Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
converter, mudança de estado[Hyper.]
koma sér að verki, koma sér að vinnu — atirar-se ao trabalho, começar a, iniciar, passar a - byrja, hefja — começar - start (en) - koma af stað — começar, iniciar, originar, provir, tomar a iniciativa - byrja á, hefjast handa við, koma af stað/á fót, setja í gang, starta — começar a, iniciar, lançar - começar - byrja — começar - á fót, byrja, koma af stað — iniciar - byrja — começar[Dérivé]
upphafspunktur — ponto de partida - activação, ativação - attack, tone-beginning (en) - myndun, stofnun — constituição, criação, estabelecimento, formação, fundação, instituição, organização - apresentação, introdução, lançamento, primeira aparição - face-off (en) - frumkvæði — iniciativa - Pedra Fundamental - housing start (en) - icebreaker (en) - tomada de posse - stofnun — fundação - instalação, prestação - jump ball (en) - lance inicial - endurupptaka — recomeço - þvaga — formação - startup (en) - nÿbreytni, nÿjung — criação, fundação, início, inovação, instituição, introdução[Spéc.]
koma sér að verki, koma sér að vinnu — atirar-se ao trabalho, começar a, iniciar, passar a - byrja, hefja — começar - start (en) - koma af stað — começar, iniciar, originar, provir, tomar a iniciativa - byrja á, hefjast handa við, koma af stað/á fót, setja í gang, starta — começar a, iniciar, lançar - começar - byrja — começar - á fót, byrja, koma af stað — iniciar - byrja — começar[Dérivé]
glans, gljái, lokaáferð — acabamento[Ant.]
início (n.)
-