» 

dicionario analógico

snafu - spectacle - bull (en) - mauvaise passe, perte du ballonmanoseo - fluff (en) - bévue, boulette, bourde, faux pas, gaffe, gaucheriedesliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo - howler (en) - coladura, metedura de pata, plancha - faux pas, gaffedesliz, traspié, trompicón, tropezón, tropiezo - bobble (en)[Spéc.]

bâcler, s'y prendre maladroitementpifiar - bâcler, brocher, gâcher, mal s'y prendre, merderacibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, dañar, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, maniobrar con torpeza, mullir, pifiar - commettre une grave erreur, faire une bévue, faire une boulette, faire une gaffe, gaffer, mettre les pieds dans les platschocar/tropezar con, cometer un grave error, hacer una patochada, meter la pata, tirarse una plancha[Dérivé]

bêtise (n.f.) • bévue (n.f.) • bourde (n.f.) • bousillage (n.m.) • buñuelo (n.m.) • cafouillage (n.m.) • cagada (n.) • cantada (n.) • cante (n.) • chapucería (n.f.) • chapuza (n.f.) • despiste (n.) • error garrafal (n.m.) • gaffe (n.f.) • gazapatón (n.) • gazapo (n.m.) • metedura de pata (n.f.) • pas de clerc (n.m.) • patinazo (n.m.) • patochada (n.f.) • pifia (n.f.)

-