Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.047s
occupazione; attività; faccenda; passatempo — actividade; ocupação; atividades; atividade[ClasseHyper.]
ensemble des phénomènes (fr)[Classe...]
atto, azione, fatto, gesto — ação, acção, acto, i[Hyper.]
vivo - attivo — activo, participante[Dérivé]
ociosidade[Ant.]
svariamento — variação - space walk (en) - amore per la casa, vita familiare — domesticidade - funcionamento, operação - affare, fatto, operazione — operação - modello — hábito - attività ricreativa, diversivo, divertimento, passatempo, piacere, ricreazione, sollazzo, svago, trastullo — diversão, passatempo, recreaçao, recreação, recreio - piatto preferito — preferência - acompanhamento, continuação - giocata, gioco, match, partita — jogo - mandata, turno — jogo, turno, vez - musica — música - recitazione — ação, arte dramática, atuação, desempenho, execução, funcionamento, interpretação, realização, representação, substituição - animazione — animação - burst, fit (en) - lavoro, opera — emprego, tarefa, trabalho - gesta - service (en) - impiego, mestiere, occupazione, professione — emprego, função, lugar, ofício, profissão, serviço, trabalho - emprego, ocupação - redazione, scritto, scrittura — escrita - ruolo — função, Papel social - malfatto, misfatto — maldade - cascame, dilapidazione, diseconomia, dissipamento, dissipazione, perdita, scialacquamento, scialacquio, scialacquo, scialo, sciupio, sciupo, sperpero, spreco, sregolatezza — desperdício, perda - fatica, impresa, prova, sforzo, tentativo — esforço, prova, tentativa - comando, controllo — domínio - difesa, patronato, presidio, protezione, tutela, usbergo — proteção, protecção - atividade sensorial - educazione, insegnamenti, insegnamento, istruzione, magistero, pedagogia, scuola — didáctica, Educação, ensinamento, ensino, pedagogia - addestramento, allenamento, ammaestramento, esercitazione, preparato, preparazione — preparação, treino - rappresentazione — representação - creazione — criação - smantellamento — desmantelamento - foratura, puntura - rastrellamento, ricerca — busca, buscar, procurar - applicazione, impiego, uso, utilizzazione, utilizzo — aplicação, uso, utilização - azione, azione militare, operazione, operazione militare — manobra, operaçOes - misura, misurazione, provvedimento — medição, medida, medidas, mensuração - calibrazione, graduzione, normazione, regolazione, scala, standardizzazione, taratura, verificazione — calibração - accomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazione — arrumação - aggruppamento, raggruppamento — acumulação, aglomeração, agrupamento - rincalzo — apoio, suporte - continuazione, permanenza, prosecuzione, proseguimento, prosieguo, seguito — continuação, prosseguimento - operazione, prassi, processo, tecnica, trattamento — processo - cerimônia - cerimonia, cerimonie — cerimónia - adorazione, culto — adoração - activating, activation, energizing (en) - dissimulazione, il nascondere, menata — encobrimento, ocultação - assetto, collocamento, collocazione, orientamento, orientazione, postazione, ubicazione — colocação, orientação, posicionamento - approvvigionamento, articolo, erogazione, fornimento, fornitura, il provvedere, scorta, somministrazione — abastecimento, fornecimento, provisão - domanda, indirizzo, istanza, petizione, pretensione, pretesa, richiesta — demanda, endereço, pedido, procura, requerimento - godimento — delícia - godimento, spasso — divertimento - lamentela, lamentio, lamento — lamentação, luto - risa, risata, riso — rir, riso - mercato, sfogo — mercado - parata, preparativi, preparativo, preparato, preparazione — disposições, preparação, preparativo, preparativos - aiuto, assistenza, ausilio, giovamento, mano, prò, profitto, servizio, spinta, utilità — ajuda, assistência, auxílio, serviço - rincalzo — amparo - azioni, forma, habit, imprese, piega — comportamento, conduta, feitos - comportamento - direzione, guida, redini, timone — liderança - precessione — precedência - assolo — solo - buzz (en) - diversão, divertimento, galhofa - inferno - sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezza — desabafo - last (en) - mistificazione - negotiation (en) - conturbamento - timekeeping (en) - atividade comercial - riscaldamento — esquentar - linea di condotta, politica, vita politica — política, vida política - verbalisation, verbalization (en)[Spéc.]
ociosidade[Ant.]
actividade (n.f.) • atividade (n.f.) • attività (n.f.) • faccenda (n.f.p.) • occupazione (n.f.) • ocupação (n.m.) • passatempo
-