Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.047s
actividade; ocupação; atividades; atividade — occupazione; attività; faccenda; passatempo[ClasseHyper.]
ensemble des phénomènes (fr)[Classe...]
ação, acção, acto, i — atto, azione, fatto, gesto[Hyper.]
vivo - activo, participante — attivo[Dérivé]
ociosidade[Ant.]
variação — svariamento - space walk (en) - domesticidade — amore per la casa, vita familiare - funcionamento, operação - operação — affare, fatto, operazione - hábito — modello - diversão, passatempo, recreaçao, recreação, recreio — attività ricreativa, diversivo, divertimento, passatempo, piacere, ricreazione, sollazzo, svago, trastullo - preferência — piatto preferito - acompanhamento, continuação - jogo — giocata, gioco, match, partita - jogo, turno, vez — mandata, turno - música — musica - ação, arte dramática, atuação, desempenho, execução, funcionamento, interpretação, realização, representação, substituição — recitazione - animação — animazione - burst, fit (en) - emprego, tarefa, trabalho — lavoro, opera - gesta - service (en) - emprego, função, lugar, ofício, profissão, serviço, trabalho — impiego, mestiere, occupazione, professione - emprego, ocupação - escrita — redazione, scritto, scrittura - função, Papel social — ruolo - maldade — malfatto, misfatto - desperdício, perda — cascame, dilapidazione, diseconomia, dissipamento, dissipazione, perdita, scialacquamento, scialacquio, scialacquo, scialo, sciupio, sciupo, sperpero, spreco, sregolatezza - esforço, prova, tentativa — fatica, impresa, prova, sforzo, tentativo - domínio — comando, controllo - proteção, protecção — difesa, patronato, presidio, protezione, tutela, usbergo - atividade sensorial - didáctica, Educação, ensinamento, ensino, pedagogia — educazione, insegnamenti, insegnamento, istruzione, magistero, pedagogia, scuola - preparação, treino — addestramento, allenamento, ammaestramento, esercitazione, preparato, preparazione - representação — rappresentazione - criação — creazione - desmantelamento — smantellamento - foratura, puntura - busca, buscar, procurar — rastrellamento, ricerca - aplicação, uso, utilização — applicazione, impiego, uso, utilizzazione, utilizzo - manobra, operaçOes — azione, azione militare, operazione, operazione militare - medição, medida, medidas, mensuração — misura, misurazione, provvedimento - calibração — calibrazione, graduzione, normazione, regolazione, scala, standardizzazione, taratura, verificazione - arrumação — accomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazione - acumulação, aglomeração, agrupamento — aggruppamento, raggruppamento - apoio, suporte — rincalzo - continuação, prosseguimento — continuazione, permanenza, prosecuzione, proseguimento, prosieguo, seguito - processo — operazione, prassi, processo, tecnica, trattamento - cerimônia - cerimónia — cerimonia, cerimonie - adoração — adorazione, culto - activating, activation, energizing (en) - encobrimento, ocultação — dissimulazione, il nascondere, menata - colocação, orientação, posicionamento — assetto, collocamento, collocazione, orientamento, orientazione, postazione, ubicazione - abastecimento, fornecimento, provisão — approvvigionamento, articolo, erogazione, fornimento, fornitura, il provvedere, scorta, somministrazione - demanda, endereço, pedido, procura, requerimento — domanda, indirizzo, istanza, petizione, pretensione, pretesa, richiesta - delícia — godimento - divertimento — godimento, spasso - lamentação, luto — lamentela, lamentio, lamento - rir, riso — risa, risata, riso - mercado — mercato, sfogo - disposições, preparação, preparativo, preparativos — parata, preparativi, preparativo, preparato, preparazione - ajuda, assistência, auxílio, serviço — aiuto, assistenza, ausilio, giovamento, mano, prò, profitto, servizio, spinta, utilità - amparo — rincalzo - comportamento, conduta, feitos — azioni, forma, habit, imprese, piega - comportamento - liderança — direzione, guida, redini, timone - precedência — precessione - solo — assolo - buzz (en) - diversão, divertimento, galhofa - inferno - desabafo — sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezza - last (en) - mistificazione - negotiation (en) - conturbamento - timekeeping (en) - atividade comercial - esquentar — riscaldamento - política, vida política — linea di condotta, politica, vita politica - verbalisation, verbalization (en)[Spéc.]
ociosidade[Ant.]
actividade (n.f.) • atividade (n.f.) • attività (n.f.) • faccenda (n.f.p.) • occupazione (n.f.) • ocupação (n.m.) • passatempo