» 

dicionario analógico

escapada, escape, fugaとんずら, エスケープ, 出奔, 脱出, 脱走, 逃, 逃げ, 逃亡, 逃奔, 逐電, 逸出, 逸走, 遁, 遁走[Hyper.]

escapar, escapar-se, escapulir, fugir, libertar-seぬける, のがれる, もれる, 抜ける, 洩れる, 漏れる, 脱出, 脱出+する, 脱走, 脱走+する, 逃がれる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃れる, 逃亡, 逃亡+する, 逃亡する, 逃走, 逃走+する, 遁げる - escapar, fugir, meter o rabo entre as pernasずらかる, とんずら, とんずら+する, にげうせる, にげる, エスケープ, エスケープ+する, 免れる, 出奔, 出奔+する, 奔逸, 奔逸+する, 抜けだす, 抜けでる, 抜ける, 抜け出す, 抜け出る, 抜出す, 抜出る, 脱けだす, 脱ける, 脱け出す, 脱け出る, 脱出, 脱出+する, 脱出す, 脱出る, 脱走, 脱走+する, 退散, 退散+する, 逃がれる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃げ走る, 逃れる, 逃亡, 逃亡+する, 逃出す, 逃奔, 逃奔+する, 逃散, 逃散+する, 逃走, 逃走+する, 逃遁, 逃遁+する, 逃避, 逃避+する, 逸走, 逸走+する, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁走+する, 遁逃, 遁逃+する, 雲隠れ, 雲隠れ+する[Dérivé]

escapar, escapar-se, escapulir, fugir, libertar-seぬける, のがれる, もれる, 抜ける, 洩れる, 漏れる, 脱出, 脱出+する, 脱走, 脱走+する, 逃がれる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃れる, 逃亡, 逃亡+する, 逃亡する, 逃走, 逃走+する, 遁げる - escapar, fugir, meter o rabo entre as pernasずらかる, とんずら, とんずら+する, にげうせる, にげる, エスケープ, エスケープ+する, 免れる, 出奔, 出奔+する, 奔逸, 奔逸+する, 抜けだす, 抜けでる, 抜ける, 抜け出す, 抜け出る, 抜出す, 抜出る, 脱けだす, 脱ける, 脱け出す, 脱け出る, 脱出, 脱出+する, 脱出す, 脱出る, 脱走, 脱走+する, 退散, 退散+する, 逃がれる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃げ走る, 逃れる, 逃亡, 逃亡+する, 逃出す, 逃奔, 逃奔+する, 逃散, 逃散+する, 逃走, 逃走+する, 逃遁, 逃遁+する, 逃避, 逃避+する, 逸走, 逸走+する, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁走+する, 遁逃, 遁逃+する, 雲隠れ, 雲隠れ+する[Dérivé]

fuga (n.) • 逃げ (n.) • 逃走 (n.)

-