Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

Gefühlsbewegungabalo, comoção, emoção, Emoções, sentimento - thing (en) - glow (en) - soul, soulfulness (en) - Leidenschaft, Leidenschaftlichkeit, Passion, Passioniertheitardor, paixão - Sentimentalitätsentimento - Komplex, kompliziertcomplexo - Ambivalenzambivalência - Apathieapatia, langor - Begehren, Verlangenanseio, apetite, desejo, pretensão - Sexualitätsex, sexo, transa - Vergnügen, Vergnügtheit, Wohlgefühlalegria, prazer - Leidenangústia, Dor - pang, stab, twinge (en) - Geschmack, Neigungafeição - Abneigung, Unbehagenantipatia, aversão - Dank, Dankbarkeit, Dankempfindung, Dankgefühl, Erkenntlichkeitreconhecimento - Undankbarkeitingratidão - Gleichgültigkeitdesinteresse - Beschämung, Bloßstellung, Scham, Schande, Schmachcruzes, desonra, vergonha - Stolzorgulho, soberba - Bescheidenheit, Demuthumildade - Erstaunen, Verblüffung, Verwunderungadmiração, espanto, surpresa - devastation (en) - Erwartung - Achtlosigkeit, Lässigkeit, Nachlässigkeit, Unaufmerksamkeitdesconsideração - Ernstseriedade, solenidade - Dünnhäutigkeit, Empfindsamkeitsensibilidade - agitation (en) - Ruhecalma, placidez, tranquilidade - Furchtlosigkeit, Tapferkeitbravura, valentia - freuen, Glücklichkeit, Wohlbefinden, Wohlgefallenalegria, bem, bem-estar, felicidade, haveres - Unglücklichkeitpesar - Hoffnungesperança - Verzweiflungdesespero - Neigung, Wohlwollen, Zuneigung, Zuwendungafecção, afeição, Afetividade, afeto, amor, apego, carinho, impressão moral - Laune, Stimmungânimo, humor - Anteilnahme, Mitleid, Sympathie, Zusammengehörigkeitsgefühlcamaradagem, compaixão, pêsames, piedade, simpatia - Begeisterung, Elancoragem, entusiasmo - faintness (en) - Bewegtheit, Bewegung, Emotion, Gefühl, Gemütsbewegung, Gemütsregung, Rührungafeição, afete, emoção[Spéc.]

empfinden, entgegenbringen, fühlen, spüren, verspürensentir[Dérivé]

afeição (n.) • Emotion (n.f.) • Gemütsbewegung (n.f.) • senso (n.) • Sentimentalität (n.f.) • sentimento (n.m.)

-

 


   Publicidade ▼