Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

さがり; じきょ; たいきょ; たいしゅつ; たいじょう; ひきとり; リービング; 下がり; 引き取り; 辞去; 退出; 退去; 退場; 行くこと; 出発partida; saída[ClasseHyper.]

factotum (en)[Domaine]

Motion (en)[Domaine]

déplacement, voyage (fr)[DomainDescrip.]

たちふるまう, アクト, 営み, 営為, 活動, 立ち振る舞う, 行, 行い, 行ない, 行動, 行為ação, acção, acto, i[Hyper.]

去る, 引き上げる, 引き下がる, 引き払う, 引き揚げる, 引上げる, 引下がる, 立ちさる, 立ち去る, 立去る, 辞す, 辞する, 退去, 退去+する, 退散, 退散+する, 離れさる, 離れる, 離れ去る, 離去るdar adeus, despedir-se, dizer adeus, partir[Nominalisation]

出発, 出発+する, 出発する, 出立, 出立+する, 出立つ, 去る, 消え失せる, 発す, 発つ, 立ちさる, 立ち去る, 立つ, 立去る, 走りさる, 走去る, 退場, 退場+する, 離れさる, 離れ去る, 離去るafastar-se, ausentar-se, ir andando, ir embora, ir-se embora, partir - スタート, スタート+する, 出発, 出発+する, 出発する, 発しる, 発す, 発する, 発つ, 発車, 発車+する, 発進, 発進+する, 立ち去るir-se embora, partir[Dérivé]

breaking away (en) - いちべつ, いとまごい, いとま乞い, お別れ, けつべつ, こくべつ, べつり, わかれ, 一別, 別れ, 別離, 告別, 拝辞, 暇ごい, 暇乞, 暇乞い, 決別, 訣別, 辞別, 辞去partida, separação - French leave (en) - うんか, くもかすみ, 失跡, 失踪, 姿をくらませること, 雲隠れ, 雲霞desaparecimento - てっかい, てっきょ, てったい, りだつ, 引き下がること, 撤去, 撤回, 撤退, 退くこと, 退出, 離脱levantamento, retirada - 出帆, 出航, 船出partida - ちゃくしゅ, とうさい, とうじょう, 上船, 乗船, 乗艦, 搭乗, 搭載, 着手embarcação - 出口saída - さし出し, 仕向け, 出荷, 差しだし, 差し出し, 差出, 差出し, 急便, 急送, 発信, 発送, 積だし, 積みだし, 積み出し, 積み送り, 積出, 積出し, 荷送, 荷送り, 逓送envio - テークオフ, 離水, 離陸[Spéc.]

出発, 出発+する, 出発する, 出立, 出立+する, 出立つ, 去る, 消え失せる, 発す, 発つ, 立ちさる, 立ち去る, 立つ, 立去る, 走りさる, 走去る, 退場, 退場+する, 離れさる, 離れ去る, 離去るafastar-se, ausentar-se, ir andando, ir embora, ir-se embora, partir - 去る, 引き上げる, 引き下がる, 引き払う, 引き揚げる, 引上げる, 引下がる, 立ちさる, 立ち去る, 立去る, 辞す, 辞する, 退去, 退去+する, 退散, 退散+する, 離れさる, 離れる, 離れ去る, 離去るdar adeus, despedir-se, dizer adeus, partir - スタート, スタート+する, 出発, 出発+する, 出発する, 発しる, 発す, 発する, 発つ, 発車, 発車+する, 発進, 発進+する, 立ち去るir-se embora, partir[Dérivé]

ida (n.) • partida (n.f.) • saída (n.) • 出かけること (n.) • 出発 (n.) • 出立 (n.) • 出立ち (n.) • 去ること (n.) • 御立 (n.) • 御立ち (n.) • 行くこと (n.)

-

 


   Publicidade ▼