه، بصورة باهتَه, بغموض, بُصورَةٍ مُعْتِمه / غَير واضِحَه, بِغُموض، بِصورةٍ مُبْهَمَه — αμυδρά, ασαφώς, δυσδιάκριτα, θαμπά, σκιερώσ, συγκεχυμένα - بتصميم - σποραδικά, σποραδικώσ - باندهاش, بِصُورَة مُذْهِلَة أو مُدْهِشَه, جدًّا — εκπληκτικά, καταπληκτικά, παραδόξως - بإسراف, باسراف, بغزارة, بوفرة, بِوَفرَه، بِغَزارَه, بِوَفْرَة، بِغَزَارَة، بِكَثْرَة, بِوَفْرَه، بِغَزارَه, غزيري — άφθονα, υπερβολικά - بصورةٍ مُتْعِبَه — βαρετά, κουραστικώσ - بدرجة عليا, بصورةٍ سامِيَه أو عَظيمَه — ανώτατα, ύψιστα - رائع, رائِع، زاهٍ, فاخِر، مُمتِع — έξοχος, λαμπρός, πανέμορφος, υπέροχος, ωραιότατος - جميل — εύμορφοσ, ωραίοσ - بأدب, بأدَب, بِلَطافه، بتوَدُّد، بكِياسيه — ευγενικά - فاتِن، ساحِر، خلاب, نهب — γοητευτικός, πανέμορφος - بصورَة غير مُهَذَّبَه, بفظاظة, بوقاحة, بِوَقاحَه — άξεστα, αγενώς, χυδαία - بتبجيل, بصورةِ تَسْتَحِق الثَّناء, جدير بالثناء — αξιέπαινα - بسرور, بصورَةٍ مُمْتِعَه, بلطف, بمتعة, بِسُرور, بِصورَةٍ سارَّه او مُمْتِعَه, بِصُورَة مُرِيحَة، بِصُورَة مُلائِمَه — ευχάριστα - desagradavelmente (pt) - بدفء, بمودة, قَلبيّـا ، وُدِّيّـا, قَلْبِيّا، بإخْلاص, وديا — εγκάρδια - بأنس, بعذوبة, بِدماثَه، بِمَرَح, بِلطافَه، بِتهْذيب، بِشَفَقَه, بِلَطافَة، بِوُد, بِلَطافَه، بِمَرَح، بِطيبَه, بِلَطَافَة،بِدَمَاثَه — αξιέραστα, εγκάρδια, ευγενικά, καλοδιάθετα, προσηνώς, φιλικά - explicitamente (pt) - بالكاد, بشيءٍ قليل، بِشَق النَّفْس, بِصُعوبَةٍ شَديدَه — μόλις, παρά τρίχα - لطيف — ευγενικός - إعتماد, بإخلاص, بإخْلاص، بِصِدْق, بثقة, موثوق — πιστά - أوج, مثالي — άριστοσ - بِصُورَة شَاذَّة / غَيْر طَبِيعِية — αφύσικα - από έτουσ εισ έτοσ, διαρκώσ, μόνιμα, παντοτινά - agradavelmente, deliciosamente, prazerosamente (pt) - بتحبّب, بمودّة - داخليا, في داخِلِه، داخِلِيّاً — από μέσα μου, κρυφά - إيجابيا, بِعَين الرِّضا، مُسْتَحْسِنا، موافِقا — ευνοϊκά - δυσμενώσ - تّحسين, محسن, محسّن — βελτιωτικόσ - بِجَفاف، بِسُخْرِيَه — ξερά - خفّض - بتكيّف, بلطف, بمجاملة - gloomily (en) - بِغُموض — αμυδρά / αόριστα - بأبَّهَه، بِعَظَمَه، بِمُباهاه — με στόμφο - تحسين — βελτίωση - تعزيز, تقدم, تّقدّم — εξέλιξη, πρόοδος - باصرار, بِعِناد، بإصْرار — επίμονα - بصورَةٍ فَعّالَه, بِكَفاءَه، بِنَجاعَه — αποτελεσματικά - بفاجعة, مأساويا — τραγικά, τραγικώσ - مُنذِر بالشُّؤم — απειλητικά, δυσοίωνα - justifiably, with good reason (en) - بِصورَة غَير مُتواضِعَه ، بِقِلَّة حَياء — αλαζονικά, απρεπώς - بصورةٍ لا تُقاوَم, بقوة جبّارة — ακαταμάχητα, ακατανίκητα, υπερβολικά - بشدّة, بصرامة, بِشِدَّه، بِقَسْوَه, بِصَرامَه، بصورةٍ قاطِعَه, بِصَرامَه، بِتَشَدُّد, بِصَرامَه، عابِسا — αυστηρά, λιτά, σκληρά, σοβαρά - authoritatively, magisterially (en) - تصحيح, تَصْحيح, تَصْحيح، تَنْقيح — αποκατάσταση, διόρθωση, επανόρθωση - مضاد للصدأ - بعنف, بِضَراوَه، بِشَراسَه, بِعُنْف، بِشَراسَه — άγρια, με μανία - دمويّ, سفّاح, سَفّاحٌ، مُتَعَطِّشٌ إلى سَفْكِ الدَّم — αιματηρός, αιμοβόρος, αιμοχαρής - إصلاح, إصْلاح، تَحْسين, إصْلاحات — αναμόρφωση, βελτίωση - تّجميل — καλλωπισμόσ - كِسيكيا — κλασικώσ - بغموض, بِغُموض — δυσνόητα, σκοτεινά - باسل, جرىء, جريء, جَسور، جَريء، لا يَخاف, شجاع, شُجاع، باسِل، جَسور, شّجعان — ατρόμητος, γενναίος - horrifyingly (en) - بِصورَة فَنِّيَّه, فنّيًّا — καλαίσθητα, καλιτεχνικώσ - بصورةٍ إسْتِثْنائِيَّه, بِصورَةٍ خاصَّه, خصوصا, خُصوصا، بِصِفَةٍ خاصَّه, خُصوصا، على وَجْه الخُصوص — ειδικά, ιδιαίτερα - تحديث, عَصْرَنَه، تَحْديث — εκσυγχρονισμός - بصورَةٍ مُتَّسِقَه — εξίσου, ομοιόμορφα - enduringly (en) - بِصورَةٍ فاضِحَه — κατάφωρα, καταφανώς, χυδαία - تقليل, مهانة — υποβάθμιση, υποβιβασμός - κατεξοχήν - شجاع, شُجاع, شُجاع، جَريء, شّجعان — θαρραλέος - جماليًّا - بِصورَة مُرْعِبَة، بِصورَة مُرَوِّعَه, مفزع — φρικιαστικά - جريئ, شجاع, شُجاع، باسِل — γενναίος - خائف — δειλός - تلوّث, تَلويث — μόλυνση, ρύπανση - جبان, خائف, عصبي, قلق — δειλόσ - جبان, خجول — λιγόψυχος - جبان - بذلّ, بوضاعة, بِصُورَة بَائِسَة، بِصُورَة ذَلِيلَة — άθλια, σιχαμερά - بتكبّر, بِتَكَبُّـر، بِعَجْرَفَة، بِغَطْرَسَه — υπεροπτικά - بجراءة - بطمع, بِشَراهَه، بِتَعَطُّش — μανιωδώς - بغرام — ερωτικά - باجتهاد - بذكاء, بِذكاءٍ حاد، بِحِكْمَه, بِذَكاء، بِدَهاء، بِمَكْر — έξυπνα, σοφά, συνετά - بغرور — πανουργώσ - austeramente (pt) - بطمع, بِجَشَع، بِشَرَه, بِجَشَع، بِنَهَم — άπληστα, λαίμαργα - برقّة, بِلَطافَه، بِرِقَّةٍ — καλοκάγαθα - بتلقائيّة, بشدّة, بوضوح, بِصَراحَه، بِخُشونَه, بِفَظاظَه، بِخُشونَه — απότομα, κοφτά, χωρίς περιστροφές, ωμά - boorishly (en) - بكرم, بوفرة - بنشاط, بِرَشاقَه, بِنَشاط وَحَيَوِيَّه — γοργά, γοργώσ, δραστήρια, ζωηρά, ζωηρώσ, σφριγηλά - بدون انْقِطاع، بِتَواصُل, بِاستِمرار، بِصورَة مُتَواصِلَه, بِصورَة مُسْتَديمَه ، بِصورَة غَير مُنْقَطِعَه, بِصورَةٍ لا تَتَوَقَّف, دون انقطاع — αδιάκοπα, ακατάπαυστα, συνέχεια - بدون توقّف - عنيد — δογματικόσ, ισχυρογνώμων, φαντασμένοσ - بشيطنة, بوقاحة, بِدونِ اهْتِمامٍ / حَذَرٍ/ عِنايَةٍ — αναιδώσ, απρόσεκτα, με θρασύτητα - churlishly, surlily (en) - بصورة غير رسميَّه, بِصورَةٍ عامِّيَّه أو دارِجَه — ανεπίσημα, κοινά, στην καθομιλουμένη - ببرودة, برباطة جأش - آوى, استوعب, كيّف, يكيف, يلائم, يُكَيِّف، يُلَائِم, يُلائِم — εξοικειώνομαι, προσαρμόζομαι, προσαρμόζω - بلا مبالاة, بِرِضا ذاتي، بِإعْجاب بالنَّفْس — αυτάρεσκα - بِصورَةٍ شامِلَه — περιεκτικά - باختصار, باخْتِصار, باخْتِصار، باقْتِضاب, بالأخْتِصار, بعد قليل, بِكَلِمَةٍ واحِده، باخْتِصار, خُلاصَة المَوضوع، باخْتِصار — εν ολίγοις, εν συντομία, κοντολογίς, με λίγα λόγια, με μια λέξη, συνοπτικά - بصورة ساخِرَه — κυνικά, κυνικώσ - باسْتِعْلائِيَّه, بتسامح, بِتَنازُل، باسْتِعْلاء، بِتَفَضُّل عَلى — προστατευτικώσ, συγκαταβατικά - بارتباك, بصورة مرتبكه — σε σύγχυση, συγκεχυμένα - لاحقا - بِصورَة بَنّاءَه — εποικοδομητικά - بدون مبالاة, بِعَدَم اهْتِمام، بِدون شُعور, بِـبُـرودَه — ατάραχα, ψυχρά - بصورَةٍ لا تُصَدَّق, بِشَكْلٍ لا يُصَدَّق, بِصورَة غَير مُحْتَمَلَه — απίστευτα, με ελάχιστες ή χωρίς πιθανότητες - بثقة, بصورةِ يُمكِن تَصْديقُـهـا, من المحتمل — αξιόπιστα, πιστευτώσ - بصورةٍ غامِضَه / مُبْهَمَه, بغموض, بِصورةٍ غامِضَه — αινιγματικά, μυστηριωδώς - دَزّينات من، مَرّات كَثيرَه, عدد كبير من, غير معدود, كَثيرا، دائِما، مَرّات لا تُحْصى, لا يُعَد، لا يُحْصى, مزدحم — ένα σωρό, αμέτρητος, αναρίθμητος - بابْتِهاج، بِبَهْجَه — απολαυστικά, πολύ ευχάριστα - بالصدفة, تُسْتَعْمَل للتعبير أن الشَّخْص لا يُريد الإعْتِراف أنه فَعَل شَيْئا ما, ربما, ربّما, رُبَّما, رُبَّما، من المُمْكِن, في حالة — ίσως, ενδεχομένως - بحماقة, بسخف, بِسَخَافَة، بِصُورَة مُضْحِكَة — παράλογα - بِمُغازَلَه — ερωτιάρικα - بجبن, بحقارة, بِصورةٍ دنيئَه، بِصورَة خَسيسَه — αγενώσ, αναξιοπρεπώς, επαίσχυντα, ευτελώσ - متوسّع, مفصّل, مُفَصَّل — λεπτομερής - بصورَةٍ بَغيضَه, كريها — απαίσια, δυσάρεστα - سريع, سَريع, عادي, ممل — βιαστικός, πεταχτός - بولَع شَديد، بصورة شيطانِيَّه, جِدّا, شيطانيا — διαβολεμένα, διαβολικά - بحقارة, بِحَقارَه، بِخَساسَه — αξιοκαταφρόνητα - تماما — διαμετρικά - باجْتِهاد, بجدّ — επιμελώς - بصورَةٍ غَيْر لَطيفَه, بصورَةٍ كَريهَه / غَيْر مُلائِمَه — δυσάρεστα, με δυσαρέσκεια - بشرف, بصورةٍ مُخْجِلَه او مُشينَه, بصورةٍ مُخْزِيَه / جالِبَه للعار, بصورَةٍ مُخْزِيَه, بِصورَةٍ مُخْزِيَه — αισχρά, αναξιοπρεπώς, ατιμωτικά, επαίσχυντα - بأمانة, بصراحة, بِصَراحَه — ανοιχτά, ειλικρινά, ειλικρινώς, προσίτωσ - بلا مبالاة - بإخْلاص, باخلاص — πιστά - بِغَيْرِ إخْلاص — άπιστα - بِصورَةٍ تناسُبِيَّه, بِصورَةٍ مُتَناسِبَه — ανάλογα, αναλογώσ, κατ' αναλογία - باحْتِرام, باحْتِرام، بِتَبْجيل، بِتَوْقير, متسما بالإحترام — ευλαβικά, ευσεβάστωσ, μεθ'υπολήψεωσ, με σεβασμό - بِعَدَم احْتِرام — με ασέβεια - عَقائِدياً، بِلَهْجَةٍ جازِمَه — δογματικά - κεντρικός - بِصورةٍ حالِمَه, على نحو حالم, على نحو غامض — αφηρημένα, ονειρικά - بانتشاء, بعاطفة مفرطة, بنشوة, بِفَرَحٍ شَديد، بِنَشْوَه, بِنَشْوَه — εκστατικά - بصورَةٍ مُخيفَه أو غَريبَه, مخيف — απόκοσμα, παράξενα - effectually (en) - عمليا - onda (pt) - بأنانِيَّه — εγωιστικά, ιδιοτελώσ - بتفوق - برصانة - مكتسبا — σοφά - بِتَمَلُّص, تهربّا — αόριστα - بإنتظام, بصورَةٍ مُنْتَظَمَه — κανονικά, σε τακτά διαστήματα - بصورَةٍ غَيْر مُتَسأويَه — άνισα - بفداحة, بِصورةٍ مُفْرِطَه / باهِظَه — εξωφρενικά, υπέρμετρα - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - تصاعديا - تخفيف - سلام — ύφεση - إرخاء, تحرير - بطريقة حميمة, بطريقة غير رسمية, بِصورَة مَألوفَه — οικεία - بتعصب, بِتَعَصُّب — φανατικά - بِدون عَيب، بِدون خَطَأ — άψογα - flabbily (en) - بعناد, بِدون مُرونَه، بعنادَه — άκαμπτα - بقوة, بِقُوَّه — ισχυρά - نموت — ανθώ, βλαστάνω - τρομερά, φοβερά - مُمَيّز, مُمَيِّز — αναγνωρίσιμος, αντιπροσωπευτικός, ξεχωριστός, προσδιοριστικός, τυπικός, χαρακτηριστικός - بشراهة - بإشْراق — λαμπρά - gratuitously (en) - بحزن - بِصورَة غَريبَه — αλλόκοτα - بتذمّر - طليق, عهري, فاتِح, منحلّ — ακόλαστος - بانسجام, بانْسِجام، بِتَوافُق — αρμονικά - بعجالة, بِتَهَوُّر, متهور — απερίσκεπτα - بِتَهَوُّر — ριψοκίνδυνα - بقسوة, بقَسْوَة قَلْب، بِعَدَم رأفَه — άκαρδα - بصورَة بطوليَّه — ηρωικά - ببشاعة, بصورة بشِعَه — απαίσια, φριχτά - بِصورة صِحِّيَّه, صحيا — υγιεινά - إتحاد, اتحاد, توحيد, تَوْحيد, تَوْحيد، إتِّحاد — ενοποίηση, συνένωση, σύζευξη - الإتِّحاد ثانِيَةً — επανένωση - بتكاسل, بكسل, بِتَكاسُل, بِكَسَل — τεμπέλικα - إزْعاج ، تَشْويش, توقف, تَمْزيق، تَعْطيل, رّاحة, شَيءٌ يقاطِع, مُقاطَعَه،إيقاف، تَوَقُّف — διακοπή, διαταραχή - επιβλητικώσ, προστακτικώσ - بوقاحة, بوقاحَه، بإهانَه, بِوقاحَه, بِوقاحَه، بِصَفاقَه, بِوَقاحَه — αναιδώς, θρασέωσ, προσβλητικά - بإندفاع, بانْدِفاع، بِتَهَوُّر, بتحفز, بتهور — αυθόρμητα, παρορμητικά - بالضبط - بدون فِطْنَه أو تَرَوٍّ — απερίσκεπτα - بِصورَة لا تُضاهى — ασύγκριτα - discreetly (en) - تعقيم — απολύμανση - νωχελικά, νωχελικώσ - صناعيا - بِبَراعَه، بِنُبوغ — ευφυώς, εφευρετικά - أصلا, بصورةٍ مُتأصِّلَه أو فِطْرِيَّه — κατά βάση - inoportunamente (pt) - بصورةٍ مُلائِمَه، في وَقْتِه, بملائمة — επίκαιρα, κατάλληλα - insidiously, perniciously (en) - بسّط, يُبَسِّط — απλοποιώ, απλουστεύω - بِحَماس، بحِدَّه — έντονα, εξαιρετικά - بإرهاق، بصورةٍ شاقَّه — κουραστικά - بصورةٍ خافِتَه أو هامِدَه — άτονα - بمعاناة - lasciviously, obscenely, salaciously (en) - بسخافة, بصورةٍ مُثيرَةٍ للسُّخْرِيَه, بصورةٍ مُضْحِكَه, بصورَة مُثيرَةٍ للضِّحْك, بِصورَةٍ غَيْر مَعْقولَه, للغاية, مضحك — γελοία, παράλογα - بتساهل, بِتَساهُل، بِتَعاطُف, رخوا — επιεικώς - نظّم — οργανώνω, παρέχω - حَسَنُ الشَّكْل، بَيِّن المَعالِم, خالٍ من العادات القَذِرَه, نظيف, نَقي، خالٍ مِنَ الغُبار، نَظيف — ίσιος, καθαρός, νοικοκυρεμένος, παστρικός, συγυρισμένος, τακτικός - بدون بقعّ, طاهِر، نَقي, نظيف جدا, نَظيف — άσπιλος, άψογος, αμόλυντος, πεντακάθαρος - lugubremente (pt) - بِعَظَمَه، بِمهابَه — μεγαλοπρεπώσ, μεγαλόπρεπα - إستعمال — εκμετάλλευση, κακομεταχείριση - drippily, mawkishly (en) - سوء مُعامَلَه, قسوة — βάναυση συμπεριφορά, κακομεταχείριση, κακοποίηση - إضطهاد, إضْطِهاد، تَعْذيب — δίωξη, διωγμός, καταδίωξη, κατατρεγμός - مطاردة الساحرات - بانْعِدام الضَّمير, بلا رحمة, بلا شَفَقَه، بلا رَحْمَه, بِدون رَحْمَه, بِدون شَفَقَه أو رَحْمَه — αλύπητα, αμείλικτα, ανελέητα, ανηλεώς - McCarthyism (en) - تّحيير - بدقة — λεπτομερώσ - بأُعْجوبَه — σαν από θαύμα - شفافي, نصف شفّاف, نِصْف شَفّاف — διαφανήσ, ημιδιαφανής - بصورةٍ بائِسَه, تعاسة — άθλια, άθλιωσ - اِنفلات, فرار, هروب, هُروب من الواقِع إلى الخَيال — τάση φυγής, τάση φυγής από την πραγματικότητα, φυγή από πραγματικότητα - بِرَتابَه، على وتيرةٍ واحِدَه — μονότονα - عكر, غائم, مظلم, موحل — θολόσ - حليبي, مِثْل الحَليب — γαλακτερός, γαλακτώδης - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - حاذِق، داهِ, ذكيّ, ذَكي، ماهِر, فطن, يَقِظ، مُتَيَقِّظ — δαιμόνιος, κοφτερός, οξυδερκής, οξύνους - إقترب منه - بموضوعية - بصورةٍ ذليلَه، بِطاعَةٍ شَديدَه, بِتَذَلُّل، بِتَزَلُّف, يتزلّف — δουλικά, δουλοπρεπώς - بِيُسْرٍ، بِغِنى — πλουσιοπάροχα - بِتَظاهُر، بِتَباهٍ — επιδεικτικά - تغليف - حَميم, قَريب, قَريب، حَميم — εγκάρδιος, επιστήθιος, στενός - αρμοδίωσ - φλεγματικώσ - بليغ, بميل للوعظ - بصورةٍ مُثيرَةٍ للشَّفَقَه, بِصورةٍ مُثيرَةٍ للشَّفَقَه — άθλια, αξιολύπητα, οικτρά - بدون هَدَف او مَعْنى — άσκοπα - pretensiosamente (pt) - unpretentiously (en) - بِظرافَه، بِجاذِبِيَّه — όμορφα - بملل — πεζώσ - بِضَعْفٍ، بصورةٍ هَزيلَه — μικροσκοπικά - بغرابة, بِصورَةٍ غَريبَه, بِغَرابَه, مضحك — αλλόκοτα, παράξενα - باسْتِراحَه, بِسَلام، بِهُدوء, بِهُدوء, بِهُدوء، بِسَكينَه, بِهُدوء، بِسُكون, بِهُدوء، بِوَداعَه — ήρεμα, ήσυχα, αναπαυτικά, γαλήνια, με απάθεια, ψύχραιμα - كامل - بصلة وثيقة - بإحترام, بِجداره، يستَحق الشُّكر, مصداقية — αξιέπαινα, αξιοπίστωσ - respeitosamente, reverentemente (pt) - بشدّة - ملائم — ευρύχωρος - متشنّج — πιασμένοσ, πυκνόσ - مريح, مُسْتَريح — άνετος, βολεμένος - إسكات - بِحِسِّيَّه, حسيا — αισθαντικά, καλαίσθητα - جَسَدِيّا، شَهْوانيا — αισθησιακά - بصفاء — ήρεμα - نسبي - shallowly (en) - ديمقراطي - متكرّر - general (en) - أساسيّ, أولّي — βασικός - com habilidade, habilmente (pt) - إستثنائي, إسْتِثْنائي، غَيْر عادي, إسْتِثْنائي، نادِر، خارِق, خاصّ, خُصوصي، خاص، إسْتِثْنائي — ασυνήθιστος, εξαιρετικός, ιδιαίτερος, ξεχωριστός - نادِر — σπάνιος - إستثنائي — σπάνιος - عادي — συνήθης, συνηθισμένος - عادي، اعتيادي، مألوف, مألوف, معتاد, مَألوف ، عادي, مُعْتَاد، مَعْهُود, مُنْتَظَم، دَوْري — εθιμοτυπικός, καθιερωμένος, συνήθης, συνηθισμένος, τακτικός - عادي،لِعامَّة الشَّعْب, مجلس العموم — κοινός, λαϊκός - بِخِسَّه، بِدَناءَه — ελεεινά - معيّن, مُحَدَّد، مُعَيَّن — ξεχωριστός, συγκεκριμένος - خاص, كلٌّ لِمكانِه الخاص — αντίστοιχος, ξεχωριστός - فرد — μεμονωμένος - معبّر, مُعَبِّر — εκφραστικός - غامض, غير معبّر, غير منفعل, غَيْر مُعَبِّر، تَعْبيري — ανέκφραστος, απαθής - بصرامة - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - بِحَلاوَه، بِجاذِبِيَّه — γλυκά, ευχάριστα - ضمنيا - telegraphically, tersely (en) - برقة, بطراوَه، بِرِقَّه، بِنُعومَه، بِلين — τρυφερά - تقليديا, تَقْليديّاً — παραδοσιακά - كفوء, كُفء، قَدير، ماهِر — αποτελεσματικός, επιδέξιος, ικανός - كثير الشّكوى, متذمّر, متشكي - إحتجاج, بروتستانتيّ — διαμαρτυρόμενοσ - ανυποφορώσ - إيكسايت, حفّز, يُثير، يُحَفِّز — διεγείρω, ερεθίζω, κεντρίζω, κινώ - شامِل, كامل — λεπτομερής, πλήρης - بِصَراحَه, كُلِيَّا — ανεπιφύλακτα, ειλικρινά, πλήρως, χωρίς δισταγμούς - شامل, شامِل، مُوَسَّع، مُسْتَفيض — εξαντλήσιμος, εξαντλητικός, λεπτομερής - كامل, كُلّي، إجْمالي, كُلّي، شامِل — πλήρης, συνολικός - بصورَةٍ معيبَه، غَيْر لائِقَه — ανάξια, αναξίωσ - ناقص - بصورَةٍ مُفيدَه — χρήσιμα, ωφέλιμα - بِشَجاعَه، بِبَسالَه — γενναία - βιαίωσ, ορμητικώσ - بِخِسَّه، بفَظاعَه — απαίσια, φρικτά - vorazmente (pt) - موسوعي, موسوعيّ — εγκυκλοπαιδικόσ - كامل — απόλυτοσ - بإخلاص - ببراعة, بظرافة, بِظَرافَه، بِفُكاهَه — έξυπνα, ευφυώσ με πνεύμα, με χιούμορ - ممكن الوصول إليه, منفتح - سهولة, سهّل — βοηθώ, διευκολύνω - نعم — μάλιστα, όντωσ - زيجي - بقذارة - بصورةٍ خاصَّه, خصوصا — ειδικά - فورا — αμέσως - بصورَةٍ مَباشِره — κατευθείαν - مصغّر, وَجيز، مُخْتَصَر — συνοπτικός, συνοπτικός και κατανοητός - حكيم, ساخر — επιγραμματικόσ - خلاصة, مختصر, موجز, ميثاق, مُكْتَنِز، مُتَضام، مَضْغوط, وَجيز، مُقْتَضَب — λακωνικός, μικρός, περιεκτικός, συμπαγής, σύντομος - مقتضب, موجز, مُقْتَضَب، جاف، فَظ — απότομος, κοφτός, λακωνικός - طَويل ومُمِل, مسهب, مضجر — σχοινοτενής, φλύαρος - erotically (en) - أذى, خراب, خَراب، دمار, ضرر متعمّد — ερήμωση, καταστροφή - إضطراب, إضْطِراب، إحْتِجاج, إنْقِلاب فُجائي, ثورة, ضَجَّه — έντονη λαϊκή διαμαρτυρία, αναστάτωση, μεγάλη αλλαγή, νταβαντούρι, σάλος, φασαρία - أدو, زحام, ضَجَّه، إهْتِياج، إثارَه — βιασύνη, ζωηρότητα, σάλος, ταραχή, φασαρία, φούρια - مزدحم, مُزْدَحِـم, مُزْدَحِم، مُكْتَظ — ασφυκτικά γεμάτος, υπερπλήρης, υπερχειλίζων - متعارض, مُتَنافِر، غَيْر مُنْسَجِم — αταίριαστος, παράταιρος - مهمة اليسيرة, يسير - مدنّس, منتهك - serviço (pt) - عظيم, كبير — περίοπτος - شنيع, صارخ, صارِخ، فاضِح، واضِح, واضِح، بارِز، فاضِح — εξόφθαλμος, κατάφωρος, σκανδαλώδης - negócios por concluir (pt) - constant (en) - متكرّر, مُتَكَرِّر, مُتَكَرِّر، مُعاوِد, مُكَرَّر — επαναλαμβανόμενος, επαναλληπτικός, επανειλημμένος, μονότονος - عرضي, متقطع — σποραδικόσ - ξέρω - جَدَلي, مجادل — εριστικός, τεκμηριωμένος - يَعْرِف الشَّخْص — έχω οικειότητα με κπ., μαθαίνω, ξέρω - إصطلاحي, تَقْليدي — συμβατικός, τυπικός - أصولي, معهود — συμβατικός, συνηθισμένος - شاذ، غَريب،، خارج عن المألوف, شاذّ, غريب, فظيع — αλλόκοτος, εκκεντρικός, παράδοξος, παράξενος - صعوبة - كبير, كَبير، مُهِم، لا بأس بِه — σημαντικός - ملحوظ, مَلْحوظ، مَلْموس — αισθητός - insignificant, undistinguished (en) - شوّش, فنّد — συγχέω - شهم, فروسي, فُروسي, نبيل — ιπποτικός - جافٌّ، خَشِنٌ، فَظٌّ, فظّ, قصير — άξεστος, απότομος - غَيْر مُهَذَّب، قَليل الأدب, وقح — αγενής - قابل للتّصديق, قابِل للتَّصْديق, موثوق به, مُمكِن تَصديقُه، قابِل للتَّصْديق — αληθοφανήσ, αξιόπιστος, πιστευτός - لا يُصَدَّق, لا يُصَدَّق، غَيْر قابِل للتَّصْديق, مدهش, مُدْهِش، هائِل — απίστευτος, εκπληκτικός - إنتقاد بشدّة, انتقاديّ, سماط, قاسٍ، مُر، مُؤْذٍ — καυστικός, σκληρός, φαρμακερός - حرج — κρίσιμος - جدّي, خطر, شديد — σημαντικός - حاسم — ουσιαστικός, ουσιώδης, σημαντικός - قديم, متقاعد, منتهي التأريخ — απαρχαιωμένοσ - زائل, في طريِقِه إلى الزَّوال، آيِل إلى الإهْمال — απαρχαιούμενος, που έχει πέσει σε αχρηστία, που τείνει να εκλείψει - لعين, مَلْعُون — καταραμένος - رثّ, متداعي, مخرّب, مُتَداع، مُتَخَلْخِل, مُتَداعٍ، موشِك على الإنْهِيار, مُتَقَلْقِل، عُرْضَةٌ للسُّقوط — ασταθής, ετοιμόρροπος, ξεχαρβαλωμένος, σαραβαλιασμένοσ - بَذيء, خَشِن، فَظ، لِعامّة النّاس, فظّ, فَظ، خَشِن, فَظيع، فاحِش — αναιδής, ασυγχώρητος, λαϊκός, πολύ κακός, πρόστυχος, χυδαίος - رزين, رَزين، رَصين — αξιοπρεπής, γαλήνιος, νηφάλιοσ, σοβαρός, συντηρητικόσ - مبهم, ﻣﺟﻬﻮﻝ — απροσδιόριστοσ - إنتخابات — πρώτος, στοιχειώδης - حازم, متميّز - طلب, مُتَطَلِّب، صارِم, مُتَطَلِّبٌ إلى جُهْد ومَقْدِرَه — απαιτητικός - شدّة, صارم — αυστηρός - ضاغِط، حثيث, مستعجل, مُلِح، ماسٌ — επείγων, πιεστικός - إعْتِباطي،تَعَسُّفي، تَحَكُّمي, تعسّفيّ — adj. - αυθαίρετος, αυθαίρετος, αυθόρμητος, αυταρχικός, δεσποτικός, παρορμητικός, πραξικοπηματικός - توقّع — προβλέπω, υπολογίζω - موثوق, يُعْتَمَد عَلَيْه، جَدير بالثِّقَه — αξιόπιστος, φερέγγυος - إنحراف - تابع — εξαρτημένος - طّيش, هفوة — παραπτωματάκι - مستقل, مُسْتَقِل — ανεξάρτητος - إسراف, بذخ, تبذير, تَبْذير، إفْراط — πολυτέλεια, πολυτελής βίος, σπατάλη, υπερβολή, χλιδή - مرغوب - لعب غير قانوني — ατιμία, βρομιά, βρωμοδουλειά, προστυχιά - محسود, يُحْسَد عَلَيْهِ — ζηλευτός - تدنيس, تدنيس المقدسات, تَدْنيس المُقَدَّسات, تَدْنِيسِيَّة, سّبّ — βεβήλωση, ιεροσυλία - مفضّل, مُفَضَّل — προτιμότερος - اباحية, جنسانية, خلاعة, خَلاعِيَّه, دعارة — πορνογραφία - pay (en) - حسد, غيرة — ζηλοφθονία, φθόνος - شاق، صَعْب, صعب, صَعْب, صَعْب، شَكِس, صَعْب التَّعامُل مع المُشْكِلَه او التَّغَلُّب عَلَيْها, صَعْبٌ للقِراءَه, محرج — ακατανόητος, βαρύς, ζόρικος, κοπιώδης - جيش الجمهوري الآيرلندي — οργή - إتخام, شراهة — λαιμαργία - حسّاس, حَرِج — δυσκολομεταχείριστος, δύσκολος, λεπτός - جدّي - مزعج, مُزْعِج، مُقْلِق — δύσκολος, ενοχλητικός, προβληματικός - سهل — εύκολος - أساسي، إبْتِدائي, أولّي, بسيط, سهل, مُجَرَّد، صِرْف — απλός, καθαρός, σκέτος, στοιχειώδης - مَعْسول الكَلام — αβρός, γλυκομίλητος - مثابر, مجتهد, مُتَواصِل، مُثابِر — επίμονος, εργατικός, ευσυνείδητος - دؤوب, شغول, لايتعب, لا يَتْعَب، لا يَكِل, مثابر — ακαταπόνητος, ακούραστος - جانح, مهمل — αδρανήσ, αμελήσ - مباشر - إمساك, معالجة, مواجهة — εξάρτια, εφόδια - πολύ καλός, πρώτος - إنتقائي - غامض, غَيْر مُتَمَيِّز، باهِت — ασαφής, δυσδιάκριτος, συγκεχυμένος - general (en) - حالَة خَطَر, خطر, خَطَر — απειλή, κίνδυνος, ρίσκο - سائِد، مُسَيْطِر, مهيمن, مُسَيْطِر، غالِب — επικρατέστερος, επικρατών, κυρίαρχος - قاسي — έντονος - وِقايَه — προστασία - تغيير - أوّلي, بدائي — ατελήσ, μόλισ αρχίσασ - واجه — ενασχολούμαι - عمليّ, فعّال, فَعّال, فَعّال، ناجِع, كفوء, مُثير, ناجِع، فَعّال — αποδοτικός, αποτελεσματικός, δραστικός, εντυπωσιακός, τελεσφόρος - شاق، مُتْعِب، مُرْهِق, صعب, صَعب، ُمسبب للمِعاناة, قاصِم للظَّهْر, قسوة, متعِب, مرهق, معاقبة, مُرْهِق، مُنْهِك — δύσκολος, εξαιρετικά κοπιώδης, εξαντλητικός, επίμοχθος, κοπιαστικός, κοπιώδης, κουραστικός - معمول - سهل - إختلاط, انحلال — ακολασία, μίξη άνευ διακρίσεωσ - إقتصادي — οικονομικός - سَريع العَمَل, عاجل — ταχύς - شَديد، عَنيف، بالِغ التَّأثير, صارم — δραστικός - تعجّبي, توكيدي — επιφωνηματικόσ - firme (pt) - أخْرَق، غَيْر لَبِق, أرعن, وقح — άκομψοσ, αδέξιος - exportável (pt) - متحمس, مُتَحَمِّس — ενθουσιώδης - حماسيّ, حَمِس، مُتَحَمِّس, شَرِه، مُتَعَطِّش،تَوّاق، طَمّاع, طمّاع, متحمّس, متلهّف, مُتَحَمِّس — ένθερμος, ενθουσιώδης, μανιώδης, που θέλει πολύ - تملق, تملّق, غرور, يَتَمَلَّق, يُداهِن، يَتَمَلَّق, يُطْري لِ — θωπεύω, καλοπιάνω, καλοπιάνω με κολακείες, κολακεύω - أحاديّ المعنى, صريح, واضح - باطني — απόκρυφοσ, απόρρητοσ, εσωτερικός, μυστικόσ - صعب, عمق, عميق, عويص, مبهم, مُبْهَم، عَوِيص، صَعْبْ الفَهْم — ασαφής, δυσνόητος - سرّيّ - εξωτερικόσ - أساسيّ, أوَّلي، أساسي — βασικός, στοιχειώδης - تلطيفي, تَلْطيفي, غير مؤذي — ευφημιστικός - تقريبي, تقريبيّ, تَقريبي, تَقْريبي — κατά προσέγγιση, πρόχειρος, χονδρικός - free, liberal, loose (en) - لاهث, مثير - سوء الاستعمال, سوء الاستغلال, يُسيء اسْتِعْمال — κακή χρήση, κατάχρηση - غالي — ακριβά, ακριβός - ثَمين، غالٍ, غالي, غالي الثَّمَـن، نَفـيس, غالي الثَّمَن — ακριβός - مزيد سعر - رخيص, رَخيص، قَليل الكُلْفَه — οικονομικός, φθηνός - capitalisation, capitalization (en) - عَديم الخِبْرَه, غَض، بِدون تَجْرِبَه, قَليل أو عَديم الخِبْرَه — άμαθος, άπειρος - وضّح, يُوَضِّح، يُفَسِّر — αποσαφηνίζω, διευκρινίζω, επεξηγώ - داخل, داخِلي — ενδόμυχος, εσωτερικός, μύχιος - عادل, عادِل، مُنْصِف — δίκαιος - غريب - باطل الإستعمال, خارِج الأزْياء، لَيس في الموضَه, خارِج الموضَه, سابق, طِراز قَديم, عَتيق, عَتيق الطِّراز، بَطُلَ إسْتِعْمالُه, قديم, قَديم ، خارِج الموضَه, موديل قديم — αντίκα, απαρχαιωμένος, εκτός μόδας, ξεπερασμένος, παλιομοδίτικος, παμπάλαιος - رثّ, قَليل الأناقَه، عَتيق — άκομψος, κακοντυμένος - أنيق, فاخر, مُمتاز، أنيق — αριστοκρατική, αριστοκρατικό, αριστοκρατικός, πολυτελής, φίνος - آني, حالي، جاري, فَوْري, لحظة — άμεση, άμεσο, άμεσος, ακαριαίος, γρήγορος - صعب, مُهْتَم بالتَّفاصيل — σχολαστικός - صعب الإرضاء - بدين, ممتلئ, ممتلىء, مُمْتَلئ، سَمين, مُمْتَلئ الخَدَّيْن — παχουλός, στρουμπουλός - بدين, بَدين، سَمـين, ثقيل, سمين, سَمين, مكوّر البدن — παχύσαρκος - شاحب, ضاعف, مقروص, نحيف, نَحيل، ضَامِر، بارِز العِظَام, نَحيل، هَزيل, نَحيلٌ, هزيل, هيكلي, هَزيل — αποστεωμένος, καχεκτικός, κοκαλιάρης, οστεώδης, σκελετωμένος - تّرتيب — διευθέτηση, οργάνωση, σύστημα - تكرار — επανάληψη - نسخ - إستنساخ, إعادة الإنتاج - إصرار, مثابرة, مُثابَرَه، مُواظَبَه، تَصْميم, مُواظَبَه، مُثابَرَه على — εμμονή, επιμονή - أساسي، جَوْهَري, أساسيّ, تمهيدي — βασικός - شعيرة, طقوس, طَقْس كَنَسي, مراسم, منسك — ιεροτελεστία, τελετουργικό, τυπικό - جَيِّد الصِّحَّه، لائِق صِحِّيّا, سَليم، منطقي, صحّي, صوت, صَحيح ، صِحّي — σε καλή σωματική κατάσταση, σε φόρμα, σωστός, υγιής - يتمتّع بجسم سليم — αρτιμελήσ, γερόσ, εύρωστοσ, ικανόσ, σωματικόσ - أكّد, لهجة, يضَعُ خَطّا تَحْت, ينبر, يَضَع التَّوكيد على, يُؤَكِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد على — δίνω έμφαση, δίνω έμφαση σε κτ., τονίζω, τονίζω τη σημασία, υπογραμμίζω - متحجّر, محجّر - أكّد — τονίζω, υπογραμμίζω - عنيد, غَيْر مُتَساهِل، مُتَصَلِّب، عَنيد — αδιάλλακτος, ασυμβίβαστος - أجنبي - رسمي, رَسْمي جِدّا، طَقْسي — σύμφωνος με τους τύπους - إرخاء, إستراحة, راحة, سُكون، عَدَم حَرَكَه — ακινησία, ανάπαυλα, ανάπαυση, ξεκούραση, στάση - good, well (en) - إمْتِنَاع عَن تَنَاوُل الكُحُول, تعفف, عفّة — αποχή, εγκράτεια - أسود, حاسم, فادح, قاتِل، فَظيع, مفجع — καταστροφικός, μοιραίος - حرّ, فارغ, مطلق — ελεύθερος - عرضي - fresh (en) - جَديد — φρέσκος - أنيس, أنِيس، لَطِيف، دَمِث, اجتماعيّ, قَلْـبي، وُدّي, لطيف, لَطيف، مَرِح، وَدود, وُدّي — εγκάρδιος, προσηνής, φιλικός - تعبيس - خصب, خَصْب، خَصيب, منتج, مُنْتِج — γόνιμος, παραγωγικός - مزدحم, ملتهم, مُزْدَحِم، مُكْتَظ — συνωστισμένος - mere (en) - such, such that (en) - معيّن, مُعَيَّن، مُحَدَّد، خاص — ειδικός, συγκεκριμένος - محليّ - تقني - إحترام, طاعة - إعطاء, سخيْ, كبير، سَخِي, كريم, كَريم, كَريم، سَخي, منفتح, مُسْرِف، سَخي — γενναιόδωρος - جبّار, جواد, سخي, سخيّ, كريم — σπάταλοσ - سوء الإدارة — κακή διαχείριση, κακοδιοίκηση - بخيل, حَقير، بَسيط، فَقير, شِرّير، قاسٍ, متوسط — άθλιος, δύστροπος, παρακατιανός, σκληρός, τσιγγούνησ - بخيل, معدم - شهم — μεγαλόψυχος - bem (pt) - مادة الصناعية - بصحَّةٍ جَيِّدَه, جيّد, سَليم، صَحيح, فَرِح، مَسْرور, مُفيد, مُفيد، نافِع, مُمْتِع — γερός, ευεργετικός, ευχάριστος, ευχαριστημένος, καλός, κεφάτος, που είναι σε καλή κατάσταση, υγιής, ωφέλιμος - مرض, مقبول, مقنع, مُرضِ — ευπρόσδεκτος - مناسب, مُلائِم، مُريح، مُوافِق, مُلائِم، مُناسِب — βολικός, κατάλληλος - تهدئة, تَهْدَئِة، تَسْكين, مهادنة — κατευνασμός - رديء, سَيِّئ، فَظيع, فظيع, متعفّن, محزن, مخيف, نتن — άθλιος, φρικτός - استرضاء, مصالحة — ειρήνευση - negative (en) - حَسَن، طيّب, صالح, طيّب, مَعْقول، مَنطقي — αγαθός, ευγενικός, ικανοποιητικός, καλός, λογικός - white (en) - أسود, شرّير, شِرّير, ظلام — κακός - جهنمي, سيء, شرير, شيطاني, شَيْطاني, صَعْب جِدا، ذَكي جِدا, غَيْر لائِق، لا إحْتِرامَ فيه, غَيْر مَعْقول، مُثير للغَضَب — ανόσιος, ασεβής, δαιμονικόσ, δαιμόνιος, διαβολικός, εξωφρενικός, παράλογος, σατανικός - شيطاني — μεφιστοφελικόσ - حادّ الطبع, خشن, لاذع - بِتَذَمُّر, شَكِس، شَكّاء, غاضب, غاضِب, متذمّر, مخربش — γκρινιάρης, δύστροπος, θυμωμένος - استفزازيّ, سهل الإستفزاز, شَكِس, شَكِس، سَريع الغَضَب والشَّكْوى, عصبي, مشاكس, وقح — γκρινιάρης, οξύθυμος - تحديق, شَكِس، فَظ, شِرّير، سِرّي، مُبْهَم, عابِس، مُتَجَهِّم, قاس, كئيب, كَئيب, مزاجي, مكتئب, مُتَجَهِّم الوَجْه، مُكْفَهِر, مُهَدِّدا، غاضِبا — ανάποδος, βαρύθυμος, βλοσυρός, καταχθόνιος, κατηφής, λυπημένος, μελαγχολικός, στριφνός - فظّ, فَظ، مُكْفَهِر المِزاج — αγενής, εριστικός - تدريجي — βαθμιαίος - فُجائي, مفاجئ - خصام عنيف - كارِثي، مُسَبِّبٌ للفَواجِع, كارِثي، مُفْجِع، جالِب للنَّكَبات, مدمّر, هائل — καταστρεπτικόσ, καταστροφικός - تكامل, دمج العنصري, مكاملة - إيمان, وَعْد، إخْلاص، ثِقَه — τήρηση υπόσχεσης - ثقيل — βαρύς - خفيف — ελαφρός, ελαφρύς - heavy (en) - ثقيل, شاق، صَعْبُ الإحْتِمال, مُرْهِق جَسَدِياً وَعَقْلِيّا — δυσβάσταχτος, δύσκολος, επίπονος, ζόρικος - إزعاج, إقلاق, محزن, مقلق — στενοχωρημένοσ - دعم — στήριξη - ضخم — βαρύς - خفيف — ελαφρύς - متجانس, مُتَجانِس — ομοιογενής - إحسان - beau geste (en) - attention (en) - رفيع, عظيم، عالٍ, مرموق — μεγάλος, σημαντικός, υψηλός, ψηλός - تعبئة, تَعْبِئَه عامَّه — επιστράτευση, κινητοποίηση, συσπείρωση - تحتي, سفلي, قليل الأرتِفاع عن سَطْح البَحْر, مُنْخَفِض, واطئ, واطئ، مُنْخَفِض — μικρός, χαμηλού υψομέτρου, χαμηλός - إنتقام, إنْتِقام, إنْتِقام، ثأْر, ثأر, ردٌ بالمِثِل، إنْتِقام, رَغْبَةُ الإنْتِقام — δίψα για εκδίκηση, εκδίκηση - مرتفع — υψηλός - منخفض — χαμηλός - high, high-pitched (en) - تدخّل, تَدَخُّل في نِزاع, شفاعة, وِساطَه، شَفاعَه — μεσολάβηση, παρέμβαση - تجديد, تَجْديد — ανανέωση - صَريح — ειλικρινής, ευθύς - تضليل, خادع, مُضَلِّل، خادِع — παραπλανητικός - إخترق, تخلّل, شبّع, مستفيض — διήκω, διαπερώ, διαπνέω, διαποτίζω, διαχύνομαι - منفس — διέξοδος - ترحيب — υποδεχόμενοσ - حار, حامٍ — καυτός - بارد, بارِد, مَقْرور — που κρυώνει, ψυχρός - قارسٌ، موحِشٌ, كئيب — ανεμοδαρμένος, απροστάτευτος, κρύος - بارد, فاتِر، بارِد الشُّعور — κρύος, ψυχρός - فوق طاقة البشر, فوْق طاقَة البَشَر — υπερφυσικός - انساني, رؤوف، حنون، عَطوف — ανθρωπιστικός, ανθρώπινος - غير عقلانيّ, مائِلٌ إلى الوَحْشِيَّه, وحشيّ, وَحْشي، حَيَواني — κτηνώδης, χυδαίος - أحمق, تَهْريجي، كالبَهْلول, متزلّف, متملّق, مضحِّك, مهرِّج — αγροίκοσ, αδέξιοσ, γελοίος, κλοουνίστικος - تّسلية, فُكاهي، مُضْحِك, كوميدي, مجلة هزلية, مضحك, مُثير للضِّحْك، مُسَلٍّ, مُضحك، هَزْلي، فُكاهي, مُضْحِك, مُضْحِك، مُسَلِّ, هزلي — γελοίος, κωμικός - طريف, مُضْحِك، هَزْلي — αστείος, διασκεδαστικός - جَذِل، مَرِح يصورة صاخِبَه, صاخب, فرحان — ξεκαρδιστικός - حاد الذَّكاء, ذكي, فَكِه، ظَريف ، حاضِر البديهَه — εύστροφος, πνευματώδης - معجّل, مُتَسَرِّع — βιαστικός - جَوْهَري، أساسي، مُهِم, كبير, مهم, مُهِم, مُهِم، هام، خَطير — εξαιρετικός, ισχυρός, μεγάλος, ουσιώδης, σημαντικός, σπουδαίος, υψηλός - grande, importante (pt) - أساسي, أصْلي, أصْلي ، جَوْهَري ،أوَّلي، أساسي, أهم شَخْص أو شيء, مَرْكَزي، رَئيسي — βασικός, θεμελιώδης, καίριος, κύριος, σημαντικός - الأهَم, الأوَّل، الأهَم, رئيسي, رَئيسي — ανώτερος, κυριότερος, κύριος, ο κύριος, ο πιο σημαντικός, πρωταρχικός - تأريخي, تاريخي، مُهم جدا — ιστορικός - جدّي - إستراتيجي - ثمين, شيء الثمين, قَيِّم، ثَمين — πολύτιμος - بديهي, بسيط, تافه, سفسفة, عبث, غشّ, هذر — ασήμαντοσ - إهابة, رائع, رَهيب، مُريع, مُذهِل — δεινόσ, που εμπνέει δέος, φοβερός - رائع, رائِع, فَخْم، فاخِر، عَظيم, لامع, مجيد — έξοχος, λαμπρός, μεγαλειώδης, μεγαλοπρεπής - منحط, واهن — διεφθαρμένοσ, παρακμάζων, παρηκμασμένοσ - مطّلع - كثير السكان, مُزْدَحِم بالسُّكّان — πυκνοκατοικημένος - بريء, بَريء، طاهِر, نزيه — άψογος - إنشاء, تنوير, تَنْويري، تَثْقيفي — ηθικοπλαστικός, παιδαγωγικός - عقلانيّ, فكريّ — διανοητικός - ذكي, ذَكي, فطن, يَنِمُّ عن الذَّكاء — έξυπνος, ευφυής, οξύνους - إهتمام, مُهِم/ مُمْتِع — ενδιαφέρων - إمساك, تثبيت, جَذّاب، ساحِر، مُثير للإهْتِمام, مستحوذ عليه, مستغرق للاهتمام, مشوّق, مُسْتَحْوِذَه على الإنتباه, نسخ — γοητευτικός, συναρπαστικός - باهِت، غَيْر حَيَوي، غَيْر مُمْتِع, تسفيه, ثّقب, شاق, قابِضٌ للصَّدْر، مُغِم, متعب, مرهق, مضجر, مملّ, مُتْعِب ، مُضْجِر, مُمِل، غَيْر مُشَوِّق, مُمِل، مُتَكَرِّر، قاتِل للنَّفْس, مُمِل، مُضْجِر — ανιαρός, βαρετός, βαρύς, ενοχλητικός, κουραστικός, ψυχοφθόρος - عرضي — εξωτερικόσ, ξένοσ - طارئ, عرضيّ - حزن, ضغط, كئيب - ﻻذع - جنائزي — θλιβερόσ, πένθιμοσ - بارز, شهير, شَهير، مَشْهور, مشهور, مَشْهور, مَشْهور، بارِز, مَشْهور، شَهير — γνωστός, διάσημος, διαπρεπής, εξαιρετικός, ξακουστός, φημισμένος - كبير, كَبير, مُلائِمَه للإنْسان — για άντρα, μεγάλος σε μέγεθος, που είναι μεγάλου μεγέθους - عريض, عَريض، ذو عَرْض, واسع, واسِع, واسِعٌ، عَريضٌ — πλατύς, σε φάρδος, φαρδύς - ضخم, كَبيرُ الحَجْم، ضَخْم — ογκώδης - فَسيح، مُتَّسِع, واسع, واسِع، رَحْب، فَسيح, واسِع، فَسيح — ευρύχωρος - ضخم, مُذْهِل، مُدْهِش, هائل, هائِل، طائِل — καταπληκτικός, κολοσσιαίος - ضخم, ضَخْم، هائِل, كبير, هائل — τεράστιος - ضخم، هائل, ضَخْم, ضَخْم، عِمْلاق, طائرة الجمبو, عملاق, فيلي, هائل — γιγάντιος, γιγαντιαίος - عملاق, ماموث, هائِل، ضَخْم — γιγάντιος, πελώριος, τεράστιος - ضخم, ضَخْم، هائِل, هائل, واسع, واسِع، شاسِع، لا حدَّ له, واسِع، فَسيح — απέραντος - ضرب, كَبير، هائِل — πελώριος, τεράστιος - صغير, صَغير — μικρός - بنطم, دقيق, شَديد الصِّغَر, صغير, صَغير, صَغير القَد وَجَميل, صَغير جِدا, ضئيل, قزم — μικρο-, μικροκαμωμένος, μικροσκοπικός - حرف الصغير, دقيق, صَغير أو قَليل جِدّاً, ضئيل, كَسْري — εικονικός, κλασματικός, μικροσκοπικός, συμβολικός - على خلاف, متباين, مُتَخالِف، غَيْر مٌتَشابِه, مُخْتَلِف — ανόμοιος, διαφορετικός - أقَل, صغير, صَغير, متواضع, مُعْتَدِل، لَيس كَبيرا — ασήμαντος, δευτερεύων, λιγοστός, μέτριος - محليّ - Arab, طويل, مطوّل, ممتد, مَجرور لِمُدَّةٍ طَويلَه, مُطَوَّل, مُطَوَّل، مُسْهَب — ενωθείτε!, μακροσκελής, μακρόσυρτος, παρατεταμένος, προλετάριοι όλου του κόομου - باقٍ، دائِم, ثابِت، دائِم, ديمومة — διαρκής, μόνιμος - أبدي, لانهائي, لانِهائي، لا نِهايَةَ لَهُ, مطوّل — ατέλειωτος - قصير, قَصير المُدَّه, وَجيز، قَصير — βραχύς, μικρός, σύντομος - إنطلاق, مؤقت, مُؤَقَّت — στιγμιαίος - رنّان — βροντώδησ, ηχηρόσ, ηχητικόσ - تحبيب, جذّاب, رائع, مُحَبِّب — αξιαγάπητος - محبوب, مُحتَضَن — τρυφερός - بغيض, رديء, سيء, كريه, كَريه، مُثير للإشْمِئزاز, كَرِيه، بَغِيض, مقرف, مقيت, مَمْقوت، مَكْروه، شَنيع — απαίσιος, απεχθής, αποτρόπαιος - de olhos azuis (pt) - محبّة, مُحِب، وَدود — αγαπών, στοργικός, τρυφερός - إهتمام, حنون, رَقيق، لَطيف، مُحِب, متسامح, محب, مولع, مولَع، مُغْرَم, وَدُود، مُحِب، حَنُون — στοργικός, τρυφερός, φιλόστοργος - أحمق, مجنون, مغرم, مفتون — ερωτευμένοσ - major (en) - minor (en) - تافه, سخيف — αμελητέος, ασήμαντος, μηδαμινός - أنثوي — γυναικοπρεπήσ - طفولي, طُفولي، صِبْياني، نَزِق — παιδαριώδης, παιδιάστικος - ناضج جدا - أعلى, أقْصى حَد, حدّ الأعلى — μέγιστος - أدْنى حَد, أقل ما يمكن, حدّ الأدنى — ελάχιστος, μηδαμινός - ذو مغزى — που έχει νόημα, σημαντικός - فارغ — άσκοπος, που δεν έχει νόημα - عديم الرحمة, عَديم الرَّحْمَه, قاسي — άσπλαχνος, αμείλικτος - بِدون شَفَقَه, عديم الرحمة, عَديم الرَّحْمَه, قاسي, قاسي القَلْب, قاسٍ، بِدَم بارِد, قاسٍ، عَديم الرأفَه, لا يَعْرِف الرَّحْمَه، بلا ضَمير — αμείλικτος, ανένδοτος, ανήλεος, ανελέητος, ανηλεής, ασυγκίνητος, σκληρόκαρδος, σκληρός - خفيف, خَفيف — ήπιος, ε λαφρός, επιεικής - مركّز, مُكَثَّف — εντατικός - رهيب, شنيع, شَديد، خَطير, فضيع — απαίσιος, δεινός, σοβαρός, τρομερός - strong (en) - ελκύω, προσελκύω - افراط, باهِظ الثَّمَن, غير منتظم, مفرط, مُبالَغ، كَثير جِدا, مُفْرِط، مُتَجاوِز، زيادَه عن الحَد — εξωφρενικός, υπέρμετροσ, υπερβολικός - باهظ, باهِظ، فاحِش، إبْتِزازي, حادّ, رباويّ, شنيع, مُفْرِط، باهِظ — εξωφρενικός - راديكالي, شامِل، جَذْري, فوق, فَوق، ما وَراء, متطرّف — ολοκληρωμένος, ριζικός, ριζοσπαστικός - متواضع - خليع, خَليع، فاجِر، فاسِد, فاسد, فاسق, فاسِد، ميّال إلى الخَلاعَه, لَعوب، داعِر، لا أخْلاقي, مبعثر, مذل, مُنْحَل، مُنْحَط — άσωτος, έκφυλος, ακόλαστος, ανήθικος, εκφυλισμένος - كثير — πολοί - عديد, عَديد، كَثير، مُتَعَدِّد — πολυάριθμος - قليل من — λίγος, λιγοστός - عالم, عالمي, على نِطاق عالَمي, كوكبي — παγκοσμίως, παγκόσμιος - طبيعي - روحي, شبحي, شَبَحي, طيفي, كالشبح, وهمي — που μοιάζει με φάντασμα - نهائي, نِهائي، في النِّهايَه — τελικός - آخر مرّة, نهائي - زائغ, شاذ, شاذّ, شَاذْ، غَيْر طَبِيعِي, ضال, غاو, غير طبيعي, متصنّع, مختلّ — ανώμαλος, αφύσικος - مطيع — υπάκουος - مفتوح - وَقْت الفَراغ — διαθέσιμος, ελεύθερος - بغيض, كريه, مشمئز, مقيت, ممقوت, مَكْروه جِدّاً، مَمْقوت, مَكْرُوه، مَقِيت, مُنَفِّر، مَقيت، مُثير للإشْمِئْزاز — απεχθής, αποκρουστικός, απωθητικός - تمرّد, صدّ, طارد, غير عاصف, غير مُريح، سيِّء، معاكِس, قرف, كراهية, كَريه، مُزْعِج، غَيْر مُريح, مقرف, مقزز, مقيت, مُثير للإشْمِئْزاز — άθλιος, αηδιαστικός, αντιπαθητικός, βρομερός - جدّد, مجدّد, يَسْتأنِف, يُجَدَّد — ανακαινίζω, ανανανεώνω, ξαναρχίζω - قديم — παλαιός, πρώην , τέως - جَديد, جَديد ، حَديث, حَديث، جَديد, رواية — καινούριος, νέα, νέο, νέος, πρωτόγνωρος, πρόσφατος - أخير - أقدم, طَاعِن فِي السِّن, عُمْرُه, كبُر, كَهْل، مُسِن، مُتَقَدِّم في السِّن, مسن — ηλικίας, ηλικιωμένος - أنجز, قضى, نفّذ, ينجز, يُنَفِّذُ, يُنْجِز — εκπληρώνω, ολοκληρώνω επιτυχώς, πραγματώνω, φέρω σε πέρας - موسميّ, مُناسِب، في حينِه — έγκαιρος, επίκαιρος - عادي, عادي، ليس ذا جَوْدَةٍ عاليَه — κοινός, μέτριος - متوسّط, مُتَوَسّط, مُتَوَسِّط — καλούτσικος, μέσος, μέτριος - κοινός, συνήθης - روتين, عادي, عادي، يَوْمي, عاديّ, يومي — κοινός, συνηθισμένος - رائع, رائِع, رائِع، خَيالي, رائِع، عَجيب, عجيب, عَجيب، مُدْهِش، رائِع, عَظيم, كبير, هائِل، ضَخْم — θαυμάσιος, θαυμαστός, καταπληκτικός, τεράστιος, τρομερός, φανταστικός - شمولي - أصيل، جَديد، مُبْتَكَر, أَصليّ, مستحدث — πρωτότυπος - καινούριος, πρωτοποριακός - إبداعي - أمر الإعتيادي, تافه, تافِه، مُبْتَذَل, رثّ, عاديّ, قديم, مبتذل, متكرر — κοινότοπος, τετριμμένος - أرثذوكسي, تَقْليدي الرأي، مُحافِظ, مُسْتَقيم الرأي، تَقليدي — γενικά αποδεκτός, που πιστεύει στις καθιερωμένες αρχές - متمرّد — εικονομαχικόσ - علني, عَلَني، غَيْر سِرِّي, مفتوح, مَكْشوف — έκδηλος, ανοιχτός - متحمّس جدا, متطرّف, متعصّب, مُتَعَصِّب — φανατικός - الحالي, حاضر, حالي — νυν, τρέχων - irenic (en) - تمييز, حاد ، مُتَوَقِّد الذِّهْن, حادّ, ذكي, فطن, معرفة, مُبَرِّح،حاد — έντονος, οξύς - دائم, دائِم, ديمومة — μόνιμος - مؤقت - عابر, وقتي — παροδικόσ - متلاشي — εξαφανιζόμενοσ, εφήμεροσ, παροδικόσ - حائر, مُتَحَيِّر، مُرْتَبِك — αμηχανών, απορημένος, σαστισμένος - مشوّش, يُحَيِّر، يُذْهِل — αποσβολωμένος, σαστισμένος - خاص، خُصوصي, خاص، شَخْصي, شخصي, شَخْصي — ατομικός, ιδιαίτερος, ιδιωτικός, προσωπικός - أكّد, طمأن - بسيط, بَسيط, بَسيط، عادي, عار, لَيْس مُعَقَّدا, مُجَردَ — απλός, γυμνός, εύκολος, κοινός, λιτός, μη σύνθετος, μόνος, σκέτος - بسيط — απλός, μη σύνθετος - إرضاء, سارٌّ، مُمْتِع, ممتع, مُمْتِع — απολαυστικός, ευχάριστος - مبهج, مُبْهِج، مُفْرِح، مُمْتِع — απολαυστικός - خفّض — ελαττώνω, μειώνω - تسلية, مُسَلٍّ — διασκεδαστικός - أمسايف, تحويل, تّسلية - أكْثَر من صِفْر, إيجابي, ايجابي, باتٌّ، قاطِع, موجب, موجَب، فيه الكترونات أكثر من العادي — θετικά φορτισμένος, θετικός, κατηγορηματικός, σαφής - روّع, صدمة, يَصْدُم، يُثير الإشْمِئْزاز, يُهين، يُسيء إلى، يُؤْذي — εξοργίζω, προσβάλλω, σκανδαλίζω, σοκάρω - سلبي — αρνητικός - متعادل — ουδέτερος - يُرْضي، يُسِر — ικανοποιώ - غير واقعي, غَير قابِل للتَّنْفيذ, فاشل — ακατόρθωτος, μη πραγματοποιήσιμος - حاد،مُرَكَّز, شديد, قوي, قوي، فَعّال, قويّ — δραστικός, δυνατός, ισχυρός - ثبّط عزيمة, عاق — αποθαρρύνω, αποκαρδιώνω - potent, strong (en) - جبّار — ισχυρόσ, σθεναρόσ - ضعيف, عاجِز، بدون قُوَّه — αδύναμος, ανήμπορος, ανίσχυρος - مرموق, مهمّ — εξουσιαστικός - دقيق, مضبوط — ακριβής - أبَّهي، دالٌّ على أبَّهَه, متحذلق, مغرور, منتفخ — πομπώδης, στομφώδης - ثانوي, ثانَوي, ثانَوي الأهَمِيَّه — δευτερεύων, δευτεροβάθμιος, κατώτερος - إضافي - أساسيّ - خاصّ - سرّي, سِرّي، خُصوصي — εμπιστευτικός - δημόσιος, κοινός - مفتوح - منتج - بلا قيمة, تافه, عقيم, غير مجدي, غَيْر مُثْمِر، عَقيم، غَيْر مُجْدٍ, غَيْر ناجِح، باطِل، عَقيم — άκαρπος, μάταιος - كسب, مربح, مُرْبِح، مُكْسِب — επικερδής - لائق, لائِق، مُناسِب, ملائم, مُهَذَّب، لَطيف, وَسيم، جَميل — αξιοπρεπής, ευπρεπής, καθωσπρέπει, ταιριαστός, όμορφος - زمّ, فيكتوريّ, متحفّظ, متزمّت, متشدّد, محتشم, مُتَزَمِّت في سُلوكِه, مُتَمَسِّك بالفَضيلَه بصورَةٍ مُتَزَمِّتَه — αυστηρά τυπικός, πουριτανός, σεμνότυφος - وقائي - متكبّر, مُتَكَبِّر، مُتَعَجْرِف، مُتَغَطْرِس, مُعْتَد بِنَفْسِه — αλαζονικός, επηρμένος - إسْتِعلائي، مُتَشامِخ, تبختر, فخور, متغطرس, متكبّر, مُتَشامِخ، مُحْتَقِر, مُتَعَجْرِف، مُتَكَبِّر, مُتَكَبِّر — αγέρωχος, αλαζονικός, υπεροπτικός, υπερφίαλος, υπερόπτης - بلا قيمة, تافه, متورّم, مغرور, مَغْرور، مَزْهو, مَغْرور، مُعْجَبٌ بِنَفْسِه, مُتَفاخِر، مَنْفوخ، مُتَباهٍ — επηρμένος, ματαιόδοξος, ξιπασμένος, που έχουν πάρει τα μυαλά του αέρα - صاف, صافي, صافٍ، صِرْف, صافٍ، نَقي، خالِص, طاهر, عَفيف، طاهِر — άψογος, ανόθευτος, καθαρός - صافي, واضح - مزعوم, مفترض - أبو كريفاوي - ظَليل، مُظَلِّل, مريب, مظلّل, مَشْبوه، غَريب, مَشْكوك فيه، مَشْبوه, مُتَشَكِّك، كَثيرُ الأرْتِياب, مُريب، مُثير للشَّك, مُشْتَبَه فيه، مَشْكوكٌ فيه — αμφίβολος, αναξιόπιστος, που εμπνέει υποψίες, που προκαλεί καχυποψία, σκιερός, ύποπτος - صاخب, ضاجٌّ، كَثير الضَّوْضاء — θορυβώδης - إرتياح, بِـهُـدوء، بِـرباطَـة جَـأْش, لا يُثير الأعْصاب, مريح, مُريح, مُرْتاح، يَشْعُر بالرّاحَه، مُسْتَقِر, هادِئ، ساكِن، غَيْر مَشْغول, هـادئ، رابِط الجـأْش — ήρεμος, ήσυχος, αναπαυτικός, ηρεμιστικός, ξεκούραστος, που ξεκουράζει, χωρίς δραστηριότητα, ψύχραιμος - صاخب, ضَجّاج، كَثير الضَّوْضاء, قلق, مشاغب, معرقل, مُخَرِّب، مُخِل بالنِّظام، هَدّام — αποδιοργανωτικός, θορυβώδης, που επιφέρει αναστάτωση - بنظام, منظّم - عملي, واقعي - kafkaesque (en) - سريالي, وهميّ — σουρεαλιστικός - سَليم جِسْمانِيّا وعَقْلِيّا — γερός, υγιής - أحمق, إنسان البدائيّ, جلف, دنيئ, شَخْص أخْرَق أو أبْلَه, فظّ, فَظ, فَظٌّ، ريفيٌّ، غَليظ الطَّبْع — άξεστος, αγροίκοσ, αδέξιος, αποβλακωμένος, απολίτιστος - خشن, خَشِن, خَشِن، فَظ، بَذيء, سَميك, فظّ — άγριος, άξεστος, σκληρός, τραχύς, χυδαίος - بليد, شَديد, غَبي, واضِح جدا — αναίσθητος, εξόφθαλμος, ηλίθιος, χοντροειδής, χοντρόπετσος - مألوف — κανονικός - غير ذو علاقة - ساحر, مثمّن, مشرّف - رَديءالسُّمْعَه, سيئ السمعة, شائِن, مَشْهور بِسوء السُّمْعَه — διαβόητος, επονείδιστος, κακόφημος - قابل للتسوية — συμβιβάσιμοσ - صمّم, مُصَمِّم، عازِم — αποφασισμένος - مقبول — ευπαρουσίαστος - مسؤول — υπεύθυνος - مكافئة, مُجْزٍ، مُمْتِع، مُرْضٍ — ανταποδοτικός, ικανοποιητικός - خطابي, خِطابي — ρητορικός - ضّرب, نبض - ثري, غني, غنيّ, غَـني, غَني, غَني، ثَري, غَنِي، مُيْسُور — σε κακή ή καλή οικονομική κατάσταση - غنيّ, مَيْسور الحال, ناجح — οικονομικά άνετος - فقير - انكسر, مُفْلِس، مُعْدَم — απένταρος - عائل, فقير, فقير جدّاً, محتاج, مفتقر إلى, مُحْتاج، فَقير، مَعْوِز, مُعدِم, مُعْوِز، مُعْدِم، خالي الوِفاض — άπορος, φτωχός - في وَضْع مادي صَعْب، لا يوجد لَدَيه مال, معدم, مفلس, مُعْدَم، بِدون مال — απένταρος, είμαι αδέκαρος, μου έχει τελειώσει κτ. - أميري, غني, فاخر, فاخِر، فَخْم، مُتْرَف, مذهّب, مَيْسور، غَني، ذو خَيْرٍ وفير, مُتْرَف، فَخْم — πλούσιος, πολυτελής - قَوي، شَديد، مَفتول العَضَلات, متين — γεροδεμένος, γερός - ربط, سَمين، بَدين, ضخم, طَويل وقَوي البُنْيَه, قويّ, قَويُّ البُنْيَه، مَفْتولُ العَضَلات, مفتول العضلات، متين البنيه — γεροδεμένος, εύσωμος, σωματώδης - رعوي, ريفيّ - خطر, مخاطر, مغامر — επικίνδυνος - خطر, خَطِر, خَطِر، رَديء، ضار, مَحْفوف بالمَخاطِر — αρρωστημένος, επικίνδυνη, επικίνδυνο, επικίνδυνος, νοσηρός - إنتحاري, إنْتِحاري, خَطِر جِدا — με τάσεις αυτοκτονίας, που μπορεί να οδηγήσει στην καταστροφή ή το θάνατο - مختلف, مُتَنَوِّع، مُخْتَلِف الأشْكال, نوّع — διάφορος, ποικίλος - مثل, مماثل, مُتَشابِه, نفس — παρόμοιος, όμοιος - بندق, خفافيش, ذو طّعْم الجَوز أو اللوز, سخيف, سِلْك مَعْدَني, متصدّع, مجنون, مخبول, مفرقعات, مَجْنون, مَخْبول، مُخْتَل العَقْل — παλαβός, παλαβώνω, που περιέχει ή έχει γεύση σαν καρύδι - جنوني, معتوه — μανιακόσ, τρελλόσ - ساخر, سُخْري، تَهَكُّمي, لاذِع، قَارِص — δηκτικός, σαρκαστικός - بابْتِسامَةٍ ساخِرَه, تهكمي — ειρωνικός, χλευαστικός - ساخِر، إنْتِقادي، هِجائي, ساخِر، هِجائي, هجائي — περιπαικτικός, που έχει σχέση με τη σάτιρα, σατιρικός, σατυρικόσ - غير مُرض, غَيْر مُرْضٍ — μη ικανοποιητικός - خيبة أمل, مُخَيِّب للآمال — απογοητευτική, απογοητευτικό, απογοητευτικός - أكاديميّ, جامعي, شَديد التَّحَذْلُق, متحذلق — σχολαστική, σχολαστικό, σχολαστικός - متعلّم, مطّلع — πολυμαθήσ - إغراء, حالم, خدعة — σαγηνευτικός - أناني — εγωιστικός - self-seeking, self-serving (en) - حساس جنسيا, مثير للشهوة الجنسية - صحّي, صِحّي، واقٍ للصِّحَّه — υγιεινός - أجنبي, غريب - جدّي - طائش, غَيْر جَدّي، طائِش — επιπόλαιος - خبيث, عفريتي, عِفْريتي، خبيث, مؤذي, مخبول — διαβολικόσ, σκανδαλιάρικος - جدّي, صاحي, عاقِل، مُتَّزِن — μετρημένος, σοβαρός - عالق, متردّد - لعوب, مغازل, مُغازِل — ερωτιάρης, τσαχπίνικοσ, φιλάρεσκοσ - جنسي, دغدغة, مُثير للشَّهْوَه الجِنْسِيَّه — ερωτικός - شقي, فاضح - شهواني, فاسق — ασελγήσ, λάγνοσ - شبق, شهواني, فاسق — ασελγήσ, κνησμώδησ, λάγνοσ - بدا, يَبْدو, يَمْثُل أمام، يَصِل — δίνω την εντύπωση, δείχνω, δείχνω ότι, εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, φαίνομαι - appear, seem (en) - أَبان, أَرى, أَظهر, يُري، يَقومُ بِعَرْض, يُري، يُظْهِر, يُظْهِرُ، يَعْرِضُ — δείχνω, επιδεικνύω, φανερώνω - تباهي, يَتَباهى، يـظاهرُ متفاخِرا, يَتَصَرَّف أو يَتَباهى باخْتِيال — επιδεικνύω, καυχιέμαι, κορδώνομαι - حاد البصر, حاد البَصَر — αετομάτης, οξυδερδήσ - ذو مَغْزى, هامّ — αξιόλογος, που έχει ειδικό νόημα, σημαντικός, σπουδαίος - بلا مبالاة, تافه, تافِه، عَديم الأهميَّه, عبث, غير هام — ασήμαντη, ασήμαντο, ασήμαντος, επουσιώδης - بسيط - أساسي, عنصري — βασικός, θεμελιώδης - ذو علاقة, متشابك, معقّد — περίπλοκος - معقّد, مُعَقَّد, مُعَقَّد،مُزْدَحِم — μπερδεμένος, περίπλοκος - تودّد, تّملّق, متزلّف, متملّق — συκοφαντικόσ, ψευτοκολακευτικόσ - إنفرادي, وحيد, وَحيد، فَرْدي — μεμονωμένος, μοναδική, μοναδικό, μοναδικός, μόνη, μόνο, μόνος - بارِع، حاذِق، مُتَضَلِّع في, خبير, خَبير, خَبِير، مَاهِر، حَاذِق, قَديرٌ، بارِعٌ، كُفءٌ, ماهر, ماهِر، بارِع, ماهِر، حاذِق, ماهِر، دَقيق, ممارس, مَاهِر، بَارِع — έμπειρος, γνώστης, επιδέξιος, ικανός, καλοφτιαγμένος, καλός, πεπειραμένος - أمْلَس, ناعم — λείος - تنافر, رجيج, غَيْرُ مُسْتَوٍ، كَثيرُ الحُفَر, وعر — ανώμαλος, γεμάτος λακκούβες - إسترجع, تعاف, يَسْتَعيد، يَسْتَرِد — ανακτώ, ξαναβρίσκω - رشيق, مؤدّب, مصفّى, ملمّع - stable (en) - ثابت, قَوي، مَتين، ضَخْم، جَوْهَري — γερός, στέρεος - حيوي — εύθυμοσ, ζωηρόσ - حيوي, مَليء بالحَيَوِيَّة والنَّشاط — ενεργητικός, ζωηρόσ, ζωντανός, παλλομένοσ, χαρούμενος - إسْطَبْل — στέρεος, σταθερός - محلحل, مُهْتَز، مُتَمايِل — ασταθής, ξεχαρβαλωμένος - الخاسِر, يَخْسَر — δεν κερδίζω, είμαι ο χαμένος π.χ. σε έναν αγώνα, χάνω - تقلّب - مستقيم, مستو, مَوضوع بِشَكل مُسْتَقيم, مُسْتَقيم — ίσιος, ευθύς - شَديد، بارِز, قوي, قَوي — έντονος, γερός, δυνατός, ισχυρός - ضعيف — αδύναμος - إصرار, عنيد, قاس, مَثابِر، مُصِر، عَنيد — επίμονος, πεισματικός - عنيد, عَنيد — πεισματάρης - متمرد — ανυπότακτοσ, απειθήσ - ناجح, ناجِح — επιτυχημένος, που έχει επιτυχία - تَعيس، مُحْبَط, خائب الأمل, خائِب، فاشِل, خائِب الأمَل, فاشل, محبط, مهزوم, يَشْعُر فَجأة بِخَيْبَة الأمِل — απογοητευμένος, αποκαρδιωμένος, αποτυχημένος, κπ. δείχνει ξαφνική απογοήτευση, μη ικανοποιημένος - كافي, كافٍ, كَافِ — αρκετός, επαρκής, ικανοποιητικός - بصورَة غَير كافيَه, غير كافي, غير كافٍ, غَيْر كافٍ, قاصر, ناقص — ανεπαρκής, ανεπαρκώς - أعجف, ضئيل, قَليل، صَغير، قَصير، ناقِص, هزيل — ανεπαρκής, λιγοστός, τοσοδούλης - أمر, تنازل, مُتَنازِل، مُعْطٍ الشُّعور بأنَّهُ أعْلى, مُسْتَعْلِياً — συγκαταβατικός - سام, سامي, طويل — διαπρεπής, εξέχων, επιφανής, υψηλόβαθμος - رئيس - درجة الأولى, ممتاز, مُمْتاز — άριστος, έξοχος, εξαιρετικός, θαυμάσιος, υπέροχος - إيجابي، اسْتِحْساني, جيّد، فاضِل, ذو جودَه عاليَه, رائِع، مُمْتاز, مُمتاز، بَديع — άριστος, εξαίρετος, επιδοκιμαστικός, επιθυμητός, καλής ποιότητας, σωστός, ωραίος - جبني, رخيص, رديء — ανάξιος, ασήμαντος - مُربح تِجاريّا — εμπορικός, επικερδής - متوسّط, من الدرجة الثانية, مُعْتَدِل، وَسَط، عادي — μέτριος - إضافي, ثانوي, ثانوي، فَرْعي, مساعد, ملحق, يُضيف, يُلحق — θυγατρικός - تضحية, يُقَدِّمُ تَضْحِيَه أو ذبيحَه — θυσιάζω, προσφέρω κτ. ως θυσία - مفاجئة, مُفاجئ، مُذْهِل، مُدهِش — εκπληκτικός - επιδεκτικός - تقمّصيّ - αναχρονιστικός - منظّم — συστηματικός - حُلو المَذاق, لذيذ, مترف, ممتع — χυμώδης - ثَقيل، إلى حد عَظيم — μανιώδης - عفوي, مطلق - نزّل, يُنْزِل رُتْبَه — υποβιβάζω - إقتصادي, إنقاذ, تقتير, مقتصد, مُقْتَصِد, مُقْتَصِد، غَيْر مُسْرِف — μη σπάταλος, οικονομικός, οικονόμος, ολιγοδάπανος, προσεκτικός, φειδωλός - غير مرتب, غَيْر مُرَتَّب، مُتَّسِم بالقَذارَه, ملخبط — βρόμικος, μπελαλίδικος - يَحْجِز, يُخْفي — αποκρύπτω, αποσιωπώ, καθυστερώ κπ., καταστέλλω, συγκρατώ - غضروفي, غُضْروفي, مطّاطي — που είναι γεμάτος χόνδρους, τραγανόσ, χονδρώδησ - جَعْد، مُتَمَوِّج، هَش، مُنْعِش، ناضِر, هشّ, هَش، سَريع الإنكِسار — τραγανιστός, τραγανός - نظّم, يُنَظِّم, يُنَظِّم، يُدَبِّر، يُعِد — διοργανώνω, οργανώνω - ساخِر، تَهَكُّمـي, كاره للبشر, متهكم — κυνικός - جَدير بالثِّقَه, موثوق, وفي — αξιόπιστος, δοκιμασμένος, πιστός - ممثل, مُمَثِّل، نموذجي — αντιπροσωπευτικός - إحترام, يُشَرِّف، يُكَرِّم، يُجِلُّ — έχω σε υπόληψη, τιμώ, υπολήπτομαι - حرّر — φιλελευθεροποιώ - عمليّ, مفيد, مُساعِد, نافع — εξυπηρετικός, πρόθυμος να βοηθήσει - بلا قيمة, تافه, عقيم, عَقيم، غَيْر فَعّال, غير مجدي, مخفق — μάταιος - شيء الثمين - تافه - متقلّب — ευμετάβλητοσ, πρωτεϊκόσ - تفاوت, متغيّر, مُتَنَوِّع، مُخْتَلِف — μεταβλητός - تكراري — επαναληπτικόσ - خانِق، بِدون هَواء نَقي, خانِق، فاسِد الهَواء, خَال مِن الهَواء النَّقِي، خَانِق, فاسد الهواء — αποπνικτικός, πνιγηρός, χωρίς καθαρό αέρα - شرس, شَرِس، ضارٍ، عَنيف, عنيف, عَنيف، مُحْتَدِم, غاضِب، مُسْتَشيط غَضَبا, قاسي, مُفْتَرِس، ضار، شَرِسٍ, وحشي, وَحْشي، ضارٍ، شَرِس — άγριος, έξαλλος, βίαιος, λυσσαλέος, μαινόμενος, σκληρός - جائر, شرير, شرّير — άνομοσ - معتدل, يُسَيطِر عَلى ، يَتَحَكَّم بِ — ασκώ έλεγχο, διατηρώ σε συγκεκριμένο σημείο, ελέγχω, περιορίζω, συγκρατώ - غَير حار، فاتِر الإسْتِقبال, فاتر, فاتِر, فاتِر، لا حار ولا بارِد — μη ενθουσιώδης, χλιαρός - تصنّع - كفّر, كفّر عنه, يحسّن لـ, يضيف لـ — εξιλεώ, εξιλεώνομαι για, εξιλεώνω - أنجز, حقّق, قضى, وصول, يحرز, ينجز, يَنال، يَبْلُغ، يُحَقِّق, يُتِم ، يُحَقِّق، يُنْجِز — αποκτώ, κατορθώνω, πετυχαίνω, πραγματοποιώ - begin (en) - απατώ επιτήδεια - أسئ استعماله, تلعثم, جفاف, خراب, عرقل, يخطيء, يَنْفِشُ الرّيش, يُفْسِد الأمور! — εκτελώ αδέξια, κάνω άτεχνα, τα θαλασσώνω, τα κάνω μούσκεμα, φουσκώνω - trair (pt) - صحي, مُفيد للصِّحَّه — υγιεινός - إمراض, تقزيز, حقير, سيء للغاية, مقرف, مقيئ - إعترف — αναγνωρίζω - ضيق, ضيّق, ضَيِّق, ضَيِّق الأفُق — περιορισμένος, στενός - أكثر, دّافع, شجّع, يُشَجِّعُ، يُعَزِّزُ — ενθαρρύνω, προάγω, προωθώ - مساعدة - دعم, يَدْعَم، يُؤَيِّد — ενισχύω, υποστηρίζω - أحمق, باطل, ساخِره، مُضْحِكه، مُثيرَه للسُّخْرِيَه, سخيف, سَخِيف، مُنَاف لِلعَقْل، مُضْحِك, غبي, غير معقول, غَيْر مَعْقول، أحْمَق، سَخيف, لامعقول, مُثير للسُّخْرِيَه — γελοίος, εξωφρενικός, παράλογος - أبله, أحمق, طائش, فارغ — ανόητος, γαϊδουρινός - أيديولوجي, إديولوجيك — ιδεολογικός - غشّ, يَخْدَع، يَغُش — εξαπατώ - إضطهد, يَضْطَهِد، يُعَذِّب — διώκω, κατατρέχω - أكّد, صفقة, يَتَصارَع مع، يَتَعامَل, يَتَغلَّب عَلى المَشاكِل, يَعتاش عَلى، يَتَدَبَّرُ أمْرَه — ανταπεξέρχομαι, αντεπεξέρχομαι, αντιμετωπίζω, καταπιάνομαι με, τα βγάζω πέρα, τα βολεύω, τα καταφέρνω - تكرّم, تَنازُل، تَفَضُّل بِ — καταδέχομαι - خدم — υπηρετώ - يَتَسَلَّط على الآخرين, يَزْدَهِي بِنَفْسِه، يَتَعَظَّم — κάνω το σπουδαίο, καταδυναστεύω, παριστάνω σε κπ. τον αφέντη - نشط — διάγω τον βίο, ζω, περνώ - make (en) - تريّث, يَتَسَكَّع, يَتَسَكَّعُ في الشَّوارِع, يَتَكاسَل, يَتَوانى، يَتَلَكَّأ — στέκομαι άσκοπα, τεμπελιάζω, χαζεύω, χασομερώ - أمر, يكونُ مُعتبرا، له أهميّـه, يَهُم — έχω σημασία, βαραίνω, επηρεάζω, μετρώ, υπολογίζομαι - اتّفق, يَتلائم، يَتَوافَق, يَرْتَبِط مع, يُطابِق — ανταποκρίνομαι, συμπίπτω, συμφωνώ, συνδέομαι, ταιριάζω - εξακριβώνομαι - إعتمد — βασίζομαι, εξαρτώμαι, στηρίζομαι - إشبه, شبه, يَبدو مثْل، مُشابِه, يُشْبِه — μοιάζω, μοιάζω με, ομοιάζω, σε κπ., φαίνομαι - وهمي, وهميّ - تجاوز, جاوز, يَتَجاوَز، يَزيد عَن، يَتَعَدّى — ξεπερνώ, υπερβαίνω - إكف, يَكْفي — αρκώ, κάνω - serve, serve well (en) - أنجز, شرف, يَحْتَرِم, يَعيش حَسَب أو طِبْقا لِ, يُرْضي، يُسِر, يُرْضي، يُشْبِع رَغَبَةً, يُلَبِّي, يُنَفِّذ، يَسْتَوْفي الشُّروط — ανταποκρίνομαι σε, εκπληρώνω, ζω σύμφωνα με, ικανοποιώ, κάνω κπ. να ευχαριστηθεί, καλύπτω, τηρώ - عوّض - إبرع, يَتَفَوَّق, يَمْتاز — διακρίνομαι, διαπρέπω, ξεπερνώ - طبّق, يَنْطَبِق عَلى — αφορώ, ισχύω - أثّر, إعتبار, تضمّن - segurar (pt) - اتّفاق, اتّفق, قرين, يتناسَق، يَتَوافَق، يَتلائَم, يَنْسَجِم مَع — δένω, εναρμονίζομαι, εναρμονίζω, συμφωνώ, συναρμόζομαι, συνδυάζομαι, ταιριάζω - αδιαφορώ, αψηφώ - تعديل, يُعَوِّض — αναπληρώνω - محليّ, مَحَلّي — τοπικός - خصّ — ανήκω, αρμόζω, πρέπω, ταιριάζω - خصّ, يَتَلائَم — πάω, πηγαίνω, πηγαίνω με, ταιριάζω, ταιριάζω με - προσθέτω - είμαι πωλητής, πουλώ - تقني - حامِل، مِشْجَب, ركيزة — βάση, στήριγμα - ثعلبي — αλωπεκώδησ, πανούργοσ - يهودي مسيحي — μεσσιανικόσ - ثقافي, ثَـقافي، حَضاري — μορφωτικός, πολιτιστικός - محصّن ضدّ القنابل - إسترضائي, تكفيري — εκπνευστικόσ, εξαγνιστήριοσ - متشدّد - هيغليّ - mudança (pt) - تُحْفَة، أفضَل شيء, ثروة, جوهرة, ذُخْر، أغلى ما يكون، كَنْز, كنز — θησαυρός, κόσμημα - golden calf (en) - أثر, تذكار, تَذْكار، هَدِيَّه تِذْكارِيَّه, تِذْكار, هَدِيَّه رَمزيَّه للتِّذْكار — αναμνηστικό, ενθύμιο - magnum opus (en) - مأوى, ملجأ - ضلع - تفاهة, توافه, تَوافِه الأمور, شيء غَيْر مُهِم, ضَئيل، تافِه — αμελητέο, ανούσιες λεπτομέρειες, κάτι ασήμαντο, κτ. ασήμαντο και ευτελές - وزن — βαρύ αντικείμενο - روح — ψυχή - الطَّبيعَه, طبيعة — ιδιοσυγκρασία, πάστα, προσωπικότητα, στόφα - إنتعاش, حيويّة, حَيَوِيَّه، إنْعاش، تَحْريك — ζωτικότητα, σχεδιασμός κινουμένων σχεδίων - خِفَّة حَرَكَه، نَشَاط, لّهفة, نّشاط — προθυμία - حَيَوِيَّة أسْلوب الكَلام أو الكِتابَه, نشاط, نَشاط، قُوَّه — ενεργητικότητα, σφρίγος - روح — πνεύμα - رفاقية, رِفْقَه، زَمالَه, مودة, ودّ — συντροφιά, συντροφικότητα - تّكيّف, قَابِلِيَّة التَكَيُّف — ικανότητα προσαρμογήσ, προσαρμοστικότητα, προσαρμόσιμο - إنطباع, تأثير — εντύπωση - figure (en) - جاذبيّة, جاذِبِيَّه، ظَرافَه، وَسامَه, جمال — εξυπνάδα, ομορφιά, χάρη - جاذبيّة — ελκυστικότητα - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - هيبة — έλξη - جاذِبِيَّه جِنْسِيَّه, رغبة — ερωτική έλξη, σεξαπίλ - قبح, قُبْح، رَداءَه — ασχήμια, δυσμορφία - عيب, يُلَطِّخُ — ελάττωμα, σημάδι, ψεγάδι - جاهزية, سُهولَه وسُرْعَه — άνεση, ευκολία - صعوبة, صُعوبَه — δυσκολία - fly in the ointment (en) - تَوافُق، انْسِجام — συμβατότητα, συμφωνία - إتفاق, اﻷتفاق, تطابق, مُلائَمَه، انْسِجام، مُطابَقَه — καταλληλότητα, ομοιότητα - عدم الموافقة — ασυμβατότητα - conflict (en) - اهلِيَّه للإنْتِخاب, تلاؤُم، مُطابَقَه, ملائمة, مُلاءَمه، تَناسُب, مُلائَمَه، مُطابَقَه — αρμοδιότησ, αρμοδιότητα, επιτηδειότητα, καταλληλότητα - إمكانية الوصول, براعة, تَوافُر، تَيَسُّـر، سُهولَة الحُصول عَلى, تّوفّر, سهولة المنال, قرب, وفرة — διαθεσιμότησ, διαθεσιμότητα - أخلاقيات — ήθοσ, πολιτισμόσ - جو, جوّ, مَذاق ،نَكْهَه, هواء — αίσθηση, ατμόσφαιρα, αύρα, νότα - علامة — τόνος - مقدرة, نوعية, نَوْعِيَّه، جَوْدَه — διαμέτρημα, ολκή, ποιότητα - إمْتِياز، تَفَوُّق, براعة — υπεροχή - جَلال، مَهابَه، بَهاء, عظمة, عَظَمَه، جلال, فخامة — αρχοντιά, επιβλητικότητα, μεγαλείο - حقيقة المطلقة — απόλυτο - تشابه — ομοιότητα - تّماثل — ομολογία, ομόλογο - توازي, مراسلة — παραλληλισμόσ - إتساق, اتّساق - تجانس - تشابه, تَشابُه, شَبَه، تَشابُه — ομοιότητα - إنحراف, تناقض, تَعارُض، تَناقُض, خلاف — ασυμφωνία, διαφορά, διαφωνία, διχογνωμία - تحمّل, وَقْت ضائِع — χάσμα, χαμένος χρόνος - إختلاف, عَدَم تَشابُه، تَبايُن — ανομοιότητα, απόκλιση, απόσταση, διαφορά - إخْتِلاف، تَنَوُّع, اختلاف, تشكيلة, تنويع, تَعَدُّد، تَنَوُّع, تّنوّع — ποικιλία, ποικιλομορφία - change, variety (en) - smoke (en) - تضامن, تَضامُن — αλληλεγγύη - تعقيد, تَعْقيد, تَعْقيد، شَيء مُعَقَّد, شَيء مُعَقَّد — περιπλοκότητα, πολυπλοκότητα - إنتظام, تَناسُق، دِقَّه، مُواظَبَه، نِظاميَّه، إطّراد — κανονικότητα, ομαλότητα, τακτικότητα - organisation, organization, system (en) - عَدَم إنتِظام, مخالفة — αντικανονικότητα, ανωμαλία, παρατυπία - الشلل التشنجي - تقلّب, عدم الإستقرار, عَدَم إسْتِقْرار — αστάθεια - استقرار, ثبات, ثَبات، إسْتِقْرار، إنْتِظام, ثَبات، رُسوخ، إسْتِقْرار — ευστάθεια, σταθερότητα - قبول, لَطَافَة، إعْتِدَال, ميزة - قبول — δυνατότητα παραδοχήσ, παράδεκτο - غرابة - محلّيّة - أصالة — αυθεντικότητα, γνησιότητα, εγκυρότητα - طرافة, طراوة - أكاديميّة, مدرسية — σχολαστικισμός, τυπολατρία - ضبط — ακρίβεια - دقّة, دِقَّـه, دِقَّه، ضَبْط, دّقّة, ضَبْط، دِقَّه, ضَبْط، دِقَّه، إحْكام — ακρίβεια - خطأ, عَدَم دِقَّه, عَدَم صِحَّة ، عَدَم دِقَّة, عَدَم صِحَّه، عَدَم ضَبْط، خَطَأ، عَدَم دِقَّة — ανακρίβεια - عدم الدقّة, غموض - إتْقان، أناقَه, رشاقة — κομψότητα, χάρη - بهاء, شهرة - دَرَجَه، طَبَقَه — αξία, κλάση - ابتذال - وضوح, وُضوح، جَلاء — καθαρότητα - وضوح - غموض, غُموض — αοριστία, ασάφεια - إستقامة, صَلاح، خَيْر، تَقْوى — αρετή, ορθότητα, τιμιότητα, χρηστότητα - إستقامة — εντιμότητα, ευθύτησ - تقوى, تَقْوى، وَرَع — ευλάβεια, ευσέβεια - إخلاص, تَدَيُّن, تّديّن — ευλάβεια, ευλαβικότητα, ευσέβεια, θρησκευτικότητα - تقوى, تّقوى المبالغة — θρησκοληψία, πιετισμός, υπερβολική ευσέβεια - تقي, صِح, ورع, وَرَع، تَقْوى — θεοσέβεια - godlessness, irreligion, irreligiousness (en) - بشاعة, بَرْبَريّ÷ه، وَحْشِيَّه, رّداءة, عَمَل وَحْشي، جَريمَه فَظيعَه, فظاعة, فظاعة الوحشيّة, وحشيّة, وَحْشِيَّه، فَظاعَه, وَحْشِيَّه، قَسْوَه شَديدَه — βαρβαρότητα, κτηνωδία, ωμότητα - تَوَحُّش، شَراسَه, شراسة, شرّ, شَر، فَساد، رداءَه, همجية, وحشيّة, وَحْشِيَّه — αγριότητα, δηλητηριώδεσ, κακία, κτηνωδία, μοχθηρότητα - حتميّة, عناد, عَدم رأفَه، قَسْوَه, قسوة — αδυσώπητο, σκληρότητα - إيثار — αλτρουισμός, ανιδιοτέλεια - مبادرة - منافسة — ανταγωνιστικότητα - أناقَه, بداعة, تحفّظ, دبلوماسية, رِقَّه، نُعومَه، لَطافَه, طيبة — διπλωματία, διπλωματικότητα, ευαισθησία, λεπτότητα - ضمير, ضَمير — συνείδηση - بطولة, بُطولَه, جسارة, شجاعة, شّجاعة, كياسة — ανδρεία, γενναιότητα, ηρωισμός, παλληκαριά - اجتهاد, تركيز, مواظبة — ενδελέχεια, επιμέλεια - لا فسادية, نَزاهَه، عدَم قابِليَّة للفَساد — αδιάφθορο, ακεραιότητα - بهرجة, معقولية — αληθοφάνεια, εύσχημο - قومية, وطنية, وَطَنِيَّه، حُب الوَطَن — πατριωτισμός - بساطة, سذاجة — αφέλεια - كرامة — αυτοεκτίμηση, αυτοσεβασμός - تصلّف, تَفاخُر، تَبَجُّح, تّفاخر — κομπορρημοσύνη, ματαιοδοξία - كبرياء — αλαζονεία - ذوق المميز, ذَكاء الطَّعْم — γλαφυρότητα, ετοιμότησ, ετοιμότητα, παραστατικότητα - رصانة, هدوء, هُدوء، رباطَة جَأْش, هُدوء، سُكون — αταραξία, ηρεμία, ψυχραιμία - إحترام, إظْهار شُعور الإحْتِرام, إعْتِبار، إحْتِرام، تَبْجيل, احترم — ευγένεια, σεβασμός - أخِق غير حسنة, خشونة, فظاظة — αγένεια - حداثة — απειρία, φρεσκάδα - طراوة - عفونة, نّتانة — μούχλα - دار الغرور — κόσμοσ τησ ματαιότητασ - رَشاقَه — χάρη - قد, قوة, قوّة, قُوَّه, قُوَّه كبرى، دَوْلَه عُظْمى, هول — βία, ενέργεια, επιρροή - جُرأه، شَجاعَه, شهوة, شَهْوانيَّه, قساوة, قوّة, قُوّة العَضَلات، شِدَّه، صِحَّه — ανθεκτικότητα, αντοχή, ευρωστία, ρωμαλεότητα, ρώμη, τόλμη - أحشاء, شجاعة, نباهة — θάρρος, κουράγιο, κότσια - صلابة, طاقة, مَقْدِرَه على التَّحَمُّل — αντοχή, δύναμη - شدّة, قوة, قوّة, قُوَّه — αλκή, δύναμη, ρωμαλεότητα, ρώμη, σθένος - تكثيف, شِدَّه، كَثافَه, كثافة — ένταση, εντατικότητα, σφοδρότητα - حنق, شراسة, ضَراوَه، شَراسَه, عنف, عُنْف, قوّة, وحشيّة — αγριότητα, θηριωδία, λύσσα, μανία, ορμή - نقطة الضعف — αχίλλειος φτέρνα - بقاء في نفس الوقت, حداثة, حياة, عصرانية, عصريّة, عَصْرِيَّه — καινότησ, νεοφανεία, νεωτερισμόσ, σύγχρονοσ χαρακτήρασ - إستمرارية, إصرار - سرعة, سُرْعَة الحَرَكَه, سُرْعَه, سُرْعَه، إسْتِعْجال — γρηγοράδα, ευστροφία, σβελτάδα, ταχύτητα - آنية, فورية — αμεσότητα - فَوْرِيَّه، سُرْعَة الحُدوث, مبادرة, مسارعة — προθυμία, ταχύτητα - συμμετρία - خارجية - سلاسة, طلاقة — ανειλικρινήσ πολυλογία, πολυλογία χωρίσ ειλικρίνεια - حَجْم، ضَخامَه, معظم — μεγάλος όγκος - إتّساع، إمتِداد, سعة, ضخامة, ضَخامَه, ضَخامَه، إتِّساع، إمتِداد, ضَخامَه، جَسامَه, عظمة, هول — απέραντο, απεραντοσύνη, αχανέσ, τεράστιο μέγεθος - quantidade (pt) - ضآلة, ضَآلَه، عَدَم كِفايَه, ضّآلة, قلة, قِلَّه، عَدَم كِفايَه، نُقْصان, نحاله، هُزال، ضئالَه — ισχνότητα, μικρότητα, πενιχρότητα, φειδώ - ثراء, غزارة, غنى, فَيْض، وَفْرَه، غَزارَه, وفرة — αφθονία - ندرة, نّدرة — έλλειψη - وفرة المفرطة — περίσεια, πληθώρα - زيادة, فائض, فائِض — πλεόνασμα - فائض, كثرة, وُفْرَه، فَيْض — περίσσεια, περιττότησ, περιττότητα, πλεονασμόσ, υπεραφθονία - حدّ, قَيْد، نِهايَه، حَد — περιορισμός, όριο - مجال, مدار, مدى, مَدى، نِطاق, نّطاق — έκταση, ακτίνα, σφαίρα, φάσμα - حدود, حَدود - أفق, مدى البصر — έκταση, σημασία, σκοπόσ, όρια, όριο - ثَمَن, ذات قيمة شِرائِيَّه, قيمة, قيمَه — αξία, σπουδαιότητα - ثمن, قيمة — τιμή - طيبة — καλό - رفاهية, فائدة - بذخ, ترف, تَرَف، بَذْخ, فخامة — πολυτέλεια, χλιδή - فائدة, منفعة, مَنْفَعَه، فائِدَه — χρησιμότητα, ωφελιμότητα - عبث, عَدَم جَدْوى، عَقْم — ματαιότητα - إمكانيَّة العَمَل أو التَّحْقيق, جدوى, عملية — δυνατότητα πραγματοποίησης, κατορθωτό, σκοπιμότητα - أَهْلِيَّه، جَدارَه، كَفاءه،, قدرة, كفاءة — ικανότητα - أصل, شَيء نافِع ثَمين — πλεονέκτημα, προσόν - فضل, فَائِدَه, ميزة, ميزَه حَسَنَه — αβαντάζ, πλεονέκτημα, προσόν, προτέρημα - ذو حُظْوَه لدى — εύνοια - ربح, رِبْح, فائِدَه, فائِدَه، رِبْح, مكسب — ωφέλεια, όφελος - ربحية, ربحيّة — ωφελιμότητα - تفضيل — δασμολογική προτίμηση - إمتياز, إمْتِياز, امتياز — προνόμιο - green fingers, green thumb (en) - خير العامّ — κοινό καλό - ضرر, مَضَرَّه — έλλειψη, μειονέκτημα - حذف, ضبط النفس, قيد - عيب — έλλειψη, αδυναμία, ελάττωμα - حرمان — απώλεια, οι νεκροί - ثمن, ثَمَن, رسوم, كلفة — αντίτιμο, αξία, κόστος, τίμημα, τιμή - سَيِّئَه، نَقْص, عائق — μειονέκτημα - أهمية — σημασία - أهمية — σημασία - أهَمِيَّه، شأْن, وزن — βαρύτητα, κύρος, σημασία - إنتفاء المعنى, حَماقَه، فُقْدان الوَعْي, سفاهة, غفلة, فراغ, لا معنى — αναισθησία, ανοησία, κουφότησ, κουφότητα, παραλογισμός - سُلْطَه, قوّة, نُفوذ، قُوَّه — δυναμικότητα, δύναμη, εξουσία, ισχύς - قوة, نّفوذ — δύναμη, ισχύς, σφοδρότητα - حيويّة, وُضوح، حَيَوِيَّه — ζωηράδα, ζωηρότητα, χρώμα - تأثير, سَطْوَةً، تأثير، سُلْطَه — επίδραση, επιρροή - ضغط — πίεση - عجلات - تأثير, فاعليّة, مؤثّر — δραστικότητα, δύναμη - فاعِلِيَّه, فعالية, كفاءة — αποτελεσματικότητα, δύναμη - form (en) - إنعدام القوّة, عجز, عَجْز، إنْعِدام القُوَّه — αδυναμία, ανημποριά, ανικανότητα - stardust (en) - صلابة, لا ذَوبانيَّه — αδιάλυτο, αδιαλυτότητα - فخذ, فَخْذ — μηρός, μπούτι - مكانة, موضع — θέση - ذّكاء, عمق, عمق التّفكير - إدْراك سَليم، إحْساس فِطْري صَحيح — κοινή λογική, κοινός νους - تحفّظ, تَعَقُّل، تَبَصُّر، حِكْمَه، حَصافَه, تّعقّل, حيطة — σωφροσύνη, σύνεση - إحتراس, تدبر, تّعقّل, حذر — επιμέλεια, προσοχή - ذكاء, ذَكاء, فطانة — εξυπνάδα, ευφυΐα, νοημοσύνη - ذكاء, عقلية, مخّ — μυαλό, νοημοσύνη, νοητική ικανότητα, ευστροφία, εξυπνάδα, ευφυϊα - أمخاخ, إشراق, احتيال, جاذبية, حدة, حيلة, خداع, ذكاء, ذكاءٌ ماكِر, ذّكاء, مكر, مَكْر، خُبْث, مَكْر، دهاء، بَراعه، احتيال, مَكْر، مُراوَغَه, مَكْـر، خِداع, مُخادَعَه، مُراوَغَـه, مُكْر، إحْتيال النساء — δόλος, εξαπάτηση, επιδεξιότητα, ευστροφία, πανουργία, πονηριά - سحر, عبقري — μαγεία - جنة, سماء — Ουρανός, ουράνια, παράδεισος - إبتكار - συντονισμός - تقلب, تَعَدُّد المؤهلات او الإسْتِعمالات — ευελιξία, πολυμέρεια, πολυπραγμοσύνη - خفّة اليد, مهارة, مَهارَه، خِفَّةُ يَد — δεξιοσύνη, επιδεξιότητα, επιτηδειότητα, μαστοριά - براعة, تقنية — κατάρτιση - كفاءة — αποδοτικότητα - تقليد — έθιμο - صيغة, عرف, معاهدة — σύμβαση - سر, سِر، غُموض, شَيءٌ غامِض, غامض, غرابة, لغز, لُغْز، أحْجِيَه, لُغْز، أُحجِيَه — αίνιγμα, γρίφος, μυστήριο, μυστικό - مشكلة, معضلة, وَرْطَه، مَأْزِق — δίλημμα - صعوبة, عَقَبَه، عائِق — δυσκολία, εμπόδιο - مشكلة, مُشْكِلَه — δυσκολία - دعم — στήριξη - حجر الأساس, ركن الأساسي, عمود الفقريّ, مَلاذ، سَند، مَرْبَط — άγκυρα - forbidden fruit (en) - bait, come-on, hook, lure, sweetener (en) - بديل, بَديل، إسْتِبْدال — αντικατάσταση, αντικαταστάτης - إهتمام — επαγρύπνηση - underevaluation (en) - beco sem saída, ponto sem retorno (pt) - إدراك, تَقْدير, تّقدير — γούστο, διάκριση, εκτίμηση, επιλεκτικότητα, σεβασμός - آخر صيحات الموضة - بدعة, بِدْعَه، موضَه، هَوَس — μόδα, παροδική συνήθεια - ثّقافة المضادّة - إعتراف — ταυτοποίηση - f, ψευδοεπιστήμη - اختيار, بديل, خَيار بَيْن إثْنَين — εκλογή, εναλλακτική λύση, επιλογή - key (en) - light (en) - تقليد - حقيقة, عالم — πραγματικότητα - ζωή - ντεζά βυ, προμνησία - food, food for thought, intellectual nourishment (en) - issue (en) - إعتبار — προϋπόθεση, συνθήκες - حافز, مكافأة — θίγω, υπενθύμιση - إصابة, تضايق, ضّيق - شوكة, مثير - إجْهاد، إرهاق، عِبء، حِمْل, حِمْل، عِبء, حِمْلٌ, عِب ء, عِبء ثَقيل, مسؤولية — άχθος, έγνοια, βάρος, δοκιμασία, φορτίο - بذرة, مصدر - تركيب - سطح — επιφάνεια - جملة, كلّ — ενότητα, σύνολο, όλο - وحدة — μονάδα - رَحْمَه، قَلْب، شُعور, قلب — καρδιά, κούπα - معنى, مَعْنى — έννοια, κτ. που βγάζει νοημα, νόημα, σημασία - أهمية - جوهر, جَوْهَر, خُلاصَه، النُّقاط الرَّئيسيَّه, صميم, فحوى, لبّ, لُب الموضوع، جَوْهَر المسألَه, لُب المَوضوع، جَوْهَر النِّقاش — η ουσία ενός θέματος, κύρια σημεία, κύριο στοιχείο, ουσία - αξία, ιδεώδες - معيار, مِعْيار، مِقياس — πρότυπο - مثال, مِثال, نموذج — πρότυπο, υπόδειγμα - أوهام — φαντασμαγορία - خلاصة, مثال, نموذج, نموذَج أوَّلي — πρωτότυπο - شُعور سابِق، تَجْرِبَه سابِقَه لِ ، تَوَقُّع لما سيحْدُث, فكرة السابقة — πρόγευση, πρώτη γεύση - عمل شيطاني — διαβολισμόσ, σατανισμόσ - ثقافة, حَضارَه — κουλτούρα, πολιτισμός - اطلاع, تعلّم, زمالة, سعة الإطلاع, عِلْم، مَعْرِفَه, معرفة, مَعْرِفَه، إطِّلاع، ثَقافَه — γνώσεις, γνώσις, ευρυμάθεια, μάθηση - direction (en) - إتجاه — τάση - نداء - تَعَصُّب أعْمى، تَطرُّف في الرأي, تّعصّب, دوغماتية — δογματισμός, μισαλλοδοξία, φανατισμός - تعصّب, تَعَصُّب, تّعصّب, حماسة مفرطة — φανατισμός - محافظية, مُحافَظَه، مُقاوَمَة التَّغْيير — συντηρητικότητα, συντηρητισμός - reaction (en) - أدب, أدَب - فرق الدقيق - عُقدَه، صُلْب الموضوع، النُقطة الحاسِمـه — επίμαχο σημείο, ουσία - تّعبير الطّنّان, كَلِمَه شائِعَه / مُتَرَدِّدَه — δημοφιλής φράση ή λέξη - تعويذة, تّمتمة, هراء — μυστηριώδησ ή μαγική λέξη - بَقايا الطَّعام, تعفن — ανοησίες - أثر — ίχνος, απομεινάρι, λείψανο, υπόλειμμα - política externa (pt) - إجابة, ايجاد الحَل, حلّ, حَـل لِمَسْألَه, قرار, نتيجة — επίλυση - إستهانة, تَصْريح مُقَلَّل — ευφημισμός, μείωση της σημασίας, μετριασμένη παρουσίαση της πραγματικότητας, σκόπιμη - النقد الساخر, تهكّم, سُخْرِيَه، تَهَكُّم, نَقْد ساخِر، كِتابة ساخِرَه, هجو — ειρωνεία, σάτιρα, σαρκασμός - الجُمْلَةِ الأخيرَةِ المُضْحِكَةِ في النُّكْتَه — κατάληξη ανέκδοτου - one-liner (en) - case (en) - لغز - تحذلق, تَحَذْلُق، إدّعاء المَعْرِفَه — σχολαστικότησ, σχολαστικότητα - طلاقة, فصاحة, فَصاحَه، بَلاغَه — ευγλωττία - gobbledygook (en) - استخدام المهجورات — αρχαϊσμόσ - خطابة, فَن الخِطابَةِ والإلْقاء، فَن الكَلام بِوُضوح وفاعِلِ, فَن الخِطابَةِ والإلْقاء، فَن الكَلام بِوُضوح وفاعِلِيَّه — ορθοφωνία - تشدّق, كلام منمّق, مبالغة, هراء - technobabble (en) - إيجاز, اقْتِضاب، اخْتِصار, بلاغة — ευκρίνεια, περιεκτικότησ, περιεκτικότητα, σαφήνεια, συνοπτικότητα - إسهاب, إطناب — περίφραση - حشو — πλεονασμόσ - إسْتِعارَه، مَجاز, استعارة - تَجْديف, شتيمة, كَلِمَة شَتْم, لعنة — βλαστήμια, βρισιά - تجديف — ασέβεια, βλασφημία - رِضى، قُبول، مُوافَقَه, قبول, مُوافَقَه عَلى — συγκατάθεση, συναίνεση - إِفْشاء، فَضْح، كَشْف, كشف, كَشْفٌ مُثير للدَّهْشَه, مُنَبِّه، كاشِف, وَحْي، كَشْف — αποκάλυψη, φανέρωμα - إساءة المبطّنة, تلميح — υπαινιγμόσ εναντίον κάποιου, υπονοούμενο - صوت - طالع — οιωνόσ - إنصاف — τίμια συναλλαγή - just deserts, poetic justice (en) - أجور, جائزة, دفع — αμοιβή, ανταμοιβή, πληρωμή - صدمة, صَدْمَه, صَدْمَه جَسَديَّه او نَفْسِيَّه, صَدْمَه عَصَبِيَّه, صّدمة — αποπληξία, κλονισμός, ξάφνιασμα, σοκ - إصابة, حادث, حادثة, حادِث مُؤسِف, حادِث مُؤْسِف، مُصيبَه, حَادِث, طارئ, مصيبة — ατύχημα, δεινοπάθημα, δυστύχημα - إستشهاد, إسْتِشْهاد، عَذاب، شَهيد — μαρτυρικός