Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

changement - sortie dans l'espace - heimilisræknivie de famille - gangur, starfsemifonctionnement, marche - aðgerðopération - venjahabitude, pratique - afþreying, skemmtun, tómstundagamanamusement, distraction, divertissement, récréation - fyrir smekk e-stasse de thé, truc - suivi - kappleikur, keppni, leikurjeu - tour - musique - interprétation - vitalité - tonnerre - starf, verkefni, vinna, vinnustaðurtravail - actes, mémoires - corvée - starfboulot, job, métier, profession - occupation - écriture - rôle - misgjörðacte répréhensible, mauvaise action, méfait - eyðsla, eyðslusemi, sóungaspillage, manque d'économie - áreynsla, átak, erfiði, handtak, tilraun, viðleitnieffort, essai, tentative - hafa stjórn ácontrôle - skjól, vernd, vörnabri, protection - activité sensorielle - fræðsla, kennsla, menntunéducation, enseignement, études, pédagogie, science de l'éducation - confection, entraînement - það að standa fyrir e-ðreprésentation - sköpuncréation - démantèlement, démontage - perforation - leitrecherche - afnot, atvinna, hagnýting, not, notagildi, notkun, nýtingapplication, emploi, usage, utilisation - hernaðaraðgerðopération, opération militaire - mælingmesurage - stöðlunétalonnage, étalonnement - skipulagningaccord, arrangement, mise en ordre, rangement - groupage, groupement, regroupement - framfærsla, stoð, stuðningur, undirstaðaaide, appui, étai, secours, soutien, support - áframhaldcontinuation, poursuite, prolongation, reprise - aðferð, aðgerð, ganguropération, processus - athöfncérémonie - viðhöfncérémonie - dÿrkun, tilbeiðslaadoration, culte, vénération - actionnement, énergisant, mise en action, mise en marche, mise en route - leynddissimulation - staðalocalisation, mise en position, orientation, placement - ráðstafanirapprovisionnement, fourniture - demande, requête - ánægjaplaisir - plaisir - lamentation - hláturrire - markaðurmarché - ráðstafanir, undirbúningurpréparatifs, préparation - aðstoð, hjálpaide, assistance, coup de main, soutien - framfærsla, stoð, stuðningur, undirstaðaaide, soutien - athafnir, gerðir, hegðuncomportement, conduite, faits et gestes - comportement - direction, leadership - préséance - einleikur, sólósolo - buzz (en) - plaisanterie - enfer - exutoire - dernière action - mystification - négociation - dérangement, perturbation - datation - activité commerciale - échauffement - politique, vie politique - verbalisation[Spéc.]

óvirkniinactivité[Ant.]

activité (n.f.) • iðja (n.) • occupation (n.f.) • starf (n.) • tómstundagaman  • viðfangsefni

-

 


   Publicidade ▼