» 

dicionario analógico

échec (fr)[Classe]

fuga[ClasseHyper.]

retraite : recul dans un combat suite à un échec (fr)[Classe]

factotum (en)[Domaine]

Escaping (en)[Domaine]

escapatória, escape, fugaしゅっぽん, にげあし, 出奔, 逃げ足[Hyper.]

escapar, evadir-se, fugir, soltar-seおちゆく, ずらかる, とんずら, とんずら+する, にげさる, にげはしる, のがれでる, 免れる, 脱走を試みる, 落ち行く, 退散, 退散+する, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ走る, 逃れ出る, 逃亡, 逃亡+する, 逃亡する, 逃出す, 逃走, 逃走+する, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁走+する, 遁逃, 遁逃+する[Nominalisation]

escapar, escapar-se, escapulir, fugir, libertar-seぬける, のがれる, もれる, 抜ける, 洩れる, 漏れる, 脱出, 脱出+する, 脱走, 脱走+する, 逃がれる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃れる, 逃亡, 逃亡+する, 逃亡する, 逃走, 逃走+する, 遁げる[Dérivé]

evasão忌避, 逃避 - evasãoだつごく, はろう, ろうやぶり, 牢破り, 破牢, 脱獄, 脱走 - fuga逃げ, 逃走 - êxodotaikyo), 多数の脱出, 退去(たいきょ - hégiraイスラム教紀元 , ヘジラ , 逃避行 - ずらかる - Underground railroad[Spéc.]

escapar, escapar-se, escapulir, fugir, libertar-seぬける, のがれる, もれる, 抜ける, 洩れる, 漏れる, 脱出, 脱出+する, 脱走, 脱走+する, 逃がれる, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃れる, 逃亡, 逃亡+する, 逃亡する, 逃走, 逃走+する, 遁げる - escapar, evadir-se, fugir, soltar-seおちゆく, ずらかる, とんずら, とんずら+する, にげさる, にげはしる, のがれでる, 免れる, 脱走を試みる, 落ち行く, 退散, 退散+する, 逃げだす, 逃げる, 逃げ出す, 逃げ去る, 逃げ走る, 逃れ出る, 逃亡, 逃亡+する, 逃亡する, 逃出す, 逃走, 逃走+する, 遁げる, 遁げ出す, 遁走, 遁走+する, 遁逃, 遁逃+する[Dérivé]

escapada (n.) • escape (n.) • fuga (n.f.) • とんずら (n.) • エスケープ (n.) • 出奔 (n.) • 脱出 (n.) • 脱走 (n.) • (n.) • 逃げ (n.) • 逃亡 (n.) • 逃奔 (n.) • 逐電 (n.) • 逸出 (n.) • 逸走 (n.) • (n.) • 遁走 (n.)

-