θάνατος, μαρτύριο - انقطاع, بتر, تمزيق, قَطْع ، فَصْل، فَصْم, مخالفة — διακοπή, χωρισμός - سوء الحظّ, قضاء وقدر — ατυχία - حادِث مأساوي، مأساه, كارثة, مأساة, مشكلة, نَكْبَةٌ، فاجِعَه — δράμα, συμφορά, τραγικό γεγονός, τραγωδία - عيد الظهور — επιφάνεια, θεοφάνεια, φώτα - قدر, قسمة, مصير مقدّر — πεπρωμένο - تحسين, تَحْسين — βελτίωση, πρόοδος - فشل, كارثة - توفيق, ضَبْط ، تَعْدِيل, ملاءمة — διαβάθμηση, διευθέτηση, προσαρμογή, ρύθμιση - مناسبة, مُناسَبَه — γεγονός, ειδική περίσταση, περίσταση - ضرورة, طوارئ — έκτακτη ανάγκη - أزمة — κρίση - Πτώση του Ανθρώπου - fire (en) - إضْعاف, ضعف — βλάβη, εξασθένιση, ζημιά - ثورة, ثَوْرَه: تَغَيُّر كامِل — επανάσταση, ριζική μεταβολή - عَقَبَه، تأخير، نَكْسَه, نكسة — αναποδιά, καθυστέρηση - سقوط — Πτώση - conflito (pt) - انطواء — απόσταση - حساسية, حسّاسية - إعداد, تجهيز, تَرْتيب، تَنْظيم، إعْداد موسيقي, تّرتيب, طَريقَة تَنْظيم عَمَلٍ ما — διευθέτηση, σύστημα, ταξινόμηση - طَبَقَة إجْتِماعِيَّه, مجتمع — υψηλή κοινωνία - طفح, فائض السكاني — υπερπληθυσμός - تعدد, جماهير, ناس — μάζα, όχλος - برجوازيّة — αστική τάξη, μπουρζουαζία - جالية — κοινότητα - تَمْدين، تَحَضُّر، تمدُّن, حضارة, مَدَنِيَّه، حَضارَه — εκπολιτισμός - جيل, معاصرون — γενιά - أوراق العطرية, إختيار, تشكيلة, تَشْكيلَه، مَجموعَة مُشَكَّلَه, خليط, مزيج, مَجْموعَة مُنَوَّعَه — ποικιλία, ποτπουρί, ποτ-πουρί, συλλογή - آني, تيار, جاري, حالي, مجرى — άνεμος - تكعيبية — κυβισμός - مسافة, مَسافَه — απόσταση - السَّماء, الفَردوس, جنة, جَنَّه, سعاده عَظيمَه, سّكينة, عدن — γη της επαγγελίας, παράδεισος - مخبأ — κρυψώνα - مأوى, مَلْجأ — άσυλο, καταφύγιο - قدر, قَدَر، مَقْدور, مصير, مَصير، قَضاء وقَدَر — μοίρα, πεπρωμένο - إبن, شعارات, كلمة - جبان, جَبان — φοβητσιάρης, φοβιτσιάρης - خبير, شَخْص خَبير — ειδικός, εμπειρογνώμονας, εξπέρ, μετρ, σπεσιαλίστας - زنجي, لَقَب غَيْر مُهَذَّب للزِّنْجي - توم - poor white trash, white trash (en) - حمال, عامِل هِنْدي أو صيني — κινέζοσ χειρώναξ, χαμάλησ - إينجن, هندي الأحمر - بحار انكليزي - pom, pommy (en) - حقل, ميك, ميكي - Anglo-American (en) - جيري, كروت - مستشار, مُستشار, مُسْتَشار, نَاصِح، مُسْتَشَار — σύμβουλος - أحمق, إبن الزّنى, إِبْن كَلْبَه, شَخْص حَقير — κάθαρμα, πρόστυχος - خبير — αυθεντία - شخص, صّديق, قروي العاشق — αγόρι, εραστής - رجل قاسي, رجل وحشيّ, شرير, صاخب, عنيف, عِرْبيد، مُشاكِس, قاسي, متوحّش, مشاغب, مُجْرِم في عِصابَه, مُعَربِد عَنيف — κακοποιός, μάγκας, παλιάνθρωπος, ταραχοποιό στοιχείο, τραμπούκος, χούλιγκαν - رضيع, طفل — βρέφος, μωρό, παιδί - جامع, جامِع الأشْياء — συλλέκτης - رافض الخدمة العسكرية, رافِضُ الخِدْمَه العَسْكَرِيَّه لاعْتِبارات دينيَّه أو أخلاقِيَّه — αντιρρησίας συνείδησης - شبل, مبتدىء, مجنّد الجديد — άπειρος, αρχάριος, νεοφερμένος - شَخْص لواطي, شّاذّ جنسيا, لوطي - متخلّف - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - machine (en) - رَئيس فِرقَه موسيقيَّه, موسيقار — μαέστρος - زميل اللعب, زَميل اللعب — φίλος από τα παιδικά χρόνια - قوّة — δύναμη - ضّعيف — μικρόσωμο ζώο, νάνοσ, νανώδεσ ζώο - shiksa, shikse (en) - آثم, خاطِئ، مُذْنِب, شرّير — άνθρωπος αμαρτωλός, αμαρτωλός , κριματισμένος - رجل الدولة, رجل ذو شأن محلّي ودولي, رَجُل دَوْلَه، سِياسي مُحَنَّك — δημόσιος ανήρ, σημαντική φυσιογνωμία της πολιτικής - مصروفات العمالة — λειτουργικό κόστοσ - منفعة - خسارة, خَسارَه, مِقْدار الخَسارَه — απώλεια, ζημιά, χάσιμο, χασούρα - أمن — ασφάλεια, προφύλαξη - chickenfeed, chump change, small change (en) - conspicuous consumption (en) - إتراف، إفْساد، إضْرار, تدهور, سّوء — επιδείνωση, χειροτέρευση - إعمار, تطور, تطوير, تَطوير، تَنْمِيَه, تَطَوُّر، نُشوء — ανάπτυξη, εμφάνιση, εξέλιξη - malabsorption (en) - إزدهار, يتفتّح - قمّة - أيّ شيء, تافه, صفر, صّفر, كود البريديّ, لا شيئ, لا شَيء, لاّشيء — μηδέν - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - الحد الأدْنى, حدّ الأدنى — το ελάχιστο, το μίνιμουμ - حفنة, قبضة — χούφτα - إقتراح, تلميح, كميّه قليله،إشارة خفيفه, مَسْحَةٌ من، أثَر, مَسْحَةٌ مِن، أثَر، إشارَه, مِقْدار ضَئيل — ίχνος, μικρή ποσότητα, πολύ μικρή ποσότητα, υποψία, υπόνοια - حشوة, سيل, عدد كبير, قطيع, كثير, كميّه، دُفْعَةٌ مِن, كومة — παρτίδα, σωρός, φουρνιά - بلايين, تريليونات, ملايين - غرفة — ευρυχωρία - βάση, θεμελίωση - جسر — γέφυρα - تفصيل — λεπτομέρεια - صعيد, مدى — κλίμακα - توازن, تَوازُن, موازنة — ισορροπία - صداقة, صداقَه, صَداقَه، عُلاقَه، موَدَّه — φιλία, φιλική σχέση - أزمة, ضائِقَـه، وَقت الأزمَـه — κρίση - element (en) - بيئة — περιβάλλον - equilíbrio (pt) - inclusion (en) - rejection (en) - وضع راهن — καθεστώς, στάτους - برية, طبيعة — άγρια κατάσταση, φυσική κατάσταση - أعلى الدرجات, إرتفاع, ذروة, ذُروه، نُقْطَةُ التَّحَوُّل, ذُرْوَة, ذُرْوَه، أوْج, ذُرْوَه، أَوْج, قمّة, قِمَّه — άκρο άωτο, ακμή, αποκορύφωμα, ζενίθ, κορυφή - حال, حالات, حالة, مَوْقِف، وَضْع — περίπτωση, πράγμα - منزلة, مَرْتَبَه — θέση, κοινωνική θέση - مقام, مكانة, موضع, مَرْكِز — κοινωνική θέση, υποδεδειγμένη θέση - بطولة - أسبقية, أولوية - أهمية ثانوية - مُدَّة حياه، عُمْر — ζωή - ترتيب, نظام, نِظام، قانون — ηρεμία, σειρά, τάξη, τάξι - سلام - فوضويّة, فوضى, فَقْدَان الحُكْم, فَوْضى — αναρχία, αταξία - ضوضاء, ضَجَّه، صَخَب, فوضى — πανδαιμόνιο - حادثة - ثورة - حَرْبُ بارِدَه — ψυχρός πόλεμος - تنافر, تَضارُب, خلاف — ασυμφωνία, διαφωνία - حرية, حُريَّه, حُريَّه، إطْلاق سَراح - حريّة, حكم الذّاتيّ, حُكْم ذاتي — αυτοτέλεια, ελευθερία - إستقطاب - توقّف تامّ, جمود, طريق المسدود, طريق مَسْدود / فَشَل, مأزق — πλήρες αδιέξοδο - طوارئ - النقطة الحرجة - τρομερή δυσχέρεια - حيوية, نشاط - صعوبة — δυσκολία - مأزق, محنة, مشكلة - إجهاد - مشكلة - إعتراف, إعْتِراف، إقْرار, اعتراف — αναγνώριση - عزلة, عَزْل, عَزْل، عُزْلَه — απομόνωση, μόνωση - تحسّن, تَحْسين، تَحَسُّن — βελτίωση - تطوّر — εξέλιξη - ترك, عَدَم اسْتِعْمال — αχρηστία - ترميم - أهمية, أهَميَّه — λαμπρότητα, σημασία, σοβαρότητα, σπουδαιότητα - تَوكيد، أهَمِّيّه, لهجة — έμφαση, βαρύτητα - حظوۃ, سحر, سمعة, مهابة, هَيْبَه، إحْتِرام, ٳعتبار, ھيبة — γόητρο, κύρος - إبهام, إخفاء الهويّة — ανωνυμία - اشتهار, اِشْتِهَار, شهرة, شُهْرَه, شُهْرَه، صيت حَسَن, صيت, مشهور — αναγνώριση, διασημότητα, ενδοξότητα, λαμπρότητα, φήμη, όνομα - سمعة — φήμη - سُمْعَه, سُمْعَه، شُهْرَه — άνθρωπος, υπόληψη, φήμη, όνομα - اسم, شُهْرَه، سُمْعَه، إسْم مَشْهور — φήμη - إهانة, تحقير, حقارة — αθλιότησ, αθλιότητα, εξεφτελισμόσ, καταντία, ταπείνωση - إنحطاط, إنْحِطاط، إنْحِلال, إنْحِطاط أخلاق — διαφθορά, κατάπτωση, παρακμή - تَأثير، سَيْطَرَه, سّيادة, صعود, هيمنة — έλεγχος, επιβολή, ισχύς, κυριαρχία - سيادة, سَيْطَرَه، تَسَلُّط, سَيْطَرَه، غالِبِيَّه, سِيادَه، تَفَوُّق، سَيْطَرَه, هيمنة — κυριαρχία, υπεροχή - paramountcy (en) - عدو, لعنة, مصدر أذى — αναθεματισμός, κατάρα - بُؤْس، شَقاء، تَعاسَه, تعاسة, تَعاسَه، بُؤْس، شَقاء, تّعاسة — αθλιότητα, δυστυχία - إضطرار - إصرار, إلحاح, ضَغط للإقْناع، إجْبار, ضّرورة — εξαναγκασμός, πίεση - إبتلاء, إمتلاء، تغطيَه — επίθεση, μάστιγα, προσβολή - كمال, كَمال الشَّيء، كُلِّيَّة الشَّيء — ακεραιότητα, ολότητα - تَمام، كَمال, كمال — πληρότητα - كُل، مُجْموع، مُجمَل, مجموع — ολότητα - نقص, نَقْص، عَيْب، شائِبَه — ατέλεια - hamartia, tragic flaw (en) - ثروة, حظّ, ظروف, مَصير، مَوْت, نَصيب — γραφτό, κακή μοίρα, μοίρα, πεπρωμένο, περίσταση, ριζικό, τύχη - إزدهار, نَجاح، إزْدِهار, نّجاح — ευημερία - àxito, sucesso (pt) - كارثة, كارِثَه، مُصيبَه, كارِثَه، نَكْبَه، ، فاجِعَه — καταστροφή, συμφορά - αποτυχία - إحْتِمال، تَقْديرات مُحْتَمَلَه, دَلائِل المُسْتَقْبَل القَريب, فرصة — προοπτική - إمْكانِيَّة، احْتِمال, فرصة, فُرْصَه, فُرْصَه، مَجال — ευκαιρία, καλή τύχη, πιθανότητα, προοπτική - حظّ, يوم — ημέρα - λευκό μητρώο - تلوّث, شائبة — ακαθαρσία - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno emprego (pt) - إزدهار - ثراء, غنى, غنًى, غِنى، ثَرْوَه, غِنى، ثَرْوَه، وَفْرَه — πλούτος, πλούτος: αφθονία, χλιδή - ثروة, شيطان الجشع, عابد الذهب, عابد المال — μαμμωνάσ, πλούτοσ - بُؤْس ، فَقْر, تفقير, فاقة, فقر, فَقْر — φτώχεια - إفقار, فاقة, فقر, فقر المستديم — ανάγκη - نظافة - نظافة الشديدة, نَظافَه, نّظافة — άψογη, αγνότησ, αγνότητα, καθαρή εμφάνιση ή κατάσταση - تّنظيم, نِظام, نِظام، تَرْتيب — πειθαρχία, σύστημα, τάξη - جرونج, قذارة, قَذارَه, وساخة, وسخ — βρομιά, δύσκολη βρομιά - خسّة, قذارة, قَذارَه، دناءَه — αθλιότητα, προστυχιά, φιλαργυρία - سياق, ظرف — συνθήκες - مجال — πεδίο - محافظة, مسؤولية — περιοχή - صَلابَه، قَسْوَه، شِدَّه — άσχημες καιρικές συνθήκες, άσχημος καιρός, κακοκαιρία - جوّ, جَو — ατμόσφαιρα, γενική αίσθηση - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - أمان, سلامة — ασφάλεια - أمان, أمن, أمْن، أمان, أمْن، أمان، سَلامَه — ασφάλεια - سلام - حِمايَه — προστασία - تهديد — κίνδυνος - خطر — επικινδυνότητα, κίνδυνος - clear and present danger (en) - خطر — κίνδυνος - تهديد, تَهْديد, خطر, خَطَر, علامَة فيها تَهْديد, مَصْدَر تَهْديد — απειλή, κίνδυνος - لياقة - إضاءة - حجر الفلاسفة — φιλοσοφική λίθος - تفاهة, شائبة - جزيئة, ذرة, ذّرّة, كرية الدم, مِقْدار ضَئيل جِداً — άτομο, ίχνος, ψήγμα - غبار, غُبار, مَسْحوق، غُبار، ذرّات — σκόνη - نفاية, نُفايَه، فُضالَه — άχρηστο υλικό, απορρίμματα, απόβλητα - أوقات - ظلام — σκοταδισμός - يوم الحساب — Ημέρα της Κρίσεως - ساعة — ώρα - سّنوات, عمر — χρόνος - آوان, الوَقْت المُناسِب, وقت — κατάλληλη στιγμή, περίσταση, στιγμή - في جُزء من الثّانِيَه، في وَمْضَة عَيْن, لحظة, لَحْظَه، في لَحْظَه — κλάσμα του δευτερολέπτου, στιγμή - جيل[Domaine]
-