Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
fatto; azione; gesto — ce que l'on fait dans un geste, un mouvement[ClasseHyper.]
accaduto, affare, avvenimento, evento, fatto, vicenda — événement[Hyper.]
accendere, attivare, avviare, azionare, inciampare, mettere in azione, mettere in circuito, mettere in funzione, mettere in marcia, mettere in moto, mettere in movimento, provocare, scatenare — activer, faire marcher, faire partir, mettre en action, mettre en branle, mettre en marche, mettre en mouvement, mettre en route - aizzare, articolare, incentivare, intenerire, motivare, scansare, spingere, spostare — inciter, motiver, pousser - agire, compiere, effettuare, eseguire, esercitare, fare, muoversi, operare, realizzare — agir[Dérivé]
affare, atto, azione, fatto — acte, action - fallimento, insuccesso — inaccomplissement, inachèvement, non accomplissement - penchement - motivation - ipotesi, supposizione — hypothèse - reiezione, rifiuto, rigetto, ripudio, ripulsa — rejet - sacrificio — confiscation - attività, faccenda, occupazione, passatempo — activité, occupation - abbigliamento, logoramento, logorio — habillement - giudizio, pronunzia, scrutinio — appréciation, évaluation, jugement - produzione — production - permanenza, residenza, soggiorno, stato — séjour - alloggiamento, dimora, residenza, soggiorno — habitation, logement, occupation, séjour - inactivité - inframmettenza, interferenza, intromissione — ingérence - fermata — arrêt - azione di gruppo — action de groupe - dispensa, distribuzione, erogazione, ripartizione — diffusion, distribution - légitimation - permissive waste, waste (en) - proclamazione, réclame — proclamation - comunicazione — communication - acte de discours, acte de langage, acte de parole - ruolo — rôle - produzione — production - attività — activité - circospezione, oculatezza, precauzione, prudenza — prudence - acquisizione — acquisition - provocazione — cause, provocation - recapito — délivrance, délivrance obstétrique - allontanamento, andata, partenza, scappata, uscita — départ, sortie - rinvenimento, ritrovamento, scoperta, scoprimento — découverte - eliminazione, lo sbarazzarsi — débarras, enlèvement - accomplissement, effectuation, réalisation - apparition - equiparazione, pareggiamento, uguagliamento — égalisation - esumazione — exhumation - mitzvá (pt) - propulsione — force motrice, force propulsive, propulsion - guarigione, recupero, riconquista, ricupero, rimonta, rinvenimento — recouvrement, récupération - fuite - colpetto, tastata, tasto, toccata, tocco — attouchement, contact, toucher - derivation (en) - souscription[Spéc.]
accendere, attivare, avviare, azionare, inciampare, mettere in azione, mettere in circuito, mettere in funzione, mettere in marcia, mettere in moto, mettere in movimento, provocare, scatenare — activer, faire marcher, faire partir, mettre en action, mettre en branle, mettre en marche, mettre en mouvement, mettre en route - aizzare, articolare, incentivare, intenerire, motivare, scansare, spingere, spostare — inciter, motiver, pousser - agire, compiere, effettuare, eseguire, esercitare, fare, muoversi, operare, realizzare — agir[Dérivé]
acte (n.m.) • action (n.f.) • action humaine (n.f.) • atto (n.m.) • azione (n.f.) • fatto (n.m.) • gesto (n.m.)
-