Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

svariamentovariação - space walk (en) - amore per la casa, vita familiaredomesticidade - funcionamento, operação - affare, fatto, operazioneoperação - modellohábito - attività ricreativa, diversivo, divertimento, passatempo, piacere, ricreazione, sollazzo, svago, trastullodiversão, passatempo, recreaçao, recreação, recreio - piatto preferitopreferência - acompanhamento, continuação - giocata, gioco, match, partitajogo - mandata, turnojogo - musicamúsica - recitazioneação, arte dramática, atuação, desempenho, execução, funcionamento, interpretação, realização, representação, substituição - animazioneanimação - burst, fit (en) - lavoro, operaemprego, tarefa, trabalho - gesta - service (en) - esperienza, impiego, mestiere, occupazione, professioneemprego, função, lugar, ofício, profissão, serviço, trabalho - emprego, ocupação - redazione, scritto, scritturaescrita - ruolofunção, Papel social - malfatto, misfattomaldade - cascame, dilapidazione, diseconomia, dissipamento, dissipazione, perdita, scialacquamento, scialacquio, scialacquo, scialo, sciupio, sciupo, sperpero, spreco, sregolatezzadesperdício, perda - fatica, impresa, prova, sforzo, tentativoesforço, prova, tentativa - comando, controllodomínio - difesa, patronato, presidio, protezione, tutela, usbergoproteção, protecção - atividade sensorial - educazione, insegnamento, istruzione, magistero, pedagogia, scuoladidáctica, Educação, ensinamento, ensino, pedagogia - addestramento, allenamento, ammaestramento, esercitazione, preparato, preparazionepreparação, treino - rappresentazionerepresentação - creazionecriação - smantellamentodesmantelamento - foratura, puntura - rastrellamento, ricercabusca, buscar, procurar - applicazione, impiego, uso, utilizzazione, utilizzoaplicação, uso, utilização - azione, azione militare, operazione, operazione militaremanobra, operaçOes - misura, misurazione, provvedimentomedição, medida, medidas, mensuração - calibrazione, graduzione, normazione, regolazione, scala, standardizzazione, taratura, verificazionecalibração - accomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazionearrumação - aggruppamento, raggruppamentoacumulação, aglomeração, agrupamento - rincalzoapoio, suporte - continuazione, permanenza, prosecuzione, proseguimento, prosieguo, ripresa, seguitocontinuação, prosseguimento - operazione, prassi, processo, tecnica, trattamentoprocesso - cerimônia - cerimonia, cerimoniecerimónia - adorazione, cultoadoração - activating, activation, energizing (en) - il nascondere, menataencobrimento, ocultação - assetto, collocamento, collocazione, orientamento, orientazione, postazione, ubicazionecolocação, orientação, posicionamento - approvvigionamento, articolo, erogazione, fornimento, fornitura, il provvedere, scorta, somministrazioneabastecimento, fornecimento, provisão - domanda, indirizzo, istanza, petizione, pretensione, pretesa, richiestademanda, endereço, pedido, procura, requerimento - godimentodelícia - godimento, spassodivertimento - lamentela, lamentio, lamentolamentação, luto - risa, risata, risorir, riso - mercato, piazza del mercato, sfogomercado, praça - parata, preparativi, preparativo, preparato, preparazionedisposições, preparação, preparativo, preparativos - aiuto, assistenza, ausilio, giovamento, mano, prò, profitto, servizio, spinta, utilitàajuda, assistência, auxílio, serviço - rincalzoamparo - azioni, forma, habit, imprese, piegacomportamento, conduta, feitos - comportamento - direzione, guida, redini, timoneliderança - precessioneprecedência - assolosolo - buzz (en) - diversão, divertimento, galhofa - inferno - sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezzadesabafo - last (en) - mistificazione - negotiation (en) - conturbamento - timekeeping (en) - atividade comercial - riscaldamentoesquentar - linea di condotta, politica, vita politicapolítica, vida política - verbalisation, verbalization (en)[Spéc.]

ociosidade[Ant.]

actividade (n.f.) • atividade (n.f.) • attività (n.f.) • faccenda (n.f.p.) • occupazione (n.f.) • ocupação (n.m.) • passatempo

-

 


   Publicidade ▼